]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 6 Feb 2012 15:57:05 +0000 (16:57 +0100)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Mon, 6 Feb 2012 15:57:05 +0000 (16:57 +0100)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
26 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 32f2b5bc55e7fb13a7f83688632c5d0f1e2b7d35..62c5f0e99d24837c41979b6ea08dea987ef2913f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "aconsegueix la mida en octets"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -257,13 +257,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "no es pot fer \"stat\" al dispositiu %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgstr ""
 "%s: el cramfs és invàlid, hi ha un desplaçament invàlid de les dades dels "
 "fitxers\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: compilat sense implementar -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcte\n"
@@ -1524,17 +1524,17 @@ msgstr "mida de node d'identificació incorrecte"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "error a strtol: no s'han especificat el nombre de blocs"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Lògica"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ordre d'etiqueta de disc BSD (m per a l'ajuda): "
 
 # Parla d'etiquetes, segurament és femení
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Arrenc.   Inici         Final    Blocs    Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "%lld sectors no assignats\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "La partició %d encara no existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4106,13 +4106,13 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ordre (m per a obtenir ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Aquest nucli troba la mida del sector automàtiament; s'ignorarà l'opció -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un "
 "dispositiu específic\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "Unitats = %s de %d * %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "----- particions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Inici       Final Sectors  Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4302,12 +4302,12 @@ msgstr ""
 "Fitxer d'arrencada: %s\n"
 "----- Entrades de directoris -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sector%5u mida%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "\tEl fitxer d'arrencada ha de ser un camí absolut\n"
 "\tdiferent de zero, p.e. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4329,7 +4329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tEl nom del fitxer d'arrencada és massa llarg: màxim de 16 octets.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fitxer d'arrencada ha de tenir un camí completament qualificat.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 "\tEl valor per defecte SGI és \"/unix\" i per a la còpia de seguretat \"/"
 "unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4359,16 +4359,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'actual fitxer d'arrencada és: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Entreu el nom del nou fitxer d'arrencada: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No s'ha modificat el fitxer d'arrencada\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4377,22 +4377,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tS'ha canviat el fitxer d'arrencada a \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Hi ha present més d'una entrada de disc complet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "Per a IRIX es recomana que la partició 11 abasti tot el disc.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 "La partició del disc sencer ha de començar en el bloc 0,\n"
 "no en el bloc de disc %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4410,32 +4410,32 @@ msgstr ""
 "La partició de disc sencer sols té un mida de %d blocs,\n"
 "mentre que el disc té una longitud de %d blocs.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Una partició (#11) hauria d'abastar el disc sencer.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partició %d no comença en un límit de cilindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partició %d no acaba en un límit de cilindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Les particions %d i %d es solapen en %d sectors.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Hi ha un buit que no s'usa de %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4444,7 +4444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'arrencada no existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'intercanvi no existeix.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4462,17 +4462,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partició d'intercanvi no és del tipus d'intercanvi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tHeu escollit un nom de fitxer d'arrencada inusual.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4486,31 +4486,31 @@ msgstr ""
 "Només l'entrada de disc sencer \"Volum SGI\" pot infringir això.\n"
 "Escriviu SÍ si esteu segur que voleu tornar a etiquetar aquesta partició.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "SÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "S'està intentant generar una entrada de disc sencer automàticament.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "El disc sencer ja està cobert de particions.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "S'ha produït un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4519,22 +4519,22 @@ msgstr ""
 "Es recomana especialment que la onzena partició\n"
 "cobreixi el disc sencer i sigui del tipus 'volum SGI'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Es produirà un encavalcament de particions al disc. Corregiu-ho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Últim %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4545,12 +4545,12 @@ msgstr ""
 "valor de la geometria del cilindre %d.\n"
 "Aquest valor es pot truncar per a dispositius > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINICI=%d\tLONGITUD=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "S'està intentant mantenir els paràmetres de la partició %d.\n"
@@ -5167,93 +5167,93 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a %s - no es pot cercar a %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 "s'ha produït un error en cercar: s'esperava 0x%08x%08x, s'ha obtingut 0x%08x"
 "%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 "s'ha produït un error de lectura a %s - no s'ha pogut llegir el sector %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERROR: el sector %lu no té cap signatura msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 "s'ha produït un error d'escriptura a %s - no s'ha pogut escriure el sector "
 "%lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir el sector de la partició del fitxer desat (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error d'escriptura a %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut executar stat al fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "el fitxer de restauració de la partició té una mida incorrecta - no es "
 "restaurarà\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "s'ha esgotat la memòria?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "no es pot obrir el fitxer de restauració de la partició (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir per a escriptura el dispositiu %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure el sector %lu en %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disc %s: no s'ha pogut obtenir la geometria\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disc %s : no s'ha pogut obtenir la mida.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5264,22 +5264,22 @@ msgstr ""
 "No té sentit que hi executeu fdisk.[Useu l'opció --force si realment ho "
 "desitgeu.]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu capçals\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu sectors\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Avís: HDIO_GETGEO indica que hi ha %lu cilindres\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
 "Avís: el nombre de sectors és improbable (%lu); normalment com a molt 63\n"
 "Això donarà problemes amb el programari que usi adreces C/H/S\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
 "%s de partició %s té un valor impossible per al capçal: %lu (hauria d'estar "
 "entre 0 i %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5314,7 +5314,7 @@ msgstr ""
 "%s de partició %s té un valor impossible per al sector: %lu (hauria d'estar "
 "entre 1 i %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr ""
 "%s de partició %s té un valor impossible per als cilindres: %lu (hauria "
 "d'estar entre 0 i %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5332,12 +5332,12 @@ msgstr ""
 "Id  Nom\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "S'està rellegint la taula de particions...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5347,17 +5347,17 @@ msgstr ""
 "L'ordre per a tornar a llegir la taula de particions ha fallat\n"
 "Torneu a iniciar el sistema ara, abans d'usar mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "S'ha produït un error en tancar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: aquesta partició no existeix\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n"
 
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
 "<inici> <mida> <tipus [E,S,L,X,hex]> <arrencable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Normalment només cal especificar <inici> i <mida> (i potser <tipus>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "Forma d'ús:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5988,12 +5988,12 @@ msgstr "%s : %ld cilindres, %ld capçals, %ld sectors/pista\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "No s'ha pogut obtenir la mida de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "octet actiu incorrecte: 0x%x en comptes de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr ""
 "Fet\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6010,36 +6010,36 @@ msgstr ""
 "Teniu %d particions primàries actives. Això no és important per al LILO,\n"
 "però l'MBR del DOS només pot arrencar discs amb una partició activa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "la partició %s té l'identificador %x i no està oculta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Identificador dolent %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Aquest disc està actualment en ús.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut trobar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Avís: %s no és un dispositiu de blocs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 "S'està comprovant que en aquest moment ningú estigui usant aquest disc...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6052,30 +6052,30 @@ msgstr ""
 "swapoff en totes les particions d'intercanvi del disc.\n"
 "Useu el senyalador --no-reread per a suprimir aquesta comprovació.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Useu el senyalador --force per a obviar totes les comprovacions.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "Correcte\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "La partició %d no existeix; no s'ha pogut canviar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nova situació:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6084,21 +6084,21 @@ msgstr ""
 "Aquestes particions no em semblen bé - no s'ha canviat res.\n"
 "(Si realment desitgeu fer això, useu l'opció --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "No em sembla bé - probablement hagueu de respondre No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Esteu satisfet amb això? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Desitgeu escriure això al disc? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6107,18 +6107,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: final prematur de l'entrada\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "S'està sortint - no s'ha canviat res\n"
 
 # FIXME: 'y', 'n', 'q'. Are they translatable?
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Respongueu amb una: y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr ""
 "S'ha escrit correctament la nova taula de particions\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6186,7 +6186,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgstr "L'última calibració es va fer %ld segons després de 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "El rellotge del maquinari té l'hora %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
@@ -6826,18 +6826,18 @@ msgstr "Usant %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "No s'ha trobat cap interfície de rellotge usable.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6851,17 +6851,17 @@ msgstr ""
 "possiblement ara no s'executi en cap màquina Alpha). No s'ha executat cap "
 "acció.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "No es pot obtenir el valor d'època del nucli.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "El nucli assumeix un valor d'època de %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6870,21 +6870,21 @@ msgstr ""
 "Per establir el valor d'època, haureu d'usar l'opció 'epoch' per a indicar a "
 "quin valor s'ha d'establir.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "No s'establirà el valor de l'època a  %d - només s'està provant.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No es pot establir el valor d'època en el nucli.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6893,14 +6893,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particions:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6909,30 +6909,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6951,14 +6951,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6968,22 +6968,22 @@ msgstr ""
 "  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
 "                Indica al RTC el tipus d'Alpha que teniu (vegeu hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "No es pot establir el rellotge del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s no admet arguments que no siguin opcions. Heu especificat %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6992,7 +6992,7 @@ msgstr ""
 "Heu especificat múltiples funcions.\n"
 "Només podeu fer-ne una a la vegada.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr ""
 "%s: Les opcions --utc i --localtime s'exclouen mútuament. Les heu "
 "especificat totes dues.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7010,7 +7010,7 @@ msgstr ""
 "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
 "especificat totes dues.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7019,28 +7019,28 @@ msgstr ""
 "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
 "especificat totes dues.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: Amb --noadjfile, haureu d'especificar --utc o --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 "L'hora indicada per establir no és usable. No s'ha tocat el rellotge.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Només el superusuari pot canviar el rellotge del maquinari.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Només el superusuari port canviar el rellotge del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7048,14 +7048,14 @@ msgstr ""
 "Només el superusuari pot canviar el valor de l'època del rellotge del "
 "maquinari en el nucli.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut accedir al rellotge del maquinari mitjançant cap dels mètodes "
 "coneguts.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7217,7 +7217,7 @@ msgstr "No s'ha pogut executar ioctl(RTC_EPOCH_SET) a %s"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: no es pot obrir %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -7511,101 +7511,101 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "S'ha excedit el temps d'espera per a l'entrada al cap de %d segons.\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "S'ha produït un error fatal: no s'ha pogut reobrir tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s no es un dispositiu de bloc especial"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "S'ha produït un error fatal: terminal erroni"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Última entrada: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "des de %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "a %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "MARCATGE DIRECTE A %s PER %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s DES DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ENTRADA DEL ROOT A %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ENTRADA A %s PER %s DES DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ENTRADA A %s PER %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "entrada: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM ha fallat; s'està avortant: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "No s'ha pogut inicialitzar PAM: %s"
 
 # FIXME, please describe parameters
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "S'HA INTENTAT ACCEDIR SENSE ÈXIT %d VEGADES DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7614,17 +7614,17 @@ msgstr ""
 "L'entrada no és correcta\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "S'HA INTENTAT ENTRAR MASSA VEGADES (%d) DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NO S'HA POGUT INICIAR LA SESSIÓ DES DE %s PER A %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Entrada incorrecta\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7642,81 +7642,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un problema en iniciar la sessió, s'avortarà.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nom d'usuari NUL a %s:%d. S'avortarà."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ha fallat: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: només el superusuari pot fer servir -h.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "forma d'ús: last [-#] [-f fitxer] [-t tty] [-h nom_ordinador] [usuari ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nom d'usuari invàlid \"%s\" a %s:%d. S'avortarà."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Teniu correu nou.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Teniu correu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "S'està entrant amb el directori inicial = «/».\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 "login: no s'ha pogut executar la seqüènca de l'intèrpret d'ordres: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
@@ -7726,103 +7726,103 @@ msgstr "No hi ha intèrpret d'ordres"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Contrasenya: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Qui sou?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Aquest grup no existeix."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: s'ha denegat el permís"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount : no s'ha pogut establir la velocitat de: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: el fitxer %s està ocupat (presenta %s).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut enllaçar %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: No s'ha pogut obtenir el context per a %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: No s'ha pogut establir el context per a %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s no s'ha modificat\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: no s'ha fet cap canvi\n"
 
 # shadow paswords -> contrasenyes ocultes (fedora)
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Aquest sistema utilitza grups ocults.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Aquest sistema utilitza contrasenyes ocultes.\n"
 
 # FIXME here we have 'y' and 'n' translated, is it translateable?
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Desitgeu editar %s ara? [s/n] "
@@ -7887,128 +7887,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "no es pot obrir %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "dispositiu de blocs "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "opcions útils:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Introduïu el tipus del sistema de fitxers: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ordre desconeguda: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "s'ha llegit %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Elimina"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "l'assignació de memòria (malloc) ha fallat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8019,19 +8019,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8039,17 +8039,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8059,7 +8061,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8069,7 +8071,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8079,57 +8081,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "No hi ha cap directori %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8368,57 +8374,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositiu desconegut"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8426,7 +8432,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8449,21 +8455,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8801,62 +8807,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "avís: s'ha produït un error en llegir %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "s'ha produït un error en cercar"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "avís: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: no s'ha pogut obrir %s; s'usarà %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut crear el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
 "modificar aquest valor)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut enllaçar el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per "
 "a modificar aquest valor)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de blocat %s: %s (useu el senyalador -n per a "
 "modificar aquest valor)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "No s'ha pogut blocar el fitxer de blocat %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut blocar al fitxer de blocat %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8865,32 +8866,32 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear l'enllaç %s\n"
 "Potser hi ha un fitxer de blocat obsolet?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s (%s) - no s'ha actualitzat mtab"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "s'ha produït un error en escriure %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut fer stat en %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en canviar el mode de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut tornar a nomenar %s per %s: %s\n"
@@ -8999,7 +9000,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
@@ -9222,7 +9223,7 @@ msgstr ""
 "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
 "        proveu dmesg | tail o així\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "la taula de dispositius muntats està plena"
 
@@ -9322,7 +9323,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9734,92 +9735,92 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "no s'ha pogut rebobinar el dispositiu d'intercanvi"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Atenció: s'estan suprimint les particions després de %d\n"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Aquesta partició ja existeix.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "no està contingut a dins de la partició %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Avís: les particions %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hi han particions definides\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "torna a llegir la taula de particions"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   imprimeix la taula de particions BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9837,43 +9838,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordres disponibles:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No es pot suprimir una partició buida"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -9975,33 +9976,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP no està implementat.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -11851,7 +11852,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Valor establert invàlid: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11879,7 +11880,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "No s'ha pogut blocar en memòria, s'està sortint.\n"
@@ -11904,7 +11905,7 @@ msgstr "mount: no ha estat possible configurar el dispositiu loop\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11979,22 +11980,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "S'ha produït un error en tancar el fitxer\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12002,119 +12003,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "connector nfs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Antiga situació:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12127,174 +12128,169 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "S'ha canviat la informació del finger.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Les opcions --adjust i --noadjfile s'exclouen mútuament. Les heu "
 "especificat totes dues.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot fer això"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s des de %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "s'ha produït un error en cercar"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "no es pot fer stat per a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "la cerca ha fallat"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: només l'usuari root pot muntar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: no s'ha pogut trobar %s a %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no s'ha pogut determinar el tipus de sistema de fitxers i no n'heu "
 "especificat cap"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: haureu d'especificar el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "no s'ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no és un directori"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: haureu de ser un superusuari per a usar mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s està ocupat"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ja està muntat o %s està ocupat"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s no existeix"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punt de muntatge %s és un enllaç simbòlic sense destí"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositiu especial %s no existeix"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: el dispositiu especial %s no existeix\n"
 "       (un prefix de camí no és un directori)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s encara no està muntat o una opció és incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12305,14 +12301,14 @@ msgstr ""
 "       superbloc incorrecte a %s, manca la pàgina de codis o algun altre "
 "error"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12321,22 +12317,22 @@ msgstr ""
 "        En alguns casos, es pot trobar informació útil a syslog,\n"
 "        proveu dmesg | tail o així\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: no es reconeix el sitema de fitxers «%s»"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s no és cap dispositiu de blocs, i stat falla?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12345,55 +12341,60 @@ msgstr ""
 "mount: el nucli no reconeix %s com a dispositiu de blocs\n"
 "       (potser fent «insmod controlador»?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs (proveu amb `-o loop')"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: no és un dispositiu de bloc\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no és un dispositiu de blocs vàlid"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount : %s%s està protegit contra escriptura però se li ha donat el "
 "senyalador explícit «-w»"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount : no s'ha pogut muntar %s%s com a només de lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s està protegit contra escriptura; es muntarà en només lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ja està muntat a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: no s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12403,16 +12404,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12421,7 +12423,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12431,7 +12433,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12439,7 +12441,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12450,7 +12452,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12458,7 +12460,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12468,7 +12470,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12477,7 +12479,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12486,26 +12488,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "No s'ha pogut escriure la partició a %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -13225,109 +13227,109 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "S'ha produït un error en obrir %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nom"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s: avís: %s té els permisos %04o que són insegurs, se suggereix %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: S'està ometent el fitxer %s - sembla que té forats.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s a %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "No sou el superusuari.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "la cerca ha fallat"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13516,7 +13518,7 @@ msgstr "%s està usant la IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s està usant escrutini\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13524,10 +13526,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13535,7 +13537,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13543,7 +13545,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13552,16 +13554,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "no s'ha estat possible muntar"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: no ha estat possible muntar"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositiu de blocs no vàlid"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: no s'ha trobat"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: no s'ha pogut llegir el superbloc"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: haureu de ser superusuari per poder usar umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: dispositius de blocs no permesos en el sistema de fitxers"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13611,7 +13651,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -13726,12 +13766,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuari"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuaris"
@@ -14476,7 +14516,7 @@ msgstr ""
 "***Endarrera***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14489,7 +14529,7 @@ msgstr ""
 "L'asterisc (*) indica que l'argument esdevé el nou valor per defecte.\n"
 
 # a.b: Falta arranjar això de "kth"
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14534,34 +14574,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Mostra el nom del fitxer i el número de línia\n"
 ".                       Repeteix l'ordre anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premeu «h» per a les instruccions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No és un fitxer] línia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordament\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...s'està ometent\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "S'ha produït un error en l'expressió regular"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14569,19 +14609,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha trobat el patró\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "No s'ha trobat el patró"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14589,19 +14629,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...S'està ometent"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...s'està saltant al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...S'està retrocedint al fitxer "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línia massa llarga"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
 
@@ -14609,29 +14649,29 @@ msgstr "No hi ha cap ordre prèvia a substituir"
 msgid "line too long"
 msgstr "línia massa llarga"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: nombre total d'octets amb diversos caràcters de conversió.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 "hexdump: nombre total d'octets incorrecte per al caràcter de conversió %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 "hexdump: %%s requereix un valor de precisió o un nombre total d'octets.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: format incorrecte {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: caràcter de conversió %%%s incorrecte.\n"
@@ -14870,6 +14910,22 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "s'ha produït un error en cercar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "la cerca ha fallat"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   esborra una partició BSD"
 
index d898de7e8761e695f3afa3ca6d4af680bec94b02..c13cd751590f49f2acccc1cfed4e5767be08a0c8 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-25 10:50+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr " %-25s vrátí velikost vyjádřenou v 512bajtových sektorech\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: (%s)\n"
@@ -282,13 +282,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%s na %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "volání stat na souboru %s selhalo"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr "konec dat adresáře (%ld) != počátek dat souboru (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "chybné umístění dat souboru"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "přeloženo bez podpory pro -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1560,17 +1560,17 @@ msgstr "%s: chybná velikost i-uzlu"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "chyba strtol: počet bloků nebyl zadán"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: volání stat selhalo"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jste si jist, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? (ano či ne): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ne"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla uložena"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "  Logický"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Na %s se nenachází žádný *BSD oddíl.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Příkaz pro BSD popis disku (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zavádět   Začátek       Konec    Bloky    Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Zbývá %'lld nealokovaných %dbajtových sektorů\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d zatím neexistuje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4166,13 +4166,13 @@ msgstr "Na %s nalezen OSF/1 popis disku. Spouštím režim popisu disku.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Příkaz (m pro nápovědu): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Toto jádro detekuje velikost sektoru automaticky - přepínač -b ignorován\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "jedním\n"
 "          zadaným zařízením.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "Jednotky = %s po %d * %d bajtech\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 "----- oddíly -----\n"
 "Od# %*s  Info      Začátek     Konec Sektory  Id  Systém\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr ""
 "Startovací soubor: %s\n"
 "----- adresářové položky -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "\tStartovací soubor musí být zadán plným názvem, např.\n"
 "\t„/unix“ či “/unix.save“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNázev startovacího souboru je příliš dlouhý: 16 bajtů je maximum.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tStartovací soubor musí být zadán plným názvem.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "Uvědomte si, že existence startovacího souboru není ověřována.\n"
 "\tImplicitně se použije „/unix“ a jako záloha „/unix.save“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4413,16 +4413,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuální startovací soubor: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Zadejte název nového startovacího souboru: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startovací soubor nebyl změněn.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,22 +4431,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tStartovací soubor byl změněn na „%s“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Existuje více než jedna položka celého disku.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nejsou definovány žádné oddíly\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX preferuje, když Diskový oddíl 11 zaujímá celý disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 "Diskový oddíl zaujímající celý disk by měl začínat blokem 0,\n"
 "nikoliv blokem %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4464,32 +4464,32 @@ msgstr ""
 "Diskový oddíl zaujímající celý disk má velikost  v blocích pouze %d,\n"
 "ale velikost disku v blocích je %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Jeden Diskový Oddíl (#11) by měl zaujímat celý disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d nezačíná na hranici cylindru.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Diskový oddíl %d nekončí na hranici cylindru.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Diskové oddíly %d a %d se navzájem překrývají %d sektory.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Nevyužívaný prostor o velikosti %'8u sektorů – sektory %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Startovací oddíl neexistuje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskový oddíl pro odkládací prostor neexistuje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4516,17 +4516,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diskový oddíl pro odkládací prostor nemá zadán typ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tVybral jste si neobvyklý název pro startovací soubor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Je nám líto, značku lze změnit jen u neprázdných oddílů.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4539,31 +4539,31 @@ msgstr ""
 "a fx. Výjimkou je pouze „SGI svazek“ zaujímající celý disk.\n"
 "Zadejte ANO, pokud jste si jisti, že chcete označit tento oddíl jinak.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "ANO\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Pokouším se automaticky vytvořit položku pro celý disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Diskové oddíly již zabírají celý prostor disky.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Diskové oddíly se překrývají. Nejprve to opravte!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4572,22 +4572,22 @@ msgstr ""
 "Doporučuje se, aby jedenáctý oddíl zaujímal celý\n"
 "prostor disku a byl typu „SGI svazek“\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Takto se oddíly budou navzájem překrývat. Nejprve to opravte!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Poslední %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4598,12 +4598,12 @@ msgstr ""
 "cylindrů %d.\n"
 "Tato hodnota může být zkrácena pro zařízení > 33,8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tZAČÁTEK=%d\tDÉLKA=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Pokouším se zachovat parametry oddílu %d.\n"
@@ -5208,86 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "chyba posunu ukazovátka na %s - ukazovátko nelze posunout na %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 "chyba při posunu ukazovátka: požadavek 0x%08x%08x, výsledek 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "chyba čtení na %s - sektor %lu nelze číst\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "CHYBA: sektor %lu nenese stopy MS-DOSU\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "chyba zápisu na %s - sektor %lu nelze zapsat\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "soubor pro uložení sektorů (%s) nelze otevřít\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "chyba zápisu na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "volání stat pro soubor s uloženými sektory (%s) selhalo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "soubor s uloženými sektory má chybnou velikost - nebude obnoven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "nedostatek paměti?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "soubor s uloženými sektory (%s) nelze otevřít\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "chyba při čtení %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "zařízení %s nelze otevřít pro zápis\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "chyba při zápisu sektoru %lu na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: geometrii nelze zjistit\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: velikost nelze zjistit\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5298,22 +5298,22 @@ msgstr ""
 "celý disk. Použití fdisku je v tom případě pravděpodobně zbytečné\n"
 "[Použijte přepínač --force pokud to opravdu chcete.]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet hlav %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Varování: dle HDIO_GETGEO je počet sektorů %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Varování: dle BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO je počet cylindrů %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgstr ""
 "Varování: podivný počet sektorů (%lu) - obvykle nebývá více než 63\n"
 "To způsobí problémy všem programům, které používají CHS adresování.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5331,39 +5331,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: cylindrů: %lu, hlav: %lu, sektorů/stopu: %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "%s oddílu %s má chybný počet hlav: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr "%s oddílu %s má chybný počet sektorů: %lu (mělo by být 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr "%s oddílu %s má chybný počet cylindrů: %lu (mělo by být 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr "Id  Název\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Načítám znovu tabulku rozdělení disku…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5373,17 +5373,17 @@ msgstr ""
 "Dříve než použijete mkfs, spusťte partprobe(8), kpartx(8) nebo restartujte\n"
 "systém.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Chyba při zavírání %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: oddíl neexistuje\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Neznámý formát - používám sektory\n"
 
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr ""
 "<začátek> <velikost> <typ [E,S,L,X,hex]> <startovací [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Obvykle je třeba zadat pouze <začátek> a <velikost> (a možná <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr ""
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr " %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ […]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6061,12 +6061,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindrů, %ld hlav, %ld sektorů/stopu\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Nelze zjistit velikost %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "chybný aktivní bajt: 0x%x místo 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr ""
 "Hotovo\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6083,35 +6083,35 @@ msgstr ""
 "Počet aktivních oddílů je %d. LILU to nečiní problémy, ale DOS MBR\n"
 "nastartuje pouze z disku s jedním aktivním oddílem.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "oddíl %s má id %x a není skrytý\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Id %lx je chybné\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Tento disk je právě používán.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fatální chyba: %s nelze nalézt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varování: %s není blokovým zařízením\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Ověřuji, zda tento disk není právě používán…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6124,30 +6124,30 @@ msgstr ""
 "všechny odkládací prostory na tomto disku. K potlačení této kontroly můžete\n"
 "použít přepínač --no-reread.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Použijte přepínač --force k potlačení veškerých kontrol.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Stará situace:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Diskový oddíl %d neexistuje. Nelze jej změnit.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nová situace:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6156,21 +6156,21 @@ msgstr ""
 "Toto rozložení oddílů se mi nelíbí - nic nebude změněno.\n"
 "(Pokud jej opravdu chcete použít, pak zadejte přepínač --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Toto se mi nelíbí - měl byste odpovědět NO\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Vyhovuje Vám to? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Uložit na disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6179,17 +6179,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: předčasný konec vstupu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Končím - nebyly učiněny žádné změny\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Odpovězte prosím y,n či q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
 "Nová tabulka rozdělení disku byla úspěšně uložena.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6258,7 +6258,7 @@ msgstr ""
 "\tNějak se s tím poperu, ale vy byste měli /etc/fstab opravit\n"
 "\tco nejdříve.\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nenalezeno"
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "Poslední kalibrace proběhla %ld sekund od roku 1969.\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hodiny reálného času jsou nastaveny na %s čas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámý"
 
@@ -6883,12 +6883,12 @@ msgstr "Použije se %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Nebylo nalezeno žádné použitelné rozhraní k hodinám.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Systémový čas nelze nastavit.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6896,7 +6896,7 @@ msgstr ""
 "Je předpovězeno, že v čase %'ld sekund po roce 1969 reálné hodiny\n"
 "budou ukazovat %'ld sekund od konce roku 1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6908,36 +6908,36 @@ msgstr ""
 "Tento program nebyl přeložen pro systém Alpha (a tudíž pravděpodobně nyní\n"
 "neběží na Alphě). Žádná akce nebude provedena."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Počátek epochy nelze z jádra zjistit."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Jádro pokládá za počátek epochy %lu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr "Počátek epochy nastavíte pomocí přepínače „epoch“."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Testovací režim - počátek epochy na %d neměním.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Hodnotu počátku epochy v jádře nelze nastavit.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [FUNKCE] [PŘEPÍNAČ…]\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Funkce:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
@@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr ""
 " -r, --show           zjistí a vypíše aktuální stav hodin reálného času\n"
 "     --set            nastaví RTC na hodnotu zadanou přepínačem --date\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr ""
 "poslední\n"
 "                      opravy či nastavení hodin\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgstr ""
 "     --setepoch       nastaví jádru počátek epochy hodin reálného času na\n"
 "                      hodnotu zadanou přepínačem --epoch\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 "     --predict        předpoví hodnotu RTC v době zadané pomocí --date\n"
 " -V, --version        zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -6997,12 +6997,12 @@ msgstr ""
 " -u, --utc            hodiny reálného času jdou v UTC\n"
 "     --localtime      hodiny reálného času jdou v místním čase\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 " -f, --rtc SOUBOR     namísto výchozího zařízení použije z /dev/… jiné\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr ""
 "     --date ČAS       čas, na který budou nastaveny hodiny reálného času\n"
 "     --epoch ROK      určuje rok, kdy začíná epocha hodin reálného času\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 "                      určuje cestu k souboru se systematickým posunem\n"
 "                      (výchozí je %s)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
@@ -7040,7 +7040,7 @@ msgstr ""
 " -D, --debug          ladicí režim\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7049,21 +7049,21 @@ msgstr ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "                      určí typ vašeho systému Alpha (vizte hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Nelze se připojit ke kontrolnímu systému"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "epochu se nezdařilo rozebrat"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 "%s akceptuje pouze přepínače. Zadáno argumentů, které nejsou přepínači: %d\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
@@ -7071,54 +7071,54 @@ msgstr ""
 "Zadal jste vícero funkčních přepínačů.\n"
 "Program může provést v jeden okamžik právě jednu funkci."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "Přepínače --utc a --localtime se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 "Přepínače --adjust a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 "Přepínače --adjfile a --noadjfile se vzájemně vylučují. Zadali jste oba."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "Současně s --noadjfile musíte použít buď --utc, nebo --localtime"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Nebyl zadán platný čas, který se má nastavit. Hodiny nelze nastavit."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Hodiny reálného času může nastavit pouze superuživatel."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Systémové hodiny může nastavit pouze superuživatel."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Hodnotu počátku epochy hodin reálného času může jádru nastavit pouze "
 "superuživatel."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Žádným ze známých způsobů nelze přistoupit k hodinám reálného času."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -7271,7 +7271,7 @@ msgstr "volání ioctl(RTC_EPOCH_SET) pro %s selhalo"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "chyba: nelze otevřít %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "množinu CPU nelze alokovat"
 
@@ -7556,99 +7556,99 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Vypršel časový limit %d sekund"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATÁLNÍ: nelze znovu otevřít tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATÁLNÍ: %s není terminálem"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "volání chown selhalo: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: volání chdir() selhalo: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATÁLNÍ: špatné tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Poslední přihlášení: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "z %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "%.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "zápis do protokolu přihlášení (lastlog) se nezdařil"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "PŘÍSTUP UŽIVATELE %2$s VYTÁČENOU LINKOU NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT Z %2$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE ROOT NA TTY %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %3$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s NA TTY %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "Přihlašovací jméno:"
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chyba PAM, končí se: %s"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM nelze inicializovat: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%1$d. CHYBNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %3$s Z %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7657,17 +7657,17 @@ msgstr ""
 "Chybné přihlášení\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PŘÍLIŠ MNOHO (%1$d) POKUSŮ UŽIVATELE %3$s O PŘIHLÁŠENÍ Z %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEÚSPĚŠNÉ PŘIHLÁŠENÍ UŽIVATELE %2$s Z %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7676,7 +7676,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chybné přihlášení\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -7684,76 +7684,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problém s nastavováním relace. Činnost bude ukončena."
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "NULLOVÉ jméno uživatele v %s:%d. Přerušuji činnost."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "volání fork selhalo"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "Selhalo TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: přepínač -h může použít pouze superuživatel\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Použití: last [-#] [-f SOUBOR] [-t TTY] [-h NÁZEV_POČÍTAČE]\n"
 "                [UŽIVATEL…]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Neplatné jméno uživatele „%s“ v %s:%d. Přerušuji činnost."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "chyba: %s: inicializace testování se nezdařila"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "volání setgid() selhalo"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Máte novou poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Máte starou poštu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "volání setuid() selhalo"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se změnit adresář"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Přihlašuji s domácím adresářem nastaveným na „/“.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "shellový skript nelze spustit"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr "Žádný shell"
 
@@ -7762,96 +7762,96 @@ msgstr "Žádný shell"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Chybné rozpětí: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr "Kdo jste?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 msgid "setgid failed"
 msgstr "volání setgid selhalo"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr "žádná taková skupina neexistuje"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr "povolení zamítnuto"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 msgid "setuid failed"
 msgstr "volání setuid selhalo"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "spuštění %s selhalo"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "pro UID nelze získat záznam z databáze uživatelů"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "číslo skupiny (GID) nelze nastavit"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: %s soubor se právě používá (nalezen %s)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: volání link pro %s selhalo: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: nelze vytvořit odkaz na %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Nelze zjistit kontext pro %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Nelze nastavit kontext pro %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s nezměněno\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: žádné změny\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Tento systém používá stínové skupiny.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Tento systém používá stínová hesla.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Chcete teď editovat soubor %s [y/n]?"
@@ -7924,118 +7924,118 @@ msgstr "Použití: %s LABEL=<JMENOVKA>|UUID=<UUID>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "„%s“ nelze přeložit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 msgid "source device"
 msgstr "zdrojové zařízení"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr "bod připojení"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr "druh systému souborů"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 msgid "all mount options"
 msgstr "všechny volby připojení"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr "volby připojení určené pro virtuální souborový systém"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "volby připojení určené pro souborový systém"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 msgid "filesystem label"
 msgstr "jmenovka souborového systému"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "UUID souborového systému"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "hlavní:vedlejší číslo zařízení"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr "akce zachycené pomocí --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr "staré volby připojení uložené pomocí --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr "starý bod připojení uložený pomocí --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "neznámá akce: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "neznámý sloupec: %s"
 
 # Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr "připojení"
 
 # Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr "odpojení"
 
 # Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr "přepojení"
 
 # Název akce
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 msgid "move"
 msgstr "přesun"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "přidání řádku na výstup selhalo"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "tabulku libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "z %s nelze číst"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "iterátor libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "tabdiff libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 msgid "poll() failed"
 msgstr "volání poll() selhalo"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8052,12 +8052,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [VOLBY] ZAŘÍZENÍ BOD_PŘIPOJENÍ\n"
 " %1$s [VOLBY] [--source ZAŘÍZENÍ] [--target BOD_PŘIPOJENÍ]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
@@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr ""
 "                        systémů (výchozí)\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8084,13 +8084,15 @@ msgstr ""
 "                        blokovat\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 " -a, --ascii            pro vykreslení stromu použije znaky ASCII\n"
@@ -8100,7 +8102,7 @@ msgstr ""
 " -e, --evaluate         převede značky (jmenovky/UUID) na názvy zařízení\n"
 " -f, --first-only       vypíše pouze první nalezený souborový systém\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8115,7 +8117,7 @@ msgstr ""
 " -n, --noheadings       nezobrazí záhlaví sloupců\n"
 " -u, --notruncate       nezkracuje text ve sloupcích\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8132,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 " -t, --types SEZNAM     omezí množinu souborových systémů podle jejich "
 "druhu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8151,7 +8153,7 @@ msgstr ""
 " -T, --target ŘETĚZEC   bod připojení\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8160,7 +8162,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8169,20 +8171,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Více informací naleznete ve findmnt(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "volby se vzájemně vylučují"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "neznámý směr „%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
@@ -8190,21 +8196,21 @@ msgstr ""
 "volby --target a --source nemohou být použity společně s prvkem příkazového "
 "řádku, který není volbou"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "pomocnou paměť libmountu se nepodařilo inicializovat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "Požadován je sloupce %s, ale --poll není zapnuto"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat"
@@ -8453,57 +8459,57 @@ msgstr "maximální počet zahoditelných bajtů"
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "zahození nuluje data"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: neznámý název zařízení"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s: nepodařilo inicializovat deskriptor sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: nepodařilo se získat název device mapperu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "adresář zařízení v sysfs se nepodařilo otevřít"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: zjištění čísla zařízení celého disku selhalo"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: nepodařilo se přečíst odkaz"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "nezdařilo se rozebrat seznam „%s“"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8516,7 +8522,7 @@ msgstr ""
 
 # ???: WTF is holder?
 # ???: Překládat jako „obálka“?
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8560,7 +8566,7 @@ msgstr ""
 " -r, --raw            neformátovaný výstup\n"
 " -t, --topology       vypíše údaje o topologii\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8569,14 +8575,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Více informací naleznete v lsblk(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "nezdařilo se sestavit cestu v sysfs pro %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8976,62 +8982,57 @@ msgstr "v současnosti je podporováno pouze jedno zařízení v argumentu"
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "varování: chyba při čtení %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "čtení mtab selhalo"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "pozor: %s nelze otevřít: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: %s nelze otevřít – použije se %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "zamykací soubor %s nelze vytvořit: %s\n"
 "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "volání link pro zamykací soubor %s selhalo: %s\n"
 "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "zamykací soubor %s nelze otevřít: %s\n"
 "(použijte přepínač -n pro vynechání zápisu do mtab)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "Zamykací soubor %s nelze zamknout: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "vypršel čas"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -9040,32 +9041,32 @@ msgstr ""
 "Odkaz %s nelze vytvořit.\n"
 "Není někde zastaralý zamykací soubor?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "nelze otevřít %s (%s) - mtab nebyl aktualizován"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "chyba při zápisu %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: změny nelze zapsat pomocí fflush: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "chyba při změně módu %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "chyba při změně vlastníka %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s nelze přejmenovat na %s: %s\n"
@@ -9182,7 +9183,7 @@ msgstr ""
 "       Explicitně uveďte druh souborového systému pomocí „-t DRUH“ nebo\n"
 "       vyčistěte zařízení pomocí wipefs(8).\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "připojení se nezdařilo"
 
@@ -9401,7 +9402,7 @@ msgstr ""
 "       V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
 "       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabulka připojení je plná"
 
@@ -9498,7 +9499,7 @@ msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9916,93 +9917,93 @@ msgstr "%s: přesun na jmenovku odkládacího prostoru selhal"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: nepodařilo se získat cestu k zařízení"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: získání čísla oddílu selhalo"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl"
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: oddíl č. %d odstraněn\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Tento oddíl již existuje.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: odstranění oddílu č. %d selhalo"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: chyba při přidávání oddílu %d"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: chyb při přidávání oddílů %d–%d"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: přidán oddíl č. %d\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: přidání oddílu č. %d selhalo"
 
 # TODO: Pluralize %ju sectors
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tabulka rozdělení disku %s neobsahuje použitelné oddíly"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr N:M | ODDÍL] DISK\n"
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
@@ -10035,7 +10036,7 @@ msgstr ""
 " -o, --output SEZNAM  zobrazí vybrané sloupce\n"
 " -h, --help           zobrazí tuto nápovědu\n"
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10043,35 +10044,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "rozsah --nr <M–N> se nepodařilo rozebrat"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n"
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Prázdný oddíl nelze smazat."
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "rychlost %d nepodporována"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid"
@@ -10200,32 +10201,32 @@ msgstr "SCHED_%s není podporována?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "PID se nezdařilo rozebrat"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "nelze získat seznam úloh"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "prioritu se nezdařilo rozebrat"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 "Příznak SCHED_RESET_ON_FORK je podporován jen u politik SCHED_FIFO a SCHED_RR"
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "politiku vlákna s TID %d se nepodařilo nastavit"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "politiku procesu %d se nepodařilo nastavit"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "spuštění %s selhalo"
@@ -12142,7 +12143,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s: zadána neplatná pozice „%s“"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -12170,7 +12171,7 @@ msgstr "volby %s se vzájemně vylučují"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Nelze zamknout v paměti. Končím.\n"
@@ -12195,7 +12196,7 @@ msgstr "mount: nepodařilo se nastavit zařízení loop\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: IOCTL se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12269,22 +12270,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "chyba: volání uname selhalo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12295,121 +12296,121 @@ msgstr ""
 "# programů. Každá různá položka v každém sloupci má jedinečné ID,\n"
 "# které se počítá od nuly.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
 # FIXME: value alignment counts bytes instead of columns
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Operační režim(y) CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Pořadí bajtů:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Počet CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam zapnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Seznam vypnutých CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Vláken na jádro:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Jader na patici:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Patic na knihu:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Knihy:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Patic:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Uzly NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID výrobce:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
 # ???: Existuje český překlad?
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Výrobce hypervizoru:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Druh virtualizace:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
 # ???: keš
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU NUMA uzlu %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12422,7 +12423,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12431,162 +12432,157 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Podrobnosti naleznete v lsblk(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "přepínač „--%s“ může použít pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "toto může provést pouze superuživatel (efektivní UID je %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "pouze superuživatel může použít přepínač „--%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr "toto může provést pouze superuživatel"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s z %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "%s: chyba rozboru: záznam na řádku %d bude ignorován."
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "čtení mtab selhalo"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-20s: ignoruje se\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-20s: již připojeno\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: neúspěch\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: pouze superuživatel může připojit %s na %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%-20s: již připojeno\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: nenalezeno"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s nelze v %s nalézt"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: typ systému souborů nebyl zadán a ani jej nelze zjistit"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: musíte zadat typ systému souborů"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: přípojný bod %s není adresářem"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount může používat pouze superuživatel"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s se používá"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je již připojeno, či je %s již používáno"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je již připojeno na %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: přípojný bod %s neexistuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: přípojný bod %s je symbolickým odkazem, jenž nikam neukazuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: speciální zařízení %s neexistuje"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "připojení se nezdařilo"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: speciální zařízení %s neexistuje\n"
 "              (název cesty nezačíná adresářem)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s není připojeno či chybný přepínač"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12595,7 +12591,7 @@ msgstr ""
 "mount: chybný typ SS, chybný přepínač, chybný superblok na %s,\n"
 "       chybí kódová stránka nebo pomocný program nebo jiná chyba"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12604,7 +12600,7 @@ msgstr ""
 "       (pro většinou souborových systému (např. nfs, cifs) budete\n"
 "       potřebovat pomocný program /sbin/mount.<TYP>)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12613,22 +12609,22 @@ msgstr ""
 "       V jistých případech lze najít potřebné informace v systémovém\n"
 "       protokolu – zkuste například „dmesg | tail“ \n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznámý systém souborů „%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s není blokovým zařízením a volání stat selhalo?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12637,54 +12633,59 @@ msgstr ""
 "mount: jádro nerozpoznalo %s jako blokové zařízení\n"
 "       (možná „modprobe ovladač“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s není blokovým zařízením (možná pomůže „-o loop“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: není blokové zařízení"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s není platným blokovým zařízením"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "umount: %s%s nelze připojit v režimu pouze pro čtení"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "umount: %s%s nelze znovu připojit pro čtení i zápis, protože je chráněn "
 "proti zápisu"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je chráněno proti zápisu, připojuji pouze pro čtení"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: v %s nenalezeno žádné médium"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "přejmenování z %s na %s selhalo"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: otevření selhalo"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12700,13 +12701,14 @@ msgstr ""
 " %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
 " %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Přepínače:\n"
@@ -12715,7 +12717,7 @@ msgstr ""
 " -f, --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
 " -F, --fork              pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12728,7 +12730,7 @@ msgstr ""
 " -l, --show-labels       zobrazí všechna připojení s JMENOVKAMI\n"
 " -n, --no-mtab           nezapíše do /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12743,7 +12745,7 @@ msgstr ""
 "                         (stejné jako -o ro)\n"
 " -t, --types SEZNAM      omezí množinu typů souborových systémů\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12754,7 +12756,7 @@ msgstr ""
 " -V, --version           zobrazí údaje o verzi a skončí\n"
 " -w, --read-write        souborové systémy připojí i pro zápis (výchozí)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12771,7 +12773,7 @@ msgstr ""
 " LABEL=JMENOVKA          určí zařízení podle jmenovky souborového systému\n"
 " UUID=UUID               určí zařízení podle UUID souborového systému\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12783,7 +12785,7 @@ msgstr ""
 "                         (vizte --bind/rbind)\n"
 " SOUBOR                  běžný soubor pro sestavení loop zařízení\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12799,7 +12801,7 @@ msgstr ""
 " -R, --rbind             připojí podstrom a všechna podřízená připojení "
 "jinam\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12812,7 +12814,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          označí podstrom za soukromý\n"
 " --make-unbindable       označí podstrom za nevázatelný\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12825,24 +12827,24 @@ msgstr ""
 " --make-rprivate         rekurzivně označí celý podstrom za soukromý\n"
 " --make-runbindable      rekurzivně označí celý podstrom za nevázatelný\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "alokace kontextu libmount se nezdařila"
 
 # XXX: Nepřekládat „append“ jako „připojit“, hrozí záměna s „mount“
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 msgid "failed to append options"
 msgstr "nepodařilo se přiřetězit volbu"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nepodařilo se nastavit vzorek voleb"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr "pouze jeden zdroj smí být zadán"
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "paměť pro zdroj nelze alokovat"
 
@@ -13632,17 +13634,17 @@ msgstr "%s: odkládací oblast se znovu inicializuje."
 msgid "execv failed"
 msgstr "funkce execv selhala"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: volání lseek selhalo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: zápis podpisu selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
@@ -13650,58 +13652,58 @@ msgstr ""
 "řazení bajtů"
 
 # Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "odlišné"
 
 # Last argument of "page-size %d, %s byte order"
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "stejné"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: přístupová práva %04o nejsou bezpečná, %04o by byla lepší."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: vlastník souboru %d není bezpečný, 0 (root) by byl lepší."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: vynechávám – zdá se, že obsahuje díry."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se zjistit velikost"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: nepodařilo se načíst hlavičku odkládací oblasti"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 "%s: velikost_stránky=%d, velikost_úložiště=%llu, velikost_zařízení=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 "%s: last_page 0x%08llx je větší než současní velikost odkládacího prostoru"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13709,37 +13711,37 @@ msgstr ""
 "%s: formát odkládacího prostoru se neshoduje ve velikosti stránky. (Lze ji "
 "znovu inicializovat pomocí --fixpgsz.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 "%s: nalezena data ze softwarového uspání. Přepisuji podpis odkládací oblasti."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "nelze nalézt zařízení pro %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Nejste superuživatel."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff selhal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13928,7 +13930,7 @@ msgstr "%s používá IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s používá poll\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13942,10 +13944,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [VOLBY] ZDROJ ADRESÁŘ\n"
 " %1$s [VOLBY] OPERACE BOD_PŘIPOJENÍ [CÍL]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13959,7 +13961,7 @@ msgstr ""
 " -f, --fake              zkušební režim, přeskočí systémové volání mount(2)\n"
 " -F, --fork              pro každé zařízení vytvoří potomka (spolu s -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13967,7 +13969,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13981,16 +13983,57 @@ msgstr ""
 "                         (stejné jako -o ro)\n"
 " -t, --types SEZNAM      omezí množinu typů souborových systémů\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "připojení se nezdařilo"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: připojení se nezdařilo"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: blokové zařízení %s je chybné"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: nenalezeno"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok nelze přečíst"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: zařízení je používáno.\n"
+"        (V některých případech lze získat užitečné informace o procesech,\n"
+"        které se zařízením pracují, pomocí nástrojů lsof(8) a fuser(1).)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: musíte být superuživatelem, abyste mohl odpojit %s"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: bloková zařízení nejsou na systému souborů povolena"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nezdařilo se rozebrat časový limit"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -14043,7 +14086,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s nelze spustit: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "paměť nelze alokovat: %m"
@@ -14193,12 +14236,12 @@ msgstr ""
 "     --help                 zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "uživatel"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "uživatelé"
@@ -15054,7 +15097,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "***Zpět***\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -15067,7 +15110,7 @@ msgstr ""
 "jsou v hranatých závorkách. Hvězdička (*) znamená, že hodnota argumentu se\n"
 "stane implicitní.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15115,34 +15158,34 @@ msgstr ""
 "řádku\n"
 ".                       Zopakuje předcházející příkaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Stiskněte „h“ pro nápovědu.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nejedná se o soubor] řádek %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Přetečení\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…vynechávám\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Chyba v regulárním výrazu"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -15150,19 +15193,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorek nebyl nalezen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorek nebyl nalezen"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "volání exec selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "volání fork selhalo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -15170,19 +15213,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Vynechávám "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Přecházím na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Vracím se na soubor "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Řádek je příliš dlouhý"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
 
@@ -15190,26 +15233,26 @@ msgstr "Neexistuje žádný příkaz, jenž by bylo možno nahradit"
 msgid "line too long"
 msgstr "řádek je příliš dlouhý"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "počet bajtů s více než jedním konverzním znakem"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "chybný počet bajtů pro konverzní znak %s"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "%%s vyžaduje uvedení přesnosti či počtu bajtů"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "chybný formát {%s}"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "chybný znak v konverzi %%%s"
@@ -15498,6 +15541,22 @@ msgstr "neznámá posloupnost řídicích znaků na vstupu: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "pozor: mtab se nepodařilo načíst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: neúspěch: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: neúspěch\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   smazat BSD oddíl"
 
index ea40b4df9674ee2c4a25d1e5722560933590ca63..39545febff7be54f52f80cd504b2d333ae29dbfa 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.19-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "få størrelse i 512-byte sektorer"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -290,13 +290,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "%s fra %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "kan ikke køre stat på enheden %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -585,11 +585,11 @@ msgstr "mappedataslutning (%ld) != start på fildata (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ugyldig fildataforskydning"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "kompileret uden understøttelse for -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: O.k.\n"
@@ -1534,17 +1534,17 @@ msgstr "ugyldig inode-størrelse"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-fejl: antallet af blokke ikke angivet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat mislykkedes"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? (ja eller "
 "nej): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nej"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "nej"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
@@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Der er ingen *BSD-partitioner på %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-disketiketkommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Start         Slut     Blokke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Tilbageværende %lld ikke-allokerede %d-byte sektorer\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partition %d eksisterer ikke endnu!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4140,12 +4140,12 @@ msgstr "Detekterede en OSF/1-disketiket på %s. Går i tilstanden disketiket.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m for hjælp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denne kerne finder selv sektorstørrelser - tilvalget -b ignoreres\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: Tilvalget -b (angiv sektorstørrelse) kræver angivelse af "
 "diskenhed\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "Enheder = %s á %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "Enheder = %s á %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
 "----- partitioner -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       Slut  Sektorer Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4329,12 +4329,12 @@ msgstr ""
 "Opstartsfil: %s\n"
 "----- Mappeindgange -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u størrelse%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "\tOpstartsfilen skal være et absolut, ikke-tomt stinavn,\n"
 "\tf.eks. »/unix« eller »/unix.save«.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tFor langt navn på opstartsfil: højst 16 byte.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tOpstartsfil skal have et komplet stinavn.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "\tBemærk, at der ikke tjekkes for opstartsfilens eksistens.\n"
 "\tSGIs standard er »/unix« og som sikkerhedskopi »/unix.save«.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4385,16 +4385,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Den nuværende opstartsfil er: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Angiv venligt navnet på den nye opstartsfil: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartsfil uændret\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4403,22 +4403,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tOpstartsfil er ændret til »%s«.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Der er mere end én fuldstændig diskindgang.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX kan lide, når partition 11 fylder hele disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "Hele diskpartitionen bør starte ved blok 0,\n"
 "ikke ved diskblok %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4436,32 +4436,32 @@ msgstr ""
 "Hele diskpartitionen er kun %d diskblokke stor,\n"
 "men disken er på %d diskblokke.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "En partition (#11) bør fylde hele disken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d starter ikke på en cylindergrænse.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d slutter ikke på en cylindergrænse.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partition %d og %d overlapper hinanden i %d sektorer.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Ubenyttet hul på %8u sektorer - sektor %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opstartspartitionen findes ikke.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swappartitionen findes ikke.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4488,17 +4488,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swappartitionen har ikke nogen swaptype.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tDu har valgt et usædvanligt navn på opstartsfilen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4512,31 +4512,31 @@ msgstr ""
 "Kun »SGI volume« hele-disksektionen kan bryde dette.\n"
 "Skriv JA, hvis du er sikker på, at du vil mærke partitionen anderledes.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Forsøger at genere hele-diskindgang automatisk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Hele disken er allerede fyldt med partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Du har overlappende partitioner på disken. Ret det først!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4545,22 +4545,22 @@ msgstr ""
 "Det anbefales kraftigt, at den ellevte partition\n"
 "fylder hele disken og er af typen »SGI volume«\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Du vil få overlappende partitioner på disken. Ret dette først!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Sidste %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4571,12 +4571,12 @@ msgstr ""
 "geometricylinderværdien %d.\n"
 "Denne værdi kan blive afkortet på enheder, der er større end 33,8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLÆNGDE=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Forsøger at bibeholde parametrene for partition %d.\n"
@@ -5187,85 +5187,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "søgefejl på %s - kunne ikke søge til %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "søgefejl: ønskede 0x%08x%08x, fik 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "læsefejl på %s - kunne ikke læse sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "FEJL: sektor %lu har ikke en MSDOS-signatur\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "skrivefejl på %s - kan ikke skrive sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "kunne ikke åbne partitionssektorens redningsfil (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "skrivefejl på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kunne ikke køre stat på partitionsgendannelsesfilen (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "partitionsgenskabelsesfilen har forkert størrelse - genskaber ikke\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "løbet tør for hukommelse?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kan ikke åbne partitionsgenskabelsesfilen (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "fejl under læsning af %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "kan ikke åbne enheden %s til skrivning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "fejl ved skrivning af sektor %lu på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme geometrien\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: kan ikke bestemme størrelsen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5276,22 +5276,22 @@ msgstr ""
 "hel disk. Brug af fdisk på den er sikkert meningsløst.\n"
 "[Brug tilvalget --force hvis du virkelig gerne vil]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu hoveder\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Advarsel: HDIO_GETGEO siger, at der er %lu sektorer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Advarsel: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO siger, at der er %lu cylindre\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
 "Advarsel: Usandsynligt antal sektorer (%lu) - normalt højst 63\n"
 "Dette vil give problemer med alle programmer, der bruger C/H/S-adressering.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5309,14 +5309,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylindre, %lu hoveder, %lu sektorer/spor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 "%s for partition %s har umulig hovedværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5324,7 +5324,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s for partition %s har umulig sektorværdi: %lu (burde være mellem 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5332,7 +5332,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s for partition %s har umulig cylinderværdi: %lu (burde være mellem 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5341,12 +5341,12 @@ msgstr ""
 "Id  Navn\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Genindlæser partitionstabel ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5356,17 +5356,17 @@ msgstr ""
 "Kør partprobe(8), kpartx(8) eller genstart dit system nu,\n"
 "før du bruger mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fejl ved lukning af %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: ingen sådan partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ukendt format - benytter sektorer\n"
 
@@ -5758,7 +5758,7 @@ msgstr ""
 "<start> <størr> <type [E,S,L,X,hex]> <opstartsflag [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Du behøver normalt kun at angive <start> og <størr> (og måske <type>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Brug:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5995,12 +5995,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindre, %ld hoveder, %ld sektorer/spor\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Kan ikke få størrelsen %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "ugyldig aktiv-byte: 0x%x i stedet for 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr ""
 "Færdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6017,35 +6017,35 @@ msgstr ""
 "Du har %d aktive primærpartitioner. Dette generer ikke LILO,\n"
 "men DOS MBR vil kun kunne starte op fra en disk med én aktiv partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "partition %s har id %x og er ikke skjult\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Ugyldig id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Denne disk er i brug for øjeblikket.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fatal fejl: kunne ikke finde %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Advarsel: %s er ikke en blokenhed\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Tjekker, at ingen benytter denne disk for øjeblikket...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6058,30 +6058,30 @@ msgstr ""
 "Afmonter alle filsystemer og swapoff alle swappartitioner på denne disk.\n"
 "Brug flaget --no-reread for at undertrykke dette tjek.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Brug flaget --force for at undertrykke alle tjek.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "O.k.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Gammel situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partition %d findes ikke. Kan ikke ændre den\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Ny situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr ""
 "Jeg kan ikke lide disse partitioner - intet blev ændret.\n"
 "(Hvis du virkelig ønsker det, kan du bruge flaget --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
 
@@ -6098,17 +6098,17 @@ msgstr "Jeg kan ikke lide dette her - du bør nok svare nej (n)\n"
 # af ynq, hvilket er temmelig usmart.  Jeg har skrevet til
 # Report-Msgid-Bugs-To-adressen.  Men det bliver i hvertfald nødt til at
 # være ynq.
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Er du tilfreds med dette? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Vil du virkelig skrive dette til disken? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6117,17 +6117,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: inddata sluttede for tidligt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Afslutter - intet blev ændret\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Svar venligst y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
 "Skrivning af ny partitionstabel lykkedes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr ""
 "\tfil /etc/fstab, så snart det er muligt.\n"
 "\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "Sidste kalibrering blev foretaget %ld sekunder efter 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Maskinuret er i %s-tid\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "ukendt"
 
@@ -6840,12 +6840,12 @@ msgstr "Bruger %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Fandt ingen brugbare ur-grænseflader.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte systemuret.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgstr ""
 "%ld sekunder efter 1969 er RTC forudset til at læse %ld sekunder efter "
 "1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6865,17 +6865,17 @@ msgstr ""
 "Denne kopi af hwclock blev kompileret til en anden maskine end Alpha\n"
 "(og kører derfor sandsynligvis ikke på en Alpha nu). Intet blev gjort.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Kunne ikke hente en epokeværdi fra kernen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kernen går ud fra en epokeværdi på %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6884,21 +6884,21 @@ msgstr ""
 "For at sætte epokeværdien, skal du bruge tilvalget epoch for at angive "
 "hvilken værdi, den skal sættes til.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Sætter IKKE epokeværdien til %d - tester bare.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kunne ikke sætte epokeværdien i kernen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6907,14 +6907,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilvalg:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6923,30 +6923,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6956,7 +6956,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6965,14 +6965,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6982,12 +6982,12 @@ msgstr ""
 "  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "       angiv hvilken slags alpha du har (se hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til auditsystemet.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
@@ -6995,12 +6995,12 @@ msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 # "%s accepterer kun tilvalgsparametre. ..."
 # (altså man kan ikke skrive 'hwclock hello', men man kan måske skrive
 # 'hwclock --someoption hello')
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s accepterer kun tilvalgsparametre. Du angav parameteren %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr ""
 "Du har angivet flere funktionstilvalg.\n"
 "Du kan kun udføre én funktion ad gangen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: Tilvalgene --utc og --localtime udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: Tilvalgene --adjust og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7033,39 +7033,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: Tilvalgene --adjfile og --noadjfile udelukker hinanden. Du angav begge.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: --noadjfile kræver enten --utc or --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Ingen brugbar tid at sætte til. Kan ikke sætte uret.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinuret.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Beklager, kun superbrugeren kan ændre systemuret.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Beklager, kun superbrugeren kan ændre maskinurets epokeværdi i kernen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Kan ikke tilgå maskinuret med nogen kendt metode.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) til %s mislykkedes"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "fejl: kan ikke åbne %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "kunne ikke udføre calloc for cpu-sæt"
 
@@ -7504,100 +7504,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Logind udløb efter %d sekunder\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATALT: kunne ikke genåbne tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATALT: %s er ikke en terminal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown mislykkedes: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATALT: ugyldig tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Sidste logind: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "fra %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "på %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "skrivning til standard-ud mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "OPRINGNING KLOKKEN %s AF %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s FRA %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-LOGIND PÅ %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s FRA %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIND PÅ %s AF %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "logind: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: PAM-fejl, afbryder: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kunne ikke klargøre PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISLYKKET LOGIN %d FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7606,17 +7606,17 @@ msgstr ""
 "Logind ugyldigt\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FOR MANGE LOGINDFORSØG (%d) FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISLYKKET LOGINDSESSION FRA %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Logind ugyldigt\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7636,77 +7636,77 @@ msgstr ""
 
 # %s:%d jf. den nedenfor
 # (det angiver nok filnavn:linje)
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "TOMT brugernavn i %s:%d. Afbryder."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "forgrening mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY mislykkedes: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h er kun for superbrugeren.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "brug: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h vært] [bruger ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Ugyldigt brugernavn »%s« i %s:%d. Afbryder."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "fejl: %s: undersøgelsesinitialisering mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() mislykkedes"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Du har ny post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Du har post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() mislykkedes"
 
 # Hent størrelse mislykkedes
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logger ind med hjemmemappe = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kunne ikke køre skal-skript: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Ingen skal"
@@ -7716,101 +7716,101 @@ msgstr "Ingen skal"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Ugyldig intervalværdi: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Adgangskode: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Hvem er du?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() mislykkedes"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Ingen sådan gruppe."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: adgang nægtet"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() mislykkedes"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec %s mislykkedes"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "kan ikke angive bruger-id: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "kan ikke angive gruppe-id: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: filen %s er optaget (%s findes)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Kan ikke få kontekst for %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Kan ikke sætte kontekst for %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s uændret\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: intet ændret\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Du bruger skyggegrupper (shadow groups) på dette system.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Du bruger skyggeadgangskoder (shadow passwords) på dette system.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Vil du redigere %s nu [y/n]? "
@@ -7875,128 +7875,128 @@ msgstr "Brug: %s LABEL=<etiket>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "kunne ikke slå »%s« op"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "blokenhed "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Angiv filsystemtype: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "nyttige tilvalg:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Angiv filsystemtype: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "ukendt kolonne: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "ukendt kolonne: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "nantal"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "nantal"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "læs antal"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Fjern"
 
 # måske udskrift
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "kunne ikke tilføje linje til uddata"
 
 # evt. "i linje "
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "kan ikke læse: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-tabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "hukommelsesallokering mislykkedes (malloc)"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8013,19 +8013,19 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
 " %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8033,17 +8033,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8053,7 +8055,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8063,7 +8065,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8073,14 +8075,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8089,21 +8091,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For yderligere information se findmnt(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "ukendt retning »%s«"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
@@ -8111,21 +8117,21 @@ msgstr ""
 "tilvalgene --target og --source kan ikke bruges sammen med "
 "kommandolinjeelement som ikke er et tilvalg"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-mellemlager"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatatabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "kunne ikke initialisere uddatakolonne"
@@ -8366,57 +8372,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: ukendt enhed"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8424,7 +8430,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Brug: %s [tilvalg] enhed ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8447,7 +8453,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8456,14 +8462,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For yderligere information se swaplabel(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "kunne ikke fortolke %s %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8819,57 +8825,51 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "advarsel: fejl ved læsning af %s: %s"
 
-# evt. "i linje "
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "kunne ikke læse: %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "advarsel: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: kunne ikke åbne %s - bruger %s i stedet\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kunne ikke oprette låsefil %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kunne ikke lænke låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kunne ikke åbne låsefilen %s: %s (gennemtving med flaget -n)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke låse låsefilen %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke låse låsefilen %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "tidsudløb"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8878,32 +8878,32 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette henvisningen %s\n"
 "Måske er der en efterladt låsefil?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "kunne ikke åbne %s (%s) - mtab ikke opdateret"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "fejl ved skrivning af %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: Kan ikke henvise til %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "fejl ved ændring af filtilstand for %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "fejl ved ændring af ejer af %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
@@ -9023,7 +9023,7 @@ msgstr ""
 "       brug -t <type> for specifikt at angive filsystemtype eller\n"
 "       brug wipefs(8) for at rydde enheden op.\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "montering mislykkedes"
 
@@ -9244,7 +9244,7 @@ msgstr ""
 "       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
 "       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen er fuld"
 
@@ -9341,7 +9341,7 @@ msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9771,92 +9771,92 @@ msgstr "%s: Kunne ikke søge (seek) til swap-etiket"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: Kan ikke undersøge enhed"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kunne ikke skrive etiket"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partition %d er valgt\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Denne partition findes allerede.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partition %d er valgt\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "indeholdes ikke i partition %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Advarsel: partitionerne %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ingen partitioner defineret\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon mislykkedes"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "kunne ikke initialisere libmount-iterator"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "genlæs partitionstabellen"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s-partitionstabel detekteret). "
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s indeholder ikke en gyldig partitionstabel\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9874,44 +9874,44 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Tilgængelige kommandoer:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Kan ikke slette en tom partition"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "hastighed %d er ikke understøttet"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "kunne ikke initialisere linjemellemlager.\n"
@@ -10039,16 +10039,16 @@ msgstr "SCHED_%s er ikke understøttet?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "kunne ikke fortolke prioritet"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
@@ -10060,7 +10060,7 @@ msgstr ""
 # et tal.  %d er en pid.  Hvis du skriver 'top', kan du se alle
 # processer og deres pid'er.
 # I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
@@ -10069,12 +10069,12 @@ msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
 # et tal.  %d er en pid.  Hvis du skriver 'top', kan du se alle
 # processer og deres pid'er.
 # I øvrigt er substitutionskoden %d altid et heltal.
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "kunne ikke angive pid %d's politik"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "kunne ikke køre %s"
@@ -11960,7 +11960,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s: ugyldig forskydningsværdi »%s« angivet"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11988,7 +11988,7 @@ msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Kunne ikke låse ind i hukommelsen, afslutter.\n"
@@ -12013,7 +12013,7 @@ msgstr "mount: klargøring af løkkeenhed mislykkedes\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: ioctl mislykkedes"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12084,22 +12084,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fejl: uname mislykkedes"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12111,121 +12111,121 @@ msgstr ""
 "# starter fra nul.\n"
 "# CPU,Core,Socket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arkitektur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Op-tilstande for CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU-sokler:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Tråde per kerne:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Kerner per sokkel:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU-sokler:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-knuder:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Leverandør-id:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Modelserie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisorleverandør:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorleverandør:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisationstype:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s mellemlager:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-knuder%d CPU'er:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12238,7 +12238,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12247,165 +12247,160 @@ msgstr ""
 "\n"
 "For yderligere information se swaplabel(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "tilvalg udelukker hinanden"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre (effektiv UID er %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: dette kan kun root gøre"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s fra %s\n"
 
 # evt. "i linje "
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "kunne ikke læse: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s mislykkedes.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: kun root (administrator) kan montere %s som %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: kunne ikke finde %s i %s eller %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jeg kunne ikke bestemme filsystemtypen, og ingen var angivet"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du skal angive filsystemtypen"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er ikke en mappe"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: skal være superbruger for at bruge mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s er optaget"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: enten er %s allerede monteret eller %s optaget"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s er allerede monteret som %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s findes ikke"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkt %s er en symbolsk henvisning ud i ingenting"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specielenhed %s findes ikke"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "montering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: specielenhed %s findes ikke\n"
 "       (et stipræfiks er ikke en mappe)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ikke allerede monteret, eller forkert tilvalg"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12414,7 +12409,7 @@ msgstr ""
 "mount: forkert filsystemtype, forkert tilvalg, ugyldig superblok på %s,\n"
 "       manglende tegnsæt, hjælpeprogram eller anden fejl"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12423,7 +12418,7 @@ msgstr ""
 "       (for flere filsystemer (f.eks. nfs, cifs) skal du måske\n"
 "       bruge et /sbin/mount.<type>-hjælpeprogram)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12432,22 +12427,22 @@ msgstr ""
 "       I nogle tilfælde vil du finde nyttige oplysninger i systemlogggen\n"
 "       - prøv 'dmesg | tail'  eller lignende\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ukendt filsystemtype »%s«"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed, og »stat« fejler?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12456,53 +12451,58 @@ msgstr ""
 "mount: kernen genkender ikke %s som en blokenhed\n"
 "       (måske »modprobe driver«?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s er ikke en blokenhed (brug eventuelt '-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: er ikke en blokenhed\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s er ikke en gyldig blokenhed"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: kunne ikke montere %s%s skrivebeskyttet"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, men eksplicit flag -w er angivet"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kan ikke montere %s%s læs/skriv, er skrivebeskyttet"
 
 # hvad er forskel på engelsk write-protected og read-only
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s er skrivebeskyttet, monterer skrivebeskyttet"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: intet medie fundet på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: kunne ikke omdøbe %s til %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: Kunne ikke åbne"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12518,16 +12518,17 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
 " %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12536,7 +12537,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12546,7 +12547,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12554,7 +12555,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12565,7 +12566,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12573,7 +12574,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12583,7 +12584,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12592,7 +12593,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12601,26 +12602,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: montering mislykkedes"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "kunne ikke fortolke pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "kunne ikke indhente pid %d's attributter"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
@@ -13412,52 +13413,52 @@ msgstr "%s: Geninitialiserer swappen."
 msgid "execv failed"
 msgstr "execv mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: skrivningssignatur mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 "%s: fandt swapsignatur: version %d, sidestørrelse %d, %s byterækkefølge"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "forskellig"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "ens"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: usikre tilladelser %04o, %04o anbefales."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: springer over - den lader til at være fragmenteret."
 
 # Hent størrelse mislykkedes
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: Kunne ikke finde størrelse"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
@@ -13465,22 +13466,22 @@ msgstr "%s: Læsning af swaphoved mislykkedes"
 # uhh forsigtig her, det der kunne godt være noget som er en del af en
 # syntaks. Jeg tror det dog ikke, men det ville være meget rart at være
 # sikker.
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: sidestørrelse=%d, swapstørrelse=%llu, enhedsstørrelse=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: sidste_side 0x%08llx er større end aktuel størrelse på swapplads"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13488,36 +13489,36 @@ msgstr ""
 "%s: swapformatets sidestørrelse er ikke ens. (Brug --fixpgsz til at "
 "geninitialisere den.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: Hviledata for software detekteret. Genskriver swapsignaturen."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "kan ikke finde enheden for %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Ikke superbruger."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff mislykkedes"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13718,7 +13719,7 @@ msgstr "%s bruger IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s bruger overvågning (polling)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13732,10 +13733,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [tilvalg] <enhed> <monteringspunkt>\n"
 " %1$s [tilvalg] [--source <enhed>] [--target <monteringspunkt>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13743,7 +13744,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13751,7 +13752,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13760,16 +13761,57 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "kunne ikke fortolke pid"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "montering mislykkedes"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering mislykkedes"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ugyldig blokenhed"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ikke fundet\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kunne ikke læse superblokken"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: enhed er optaget.\n"
+"        (I nogle tilfælde kan brugbar information om processer,\n"
+"        som bruger enheden findes af lsof(8) eller fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: skal være superbruger for at afmontere"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blokenheder tillades ikke på dette fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "kunne ikke fortolke pid"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13824,7 +13866,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kunne ikke udføre %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "kunne ikke allokere udmellemlager"
@@ -13939,12 +13981,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "bruger"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "brugere"
@@ -14705,7 +14747,7 @@ msgstr ""
 "***Tilbage***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14717,7 +14759,7 @@ msgstr ""
 "klammer.\n"
 "Stjerne (*) betyder at parameteren bliver den nye standardværdi.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14763,34 +14805,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Vis aktuelle filnavn og linjenummer\n"
 ".                       Gentag seneste kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryk »h« for instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "»%s« linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ikke en fil] linje %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overløb\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...springer over\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Forkludret regulært udtryk"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14798,19 +14840,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mønster ikke fundet\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mønster ikke fundet"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "programkørsel mislykkedes\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kunne ikke forgrene (fork)\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14818,19 +14860,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Springer over "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Springer til filen "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Springer tilbage til filen "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "For lang linje"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
 
@@ -14839,27 +14881,27 @@ msgstr "Ingen tidligere kommando at erstatte med"
 msgid "line too long"
 msgstr "For lang linje"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: byteantal med flere konverteringstegn.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: ugyldigt byteantal til konverteringstegn %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s kræver en præcision eller et byteantal.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: ugyldigt format {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: ugyldig konverteringstegn %%%s.\n"
@@ -15126,6 +15168,23 @@ msgstr "Ukendt undvigelsessekvens i inddata: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "For lang inddatalinje.\n"
 
+# evt. "i linje "
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "fortolkningsfejl på linje: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "kunne ikke læse: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: forgrening mislykkedes: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s mislykkedes.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   slet en BSD-partition"
 
index 0eaabdfbe721af82092053b33431b5a72bcad608..699bddcc9695b0e5626d3191031f963866213fe2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-19 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr " %-25s Größe in Anzahl von 512-Byte Sektoren ermitteln\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -305,13 +305,13 @@ msgstr ""
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "%s von %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "Status von Gerät %s kann nicht ermittelt werden"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Ende der Verzeichnisdaten (%ld) != Start der Datei-Daten (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ungültiger Offset der Dateidaten"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "Das Programm wurde ohne Unterstützung für -x gebaut"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1583,17 +1583,17 @@ msgstr "%s: ungültige Inode-Größe"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-Fehler: Anzahl der Blöcke nicht angegeben"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: „stat“ gescheitert."
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen?\n"
 "(„ja“ oder „nein“): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nein"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "nein"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "  Logische"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "„BSD disklabel“ Befehl (m für Hilfe): "
 
 # %s can be "Sektor" or "Zylinder".
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  boot.     Anfang        Ende     Blöcke   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "%lld unbenutzte Sektoren\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partition %d existiert noch nicht!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partition %d ist schon festgelegt.  Vor Wiederanlegen bitte löschen.\n"
@@ -4208,12 +4208,12 @@ msgstr "Ein ODF/1-Disklabel auf %s entdeckt, gehe in Disklabel-Modus.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Befehl (m für Hilfe): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Dieser Kernel stellt Sektorengröße selbst fest – Option -b ignoriert\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 "Warnung: Option -b (Sektorengröße setzen) sollte nur mit einem\n"
 "angegebenen Gerät benutzt werden\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "Einheiten = %s mit %d × %d Bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "Einheiten: %s mit %d × %d Bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
 "----- Partitionen -----\n"
 "Nr. %*s  Info     Anfang      Ende  Sektoren Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4403,12 +4403,12 @@ msgstr ""
 "Bootdatei: %s\n"
 "----- Verzeichniseinträge -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s Sektor%5u Größe%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "\tDie Bootdatei muss ein absoluter, nichtleerer Pfadname sein,\n"
 "\tz. B. „/unix“ oder „/unix.save“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tName der Bootdatei zu lang: höchstens 16 Bytes.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBootdatei muss einen voll qualifizierten Pfadnamen haben.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
 "\tVorsicht, die Existenz der Bootdatei wird nicht geprüft.\n"
 "\tSGIs Voreinstellung ist „/unix“ und als Sicherung „/unix.save“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4459,16 +4459,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Momentane Bootdatei ist: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Bitte geben Sie den Namen der neuen Boot-Datei an: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-Datei unverändert\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4477,22 +4477,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBootdatei geändert auf „%s“.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Mehr als ein Eintrag für ‚gesamte Platte‘ vorhanden.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX mag es, wenn Partition 11 die ganze Platte umfasst.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4501,7 +4501,7 @@ msgstr ""
 "Die Partition für die ganze Platte sollte bei Block 0 beginnen,\n"
 "nicht bei Plattenblock %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4510,32 +4510,32 @@ msgstr ""
 "Die Partition für die ganze Platte ist nur %d Blöcke groß,\n"
 "die Platte allerdings umfasst %d Blöcke.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Eine Partition (#11) sollte die ganze Platte umfassen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d beginnt nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d endet nicht an einer Zylindergrenze.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partitionen %d und %d überlappen sich mit %d Sektoren.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Unbenutzte Lücke von %8u Sektoren – Sektor %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Bootpartition existiert nicht.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Swappartition existiert nicht.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4562,17 +4562,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Swappartition hat keinen Swap-Typ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tSie haben einen unüblichen Boot-Dateinamen gewählt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4589,36 +4589,36 @@ msgstr ""
 "Geben Sie JAWOHL ein, wenn Sie sicher sind, diese\n"
 "Partition von anderem Typ sein lassen zu wollen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "JAWOHL\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 "Versuche, den Eintrag für ‚gesamte Platte‘ automatisch zu generieren.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Es wird schon die ganze Platte von Partitionen abgedeckt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sie haben eine Partitionenüberlappung auf der Platte. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4627,24 +4627,24 @@ msgstr ""
 "Es ist höchst empfehlenswert, die elfte Partition die ganze\n"
 "Platte überdecken und sie vom Typ „SGI volume“ sein zu lassen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sie werden eine Partitionenüberlappung auf der Platte erhalten. Bitte\n"
 "beseitigen Sie diese zuerst!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Letzte %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4655,12 +4655,12 @@ msgstr ""
 "Geometriezylinderwert\n"
 "von %d. Dieser Wert kann für Geräte > 33,8 GB abgeschnitten sein.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tANFANG=%d\tLÄNGE=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Versuche, Parameter der Partition %d zu erhalten.\n"
@@ -5269,89 +5269,89 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "Seek-Fehler auf %s – kann nicht nach %lu springen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "Seek-Fehler: wollte 0x%08x%08x, bekam 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s – Sektor %lu konnte nicht gelesen werden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "FEHLER: Sektor %lu hat keine MS-DOS-Signatur\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben auf %s – der Sektor %lu konnte nicht geschrieben "
 "werden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "Kann Partitionssektor-Sicherungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben auf %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "Kann auf Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht zugreifen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "Partitions-Wiederherstellungsdatei hat falsche Größe – stelle nicht wieder "
 "her\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "Speicher aufgebraucht?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "Kann Partitions-Wiederherstellungsdatei (%s) nicht öffnen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "Konnte das Gerät %s nicht zum Schreiben öffnen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schreiben des Sektors %lu auf %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Festplatte %s: Die Geometrie konnte nicht festgestellt werden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Festplatte %s: Kann Größe nicht ermitteln\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5362,22 +5362,22 @@ msgstr ""
 "ganzen Platte. Die Benutzung von fdisk darauf is vermutlich sinnlos.\n"
 "[Benutzen Sie die Option --force, wenn Sie das wirklich wollen.]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Köpfe gibt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Warnung: HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Sektoren gibt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Warnung: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ergibt, dass es %lu Zylinder gibt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr ""
 "Adressierungsschema\n"
 "verwendet.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5398,14 +5398,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Festplatte %s: %lu Zylinder, %lu Köpfe, %lu Sektoren/Spur\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Kopf: %lu (sollte 0–%lu sein)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
 "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Sektor: %lu (sollte 1–%lu "
 "sein)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr ""
 "%s von Partition %s hat unmöglichen Wert für Zylinder: %lu (sollte 0–%lu "
 "sein)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5432,12 +5432,12 @@ msgstr ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Die Partitionstabelle wird erneut gelesen…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5447,17 +5447,17 @@ msgstr ""
 "Der Befehl zum Neueinlesen der Partitionstabelle schlug fehl.\n"
 "Starten Sie Ihr System jetzt neu, bevor Sie mkfs verwenden.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: es gibt keine derartige Partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nicht erkanntes Format – benutze Sektoren\n"
 
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "Normalerweise brauchen Sie nur <anfang> und <größe> anzugeben (und\n"
 "vielleicht <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "Aufruf:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6085,12 +6085,12 @@ msgstr "%s: %ld Zylinder, %ld Köpfe, %ld Sektoren/Spur\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Kann die Größe von %s nicht feststellen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "ungültiges Aktiv-Byte: 0x%x anstelle von 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 "Fertig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6107,36 +6107,36 @@ msgstr ""
 "Sie haben %d aktive primäre Partitionen.  Dies spielt bei LILO keine Rolle,\n"
 "aber der DOS-MBR bootet nur Festplatten mit einer aktiven Partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "Partition %s hat ID %x und ist nicht versteckt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Ungültige ID %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Diese Platte ist momentan in Benutzung.\n"
 
 # This is a stat()
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Schwerwiegender Fehler: kann %s nicht finden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Warnung: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Überprüfe, dass niemand diese Festplatte zur Zeit benutzt …\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6150,31 +6150,31 @@ msgstr ""
 "deaktivieren Sie alle Swap-Partitionen (mit swapoff).\n"
 "Benutzen Sie --no-reread, um diese Überprüfung zu unterbinden.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 "Benutzen Sie die Optioen --force, um alle Überprüfungen zu unterbinden.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Alte Aufteilung:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partition %d existiert nicht, kann sie nicht ändern\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Neue Aufteilung:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6183,21 +6183,21 @@ msgstr ""
 "Mir gefallen diese Partitionen nicht – nichts geändert.\n"
 "(Wenn Sie das wirklich wollen, benutzen Sie die Option --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Mir gefällt das nicht – Sie sollten am besten mit „Nein“ antworten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Sind Sie damit zufrieden? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Wollen Sie das auf Platte schreiben? [y – ja, n – nein, q – aufhören] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6206,17 +6206,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: vorzeitiges Ende der Eingabe\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Höre auf – nichts geändert\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Bitte antworten Sie mit y, n oder q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr ""
 "Die neue Partitionstabelle wurde erfolgreich geschrieben\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
@@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "Letzte Kalibrierung vorgenommen bei %ld Sekunden nach 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hardwareuhr geht nach %s Zeit\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannter"
 
@@ -6958,18 +6958,18 @@ msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Keine brauchbare Uhrschnittstelle gefunden.\n"
 
 # "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6984,19 +6984,19 @@ msgstr ""
 "gemacht.\n"
 
 # Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Kann den Epochenwert nicht vom Kernel bekommen.\n"
 
 # Egger
 # "Epochenwert"
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kernel geht von einem Epochenwert von %lu aus.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -7005,22 +7005,22 @@ msgstr ""
 "Um den Epochenwert zu ändern, müssen sie die „epoch“-Option benutzen, um "
 "anzugeben auf welchen Wert er gesetzt werden soll.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Der Epochenwert wird nicht auf %d gesetzt – Testmodus.\n"
 
 # Egger
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kann den Epochenwert im Kernel nicht ändern.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7029,14 +7029,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d Partitionen:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7045,30 +7045,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7087,14 +7087,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -7106,22 +7106,22 @@ msgstr ""
 "                  (siehe hwclock(8))\n"
 
 # "stellen"
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Konnte die Systemuhr nicht stellen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s nimmt keine Nicht-Options-Argumente. Sie gaben %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -7130,7 +7130,7 @@ msgstr ""
 "Sie haben mehrere Funktionen angefordert.\n"
 "Sie können immer nur eine Funktion gleichzeitig ausführen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr ""
 "%s: Die Optionen --utc und --localtime schließen sich aus. Sie gaben beide "
 "an.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr ""
 "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
 "beide an.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7157,41 +7157,41 @@ msgstr ""
 "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
 "beide an.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Ohne --noadjfile müssen Sie entweder --utc oder --localtime angeben.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Keine brauchbare Zeitangabe. Kann Uhr nicht stellen.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Sie müssen root sein, um die Hardwareuhr zu ändern.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Sie müssen root sein, um die Systemuhr zu ändern.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr "Sie müssen root sein, um den „epoch“-Wert zu ändern.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "Es wurde keine Zugriffsart gefunden, mit der auf die Hardwareuhr zugegriffen "
 "werden konnte.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) auf %s fehlt"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -7635,104 +7635,104 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Login nach %d Sekunden abgebrochen\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: kann TTY nicht erneut öffnen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s ist kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis /dev wechseln: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: ungültiges TTY"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Letzte Anmeldung: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "von %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "auf %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
 
 # unten nochmal mit NL
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "Anmeldung: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM-Fehlschlag, breche ab: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Konnte PAM nicht initialisieren: %s"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
 # unten noch zwei mal mit anderen NL
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7742,17 +7742,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # Das geht ins Syslog – ich übersetze es nicht. (MPi)
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login inkorrekt\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7770,79 +7770,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem beim Aufsetzen der Sitzung, Abbruch.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Leerer Benutzername in %s:%d. Abbruch."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY fehlgeschlagen: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h nur für den Superuser.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "Aufruf: last [-#] [-f datei] [-t tty] [-h hostame] [nutzer …]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Ungültiger Nutzername „%s“ in %s:%d. Abbruch."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Sie haben neue E-Mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Sie haben E-Mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logge ein mit Heimatverzeichnis = „/“.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: konnte Shellskipt nicht ausführen: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Keine Shell"
@@ -7852,104 +7852,104 @@ msgstr "Keine Shell"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Ungültiger interner Wert: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Wer sind Sie?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Keine solche Gruppe."
 
 # "mount: Zugriff verweigert"
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: keine Berechtigung"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() fehlgeschlagen"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: Kann die Geschwindigkeit nicht setzen: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: die Datei %s ist in Benutzung (%s existiert).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: kann %s nicht verlinken: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht bekommen"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Konnte Kontext für %s nicht setzen"
 
 # "nicht geändert"
 # "wurde nicht geändert"
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s unverändert\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: keine Änderungen durchgeführt\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Sie benutzen Shadow-Gruppen auf diesem System.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Sie benutzen Shadow-Passwörter auf diesem System.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Würden Sie jetzt gerne %s bearbeiten [j/n]? "
@@ -8015,128 +8015,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "kann %s nicht öffnen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "blockorientiertes Gerät "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "nützliche Optionen:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Geben Sie den Dateisystemtyp ein: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Unbekannter Befehl: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Entfernen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "Seek-Fehler"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht lesen.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "„malloc“ schlug fehl"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8147,19 +8147,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8167,17 +8167,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8187,7 +8189,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8197,7 +8199,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8207,14 +8209,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8223,43 +8225,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Konnte nicht in das Verzeichnis %s wechseln!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8498,57 +8504,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: unbekanntes Gerät"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8556,7 +8562,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Aufruf: %s [Optionen] gerät …\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8579,7 +8585,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8588,14 +8594,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8938,41 +8944,36 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "Warnung: Fehler beim Lesen von %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "Seek-Fehler"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "Warnung: Konnte %s nicht öffnen: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht öffnen – benutze %s stattdessen\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "Konnte die Lock-Datei %s nicht anlegen: %s (benutzen Sie die Option -n, um "
 "dies zu umgehen)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "Konnte keinen Link für die Lock-Datei %s anlegen: %s (benutzen Sie die "
 "Option -n, um dies zu umgehen)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
@@ -8981,22 +8982,22 @@ msgstr ""
 
 # This one should be merged with the next one by using
 # error() instead of printf()
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s\n"
 
 # sperren
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "Konnte die Lock-Datei %s nicht sperren: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "Zeitüberschreitung"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -9005,33 +9006,33 @@ msgstr ""
 "Konnte Verknüpfung %s nicht anlegen\n"
 "Vielleicht gibt es noch eine abgelaufene Lock-Datei?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen (%s) – mtab nicht aktualisiert"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
 # stat
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: Konnte „stat“ nicht auf %s anwenden: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Ändern der Zugriffsrechte von %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
@@ -9147,7 +9148,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
 
@@ -9373,7 +9374,7 @@ msgstr ""
 "       Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
 "       Sie  dmesg | tail  oder so\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "Einhängetabelle ist voll"
 
@@ -9475,7 +9476,7 @@ msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9898,93 +9899,93 @@ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "kann Swap-Gerät nicht zurückspulen"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "Seek fehlgeschlagen in write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Diese Partition existiert bereits.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partition %d ausgewählt\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "is nicht enthalten in Partition %s\n"
 
 # XXX – Merge with next strings.
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Warnung: Partitionen %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Keine Partitionen definiert\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "Partitionstabelle erneut lesen"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   Die BSD-Partitionstabelle anzeigen"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Festplatte %s enthält keine gültige Partitionstabelle\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -10002,43 +10003,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Verfügbare Befehle:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Eine leere Partition kann nicht gelöscht werden"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -10140,33 +10141,33 @@ msgstr "NFS über TCP wird nicht unterstützt.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() konnte Zeit nicht von %s lesen."
@@ -12027,7 +12028,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Ungültiger Wert zu setzen: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -12055,7 +12056,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Konnte kein Lock im Speicher bekommen, beende.\n"
@@ -12080,7 +12081,7 @@ msgstr "mount: Aufsetzen des „loop“-Geräts fehlgeschlagen\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12155,22 +12156,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fehler beim Schließen von Datei\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12178,119 +12179,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "NFS-Socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Alte Aufteilung:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12303,7 +12304,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12312,170 +12313,165 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Für weitere Informationen siehe setarch(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Die Optionen --adjust und --noadjfile schließen sich aus. Sie gaben "
 "beide an.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: Nur „root“ kann dies tun"
 
 # "mkfs aus util-linux-2.10d"
 # "mkfs von util-linux-2.10d"
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s aus %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "Seek-Fehler"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "kann kein „stat“ auf %s anwenden"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "„seek“ gescheitert."
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: nur „root“ kann %s auf %s einhängen"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: Konnte %s nicht in %s finden"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: konnte Dateisystemtyp nicht feststellen, und es wurde keiner angegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: Sie müssen den Dateisystemtyp angeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: muss Superuser sein, um mount zu verwenden"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s wird gerade benutzt"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ist bereits eingehängt oder %s wird gerade benutzt"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s existiert nicht"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: Einhängepunkt %s ist eine symbolische Verknüpfung auf nirgendwo"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: Gerätedatei %s existiert nicht"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: Spezialgerät %s existiert nicht\n"
 "       (ein Pfadpräfix ist kein Verzeichnis)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 "mount: %s ist noch nicht eingehängt oder es wurden\n"
 "       ungültige Optionen angegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12485,14 +12481,14 @@ msgstr ""
 "       Superblock von %s ist beschädigt, fehlende\n"
 "       Kodierungsseite oder ein anderer Fehler"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12501,22 +12497,22 @@ msgstr ""
 "       Manchmal liefert das Syslog wertvolle Informationen – versuchen\n"
 "       Sie  dmesg | tail  oder so\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: unbekannter Dateisystemtyp „%s“"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät und „stat“ schlägt fehl?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12526,56 +12522,61 @@ msgstr ""
 "       Gerät (Vielleicht hilft „insmod Treiber“?)"
 
 # "versuchen"
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ist kein blockorientiertes Gerät\n"
 "       (Vielleicht probieren Sie „-o loop“?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: kein blockorientiertes Gerät"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ist kein gültiges blockorientiertes Gerät"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s ist schreibgeschützt, doch Option „-w“ ist explizit gegeben"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: Konnte %s%s nicht im Nur-Lese-Modus einhängen"
 
 # That sounds somehow dumb.
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ist schreibgeschützt, wird eingehängt im Nur-Lese-Modus"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ist bereits auf %s eingehängt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12585,16 +12586,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12603,7 +12605,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12613,7 +12615,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12621,7 +12623,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12632,7 +12634,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12640,7 +12642,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12650,7 +12652,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12659,7 +12661,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12668,26 +12670,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Konnte Persönlichkeit nicht auf %s setzen"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -13430,111 +13432,111 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Name"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s: Warnung: %s hat unsichere Zugriffsrechte %04o, %04o wird empfohlen\n"
 
 # holes
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Überspringe die Datei %s – sie scheint Löcher zu enthalten.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
 # The first %s is swapon/swapoff
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s für %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: Konnte das Gerät für %s nicht finden\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Nicht Superuser.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "„seek“ gescheitert."
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13724,7 +13726,7 @@ msgstr "%s benutzt IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s benutzt Polling\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13732,10 +13734,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13743,7 +13745,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13751,7 +13753,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13760,16 +13762,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount ist fehlgeschlagen"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: Einhängen ist fehlgeschlagen"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: kein gültiges blockorientiertes Gerät"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: Nicht gefunden"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: Konnte den Superblock nicht lesen"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: nur der Superuser kann umount durchführen"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: Blockgeräte auf Dateisystem nicht erlaubt"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13819,7 +13859,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: Fehler beim Ausführen von %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Konnte keinen Speicher für einen Puffer reservieren.\n"
@@ -13934,12 +13974,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "Benutzer"
@@ -14696,7 +14736,7 @@ msgstr ""
 "***Zurück***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14709,7 +14749,7 @@ msgstr ""
 "neue\n"
 "Voreinstellung wird.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14754,34 +14794,34 @@ msgstr ""
 ":f                      momentanen Dateinamen und Zeilennummer zeigen\n"
 ".                       letzten Befehl wiederholen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Drücken Sie ›h‹ für Hilfe.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s“ Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Keine Datei] Zeile %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Überlauf\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "…Überspringe\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von „re_exec()“"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14789,19 +14829,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Muster wurde nicht gefunden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster wurde nicht gefunden"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "„exec“ fehlgeschlagen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "Kann keinen neuen Prozess erzeugen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14809,19 +14849,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "…Überspringe "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "…Springe zu Datei"
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "…Springe zurück zu Datei "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Zeile ist zu lang"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
 
@@ -14829,27 +14869,27 @@ msgstr "Kein vorheriger Befehl, der eingefügt werden könnte"
 msgid "line too long"
 msgstr "Zeile ist zu lang"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: Bytezähler mit mehreren Konvertierungszeichen.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: ungültiger Bytezähler für Umwandlungszeichen %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s benötigt einen Präzisions- oder Bytezähler.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: Ungültiges Format {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: ungültiges Umwandlungszeichen %%%s.\n"
@@ -15090,6 +15130,22 @@ msgstr "Unbekannte Escape-Sequenz in der Eingabe: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Eingabezeile ist zu lang.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "Seek-Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: fehlschlagenes Öffnen von: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "„fork“ fehlgeschlagen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "„seek“ gescheitert."
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   Eine BSD-Partition löschen"
 
index 1ba4dc21b9d6d193f310d772175e000c834dfb7e..4ca25bf2953f138e56c53dd3c24de0e9462d0a93 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-04 03:31+0200\n"
 "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "obtiene el tama
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -256,13 +256,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "No se puede efectuar `stat' sobre el dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -557,12 +557,12 @@ msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 "%s: cramfs inválido, desplazamiento inválido de los datos de ficheros\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: se ha compilado sin soporte para -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Correcto\n"
@@ -1519,17 +1519,17 @@ msgstr "tama
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "error de strtol: no se ha especificado el número de bloques"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "El estado de %s es %d"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
 "     (si o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "No hay ninguna partici
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Orden de etiqueta de disco BSD (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Inicio    Comienzo      Fin      Bloques  Id  Sistema\n"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Disposit."
 
@@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "%lld sectores no asignados\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "La partición %d todavía no existe\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4090,14 +4090,14 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Orden (m para obtener ayuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este núcleo encuentra el tamaño del sector por sí mismo; no se tiene en "
 "cuenta la opción -b\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 "Atención: la opción -b (establecer tamaño de sector) debe utilizarse con un "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "----- particiones -----\n"
 "Pt. %*s  Info      Principio   Fin   Sectores Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4287,12 +4287,12 @@ msgstr ""
 "Fichero de inicio: %s\n"
 "----- Entradas de directorio -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sector%5u tamaño%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr ""
 "\tEl fichero de inicio debe ser un nombre de ruta absoluto\n"
 "\tdistinto de cero, como por ejemplo \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNombre del fichero de inicio demasiado largo: 16 bytes como máximo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fichero de inicio debe tener un nombre de ruta totalmente calificado.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr ""
 "\tEl valor predeterminado de SGI es \"/unix\" y para la copia de seguridad "
 "\"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4344,16 +4344,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El fichero de inicio actual es: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Escriba el nombre del nuevo fichero de inicio: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "No se ha modificado el fichero de inicio\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4362,23 +4362,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tEl fichero de inicio se cambia a \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Existe más de una entrada de disco completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 "Para IRIX se recomienda que la partición 11 abarque el disco completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
 "La partición de disco completo debe empezar en el bloque 0,\n"
 "no en el bloque de disco %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4396,32 +4396,32 @@ msgstr ""
 "La partición de disco completo sólo tiene un tamaño de %d bloques de disco,\n"
 "mientras que el disco tiene una longitud de %d bloques de disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Una partición (11) debe abarcar el disco completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partición %d no empieza en un límite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partición %d no termina en un límite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Las particiones %d y %d se solapan en %d sectores.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Espacio no utilizado de %8u sectores - sectores %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partición de inicio no existe.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partición de intercambio no existe.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4448,17 +4448,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partición de intercambio no tiene un tipo de intercambio.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tHa elegido un nombre de fichero de inicio no habitual.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4474,36 +4474,36 @@ msgstr ""
 "Escriba SÍ si está seguro de querer dar una etiqueta distinta a esta "
 "partición.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "SÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 "Se está intentando generar una entrada de disco completo automáticamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ya existen particiones que abarcan el disco completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Se ha producido un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes "
 "de continuar.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4512,24 +4512,24 @@ msgstr ""
 "Se recomienda que la partición 11\n"
 "abarque el disco completo y sea del tipo `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Se producirá un solapamiento de particiones en el disco. Corríjalo antes de "
 "continuar.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Último %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4540,12 +4540,12 @@ msgstr ""
 "la geometría del cilindro de %d. Este valor podría estar truncado para\n"
 "dispositivos > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tPRINCIPIO=%d\tLONGITUD=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Intentando conservar los parámetros de la partición %d.\n"
@@ -5161,87 +5161,87 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "Error de búsqueda en %s; no se puede buscar en %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "Error de búsqueda: se esperaba 0x%08x%08x, se ha obtenido 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "Error de lectura en %s; no se puede leer el sector %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERROR: el sector %lu no tiene una firma msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "Error de escritura en %s; no se puede escribir el sector %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "No se puede abrir el fichero de guardar sector de partición (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "Error de escritura en %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "No se puede ejecutar stat para fichero de restaurar partición (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "Tamaño incorrecto de fichero de restaurar partición; no se efectúa "
 "restauración\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "¿No queda memoria?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "No se puede abrir fichero de restaurar partición (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "Error al leer %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s para escribir\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "Error al escribir el sector %lu en %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disco %s: no se puede obtener la geometría\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disco %s: no se puede obtener el tamaño\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5252,22 +5252,22 @@ msgstr ""
 "disco entero. Usar fdisk con ella probablemente no tiene sentido.\n"
 "[Use la opción --force si realmente desea realizar esta operación.]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cabezas\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu sectores\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Atención: HDIO_GETGEO indica que hay %lu cilindros\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
 "Atención: número improbable de sectores (%lu); normalmente 63 como máximo\n"
 "Esto causará problemas con el software que direccione con Cil./Cab./Sector\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindros, %lu cabezas, %lu sectores/pista\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5293,7 +5293,7 @@ msgstr ""
 "%s de partición %s tiene un valor imposible para cabeza: %lu\n"
 "(debe estar entre 0 y %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5302,7 +5302,7 @@ msgstr ""
 "%s de partición %s tiene un valor imposible para sector: %lu\n"
 "(debe estar entre 1 y %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5311,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 "%s de partición %s tiene un valor imposible para cilindros: %lu\n"
 "(debe estar entre 0 y %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5320,12 +5320,12 @@ msgstr ""
 "Id  Nombre\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Volviendo a leer la tabla de particiones...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5335,17 +5335,17 @@ msgstr ""
 "La orden para volver a leer la tabla de particiones ha fallado.\n"
 "Reinicie el sistema ahora, antes de utilizar mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Error al cerrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: esta partición no existe\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Formato no reconocido; utilizando sectores\n"
 
@@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 "<cil,cab,sec>\n"
 "Normalmente sólo debe especificar <principio> y <tamaño> (y quizás <tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Uso:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5980,12 +5980,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabezas, %ld sectores por pista\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte activo incorrecto: 0x%x en lugar de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5993,7 +5993,7 @@ msgstr ""
 "Fin\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6002,35 +6002,35 @@ msgstr ""
 "Tiene %d particiones primarias activas. No tiene importancia para LILO,\n"
 "pero el MBR de DOS sólo puede iniciar discos con una partición activa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "la partición %s tiene el identificador %x y no está oculta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Identificador %lx incorrecto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Actualmente este disco está en uso.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Error muy grave: no se puede encontrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Atención: %s no es un dispositivo de bloques\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Comprobando que nadie esté utilizando este disco en este momento...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6045,30 +6045,30 @@ msgstr ""
 "esta\n"
 "comprobación.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utilice el indicador --force para eludir todas las comprobaciones.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "Correcto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Situación anterior:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "La partición %d no existe; no se puede cambiar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Situación nueva:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6078,23 +6078,23 @@ msgstr ""
 "nada.\n"
 "(Si realmente desea realizar esta operación, use la opción --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 "El sistema no encuentra adecuada esta operación; probablemente deba "
 "responder No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "¿Está satisfecho con esta operación? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "¿Desea escribir esta información en el disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6103,17 +6103,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: final de entrada antes de lo previsto\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Se está saliendo; no se ha cambiado nada\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Responda con una de las entradas siguientes: y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6122,7 +6122,7 @@ msgstr ""
 "La nueva tabla de particiones se ha escrito correctamente\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
@@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "El reloj de hardware tiene la hora %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido"
 
@@ -6821,18 +6821,18 @@ msgstr "Utilizando %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "No se ha encontrado ninguna interfaz de reloj utilizable.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6845,17 +6845,17 @@ msgstr ""
 "Alpha (por lo que posiblemente no se está ejecutando en una máquina Alpha).\n"
 "No se efectúa ninguna acción.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "No se puede obtener el valor de época del núcleo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "El núcleo presupone el valor de época %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6864,22 +6864,22 @@ msgstr ""
 "Para establecer el valor de época, debe utilizar la opción 'epoch' para "
 "indicar en qué valor debe definirse.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 "No se está estableciendo el valor de época en %d; sólo se está probando.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "No se puede establecer el valor de época en el núcleo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6888,14 +6888,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d particiones:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6904,30 +6904,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6937,7 +6937,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6946,14 +6946,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6964,22 +6964,22 @@ msgstr ""
 "                Indica al reloj de hardware el tipo de Alpha (ver hwclock"
 "(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "No se puede establecer el reloj del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s no admite argumentos que no sean opciones. Ha especificado %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgstr ""
 "Ha especificado varias funciones.\n"
 "Sólo puede llevar a cabo una función a la vez.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr ""
 "%s: las opciones --utc y --localtime se excluyen mutuamente. Ha especificado "
 "ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
 "%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
 "especificado ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -7015,28 +7015,28 @@ msgstr ""
 "%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
 "especificado ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Con --noadjfile, debe especificarse o bien --utc o bien --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Hora no utilizable. No se puede establecer el reloj.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj de hardware.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Únicamente el superusuario puede cambiar el reloj del sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7044,12 +7044,12 @@ msgstr ""
 "Sólo el superusuario puede cambiar el valor de época del reloj de hardware "
 "del núcleo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "No se puede acceder al reloj de hardware por ningún método conocido.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7207,7 +7207,7 @@ msgstr "Error de ioctl(RTC_EPOCH_SET) de %s"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: no se puede abrir %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -7500,100 +7500,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "El inicio de sesión ha superado el tiempo de espera tras %d segundos\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "Error fatal: no se puede reabrir la terminal: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "ERROR FATAL: %s no es una terminal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "montaje erróneo"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ha fallado: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ERROR FATAL: Terminal errónea"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Último inicio de sesión: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "desde %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "en %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "falló la escritura a stdout"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "Conexión telefónica en %s por %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "Inicio de sesión con root en %s desde %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "Inicio de sesión con root en %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "Inicio de sesión en %s por %s desde %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "Inicio de sesión en %s por %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "Inicio de sesión: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: error de PAM; anulando: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "No se ha podido inicializar PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Error de inicio de sesión %d desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7602,17 +7602,17 @@ msgstr ""
 "Inicio de sesión incorrecto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Demasiados intentos de inicio de sesión (%d) desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "Error de sesión de inicio de sesión desde %s para %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7621,7 +7621,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inicio de sesión incorrecto\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7630,78 +7630,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema al iniciar la sesión, abortado.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "nombre de usuario NULO en %s:%d. Abortado."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "Fallo en TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h sólo para superusuario.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "uso: last [-#] [-f fichero] [-t tty] [-h nombrehost] [usuario ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nombre de usuario inválido \"%s\" en %s:%d. Abortado."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Tiene correo nuevo.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Tiene correo.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Iniciando la sesión con directorio de inicio = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 "login: no se ha podido ejecutar el script de intérprete de órdenes: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "No hay ningún intérprete de órdenes"
@@ -7711,101 +7711,101 @@ msgstr "No hay ning
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: este grupo no existe."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: ¿quién es usted?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: este grupo no existe."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: permiso denegado"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ha fallado"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: no se puede establecer la velocidad: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: el fichero %s está ocupado (%s presente).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: no se puede enlazar %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: No se puede obtener el contexto de %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: No se puede establecer el contexto de %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s no se ha modificado\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: no se ha efectuado ningún cambio\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Está utilizando grupos ocultos en este sistema.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Esta utilizando conbtraseñas ocultas en este sistema.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "¿Quiere editar %s ahora? [y/n] "
@@ -7870,128 +7870,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "No se puede abrir '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "dispositivo de bloques "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "opciones útiles:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Escriba el tipo de sistema de ficheros: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Orden desconocida: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "error de búsqueda"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: no se puede leer %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "La asignación de memoria (malloc) ha fallado"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8002,19 +8002,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8022,17 +8022,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8042,7 +8044,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8052,7 +8054,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8062,57 +8064,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Órdenes disponibles:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "No hay ningún directorio %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8353,57 +8359,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo desconocido"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8411,7 +8417,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opciones] dispositivo ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8434,21 +8440,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8784,62 +8790,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "atención: error al leer %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "error de búsqueda"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "atención: no se puede abrir %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: no se ha podido abrir %s; en su lugar se utiliza %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "No se puede crear el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
 "este valor)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "No se puede enlazar el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
 "este valor)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "No se puede abrir el fichero de bloqueo %s: %s (utilice -n para modificar "
 "este valor)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "No se puede bloquear el fichero de bloqueo %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "Tiempo de espera excedido"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8848,32 +8849,32 @@ msgstr ""
 "No se puede crear enlace %s\n"
 "Puede que haya un fichero de bloqueo obsoleto.\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "No se puede abrir %s (%s) - mtab no actualizado"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "Error al escribir %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "swapon: no se puede ejecutar stat para %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "Error al cambiar el modo de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "No se puede cambiar el nombre %s por %s: %s\n"
@@ -8982,7 +8983,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
@@ -9204,7 +9205,7 @@ msgstr ""
 "   En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n"
 "   dmesg | tail   o algo parecido\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
@@ -9303,7 +9304,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9717,92 +9718,92 @@ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "No se puede rebobinar el dispositivo de intercambio"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "Error de búsqueda en write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Esta partición ya existe.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Se ha seleccionado la partición %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "no se encuentra dentro de la partición %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Atención: las particiones %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "No hay ninguna partición definida\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "vuelve a leer la tabla de particiones"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   Imprime la tabla de particiones BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "El disco %s no contiene una tabla de particiones válida\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9820,43 +9821,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Órdenes disponibles:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "No se puede suprimir una partición vacía"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -9958,33 +9959,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP no est
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
@@ -11829,7 +11830,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Valor establecido inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11857,7 +11858,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "No se pudo bloquear en memoria, saliendo.\n"
@@ -11882,7 +11883,7 @@ msgstr "mount: error al configurar dispositivo de bucle\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11956,22 +11957,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11979,119 +11980,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Situación anterior:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12104,174 +12105,169 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Se ha cambiado la información de finger.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: las opciones --adjust y --noadjfile se excluyen mutuamente. Ha "
 "especificado ambas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede efectuar esta acción"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "error de búsqueda"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "No se puede ejecutar `stat' sobre %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "Error de búsqueda"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: sólo el usuario root puede montar %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: no se puede encontrar %s en %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: no se ha podido determinar el tipo de sistema de ficheros y no se ha\n"
 "especificado ninguno"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: debe especificar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montaje erróneo"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no es un directorio"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ya está montado o %s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s no existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: el punto de montaje %s es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: el dispositivo especial %s no existe\n"
 "       (un prefijo de ruta no es un directorio)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s no está montado todavía o una opción es incorrecta"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12281,14 +12277,14 @@ msgstr ""
 "       superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos,\n"
 "       o algún otro error"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12297,22 +12293,22 @@ msgstr ""
 "   En algunos casos se encuentra información en syslog, pruebe\n"
 "   dmesg | tail   o algo parecido\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12321,54 +12317,59 @@ msgstr ""
 "mount: el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques\n"
 "       (¿tal vez `insmod driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques (pruebe `-o loop')"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: no es un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura pero se ha dado la opción `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "umount: no se puede montar %s%s de sólo lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s está protegido contra escritura; se monta como sólo lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ya está montado en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: fallo al cambiar el nombre de %s a %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12378,16 +12379,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12396,7 +12398,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12406,7 +12408,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12414,7 +12416,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12433,7 +12435,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12443,7 +12445,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12452,7 +12454,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12461,26 +12463,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: montaje erróneo"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Error al escribir la partición en %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -13199,111 +13201,111 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "No se puede escribir la página de firma"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nombre"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "swapon: atención: %s tiene permisos %04o que no son seguros, se sugiere "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "swapon: omitiendo el fichero %s; parece que tiene huecos.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "Error de búsqueda"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s en %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "fsync ha fallado"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: no se puede encontrar \"_stext\" en %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "No es el superusuario.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13492,7 +13494,7 @@ msgstr "%s utilizando IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilizando sondeo\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13500,10 +13502,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13511,7 +13513,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13519,7 +13521,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13528,16 +13530,55 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "montaje erróneo"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montaje erróneo"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo de bloques inválido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: no se ha encontrado"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: no se puede leer el superbloque"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: debe ser superusuario para utilizar umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de bloques no permitidos en sistema de ficheros"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13587,7 +13628,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: can't exec %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "No se puede asignar el búfer.\n"
@@ -13702,12 +13743,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuario"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuarios"
@@ -14450,7 +14491,7 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14464,7 +14505,7 @@ msgstr ""
 "Un asterisco (*) indica que el argumento será el nuevo valor "
 "predeterminado.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14510,34 +14551,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Muestra el fichero actual y el número de línea\n"
 ".                       Repite la orden anterior\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pulse 'h' para consultar las instrucciones.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[No es un fichero] línea %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordamiento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitiendo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Error en expresión regular"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14545,19 +14586,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patrón no encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patrón no encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "La ejecución (exec) ha fallado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "no se puede bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14565,19 +14606,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocediendo al fichero "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Línea demasiado larga"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "No hay ningún comando anterior para sustituir"
 
@@ -14585,29 +14626,29 @@ msgstr "No hay ning
 msgid "line too long"
 msgstr "línea demasiado larga"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: número total de bytes con varios caracteres de conversión.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 "hexdump: número total de bytes incorrecto para carácter de conversión %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 "hexdump: %%s requiere un valor de precisión o un número total de bytes.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: formato incorrecto {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: carácter de conversión %%%s incorrecto.\n"
@@ -14846,6 +14887,22 @@ msgstr "Secuencia de escape desconocida en entrada: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Línea de entrada demasiado larga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "error de búsqueda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: fallo al abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "La bifurcación (fork) ha fallado\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "Error de búsqueda"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   Suprime una partición BSD"
 
index 028a2dbd33b3692f58e457564e2e9f88f79bd031..1e7f30b0508d7dea629ed49a0c4c0e8fdc12bce3 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s paketist %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -538,12 +538,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s pole kompileeritud minix v2 toega\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
@@ -1458,17 +1458,17 @@ msgstr "vigane i-kirje suurus"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol viga: plokkide arvu pole antud"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ei"
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "ei"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr " Loogiline"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Seadmel %s ei ole BSD partitsiooni\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD partitsioonitabeli käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Algus       Lõpp   Plokke   Id  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Seade"
 
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "%d vaba sektorit\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partitsioon %d on juba olemas. Kustutage see enne uuesti lisamist\n"
@@ -4009,12 +4009,12 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Käsk (m annab abiinfot): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kasutatav tuum leiab sektori suuruse ise - ignoreerin -b võtit\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 "Hoiatus: -b võtit (sektori suuruse seadmine) tuleks kasutada ainult ühe "
 "täpselt määratud seadmega\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgstr ""
 "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "Ühikud = %s suurusega %d * 512 baiti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 "----- partitsioonid -----\n"
 "Nr# %*s  Info     Algus       Lõpp Sektoreid Id  Süsteem\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4201,12 +4201,12 @@ msgstr ""
 "Buutfail: %s\n"
 "----- Kataloogikirjed -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor %5u pikkus %8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "\tBuutfail peab olema absoluutse teega mittetühi string,\n"
 "\tnäiteks \"/unix\" või \"/unix.save\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBuutfaili nimi on liiga pikk: 16 baiti on maksimum\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBuutfail tuleb anda täisteega\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "\tEttevaatust, buutfaili olemasolu ei kontrollita.\n"
 "\tSGI vaikeväärtus on \"/unix\" ja varuväärtus \"/unix.save\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,16 +4257,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktiivne buutfail on %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Palun sisestage uue buutfaili nimi: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,22 +4275,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tUueks buutfailiks on \"%s\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Tabelis on rohekm kui üks terve ketta kirje\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIXile meeldib, et partitsioon 11 katab kogu ketta\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tervet ketast kattev partitsioon peab algama kettaplokist 0, mitte %d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4307,32 +4307,32 @@ msgstr ""
 "Tervet ketast kattev partitsioon on ainult %d plokki pikk,\n"
 "aga ketas ise on %d plokki pikk\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Mingi partitsioon (soovitavalt number 11) peab katma kogu ketta\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %d ei alga silindri piirilt\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitsioon %d ei lõppe silindri piiril\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partitsioonid %d ja %d kattuvad %d sektori ulatuses\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Kasutamata auk %8d sektorist - sektorid %8d-%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buutpartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsiooni ei eksisteeri\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4359,17 +4359,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saalimispartitsioonil pole saalimispartitsiooni tüüp\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tTe olete valinud ebahariliku buutfaili nime\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4383,31 +4383,31 @@ msgstr ""
 "terve ketta kirje tohib seda reeglit rikkuda.\n"
 "Kui olete kindel, et soovite seda tüüpi muuta, kirjutage YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Üritan genereerida terve ketta kirjet automaatselt\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Terve ketas on juba partitsioonidega kaetud\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Kettal on partitsioonide kattumine. Parandage see kõigepealt!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4416,22 +4416,22 @@ msgstr ""
 "On ülimalt soovitav, et 11. partitsioon kataks kogu ketta\n"
 "ja oleks tüüpi \"SGI volume\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Te ajaksite partitsioonid kattuma! Parandage see kõigepealt ära\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr "Viimane %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4439,12 +4439,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Üritan säilitada partitsiooni %d parameetrid\n"
@@ -5062,85 +5062,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "Postisioneerimise viga seadmel %s - ei saa minna positsioonile %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "Positsioneerimise viga: tahtsin 0x%08x%08x, sain 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "Lugemisviga seadmel %s - ei saa lugeda sektorit %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "VIGA: sektor %lu ei sisalda msdos'i signatuuri\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "Kirjutamisviga seadmel %s - ei saa kirjutada sektorit %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "Ei suuda avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "Kirjutamise viga seadmel %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "Ei saa lugeda partitsioonitabeli salvestusfaili staatust (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "Partitsioonitabeli salvestusfail on vale pikkusega - ei taasta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "Mälu sai otsa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "Ei saa avada partitsioonitabeli salvestusfaili (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "Viga %s lugemisel\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s kirjutamiseks\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "Viga sektori %lu kirjutamisel seadmele %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Ketas %s: ei suuda geomeetriat kindlaks teha\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Ketas %s: ei suuda mahtu kindlaks teha\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5151,22 +5151,22 @@ msgstr ""
 "terve ketas. fdiski kasutamine on ilmselt mõttetu.\n"
 "Kasutage --force võtit, kui tõesti tahate seda teha.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu pead\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Hoiatus: HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu sektorit\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Hoiatus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ütles, et seadmel on %lu silindrit\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr ""
 "See tekitab probleeme kõigi programmidega, mis üritavad kasutada\n"
 "C/H/S (silinder/pea/sektor) adresseerimist.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5185,14 +5185,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 "%s partitsioonil %s sisaldab vigast pead numbrit: %lu (peaks olema 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr ""
 "%s partitsioonil %s sisaldab vigast sektori väärtust: %lu (peaks olema 1-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr ""
 "%s partitsioonil %s sisaldab vigast silindri väärtust: %lu (peaks olema 0-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5219,12 +5219,12 @@ msgstr ""
 "ID  Nimi\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Loen uuesti partitsioonitabelit...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5234,17 +5234,17 @@ msgstr ""
 "Partitsioonitabeli ülelugemine ei õnnestunud\n"
 "Tehke arvutile kohe alglaadimine, enne mkfs kasutamist\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: sellist partitsiooni ei ole\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Tundmatu formaat - kasutan sektoreid\n"
 
@@ -5624,7 +5624,7 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "kasutamine:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5847,12 +5847,12 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5860,42 +5860,42 @@ msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %s on suurusega 0, kuid on märgitud buutivaks\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fataalne viga: ei suuda leida %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Hoiatus: %s pole plokkseade\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5903,74 +5903,74 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partitsiooni %d pole veel olemas!\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Palun sisestage y, n või q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6025,7 +6025,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
@@ -6336,7 +6336,7 @@ msgstr "Viimane kalibreerimine tehti %ld sekundit p
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Riistvaralises kellas on kasutusel %s aeg\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "tundmatu"
 
@@ -6636,18 +6636,18 @@ msgstr "Kasutan %s\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Ei leidnud kasutatavat kellaliidest\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6659,17 +6659,17 @@ msgstr ""
 "See koopia hwclock'ist on kompileeritud töötama muul masinal (ja seega\n"
 "ilmselt ei tööta hetkel Alpha peal). Ei võta midagi ette.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Ei saanud tuumalt epohhi väärtust kätte\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Tuum kasutab epohhi väärtust %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6678,21 +6678,21 @@ msgstr ""
 "Epohhi väärtuse seadmiseks peate kasutama `epoch' võtit uue väärtuse "
 "andmiseks\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Ei pannud epohhiks %d - testime ainult\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Epohhi väärtuse seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6701,14 +6701,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6717,30 +6717,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6759,14 +6759,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6777,29 +6777,29 @@ msgstr ""
 "                ütleb hwclock'ile, mis tüüpi Alphaga on tegemist\n"
 "                Vt. hwclock(8) lähema info jaoks\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Süsteemikella seadmine ei õnnestunud\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s ei taha mitte-võtmelisi argumente. %d on üleliigne\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
 msgstr "Korraga saab kasutada ainult ühte funktsiooni\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6808,53 +6808,53 @@ msgstr ""
 "%s: --utc ja --localtime võtmed on teineteist välistavad. Teie kasutasite "
 "mõlemat korraga\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Koos võtmega --noadjfile tuleb anda ka kas --utc või --localtime võti\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Ei saanud kasutatavat aega, ei keera kella\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralist kella keerata\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Kahjuks saba ainult root süsteemikelal keerata\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr "Kahjuks saab ainult root riistvaralise kella epohhi seada\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Ei suuda ühegi tuntud meetodiga riistvaralist kella kätte saada\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "%s ioctl(RTC_EPOCH_SET) ei 
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -7283,100 +7283,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Login timed out after %d seconds\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "Saatuslik viga: ei suuda taasavada terminali: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s pole plokkseade"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chdir () kataloogi /dev ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Viimati loginud: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "masinast %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "terminalil %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP AT %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN ON %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN ON %s BY %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM viga, katkestan: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Ei suutnud initsialiseerida PAM'i: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7385,17 +7385,17 @@ msgstr ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7404,83 +7404,83 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ei õnnestunud: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h on ainult superkasutajale\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "Kasutamine: [-#] [-f fail] [-t tty] [-h hostinimi] [kasutaja ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Teile on uusi kirju\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Teile on kirju\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Login sisse kodukataloogiga \"/\"\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: Ei suutnud käivitada shell skripti: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Pole shelli"
@@ -7490,101 +7490,101 @@ msgstr "Pole shelli"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Parool: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kes Te niisugune olete?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Sellist gruppi pole"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "identifikaatorile pole õigusi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "Buutfail jäi samaks\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -7649,125 +7649,125 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr " eemaldatav"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Sisestage failisüsteemi tüübi number: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "lugesin %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Kas eemaldada"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7778,19 +7778,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7798,17 +7798,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7818,7 +7820,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7828,7 +7830,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7838,57 +7840,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Kataloogi %s pole!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8124,57 +8130,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: tundmatu signaal %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8182,7 +8188,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8205,21 +8211,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8556,88 +8562,84 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "positsioneerimise viga"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+# XXX stat'ida
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: Ei suuda avada faili %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8746,7 +8748,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
@@ -8955,7 +8957,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
@@ -9048,7 +9050,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9430,92 +9432,92 @@ msgstr "%s: Avamine ei 
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: kustutan partitsioonid pärast %d\n"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "See partitsioon on juba olemas\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisaldu partitsioonis %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Hoiatus: partitsioonid %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   näidata BSD partitsioonitabelit"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9533,42 +9535,42 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tühja partitsiooni ei saa kustutada"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -9670,32 +9672,32 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
@@ -11489,7 +11491,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11517,7 +11519,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Mälu sai otsa"
@@ -11542,7 +11544,7 @@ msgstr "ei suuda tagasi kerida saalimisseadet"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11615,22 +11617,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Viga %s sulgemisel\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11638,118 +11640,118 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Ploki suurus: %d\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11762,255 +11764,256 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Kasutaja informatsioon on muudetud\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "%s: Võtmed --adjust ja --noadjfile on vastastikku välistavad\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s paketist %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "positsioneerimise viga"
 
 # XXX stat'ida
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "ei suuda stat'ida seadet %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork ei õnnestunud\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "seek ei õnnestunud"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "%s: Ainult root saab süsteemi seisata\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s: ei leia protsessi \"%s\"\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "seek ei õnnestunud"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "juurkataloogi i-kirje ei kirjelda kataloogi"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "Ketast sai muudetud\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "%s: \"%s\" ei eksisteeri\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "%s: Kasutajat \"%s\" pole olemas\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "Mälu sai otsa"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   anda nimekiri tuntud failisüsteemide tüüpidest"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s pole flopiseade\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ei suuda avada seadet %s lugemiseks ja kirjutamiseks\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ei suuda avada seadet %s kiiruse seadmiseks"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "fork ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12020,16 +12023,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12038,7 +12042,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12048,7 +12052,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12056,7 +12060,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12067,7 +12071,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12075,7 +12079,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12085,7 +12089,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12094,7 +12098,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12103,25 +12107,25 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -12830,106 +12834,106 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s avamine ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nimi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13119,7 +13123,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13127,10 +13131,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13138,7 +13142,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13146,7 +13150,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13155,16 +13159,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "seek ei õnnestunud"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s pole flopiseade\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: sisendi ületäitumine"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "%s: ei suuda lugeda %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "Kella seadmiseks peab olema root\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13214,7 +13256,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ei suuda käivitada programmi %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -13329,12 +13371,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "kasutaja"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "kasutajat"
@@ -14063,7 +14105,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14071,7 +14113,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14094,70 +14136,70 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec ei õnnestunud\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -14166,26 +14208,26 @@ msgstr ""
 msgid "line too long"
 msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr ""
@@ -14426,6 +14468,22 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr "köite nimi on liiga pikk"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "positsioneerimise viga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork ei õnnestunud\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "seek ei õnnestunud"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   kustutada BSD partitsioon"
 
index 5c40dac974de32d24311fa50ee8a5e822b5f42c7..1c9b7a8e27793d7d93758bd6fc5d7a3b314b987f 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "lortu tamainua 512 byte-eko sektoreetan"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -247,13 +247,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "Ezin da '%s' (%s) raw moetako gailua aurkitu\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -533,12 +533,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "        (libblkid gabe konpilatua). "
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1450,17 +1450,17 @@ msgstr "Tamainua (MBtan): "
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat-ek huts egin du"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ez"
@@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr "ez"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logikoa"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgstr "Ez dago *BSD partiziorik %s-(e)n.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD disko etiketa komandoa (m laguntza erakusteko):"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Gailua"
 
@@ -3729,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -3937,19 +3937,19 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komandoa (m laguntza erakusteko)"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4079,14 +4079,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4094,12 +4094,12 @@ msgid ""
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektore%5u tamainua%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4108,21 +4108,21 @@ msgid ""
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4130,7 +4130,7 @@ msgid ""
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4139,16 +4139,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uneko abio fitxategia: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Mesedez sartu abio fitxategi berriaren izena:"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4157,61 +4157,61 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tAbio fitxategia \"%s\"-(e)ra aldatu da.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4238,17 +4238,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tOhiz kanpoko abio fitxategi izena aukeratu duzu.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4257,53 +4257,53 @@ msgid ""
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "BAI\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Partizioa disko-amaiera baina lehenago amaitzen da"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Azken %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4311,12 +4311,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
@@ -4895,85 +4895,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "idazketa errorea %s-(e)n\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "memoriarik ez?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "Ezin da  raw gailu nagusia ireki '"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4981,56 +4981,56 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5039,29 +5039,29 @@ msgstr ""
 "Id  Izena\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Partizio taula berriz irakurtzen ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Errorea %s itxitzerakoan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: ez dago horrelako partiziorik\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 #, fuzzy
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "Inprimatu taula raw datu formatua erabiliz"
@@ -5422,7 +5422,7 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "Erabilera:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5643,12 +5643,12 @@ msgstr "%d buru, %llu sektore pistako, %d zilindro"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5656,43 +5656,43 @@ msgstr ""
 "Eginda\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "ezin da %s id-a ezabatu (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 #, fuzzy
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5700,76 +5700,76 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Egoera zaharra:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Egoera berria:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Mesedez erantzun y,n edo q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr "Partizio taula diskoan idatzi da"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5823,7 +5823,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hardwarearen ordulariak %s data dauka\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
@@ -6387,18 +6387,18 @@ msgstr "%s erabiltzen\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6406,49 +6406,49 @@ msgid ""
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6457,30 +6457,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6490,7 +6490,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6499,84 +6499,84 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr ""
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "Ezin da ireki"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -6998,199 +6998,199 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown-(e)k huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir()-ek huts egin du: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 #, fuzzy
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "fitxategi luzeera okerra"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "huts egin da stdout-era idazten"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "%s-(r)en disko etiketa irakurtzen %d sektorean.\n"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "        disko guztian. "
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr "Pasahitz okerra."
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork-ek huts egin du"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "stat-ek huts egin du: %s"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Posta elektroniko berria duzu.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
@@ -7200,99 +7200,99 @@ msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Pasahitza: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec %s-(e)k huts egin du"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "ezin da %s ireki"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "aldatuta"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "Ez dago partizio taularik.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -7358,126 +7358,126 @@ msgstr "Erabilera: %s LABEL=<etiketa>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "bloke gailua"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "aukera baliogarriak:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Ezabatu"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc()-ek huts egin du"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7488,19 +7488,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7508,17 +7508,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7528,7 +7530,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7538,7 +7540,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7548,57 +7550,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "<i> (ez dago iradokizunik) </i>"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -7837,57 +7843,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7895,7 +7901,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7918,21 +7924,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8268,89 +8274,84 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "crc errorea"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "%s: ezin da %s blokeo fitxategia ireki: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 #, fuzzy
 msgid "timed out"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "crc errorea"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "errorea: malloc-ek huts egin du"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari"
@@ -8459,7 +8460,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
@@ -8668,7 +8669,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "muntai taula beteta"
 
@@ -8761,7 +8762,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9143,92 +9144,92 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "Partizio hau dagoeneko erabilita dago"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Partizio gehiegi"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partizio tabla atzeman da). "
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9246,43 +9247,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Ezin da partizu huts bat ezabatu"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "%d abiadurak ez du euskarririk"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -9384,35 +9385,35 @@ msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "huts egin da %s exekutatzen"
@@ -11214,7 +11215,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11242,7 +11243,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "memoriarik ez"
@@ -11269,7 +11270,7 @@ msgstr "ezin dira bootbit sektoreak ezabatu"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11340,22 +11341,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "errorea: uname-k huts egin du"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11363,121 +11364,121 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPUaren op-modua(k):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Core bakoitzeko hari kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket bakoitzeko core kopurua:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU socketak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Fabrikatzailearen IDa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU familia:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Modeloa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping-a:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Birtualizazioa:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor-earen fabrikatzailea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Birtualizazio moeta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s cachea:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA noduak:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11490,254 +11491,254 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Irteten - ez da ezer aldatu\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s-(e)tik renice-ea\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "crc errorea"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: ezin da %s ireki: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s: ezin da %s estekatu: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "erro inodoa ez da direktorioa"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s okupatua dago"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "Diskoa aldatu egin da.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: %s muntau puntua ez da existitzen"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ez da swap partiziorik existitzen.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "umount: %s: ez dago montatuta"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "ezin da badblocks fitxategia irakurri"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "ezin da \"%s\" ireki irakurketarako"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -11747,16 +11748,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -11765,7 +11767,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -11775,7 +11777,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -11783,7 +11785,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11794,7 +11796,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -11802,7 +11804,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11812,7 +11814,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -11821,7 +11823,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11830,26 +11832,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -12566,107 +12568,107 @@ msgstr "Linux swap"
 msgid "execv failed"
 msgstr "execv-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "berdina"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s %s-(e)-n\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "BSD etiketa gailuarentzat: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Ez zara super-erabiltzailea"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff-ek huts egin du"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -12857,7 +12859,7 @@ msgstr "%s %d IRQ-a erabiltzen\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s azterketa erabiltzen\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -12865,10 +12867,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12876,7 +12878,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12884,7 +12886,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12893,16 +12895,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount-ek huts egin du"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount-ek huts egin du"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ez da aurkitu\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "hexdump: ezin da %s  irakurri.\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12951,7 +12991,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ezin da %s-(r)engan exec egin: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -13067,12 +13107,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "erabiltzailea"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "erabiltzaileak"
@@ -13806,7 +13846,7 @@ msgstr ""
 "***Atzera***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -13814,7 +13854,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13837,34 +13877,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Sakatu 'h' argibideentzat.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d lerroa"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ez da fitxategia] %d lerroa"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr " Gainezkatzea\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...salto egiten\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -13872,19 +13912,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroia ez da aurkitu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroia ez da aurkitu"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec-ek huts egin du\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ezin da fork egin\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -13892,19 +13932,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...fitxategira salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...atzera fitxategira salto egiten"
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Lerroa luzeegia da"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -13913,26 +13953,26 @@ msgstr ""
 msgid "line too long"
 msgstr "Lerroa luzeegia da"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: {%s} formatu okerra\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr ""
@@ -14171,6 +14211,22 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Sarrera lerro luzeegia.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "crc errorea"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: fork-ek huts egin du: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s-(e)k huts egin du.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   BSD partizio bat ezabatu"
 
index 59bd3c3f45a3e06d31d8d17a4f1ad2417584e0bb..c26aee19faf2f2a0c3ff2e5a355f74c91e6f1240 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "hae koko 512-tavuisina sektoreina"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s – %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "laitteen %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: virheellinen cramfs--virheellinen tiedostodatan siirtymä\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "käännetty ilman -x-tukea"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1505,17 +1505,17 @@ msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-virhe: lohkojen määrää ei ole annettu"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle? (jaa tai ei):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ei"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "ei"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Looginen"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Laitteella %s ei ole *BSD-osiota.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-levynimiökomento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Käynn     Alku          Loppu    Lohkot   Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgstr "%lld varaamatonta %d-tavuista sektoria\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Osiota %d ei ole vielä olemassa!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Osio %d on jo määritelty. Poista se ennen uudelleen lisäämistä.\n"
@@ -4053,12 +4053,12 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komento (m antaa ohjeen): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Tämä ydin löytää sektorin koon itse – -b-valitsinta ei huomioida\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "Varoitus: valitsinta -b (sektorikoon asetus) tulee käyttää yhden annetun "
 "laitteen kanssa\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr ""
 "Yksiköt = %10$d * %11$d -tavuiset %9$s\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 "Yksiköt = %6$d * %7$d -tavuiset %5$s\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 "----- osiot -----\n"
 "Os# %*s  Info     Alku        Loppu Sektorit Id  Järjestelmä\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4243,12 +4243,12 @@ msgstr ""
 "Käynnistystiedosto: %s\n"
 "----- Hakemistomerkinnät -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektori%5u koko%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "\tKäynnistystiedoston on oltava absoluuttinen, ei-tyhjä polku,\n"
 "\tesim. ”/unix” tai ”/unix.save”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedoston nimi on liian pitkä: maksimi 16 tavua.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedoston polun on oltava täydellinen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "\tHuomaa, että käynnistystiedoston olemassaoloa ei tarkisteta.\n"
 "\tSGI:n oletus on ”/unix”, ja varmuuskopiolle ”/unix.save”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4299,16 +4299,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nykyinen käynnistystiedosto on: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Anna uuden käynnistystiedoston nimi: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Käynnistystiedosto muuttumaton\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4317,22 +4317,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tKäynnistystiedostoksi muutettiin ”%s”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Levyllä on useampi kuin yksi kokolevymerkintä.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX pitää siitä, että Osio 11 täyttää koko levyn.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "Koko levyn osion tulee alkaa lohkosta 0,\n"
 "ei levylohkosta %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4350,32 +4350,32 @@ msgstr ""
 "Koko levyn osio on vain %d levylohkon kokoinen,\n"
 "mutta levy on %d levylohkon kokoinen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Yhden osion (#11) tulee täyttää koko levy.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Osion %d alku ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Osion %d loppu ei ole sylinterin rajalla.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Osiot %d ja %d ovat päällekkäiset %d sektorin verran.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Käyttämätön %8u sektorin alue – sektorit %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Käynnistysosiota ei ole olemassa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sivutusosiota ei ole olemassa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4402,17 +4402,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sivutusosiolla ei ole sivutustyyppiä.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tValittu käynnistystiedoston nimi on epätavallinen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4426,31 +4426,31 @@ msgstr ""
 "Vain ”SGI volume” -kokolevyosuus voi rikkoa tätä sääntöä.\n"
 "Kirjoita JAA, jos olet varma tämän osion merkitsemisestä toisin.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "JAA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Yritetään luoda kokolevymerkintä automaattisesti.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Koko levy on jo osioiden käytössä.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Levyllä on päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4459,23 +4459,23 @@ msgstr ""
 "On erittäin suositeltavaa, että yhdestoista osio\n"
 "kattaa koko levyn ja on tyyppiä ”SGI volume”\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Levyllä tulee olemaan päällekkäisiä osioita. Tämä on korjattava ensin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Viimeinen %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4486,12 +4486,12 @@ msgstr ""
 "sylinteriarvoa %d. Tämä arvo voi typistyä laitteilla, jotka ovat suurempia\n"
 "kuin 33,8 Gt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tALKU=%d\tPITUUS=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Yritetään säilyttää osion %d parametrit.\n"
@@ -5095,85 +5095,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "siirtymisvirhe laitteella %s – kohtaan %lu ei voi siirtyä\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "siirtymisvirhe: haluttiin 0x%08x%08x, saatiin 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "virhe luettaessa laitetta %s – sektoria %lu ei voi lukea\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "VIRHE: sektorilla %lu ei ole msdos-allekirjoitusta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa laitteelle %s – sektoria %lu ei voi kirjoittaa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "osion sektoreiden tallennustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "osionpalautustiedoston %s tilaa ei voi lukea\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "osion palautustiedoston koko on väärä – ei palauteta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "muisti lopussa?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "osionpalautustiedostoa (%s) ei voi avata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata kirjoitusta varten\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa sektoria %lu laitteelle %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Levy %s: geometriaa ei voi hakea\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Levy %s: kokoa ei voi hakea\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5184,22 +5184,22 @@ msgstr ""
 "levyltä. Sen muokkaaminen fdiskillä on todennäköisesti turhaa.\n"
 "[Käytä --force -valitsinta jos todella haluat tehdä niin]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että päitä on %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Varoitus: HDIO_GETGEO kertoo, että sektoreita on %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Varoitus: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO kertoo, että sylintereitä on %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "Tästä aiheutuu ongelmia kaikkien C/H/S-osoitusta käyttävien ohjelmien "
 "kanssa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5218,20 +5218,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Levy %s: %lu sylinteriä, %lu päätä, %lu sektoria/ura\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "Osion %2$s %1$s pääarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr "Osion %2$s %1$s sektoriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 1-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5239,7 +5239,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Osion %2$s %1$s sylinteriarvo on mahdoton: %3$lu (tulee olla 0-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5248,12 +5248,12 @@ msgstr ""
 "Id  Nimi\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Luetaan osiotaulu uudelleen...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5263,17 +5263,17 @@ msgstr ""
 "Aja partprobe(8), kpartx(8) tai käynnistä järjestelmä\n"
 "uudelleen nyt, ennen mkfs:n käyttöä\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Virhe suljettaessa %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: osiota ei ole\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "tunnistamaton muoto – käytetään sektoreita\n"
 
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr ""
 "<alku> <koko> <tyyppi [E,S,L,X,hex]> <käynnistettävä [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Yleensä riittää <alku> ja <koko> (ja ehkä <tyyppi>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "Käyttö:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5895,12 +5895,12 @@ msgstr "%s: %ld sylinteriä, %ld päätä, %ld sektoria/ura\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Laitteen %s kokoa ei voida hakea\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "virheellinen aktiivinen tavu: 0x80:n asemesta 0x%x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 "Valmis\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5917,35 +5917,35 @@ msgstr ""
 "Aktiivisia ensiöosioita on %d kappaletta. Tämä ei haittaa LILOa, mutta\n"
 "DOS MBR käynnistää vain levyltä, jolla on tasan yksi aktiivinen osio.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "osiolla %s id on %x eikä osiota ole kätketty\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Virheellinen Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Levy on tällä hetkellä käytössä.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Vakava virhe: laitetta %s ei löydy\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varoitus: %s ei ole lohkolaite\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Tarkistetaan, että kukaan ei käytä levyä juuri nyt...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5958,30 +5958,30 @@ msgstr ""
 "(komento umount) ja kaikki levyllä olevat sivutusosiot (komento swapoff).\n"
 "Käytä valitsinta --no-reread tämän testin ohittamiseen.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Käytä --force -valitsinta ohittaaksesi kaikki tarkistukset.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Vanha tilanne:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Osiota %d ei ole olemassa, sitä ei voi muuttaa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Uusi tilanne:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -5990,21 +5990,21 @@ msgstr ""
 "En pidä näistä osioista – mitään ei muutettu.\n"
 "(Jos todella haluat tätä, käytä valitsinta --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "En pidä tästä – kannattaa todennäköisesti vastata ”No”\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Oletko tyytyväinen tähän? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6013,17 +6013,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: ennenaikainen syötteen loppu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Lopetetaan – mitään ei muutettu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Vastaa joko y, n tai q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6032,7 +6032,7 @@ msgstr ""
 "Uusi osiotaulu kirjoitettiin onnistuneesti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6091,7 +6091,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
@@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "Viimeinen kalibrointi tehty %ld sekuntia vuoden 1969 jälkeen\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Laitteistokello on %sajassa\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntemattomassa "
 
@@ -6721,18 +6721,18 @@ msgstr "Käytetään rajapintaa %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Käyttökelpoista kellorajapintaa ei löytynyt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Järjestelmäkellon asetus ei onnistu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6744,38 +6744,38 @@ msgstr ""
 "Tämä hwclock on käännetty muulle koneelle kuin Alphalle\n"
 "(ja todennäköisesti sitä ei ajeta Alphassa nyt). Toimintoa ei suoritettu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Ytimeltä ei saada epoch-arvoa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Ydin olettaa epoch-arvoksi %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr "Epoch-arvon asettamiseksi on käytettävä ”epoch”-valitsinta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Ei aseteta epoch-arvoksi %d – vain kokeilu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Ytimen epoch-arvoa ei voi asettaa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6784,14 +6784,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitsimet:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6800,30 +6800,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6842,14 +6842,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6860,22 +6860,22 @@ msgstr ""
 "       kertoo hwclockille Alphan tyypin (ks. hwclock(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: Audit-järjestelmään yhdistäminen ei onnistu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s ottaa vain valitsimia argumentteina. Annoit %d muuta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "Monta toimintoa määritelty.\n"
 "Vain yksi toiminto voidaan suorittaa kerrallaan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr ""
 "%s: Valitsimet --utc ja --localtime ovat toisensa poissulkevat. Annoit "
 "molemmat.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 "%s: Valitsimet --adjust ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
 "molempia.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6911,29 +6911,29 @@ msgstr ""
 "%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
 "molempia.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Valitsimen --noadjfile kanssa on käytettävä joko valitsinta --utc tai --"
 "localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Ei käyttökelpoista aikaa asetettavaksi. Kelloa ei voida asettaa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokelloa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää järjestelmäkelloa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6941,12 +6941,12 @@ msgstr ""
 "Valitettavasti vain pääkäyttäjä voi säätää laitteistokellon epoch-arvoa "
 "ytimessä.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Laitteistokelloa ei pystytä käyttämään millään tunnetulla tavalla.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) laitteelle %s epäonnistui"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi avata\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -7392,100 +7392,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Kirjautuminen aikakatkaistiin %d sekunnin jälkeen\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "VAKAVAA: päätettä ei voi avata uudelleen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s ei ole lohkolaite"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown epäonnistui: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "VAKAVAA: virheellinen pääte"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Edellinen kirjautuminen: %.*s"
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "osoitteesta %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "päätteeltä %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s MODEEMIYHTEYS PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s OSOITTEESTA %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "PÄÄKÄYTTÄJÄN KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s OSOITTEESTA %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "KÄYTTÄJÄN %2$s KIRJAUTUMINEN PÄÄTTEELLÄ %1$s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "tunnus: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: PAM-virhe, keskeytetään: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAMia ei voitu alustaa: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMINEN %1$d OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7494,18 +7494,18 @@ msgstr ""
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 "LIIAN MONTA (%1$d) KÄYTTÄJÄN %3$s KIRJAUTUMISYRITYSTÄ OSOITTEESTA %2$s, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "EPÄONNISTUNUT KÄYTTÄJÄN %2$s ISTUNTO OSOITTEESTA %1$s, %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7514,7 +7514,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kirjautuminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7523,78 +7523,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Istunnon aloitusongelma, keskeytys.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Käyttäjänimi on NULL funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY epäonnistui: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h on vain pääkäyttäjälle.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "käyttö: last [-#] [-f tiedosto] [-t tty] [-h konenimi] [käyttäjä ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Virheellinen käyttäjänimi ”%s” funktiossa %s, rivillä %d. Keskeytys."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Sinulle on uutta postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Sinulle on postia.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Kirjaudutaan käyttäen kotihakemistona ”/”.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kuoriskriptiä ei voitu käynnistää: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Ei kuorta"
@@ -7604,101 +7604,101 @@ msgstr "Ei kuorta"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Virheellinen sisäinen arvo: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Salasana: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kuka sinä olet?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Ryhmää ei ole."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: lupa evätty"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() epäonnistui"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: käyttäjä-id:tä ei voi asettaa: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: ryhmä-id:tä voi asettaa: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: tiedosto %s on varattu (%s on olemassa)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi linkittää: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi hakea"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Tiedoston %s ympäristöä ei voi asettaa"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s muuttumaton\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: muutoksia ei tehty\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjoryhmiä.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Tässä järjestelmässä käytetään varjosalasanoja.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Haluatko muokata tiedostoa %s nyt [y/n]? "
@@ -7763,128 +7763,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "laitetta %s ei voi avata"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "lohkolaite "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "hyödylliset valitsimet:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Anna tiedostojärjestelmän tyyppi: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Tuntematon komento: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "luettiin %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Poista"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: tiedostoa %s ei voi lukea.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() epäonnistui"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7895,19 +7895,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7915,17 +7915,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7935,7 +7937,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7945,7 +7947,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7955,14 +7957,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7971,43 +7973,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla namei(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Ei hakemistoa %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8251,57 +8257,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: tuntematon laite"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8309,7 +8315,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [valitsimet] laite ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8332,7 +8338,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8341,14 +8347,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8690,57 +8696,52 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "varoitus: virhe luettaessa %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "siirtymisvirhe"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "virhe: tiedostoa %s ei voi avata: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 "mount: tiedostoa %s ei voitu avata – käytetään tiedostoa %s sen sijaan\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi luoda: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi linkittää: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi avata: %s (käytä lippua -n ohittaaksesi)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "lukkotiedostoa %s ei voi lukita: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "aikakatkaistu"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8749,32 +8750,32 @@ msgstr ""
 "Linkkiä %s ei voi luoda\n"
 "Ehkä jossakin on vanhentunut lukkotiedosto?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "hakemistoa %s ei voi avata (%s) – mtabi-tiedostoa ei päivitetty"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: tiedoston %s tilaa ei voi lukea: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s tilaa: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "virhe muutettaessa tiedoston %s omistajaa: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "nimeäminen %s → %s ei onnistu: %s\n"
@@ -8883,7 +8884,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
@@ -9106,7 +9107,7 @@ msgstr ""
 "       Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
 "       tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "liitostaulukko täynnä"
 
@@ -9203,7 +9204,7 @@ msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9626,92 +9627,92 @@ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "sivutuslaitteella ei voi siirtyä taaksepäin"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Tämä osio on jo olemassa.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Valittiin osio %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ei sisälly osioon %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Varoitus: osiot %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Ei määriteltyjä osioita\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p    näytä BSD-osiotaulu"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9729,43 +9730,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Käytettävissä olevat komennot:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tyhjää osiota ei voi poistaa"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -9867,33 +9868,33 @@ msgstr "NFS yli TCP:n ei ole tuettu.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() ei onnistunut lukemaan aikaa kohteesta %s"
@@ -11732,7 +11733,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Virheellinen asetettu arvo: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11760,7 +11761,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Muistia ei voitu lukita, poistutaan.\n"
@@ -11785,7 +11786,7 @@ msgstr "mount: loop-laitteen asettaminen epäonnistui\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11858,22 +11859,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "virhe: UUID:n jäsennys epäonnistui"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11881,119 +11882,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vanha tilanne:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12006,7 +12007,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12015,167 +12016,162 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lisätietoja manuaalisivulla wipefs(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Valitsimet --adjfile ja --noadjfile ovat toisensa poissulkevat. Käytit "
 "molempia.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: vain root voi tehdä tuon"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s paketista %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "siirtymisvirhe"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "tiedoston %s tilaa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s epäonnistui.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: vain root voi liittää %s pisteeseen %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ei löydy tiedostosta %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Tiedostojärjestelmän tyyppiä ei voitu määrittää, eikä tyyppiä ole "
 "annettu"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tiedostojärjestelmän tyyppi on annettava"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "liittäminen epäonnistui"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole hakemisto"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mountin käyttöön vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s on varattu"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty tai %s on varattu"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: liitospiste %s ei ole olemassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: liitospiste %s on symlinkki olemattomaan"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: erikoislaite %s ei ole olemassa\n"
 "       (polun etuliite ei ole hakemisto)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ei ole vielä liitetty, tai virheellinen valitsin"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12185,14 +12181,14 @@ msgstr ""
 "       superlohko laitteella %s, puuttuva koodisivu tai apuohjelma, tai muu "
 "virhe"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12201,22 +12197,22 @@ msgstr ""
 "       Joissakin tapauksissa järjestelmälokista löytyy hyödyllistä\n"
 "       tietoa – kokeile esim. komentoa ”dmesg | tail”.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tuntematon tiedostojärjestelmän tyyppi ”%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite, ja tilan luku epäonnistuu?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12225,52 +12221,57 @@ msgstr ""
 "mount: ydin ei tunnista tiedostoa %s lohkolaitteeksi\n"
 "       (ehkä ”insmod ajuri” auttaa?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ei ole lohkolaite (yritä ”-o loop”?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ei ole lohkolaite\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ei ole kelvollinen lohkolaite"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, mutta ”-w” -lippu on annettu"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ei voi liittää %s%s vain luku -tilassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s on kirjoitussuojattu, liitetään vain luku -tilassa"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s on jo liitetty paikkaan %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12280,16 +12281,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12298,7 +12300,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12308,7 +12310,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12316,7 +12318,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12335,7 +12337,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12345,7 +12347,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12354,7 +12356,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12363,26 +12365,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: liitos epäonnistui"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Osion kirjoitus epäonnistui laitteelle %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -13124,111 +13126,111 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "kirjoittaminen vakiotulosteeseen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nimi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s: varoitus: tiedostolla %s on turvattomat oikeudet %04o, suositellaan "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Ohitetaan tiedosto %s – siinä vaikuttaa olevan reikiä.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s laitteella %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: tiedostolle %s ei löydy laitetta\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Et ole pääkäyttäjä.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s epäonnistui.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13420,7 +13422,7 @@ msgstr "%s käyttää IRQ:ta %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s käyttää kiertokyselyä\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13428,10 +13430,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13439,7 +13441,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13447,7 +13449,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13456,16 +13458,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "liittäminen epäonnistui"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: liitos epäonnistui"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: virheellinen lohkolaite"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: ei löytynyt\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superlohkoa ei voi lukea"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: vaaditaan pääkäyttäjän oikeudet"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: lohkolaitteita ei sallita tiedostojärjestelmässä"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13515,7 +13555,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ohjelmaa %s ei voi käynnistää: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -13630,12 +13670,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "käyttäjä"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "käyttäjää"
@@ -14391,7 +14431,7 @@ msgstr ""
 "***Takaisin***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14404,7 +14444,7 @@ msgstr ""
 "Asteriskilla (*) merkityissä komennoissa argumentista tulee uusi "
 "oletusarvo.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14450,34 +14490,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Näytä nykyinen tiedostonimi ja rivinumero\n"
 ".                       Toista edellinen komento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Näppäin ”h” näyttää ohjeita.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "”%s” rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ei tiedosto] rivi %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Ylivuoto\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ohitetaan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14485,19 +14525,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Hahmoa ei löydy\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Hahmoa ei löydy"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "käynnistys epäonnistui\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "haarauttaminen ei onnistu\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14505,19 +14545,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ohitetaan"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Vaihdetaan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Palataan tiedostoon "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Liian pitkä rivi"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
 
@@ -14525,27 +14565,27 @@ msgstr "Ei edellistä komentoa korvattavaksi"
 msgid "line too long"
 msgstr "liian pitkä rivi"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: tavumäärä useiden muunnosmerkkien kanssa.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: virheellinen tavumäärä muunnosmerkille %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s vaatii tarkkuuden tai tavumäärän.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: virheellinen muoto {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: virheellinen muunnosmerkki %%%s.\n"
@@ -14786,6 +14826,22 @@ msgstr "Tuntematon ohjaussarja syötteessä: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "siirtymisvirhe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "haarauttaminen epäonnistui\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s epäonnistui.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d    poista BSD-osio"
 
index dd600541670e1b0d3f4148321a281c838c87a87f..3a7f7e0987f29824b147720df721f9c658725c45 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:35-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " %-25s afficher la capacité en secteurs de 512 octets\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "impossible d'obtenir l'état du fichier %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "fin des données répertoire (%ld) != début données fichier (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "index de données du fichier non valable"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "compilé sans prise en charge de -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s : OK\n"
@@ -1554,17 +1554,17 @@ msgstr "%s : taille d'inœud corrompue"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "erreur strtol : nombre de blocs non indiqué"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s : échec de stat"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? (oui ou "
 "non) : "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "non"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "non"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
@@ -2303,7 +2303,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logique"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "Il n'y a pas de partition *BSD sur %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Commande d'étiquetage BSD (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Amorce  Début        Fin      Blocs     Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "%lld secteurs de %d octets non alloués restant\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "La partition %d n'existe pas encore !\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "La partition %d est déjà définie. Détruisez-là avant de l'ajouter.\n"
@@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Commande (m pour l'aide): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Ce noyau trouve lui-même la taille des secteurs — option -b ignorée\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 "Avertissement : l'option -b (initialiser la taille de secteur) doit être "
 "utilisée avec un périphérique indiqué\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr ""
 "Unités = %s sur %d * %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgstr ""
 "Unités = %s de %d * %d octets\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Début       Fin   Secteurs Id  Système\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4394,12 +4394,12 @@ msgstr ""
 "Fichier d'amorce : %s\n"
 "----- Entrées de répertoire -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d : %-10s secteur%5u taille%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr ""
 "\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès absolu non nul,\n"
 "\tpar exemple « /unix » ou « /unix.save ».\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNom du fichier d'amorce trop long : 16 octets au maximum.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tLe fichier d'amorce doit avoir un chemin d'accès complètement qualifié.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""
 "\tPar défaut pour SGI, c'est « /unix » et pour la sauvegarde « /unix."
 "save ».\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4451,16 +4451,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le fichier d'amorçage actuel est : %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "veuillez saisir le nom du nouveau fichier d'amorçage : "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Fichier d'amorçage non modifié\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4469,24 +4469,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tLe fichier d'amorce a été modifié en « %s ».\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Plus d'une entrée de disque entier présente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Aucune partition définie\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 "Pour IRIX il est recommandé que la partition 11 couvre entièrement le "
 "disque.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4495,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 "La partition d'un disque entier devrait commencer au bloc 0,\n"
 "pas au bloc %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4504,32 +4504,32 @@ msgstr ""
 "La partition entière du disque est seulement de %d blocs de largeur,\n"
 "alors que le disque contient %d blocs de disque.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "La partition nº 11 devrait couvrir le disque en entier.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partition %d ne commence pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partition %d ne se termine pas sur une frontière de cylindre.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Les partitions %d et %d se chevauchent sur %d secteurs.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Espace inutilisé de %8u secteurs — secteurs %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partition d'amorce n'existe pas.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4547,7 +4547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partition d'échange n'existe pas.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4556,18 +4556,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partition d'échange n'est pas de type « swap ».\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tVous avez choisi un nom de fichier d'amorce inhabituel.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 "Désolé, l'étiquette n'est modifiable que pour les partitions non vides.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4583,31 +4583,31 @@ msgstr ""
 "Taper OUI si vous êtes certain de l'étiquetage différent de cette "
 "partition.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "OUI\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Essai de création automatique d'une entrée pour le disque entier.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Le disque entier est déjà rempli de partitions.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Des partitions se chevauchent sur le disque. Veuillez corriger.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4616,24 +4616,24 @@ msgstr ""
 "Il est fortement recommandé que la onzième partition\n"
 "couvre le disque en entier pour ce type « volume SGI »\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Vous allez obtenir un chevauchement de partitions sur ce disque. Veuillez "
 "corriger.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Dernier(e) %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4645,12 +4645,12 @@ msgstr ""
 "sera utilisée. Cette valeur peut être réduite pour les périphériques de plus "
 "de 33.8 Go.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tDEBUT=%d\tLONGUEUR=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Tentative de conservation des paramètres de la partition %d.\n"
@@ -5260,89 +5260,89 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "erreur de positionnement sur %s — ne peut repérer %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "erreur de positionnement : désiré 0x%08x%08x, obtenu 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "erreur de lecture sur %s — impossible de lire le secteur %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "Erreur : le secteur %lu n'a pas une signature MS-DOS\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "Erreur d'écriture sur %s — impossible d'écrire le secteur %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde de secteur de partition (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture sur %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 "impossible d'obtenir l'état du fichier de restauration de partition (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "le fichier de restauration de partition a une taille erronée — pas de "
 "restauration\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "mémoire épuisée ?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de restauration de partition (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "erreur de lecture %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s pour écriture\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "erreur d'écriture du secteur %lu sur %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la géométrie\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disque %s : impossible d'obtenir la taille\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5353,23 +5353,23 @@ msgstr ""
 "un disque entier. Utiliser fdisk n'aurait probablement pas de sens.\n"
 "[Utiliser l'option --force si vous désirez faire cela]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il a %lu têtes\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Avertissement : HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu secteurs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "Avertissement : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO indique qu'il y a %lu cylindres\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5379,7 +5379,7 @@ msgstr ""
 "Cela créera des problèmes avec les logiciels qui utilisent un adressage C/H/"
 "S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5388,7 +5388,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disque %s : %lu cylindres, %lu têtes, %lu secteurs/piste\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr ""
 "%s de la partition %s a une valeur impossible pour la tête : %lu (devrait "
 "être 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr ""
 "%s de la partition %s a une valeur impossible pour le secteur : %lu (devrait "
 "être 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgstr ""
 "%s de la partition %s a une valeur impossible pour les cylindres : %lu "
 "(devrait être 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5423,12 +5423,12 @@ msgstr ""
 "Id  Nom\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Relecture de la table de partitions…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5438,17 +5438,17 @@ msgstr ""
 "Exécutez partprobe(8), kpartx(8) ou redémarrez le système\n"
 "maintenant, avant d'utiliser mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Erreur de fermeture %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s : pas de telle partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format non reconnu — utilisation des secteurs\n"
 
@@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez normalement besoin d'indiquer que <début> et <taille> (et "
 "parfois <type>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr ""
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr " %s [options] <périphérique> [...]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6141,12 +6141,12 @@ msgstr "%s : %ld cylindres, %ld têtes, %ld secteurs/piste\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "octet actif erroné : 0x%x au lieu de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr ""
 "Terminé\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6164,35 +6164,35 @@ msgstr ""
 "mais en a un pour DOS MBR qui ne pourra amorcer un disque qu'avec une seule "
 "partition active.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "la partition %s a un identifiant %x et n'est pas masquée\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Identificateur erroné %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Le disque est présentement en usage.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Erreur fatale : impossible de trouver %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Avertissement : %s n'est pas un périphérique bloc\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Vérification qu'aucun autre n'utilise le disque en ce moment\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6206,30 +6206,30 @@ msgstr ""
 "swapoff) toutes les partition d'échange de ce disque.\n"
 "Utiliser l'option --no-reread pour supprimer cette vérification.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utiliser l'option --force pour annuler toutes les vérifications.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Précédente situation :\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "La partition %d n'existe pas, impossible de la modifier\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nouvelle situation :\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6238,23 +6238,23 @@ msgstr ""
 "Ces partitions sont discutables — rien n'a changé.\n"
 "(Si vous désirez cela, utiliser l'option --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 "Cette situation n'est pas recommandable — vous devriez probablement répondre "
 "Non\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Êtes-vous satisfait avec cela ? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Voulez-vous écrire cela sur le disque ? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6263,17 +6263,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk : fin prématurée de l'entrée\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Abandon — rien n'a changé\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Veuillez répondre « y », « n » ou « q »\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr ""
 "Succès d'écriture de la nouvelle table de partitions\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr ""
 "\tfsck passno. La valeur va être extrapolée mais vous devriez\n"
 "\tcorriger cela au plus tôt dans le fichier /etc/fstab.\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s : non trouvé"
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "La dernière calibration a été faite %ld secondes après 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "L'horloge matérielle fonctionne selon le temps %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -7001,12 +7001,12 @@ msgstr "Utilisant %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Aucune interface d'horloge utilisable n'a été repérée.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser l'horloge système.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr ""
 "%ld secondes après 1969, l'horloge matérielle est supposé lire %ld secondes "
 "après 1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -7028,16 +7028,16 @@ msgstr ""
 "(et ne tournant probablement pas sur un Alpha maintenant). Aucune action n'a "
 "été exécutée."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Impossible d'obtenir la valeur d'époque à partir du noyau."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Le noyau suppose une valeur d'époque de %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
@@ -7045,23 +7045,23 @@ msgstr ""
 "Pour initialiser la valeur d'époque, vous devez utiliser l'option « epoch » "
 "pour y mettre la valeur voulue."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 "La valeur d'époque %d n'est pas utilisée pour initialisation — test "
 "seulement.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Impossible d'initialiser la valeur d'époque dans le noyau.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [fonction] [option...]\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -7069,7 +7069,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fonctions :\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgstr ""
 "     --set            configurer l'horloge matérielle à l'heure donnée par "
 "l'option --date\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr ""
 "     --adjust         ajuster l'horloge matérielle en tenant compte de la\n"
 "                        dérive systématique depuis le dernier réglage\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr ""
 "\"     --setepoch       configurer la valeur « epoch » de l'horloge\n"
 "                        matérielle du noyau à la valeur donnée par --epoch\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
 "donnée par --date\n"
 " -V, --version        afficher les informations de version et quitter\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -7124,13 +7124,13 @@ msgstr ""
 " -u, --utc            l'horloge matérielle est conservée au format UTC\n"
 "     --localtime      l'horloge matérielle est conservée au format local\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 " -f, --rtc <fichier>  utiliser le fichier spécial /dev/... au lieu de celui "
 "par défaut\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7146,7 +7146,7 @@ msgstr ""
 "     --epoch <année>  indiquer l'année correspondant à la valeur\n"
 "                        de départ « epoch » de l'horloge matérielle\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgstr ""
 "     --adjfile <chem> indiquer le chemin du fichier de réglage\n"
 "                        (%s par défaut)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr ""
 " -D, --debug          mode de débogage\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7180,22 +7180,22 @@ msgstr ""
 "       indique à hwclock le type d'Alpha utilisé (consultez hwclock(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Impossible de se connecter au système d'audit"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "échec d'analyse de l'époque"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 "%s ne peut pas prendre des arguments d'options qui n'en sont pas. Vous avez "
 "fourni %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
@@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez indiqué plusieurs fonctions.\n"
 "Vous ne pouvez en exécuter qu'une à la fois."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
@@ -7211,7 +7211,7 @@ msgstr ""
 "Les options --utc et --localtime s'excluent mutuellement. Vous avez indiqué "
 "les deux."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
@@ -7219,7 +7219,7 @@ msgstr ""
 "Les options --adjust et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
 "indiqué les deux."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
@@ -7227,35 +7227,35 @@ msgstr ""
 "Les options --adjfile et --noadjfile s'excluent mutuellement. Vous avez "
 "indiqué les deux."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "Avec --noadjfile, vous devez soit indiquer --utc, soit --localtime"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Pas de mise à l'heure utilisable. Impossible de configurer l'horloge."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge matérielle."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Désolé, seul le superutilisateur peut modifier l'horloge système."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Désole, seul le superutilisateur peut modifier l'époque de l'horloge "
 "matérielle dans le noyau."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "Impossible d'accéder à l'horloge matérielle à l'aide d'une méthode connue."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -7418,7 +7418,7 @@ msgstr "Échec de ioctl(RTC_EPOCH_SET) vers %s"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "erreur : impossible d'ouvrir %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "échec de callocate sur le jeu de microprocesseurs"
 
@@ -7709,99 +7709,99 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Expiration du délai après %d secondes"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "Erreur fatale : impossible de rouvrir tty : %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "Erreur fatale : %s n'est pas un terminal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "échec de la fonction « chown » : %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev : échec de chdir() : %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "Erreur fatale : tty erroné"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Dernière connexion : %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "à partir de %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "sur %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "échec d'écriture de lastlog"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "APPEL À %s FAIT PAR %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR DE %s À PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "CONNEXION DU SUPERUTILISATEUR SUR %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s À PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "CONNEXION SUR %s PAR %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "identifiant : "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "échec de connexion PAM, fin d'exécution : %s"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossible d'initialiser PAM : %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION DE %d À PARTIR DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7810,17 +7810,17 @@ msgstr ""
 "Identifiant incorrect\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TROP DE TENTATIVES DE CONNEXION (%d) DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ÉCHEC DE CONNEXION POUR UNE SESSION DE %s POUR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Identifiant incorrect\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -7837,76 +7837,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problème d'initialisation de la session, abandon."
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Identifiant vide dans %s :%d. Abandon."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "échec de la fonction « fork »"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "échec de TIOCSCTTY : %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login : -h pour le superutilisateur seulement.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Utilisation : last [-#] [-f fichier] [-t tty] [-h nom-de-l'hôte] "
 "[identifiant ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Identifiant non valable « %s » dans %s :%d. Abandon."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "erreur : %s : échec d'initialisation de l'analyse"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "échec de setgid()"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Vous avez du nouveau courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Vous avez du courrier.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "échec de setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s : échec de changement de répertoire"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Login avec un répertoire home = « / ».\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "impossible d'exécuter le script de l'interpréteur"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr "pas d'interpréteur"
 
@@ -7915,96 +7915,96 @@ msgstr "pas d'interpréteur"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valeur interne non valable : %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de passe : "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "pas de tel groupe"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr "qui êtes-vous ?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 msgid "setgid failed"
 msgstr "échec de setgid"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr "pas de tel groupe"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr "permission refusée"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 msgid "setuid failed"
 msgstr "échec de setuid"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "échec de exec %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "impossible d'obtenir l'identifiant utilisateur de passwd"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "impossible de configurer l'identifiant de groupe"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s : le fichier %s est occupé (%s présent)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s : impossible de faire un lien %s : %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s : échec de création de lien vers %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s : impossible d'obtenir le contexte pour %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s : impossible d'initialiser le contexte pour %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s : %s n'a pas changé\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s : aucun changement n'a été fait\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Vous utilisez « shadow groups » sur ce système.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Vous utilisez « shadow passwords » sur ce système.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Voulez-vous éditer %s maintenant [y/n]? "
@@ -8078,114 +8078,114 @@ msgstr "Utilisation : %s LABEL=<étiquette>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "impossible de résoudre « %s »"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 msgid "source device"
 msgstr "périphérique source"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr "point de montage"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr "type de système de fichiers"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 msgid "all mount options"
 msgstr "toutes les options de montage"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr "options de montage spécifiques au VFS"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "options de montage spécifiques au système de fichier"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 msgid "filesystem label"
 msgstr "étiquette du système de fichiers"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "UUID du système de fichiers"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "numéro majeur:mineur du périphérique"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr "action détectée par --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr "ancienne options de montage sauvegardée par --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr "ancien point de montage sauvegardé par --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "action inconnue : %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "colonne inconnue : %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr "montage"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr "démontage"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr "remontage"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 msgid "move"
 msgstr "déplacement"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "échec d'ajout d'une ligne en sortie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "échec d'initialisation de la table de libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "impossible de lire %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "échec d'initialisation de l'itérateur libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "échec d'initialisation de la tabdiff de libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 msgid "poll() failed"
 msgstr "échec de poll()"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8202,12 +8202,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <périphérique> <pointdemontage>\n"
 " %1$s [options] [--source <périphérique>] [--target <pointdemontage>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
@@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr ""
 "                          montés (par défaut)\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8236,13 +8236,15 @@ msgstr ""
 " -w, --timeout <nombre> limite maximale en milliseconde que --poll bloquera\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 " -a, --ascii            utiliser des caractères ASCII pour le formatage de "
@@ -8255,7 +8257,7 @@ msgstr ""
 " -f, --first-only       n'afficher que le premier système de fichiers "
 "trouvé\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8270,7 +8272,7 @@ msgstr ""
 " -n, --noheadings       ne pas afficher les en-têtes de colonne\n"
 " -u, --notruncate       ne pas tronquer le texte en colonnes\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8286,7 +8288,7 @@ msgstr ""
 " -r, --raw              utiliser le format de sortie brut\n"
 " -t, --types <liste>    limiter le jeu de systèmes de fichiers par types\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8303,7 +8305,7 @@ msgstr ""
 " -T, --target <chaîne>  le point de montage à utiliser\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8312,7 +8314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles :\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8321,20 +8323,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consultez findmnt(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "les options s'excluent mutuellement"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "direction inconnue : « %s »"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
@@ -8342,21 +8348,21 @@ msgstr ""
 "les options --target et --source ne peuvent être utilisées ensemble avec un "
 "élément de ligne de commande qui n'est pas une option"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "échec d'initialisation du cache libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "échec d'initialisation de la table de sortie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "%s colonne est demandée, mais --poll n'est pas activé"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "échec d'initialisation de la colonne de sortie"
@@ -8603,59 +8609,59 @@ msgid "discard zeroes data"
 msgstr "abandon des données de zéros"
 
 # disk-utils/mkswap.c:612
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s : nom de périphérique inconnu"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s : échec d'initialisation du traitement du sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s : échec d'obtention du nom dm"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "échec d'ouverture du répertoire de périphérique du sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de périphériques disque entier"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s : échec de lecture du lien"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "échec d'analyse de la liste « %s »"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 "La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de "
 "%d périphériques)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8666,7 +8672,7 @@ msgstr ""
 "Utilisation :\n"
 " %s [options] [<périphérique> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8709,7 +8715,7 @@ msgstr ""
 " -r, --raw             utiliser l'affichage au format brut\n"
 " -t, --topology        afficher des renseignements sur la topologie\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8718,14 +8724,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consultez lsblk(8) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "échec de composition du chemin sysfs pour %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -9117,62 +9123,57 @@ msgstr "un seul périphérique est actuellement pris en charge en argument."
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "avertissement : erreur de lecture %s : %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "avertissement : échec de lecture de mtab"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "échec de lecture de mtab"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "avertissement : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount : impossible d'ouvrir %s — utilisation de %s à la place\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "impossible de créer le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
 "passer outre)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "impossible de lier le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
 "passer outre)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "impossible d'ouvrir le fichier verrou %s : %s (utiliser l'option -n pour "
 "passer outre)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "impossible de verrouiller le fichier verrou %s : %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "expiration du délai"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -9181,32 +9182,32 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le lien %s\n"
 "Un fichier verrouillé est peut-être en panne.\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s (%s) — mtab n'est pas à jour"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "erreur d'écriture %s : %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s : impossible de vider les modifications : %s"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "erreur de changement de mode de %s : %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "erreur de changement de propriétaire de %s : %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "impossible de renommer %s à %s : %s\n"
@@ -9328,7 +9329,7 @@ msgstr ""
 "        indiquer explicitement le type de système de fichier\n"
 "        ou utilisez wipefs(8) pour nettoyer le périphérique.\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "échec de montage"
 
@@ -9556,7 +9557,7 @@ msgstr ""
 "essayez\n"
 "       « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "la table des périphériques montés est pleine"
 
@@ -9656,7 +9657,7 @@ msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -10081,93 +10082,93 @@ msgstr "%s : échec de positionnement sur l'étiquette d'espace d'échange "
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s : échec d'obtention du chemin de périphérique"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s : échec d'obtention du numéro de partition"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression de la partition %d"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de la suppression des partitions %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "l'intervalle indiqué <%d:%d> n'a pas de sens"
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s : partition nº %d enlevée\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Cette partition existe déjà.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec de suppression de la partition nº %d"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout de la partition %d"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s : erreur lors de l'ajout des partitions %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s : partition nº %d ajoutée\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s : échec d'ajout de la partition nº %d"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr "#%2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "échec d'initialisation du filtre blkid pour « %s »"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s : échec de lecture de table de partitions"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s : type de table de partitions « %s » détecté\n"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 "%s : la table de partitions %s ne contient pas de partitions utilisables"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disque>\n"
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
@@ -10202,7 +10203,7 @@ msgstr ""
 " -o, --output <liste> définir quelles colonnes de sortie utiliser\n"
 " -h, --help           afficher cette aide\n"
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10210,35 +10211,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colonnes disponibles (pour --show, --raw ou --pairs) :\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "échec d'analyse de l'intervalle --nr <M-N> "
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partition : %s, disque : %s, première : %d, dernière : %d\n"
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossible de détruire une partition vide"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "vitesse %d non supportée"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s : échec d'initialisation de sonde blkid"
@@ -10366,15 +10367,15 @@ msgstr "SCHED_%s non pris en charge ?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "échec d'analyse du PID"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "impossible d'obtenir la liste des tâches"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "échec d'analyse de priorité"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
@@ -10382,17 +10383,17 @@ msgstr ""
 "option SCHED_RESET_ON_FORK n'est pris en charge que pour les stratégies "
 "SCHED_FIFO et SCHED_RR "
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du TID %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "échec de configuration de stratégie d'exécution du PID %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "échec d'exécution de %s"
@@ -12328,7 +12329,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s : index « %s » indiqué non valable"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -12356,7 +12357,7 @@ msgstr "les options %s s'excluent mutuellement"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Impossible de verrouiller en mémoire, fin d'exécution.\n"
@@ -12381,7 +12382,7 @@ msgstr "mount : échec d'initialisation du périphérique boucle\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp : échec de ioctl"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12452,22 +12453,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "erreur : échec de uname"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12478,118 +12479,118 @@ msgstr ""
 "# programmes. Les items distincts dans chaque colonne ont\n"
 "# un numéro d'identifiant unique à partir de zéro.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architecture : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Mode(s) opératoire(s) des microprocesseurs : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Boutisme : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Microprocesseur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de microprocesseur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de microprocesseur(s) en ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Masque de microprocesseur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Liste de microprocesseur(s) hors ligne : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) par cœur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Cœur(s) par socket : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Socket(s) par livre : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Livre(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nœud(s) NUMA : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Identifiant constructeur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Famille de microprocesseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Modèle : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Révision : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Vitesse du microprocesseur en MHz : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Constructeur d'hyperviseur : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Type de virtualisation : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Nœud NUMA %d de microprocesseur(s) : "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12602,7 +12603,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12611,170 +12612,165 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Consultez setterm(1) pour obtenir des renseignements complémentaires.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "les options --nr et <partition> s'excluent mutuellement"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s » (l'UID "
 "effectif est %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 "mount : seul le superutilisateur peut exécuter cette commande (l'UID "
 "effectif est %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount : seul le superutilisateur peut utiliser l'option « --%s »"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr "seul le superutilisateur peut exécuter cette commande"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "%s : erreur d'analyse : entrée ignorée à la ligne %d."
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "échec de lecture de mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-20s : ignoré\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-20s : déjà monté\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s : échec : %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s : échec\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount : seul le superutilisateur peut monter %s sur %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%-20s : déjà monté\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s : non trouvé"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount : impossible de trouver %s dans %s ou %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount : impossible de déterminer le type de système de fichiers et aucun n'a "
 "été indiqué"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount : vous devez indiquer le type de système de fichiers"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "échec de montage"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount : échec de montage"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount : le point de montage %s n'est pas un répertoire"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount : doit être le super utilisateur pour utiliser mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount : %s est occupé"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount : %s est déjà monté ou %s est occupé"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount : %s est déjà monté sur %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount : le point de montage %s n'existe pas"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount : le point de montage %s est un lien symbolique qui pointe vers nulle "
 "part"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "échec de montage"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount : le périphérique spécial %s n'existe pas\n"
 "        (un préfixe de chemin n'est pas un répertoire)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount : %s n'est pas monté, ou option erronée"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12783,7 +12779,7 @@ msgstr ""
 "mount : mauvais type de système de fichiers, option erronée, superbloc\n"
 "        erroné sur %s, page de code ou aide manquante, ou autre erreur"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12792,7 +12788,7 @@ msgstr ""
 "       (pour plusieurs système de fichiers (nfs ou cifs par exemple), un\n"
 "       programme /sbin/mount.<type> intermédiaire pourrait être nécessaire)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12802,22 +12798,22 @@ msgstr ""
 "essayez\n"
 "       « dmesg | tail » ou quelque chose du genre\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount : type de système de fichiers « %s » inconnu"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc, et échec d'obtention d'état"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12826,55 +12822,60 @@ msgstr ""
 "mount : le noyau ne reconnaît pas %s comme un périphérique bloc\n"
 "        (essayez peut-être « modprobe driver »)."
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc (essayer « -o loop » ?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s : n'est pas un périphérique bloc"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount : %s n'est pas un périphérique bloc valable"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount : impossible de monter %s%s en lecture seule"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount : %s%s est protégé en écriture mais l'option « -w » a été fournie"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "mount : impossible de remonter %s%s en lecture/écriture, est protégé en "
 "écriture"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount : %s%s est protégé en écriture, sera monté en lecture seule"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount : aucun media trouvé dans %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "échec de changement de nom de %s vers %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s : échec d'ouverture"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12890,13 +12891,14 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
 " %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Options :\n"
@@ -12907,7 +12909,7 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
 "a)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12921,7 +12923,7 @@ msgstr ""
 "étiquettes\n"
 " -n, --no-mtab           ne pas écrire dans /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12938,7 +12940,7 @@ msgstr ""
 "(comme -o ro)\n"
 " -t, --types <liste>     limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12950,7 +12952,7 @@ msgstr ""
 " -w, --read-write        monter le système de fichiers en lecture/écriture "
 "(par défaut)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12969,7 +12971,7 @@ msgstr ""
 " UUID=<uuid>             indiquer le périphérique par UUID de système de "
 "fichiers\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12982,7 +12984,7 @@ msgstr ""
 " <fichier>               fichier régulier pour configuration de périphérique "
 "boucle\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12998,7 +13000,7 @@ msgstr ""
 " -R, --rbind             monter un sous-répertoire et tous les sous-montages "
 "ailleurs\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -13011,7 +13013,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          marquer un sous-répertoire comme privé\n"
 " --make-unbindable       marquer un sous-répertoire comme non remontable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -13028,23 +13030,23 @@ msgstr ""
 " --make-runbindable      marquer récursivement un sous-répertoire complet "
 "comme non remontable\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "échec d'allocation de contexte libmount"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 msgid "failed to append options"
 msgstr "échec d'ajout d'options"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "échec de configuration des options de motif"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr "une seule <source> peut être indiquée"
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "échec d'allocation du tampon source"
 
@@ -13838,77 +13840,77 @@ msgstr "%s : réinitialisation de l'espace d'échange."
 msgid "execv failed"
 msgstr "échec de la fonction « execv »"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s : échec de la fonction « lseek »"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s : échec d'écriture de signature"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 "%s : signature de l'espace d'échange trouvée : version %d, taille de page "
 "%d, ordre des octets %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "différent"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "identique"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s : permissions non sûres %04o, %04o conseillées."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s : propriétaire %d de fichier non sûr, 0 (superutilisateur) conseillé."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s : ignoré — semble avoir des trous."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s : échec d'obtention de la taille"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s : échec de lecture d'en-tête d'espace d'échange"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 "%s : taille de page : %d, taille d'espace d'échange : %llu, taille de "
 "périphérique : %llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 "%s : dernière_page 0x%08llx plus grande que la taille actuelle de l'espace "
 "d'échange"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s : le format de la taille de page ne correspond pas."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13916,38 +13918,38 @@ msgstr ""
 "%s : la taille de page ne correspond pas avec le format d'espace d'échange "
 "(utilisez --fixpgsz pour la réinitialiser)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 "%s : données de mise en veille d'application détectées. Réécriture de la "
 "signature de l'espace d'échange."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s sur %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s : échec de swapon"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "impossible de trouver le périphérique %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Vous n'êtes pas le superutilisateur."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s : échec de swapoff"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -14140,7 +14142,7 @@ msgstr "%s utilise IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilisant la scrutation\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -14154,10 +14156,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [options] <source> <répertoire>\n"
 " %1$s <opération> <pointdemontage> [<cible>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -14173,7 +14175,7 @@ msgstr ""
 " -F, --fork              bifurquer pour chaque périphérique (utiliser avec -"
 "a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -14181,7 +14183,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -14197,16 +14199,58 @@ msgstr ""
 "(comme -o ro)\n"
 " -t, --types <liste>     limiter le jeu de types de système de fichiers\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "échec de montage"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount : échec de montage"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount : %s : périphérique bloc non valable"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s : non trouvé"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount : %s : impossible de lire le superbloc"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"démontage : %s : périphérique occupé.\n"
+"       (Dans certains cas, des infos sur les processus l'utilisant\n"
+"        sont récupérables par lsof(8) ou fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount : %s : doit être le super utilisateur pour utiliser umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount : %s : périphérique bloc non autorisé sur le système de fichiers"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "échec d'analyse de l'expiration"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -14259,7 +14303,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s : impossible d'exécuter %s : %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "échec d'allocation de tampon de mémoire : %m"
@@ -14410,12 +14454,12 @@ msgstr ""
 "     --help                 afficher cette aide et quitter\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "utilisateur"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "utilisateurs"
@@ -15276,7 +15320,7 @@ msgstr ""
 "***Arrière***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -15288,7 +15332,7 @@ msgstr ""
 "Par défaut entre crochets.\n"
 "L'étoile « * » indique que l'argument devient le nouveau défaut.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15339,34 +15383,34 @@ msgstr ""
 "ligne\n"
 ".                        répéter la commande précédente\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Appuyer sur « h » pour obtenir les instructions.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "« %s » ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Pas un fichier] ligne %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Débordement\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "… escamotage\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expression régulière bâclée"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -15374,19 +15418,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Motif non trouvé\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Motif non trouvé"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "échec de exec()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossible d'établir un relais fork()\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -15394,19 +15438,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "… Escamotage en cours "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "… Escamotage vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "… Escamotage arrière vers le fichier "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Ligne trop longue"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
 
@@ -15414,26 +15458,26 @@ msgstr "Aucune commande précédente pour substitution"
 msgid "line too long"
 msgstr "ligne trop longue"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "décompte d'octets erroné pour plusieurs caractères de conversion"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "décompte d'octets erroné pour le caractère de conversion %s"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "%%s nécessite une précision ou un décompte d'octets"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "format {%s} erroné"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "conversion erronée de caractères %%%s"
@@ -15723,6 +15767,22 @@ msgstr "séquence d'échappement inconnue en entrée : %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Ligne d'entrée trop longue."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s : erreur d'analyse à la ligne %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "avertissement : échec de lecture de mtab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s : échec : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s : échec\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   détruire une partition BSD"
 
index 3e76b1f2b4990fa207d51ac49dc3be68199352e0..fb97c402cf99d4b75c9bece6dab741e4029d42e6 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "obtén o tamaño en sectores de 512 bytes"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -254,13 +254,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "Non se pode efectuar «stat» sobre o dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "desprazamento dos datos do ficheiro non válido"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "compilado sen a compatibilidade para -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
@@ -1463,17 +1463,17 @@ msgstr "tamaño de nodo-i incorrecto"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgstr "Non hai ningunha partición *BSD en %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -3694,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -3897,19 +3897,19 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4038,14 +4038,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4053,12 +4053,12 @@ msgid ""
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4067,21 +4067,21 @@ msgid ""
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4089,115 +4089,115 @@ msgid ""
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The boot partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition has no swap type.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4206,53 +4206,53 @@ msgid ""
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4260,12 +4260,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr ""
@@ -4836,85 +4836,85 @@ msgstr ""
 msgid "BBT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4922,85 +4922,85 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Uso:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5574,53 +5574,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "erro: non se pode abrir %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5628,73 +5628,73 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
@@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -6313,18 +6313,18 @@ msgstr ""
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6332,49 +6332,49 @@ msgid ""
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6383,30 +6383,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6416,7 +6416,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6425,84 +6425,84 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr ""
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "erro: non se pode abrir %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
@@ -6908,198 +6908,198 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown fallou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chown fallou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "write falou: (%s)"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr ""
 
@@ -7108,98 +7108,98 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "a execución de %s fallou."
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -7264,122 +7264,122 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr " removable"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Eliminar"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7390,19 +7390,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7410,17 +7410,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7430,7 +7432,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7440,7 +7442,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7450,55 +7452,59 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
@@ -7734,57 +7740,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7792,7 +7798,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7815,21 +7821,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8161,88 +8167,83 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erro de análise na liña: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: non se pode abrir %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8351,7 +8352,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
@@ -8560,7 +8561,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
@@ -8653,7 +8654,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9030,92 +9031,92 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9133,42 +9134,42 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -9269,31 +9270,31 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr ""
@@ -11057,7 +11058,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11083,7 +11084,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr ""
 
@@ -11105,7 +11106,7 @@ msgstr "%s fallou."
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11176,22 +11177,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11199,120 +11200,120 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Arquitectura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Modo(s) OP da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Socket(s) da CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nodo(s) NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID do fabricante:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Familia do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "Mhz do CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Fabricante do hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipo de virtualización:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11325,251 +11326,252 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "erro de análise na liña: "
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s fallou.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "%s: fstat fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "o nodo-i raíz non é un cartafol"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "malloc fallou"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "Non é posíbel abrir «%s» para lectura"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s fallou."
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -11579,16 +11581,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -11597,7 +11600,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -11607,7 +11610,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -11615,7 +11618,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11626,7 +11629,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -11634,7 +11637,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11644,7 +11647,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -11653,7 +11656,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11662,25 +11665,25 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -12383,105 +12386,105 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -12668,7 +12671,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -12676,10 +12679,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12687,7 +12690,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12695,7 +12698,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12704,16 +12707,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s: non é un dispositivo de bloques\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "Non se encontrou o patrón"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "Non é posíbel escribir o superbloque"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12760,7 +12801,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -12875,12 +12916,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
@@ -13602,7 +13643,7 @@ msgstr ""
 "***Atrás***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -13610,7 +13651,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13633,34 +13674,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Prema «h» para consultar as instrucións]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "«%s» liña %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non é un ficheiro] liña %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Desbordamento\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...omitindo\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -13668,19 +13709,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Non se encontrou o patrón\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Non se encontrou o patrón"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "non se pode bifurcar\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -13688,19 +13729,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Saltando"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Saltando ao ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Retrocedendo ao ficheiro "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "A liña é demasiado longa"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -13709,27 +13750,27 @@ msgstr ""
 msgid "line too long"
 msgstr "A liña é demasiado longa"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: conversión de caracteres incorrecta %%%s.\n"
@@ -13965,6 +14006,22 @@ msgstr "Secuencia de escape descoñecida na entrada: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "A liña de entrada é demasiado longa.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erro de análise na liña: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "aviso: formato de cramfs antigo\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s fallou.\n"
+
 #~ msgid "   u   change units (cylinders/sectors)"
 #~ msgstr "   u   Cambia as unidades (cilindros/sectores)"
 
index d8459b02e833276a42f684461a1f80a2f90976b5..ffbf1460a8d3b6a7e801275d7b3dfd9139041a35 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "méret lekérése 512 bájtos szektorokban"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "a(z) „%s” eszköz nem érhető el"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr "a könyvtáradatok vége (%ld) nem egyezik a fájladatok kezdetével (%l
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "érvénytelen fájladateltolás"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "a program a -x támogatása nélkül lett lefordítva"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Rendben\n"
@@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "hibás inode méret"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol hiba: a blokkok száma nincs meghatározva"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nem"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "nem"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logikai"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "Nincs *BSD partíció a következőn: %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD lemezcímke parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3747,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Indítás   Eleje         Vége      Blokkok  Az  Rendszer\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Eszköz"
 
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "%lld szektor nincs lefoglalva\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció még nem létezik!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4067,14 +4067,14 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Parancs (m = súgó): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Ez a rendszermag a szektorméretet önállóan állapítja meg - a -b kapcsoló "
 "figyelmen kívül maradt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4083,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a -b (szektorméret beállítása) kapcsolóhoz meg kell adni egy "
 "eszközt\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "Egység = %s, összesen %d * %d bájt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "Egység = %s, összesen %d * %d bájt\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "----- partíciók -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Kezdet      Vége  Szektorok Az  Rendszer\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4257,12 +4257,12 @@ msgstr ""
 "Indítófájl: %s\n"
 "----- Könyvtárbejegyzések -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s szektor: %5u méret: %8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "\tAz indítófájlnak abszolút, nem üres útvonalnévnek kell lennie,\n"
 "\tpéldául „/unix” vagy „/unix.save”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tAz indítófájl neve túl hosszú: Maximum 16 bájt lehet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tAz indítófájlnak teljes képzésű útvonalnévvel kell rendelkeznie.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "\tNe feledje, hogy az indítófájl létezése nem került ellenőrzésre\n"
 "\tAz SGI alapértelmezése a „/unix” és a biztonsági mentés a „/unix.save”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4313,16 +4313,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az aktuális indítófájl: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Adja meg az új indítófájl nevét: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Az indítófájl változatlan\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4331,22 +4331,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tAz indítófájl a következőre módosítva: „%s”.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Több teljes lemez bejegyzés van jelen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "Az IRIX szereti, ha a 11. partíció elfoglalja a teljes lemezt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 "A teljes lemezpartíciónak a 0. blokkon kellene kezdődnie\n"
 "és nem a(z) %d. lemezblokkon.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4364,32 +4364,32 @@ msgstr ""
 "A teljes lemezpartíció csak %d lemezblokk méretű,\n"
 "de a lemez %d lemezblokk hosszú.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Egy partíciónak (a 11.-nek) le kellene fednie a teljes lemezt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron kezdődik.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A(z) %d. partíció nem cilinderhatáron végződik.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "A(z) %d. és %d. partíciók átfedik egymást %d szektorral.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Nem használt %8u szektor hosszú hézag - a(z) %8u-%u szektorok\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Az indítópartíció nem létezik.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A lapozópartíció nem létezik.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4416,17 +4416,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A lapozópartíció nem lapozópartíció típusú.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tSzokatlan indítófájl nevet választott.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4441,33 +4441,33 @@ msgstr ""
 "Írja be az IGEN szót, ha biztosan eltérő módon kívánja címkézni ezt a "
 "partíciót.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "IGEN\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Kísérlet a teljes lemezbejegyzés automatikus előállítására.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "A partíciók már lefedik a teljes lemezt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Egymást átfedő partíciók találhatók a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4476,22 +4476,22 @@ msgstr ""
 "Erősen ajánlott, hogy a 11. partíció\n"
 "lefedje az egész lemezt és 'SGI kötet' típusú legyen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Egymást átfedő partíciók lesznek a lemezen. Először javítsa ezt ki!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Utolsó %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4502,12 +4502,12 @@ msgstr ""
 "geometria-cilinderérték kerül felhasználásra. Ez az érték csonkításra "
 "kerülhet 33,8 GB-nál nagyobb eszközökön.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "AZ=%02x\tKEZDET=%d\tHOSSZ=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Kísérlet a(z) %d. partíció paramétereinek megtartására.\n"
@@ -5111,88 +5111,88 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 "pozicionálási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet a(z) %lu helyre "
 "pozicionálni\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "pozicionálási hiba: a várt 0x%08x%08x helyett 0x%08x%08x érkezett\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "olvasási hiba a(z) %s eszközön - a(z) %lu. szektor nem olvasható\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "HIBA: a(z) %lu. szektor nem rendelkezik msdos aláírással\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön - nem lehet írni a(z) %lu. szektorra\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "nem nyitható meg a partíció szektormentés fájlja (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "írási hiba a(z) %s eszközön\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "nem érhető el a partíció visszaállítófájlja (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "a partíció visszaállítófájljának mérete hibás - nem kerül visszaállításra\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "elfogyott a memória?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "a partíció visszaállítófájlja nem nyitható meg (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "a(z) %s eszköz nem nyitható meg írásra\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "hiba a(z) %lu. szektor írása közben a(z) %s eszközön\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "%s lemez: nem kérhető le a geometria\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "%s lemez: nem kérhető le a méret\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5203,23 +5203,23 @@ msgstr ""
 "lemeznek. Az fdisk használata valószínűleg értelmetlen. [Ha valóban\n"
 "ezt akarja, akkor a --force kapcsolóval teheti meg]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu fej jelenlététét jelzi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a HDIO_GETGEO %lu szektor jelenlététét jelzi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "Figyelmeztetés: a BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu cilinder jelenlététét jelzi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
 "legfeljebb 63. Ez a problémákat fog okozni az összes C/H/S címzést\n"
 "használó szoftverben.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5238,7 +5238,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen fejszámot ad meg: $%3lu (0-$%4lu "
 "között kellene lennie)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
 "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen szektorszámot ad meg: $%3lu (0-$"
 "%4lu között kellene lennie)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr ""
 "A(z) $%2s partíció $%1s értéke lehetetlen cilinderszámot ad meg: $%3lu (0-$"
 "%4lu között kellene lennie)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5273,12 +5273,12 @@ msgstr ""
 "Azonosító  Név\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "A partíciós tábla újraolvasása ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5288,17 +5288,17 @@ msgstr ""
 "A partíciós tábla újraolvasás parancsa meghiúsult\n"
 "Indítsa újra most a rendszert az mkfs használata előtt\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Hiba a(z) %s lezárásakor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nincs ilyen partíció\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ismeretlen formátum - a szektorok kerülnek felhasználásra\n"
 
@@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr ""
 "Általában csak a <kezdet> és a <méret> megadása szükséges (és néha a "
 "<típus>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5712,7 +5712,7 @@ msgstr "Használat:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5929,12 +5929,12 @@ msgstr "%s: %ld cilinder, %ld fej, %ld sáv szektoronként\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Nem kérhető le a(z) %s mérete\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "hibás aktív bájt: 0x%x a 0x80 helyett\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 "Kész\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5953,36 +5953,36 @@ msgstr ""
 "MBR csak a pontosan egy aktív partíciót tartalmazó lemezről képes "
 "elindulni.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "a(z) %s partíció azonosítója %x és nem rejtett\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Hibás azonosító: %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "A lemez jelenleg használatban van.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Végzetes hiba: a(z) „%s” nem található\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %s nem blokkeszköz\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 "Ellenőrzésre kerül, hogy pillanatnyilag senki sem használja a lemezt...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5995,30 +5995,30 @@ msgstr ""
 "lapozópartíciók kikapcsolásához. Használja a --no-reread kapcsolót ezen\n"
 "ellenőrzés letiltásához.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Használja a --force kapcsolót az összes ellenőrzés felülbírálásához.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "Rendben\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "A(z) %d. partíció nem létezik, nem lehet módosítani\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Új helyzet:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6027,21 +6027,21 @@ msgstr ""
 "Nem szeretem ezeket a partíciókat - semmit sem változott.\n"
 "(Ha tényleg ezt akarja, használja a --force kapcsolót.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Nem szeretem ezt - Ajánlott a Nem válasz\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Elégedett ezzel? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6050,17 +6050,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: idő előtt vége a bemenetnek\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Kilépés - semmi sem változott\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Az y, n, q (igen, nem, kilépés) egyikével válaszoljon\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr ""
 "Az új partíciós tábla sikeresen kiírva\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6128,7 +6128,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s nem található"
@@ -6463,7 +6463,7 @@ msgstr "Utolsó beállítás: 1969 után %ld másodperccel\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "A hardveróra a(z) %s időt mutatja\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
@@ -6764,18 +6764,18 @@ msgstr "%s használata.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Nem található használható órafelület\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "A rendszeróra nem állítható be.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6787,17 +6787,17 @@ msgstr ""
 "A hwcolock ezen másolata nem Alpha gépre készült\n"
 "(és így feltételezhetően most sem Alpha gépen fut). Nincs teendő.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Nem lehet lekérni az epoch értékét a rendszermagból.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "A rendszermag feltételezi, hogy az epoch értéke %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6805,21 +6805,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A beállítandó epoch érték megadásához használja az „epoch” kapcsolót.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Az epoch értéke nem kerül beállításra (%d értékre) - ez csak teszt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Nem lehet beállítani az epoch értéket a rendszermagban.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6828,14 +6828,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6844,30 +6844,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6877,7 +6877,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6886,14 +6886,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6904,23 +6904,23 @@ msgstr ""
 "                megadja a hwclocknak a használt alpha gép típusát\n"
 "                  (lásd a hwclock(8) kézikönyvoldalt)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: Nem lehet a megfigyelőrendszerhez csatlakozni.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 "A(z) %s nem vár nem kapcsoló paramétereket. A következőt adta meg: %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6929,7 +6929,7 @@ msgstr ""
 "Több műveletet adott meg egyszerre.\n"
 "Egyszerre csak egy művelet használható.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6938,7 +6938,7 @@ msgstr ""
 "%s: Az --utc és a --locatime kölcsönösen kizárják egymást.\n"
 "Mégis mindkettőt megadta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6947,7 +6947,7 @@ msgstr ""
 "%s: Az --adjust és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást.\n"
 "Mégis mindkettőt megadta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6956,29 +6956,29 @@ msgstr ""
 "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
 "mindkettőt megadta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: A --noadjfile kapcsolóval használnia kell a --utc vagy --localtime "
 "egyikét\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Nem használható a beállítandó idő. Az óra nem állítható be.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardverórát.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a rendszerórát.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6986,12 +6986,12 @@ msgstr ""
 "Elnézést, csak a rendszergazda módosíthatja a hardveróra epoch értékét a "
 "rendszermagban.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "A hardveróra egyetlen ismert módon sem érhető el.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7154,7 +7154,7 @@ msgstr "a(z) %s ioctl(RTC_EPOCH_SET) hívása meghiúsult"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: %s nem nyitható meg\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nem foglalható le pufferterület"
@@ -7450,100 +7450,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "A bejelentkezés %d másodperc után túllépte az időkorlátot\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "VÉGZETES: nem nyitható meg újra a terminál: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s nem soros vonal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "a chown meghiúsult: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: a chdir() meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "VÉGZETES: hibás terminál"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Utolsó bejelentkezés: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "erről: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "ezen: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "BEHÍVÁS EZEN: %s A KÖVETKEZŐTŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT BEJELENTKEZÉS EZEN: %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL A KÖVETKEZŐRŐL: %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "BEJELENTKEZÉS EZEN: %s %s FELHASZNÁLÓTÓL"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "felhasználónév: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: jelszó-hitelesítési (PAM) hiba, megszakítva: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "A jelszó-hitelesítés (PAM) nem inicializálható: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%d SIKERTELEN BEJELENTKEZÉS ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7552,18 +7552,18 @@ msgstr ""
 "A bejelentkezés meghiúsult\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TÚL SOK BEJELENTKEZÉSI KÍSÉRLET (%d) ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 "A MUNKAMENETBE BEJELENTKEZÉS MEGHIÚSULT ERRŐL: %s A KÖVETKEZŐKÉNT: %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7572,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A bejelentkezés meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7581,78 +7581,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Munkamenet-beállítási probléma, megszakítva.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Üres felhasználónév a következőben: %s:%d. Megszakítva."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "az indítás meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY meghiúsult: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: a -h csak rendszergazdaként érhető el.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Használat: last [-#] [-f fájl] [-t terminál] [-h gépnév] [felhasználó ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Érvénytelen felhasználónév („%s”) a következőben: %s:%d. Megszakítva."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Új levele érkezett.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Levele van.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Bejelentkezés a „/” saját könyvtárral.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: a parancsfájl nem futtatható: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Nincs parancsértelmező"
@@ -7662,101 +7662,101 @@ msgstr "Nincs parancsértelmező"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Jelszó: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Ön ki?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Nincs ilyen csoport."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: hozzáférés megtagadva"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "a felhasználóazonosító nem állítható be"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "a csoportazonosító nem állítható be"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: a(z) %s fájl foglalt (%s jelen van)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Nem kérhető le a(z) %s kontextusa"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Nem állítható be a(z) %s kontextusa"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: A(z) %s változatlan\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: nem történt változás\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Árnyékcsoportokat használ a rendszeren.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Árnyékjelszavakat használ a rendszeren.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Kívánja szerkeszteni a következőt: %s [i/n]? "
@@ -7822,126 +7822,126 @@ msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "%s nem nyitható meg"
 
 # ez a következő három %s%s-ben az első %s lesz, meg kell majd ott fordítani
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "blokkeszköz"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "Hasznos kapcsolók:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "n.szám"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "n.szám"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Eltávolítás"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "az első sor után"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: nem olvasható a(z) %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "a memóriafoglalás sikertelen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7952,19 +7952,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7972,17 +7972,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7992,7 +7994,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8002,7 +8004,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8012,14 +8014,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8028,41 +8030,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "ismeretlen erőforrástípus: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
@@ -8302,57 +8308,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: a(z) %s eszköz ismeretlen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8360,7 +8366,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8383,7 +8389,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8392,14 +8398,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "a(z) „%s” nem nyitható meg: %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8740,63 +8746,58 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "figyelmeztetés: hiba a következő olvasásakor: %s:%s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "az első sor után"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "figyelmeztetés: nem nyitható meg a következő: %s:%s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s nem nyitható meg - helyette a(z) %s kerül felhasználásra\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "a(z) %s zárolási fájl nem hozható létre: %s (használja a -n kapcsolót a "
 "felülbíráláshoz)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "a(z) %s zárolási fájlra nem hozható létre link: %s (használja a -n kapcsolót "
 "a felülbíráláshoz)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "a(z) %s zárolási fájl nem nyitható meg: %s (használja a -n kapcsolót a "
 "felülbíráláshoz)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "Nem lehet zárolni a(z) %s zárolási fájlt: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8805,32 +8806,32 @@ msgstr ""
 "Nem lehet létrehozni a(z) %s linket\n"
 "Lehet, hogy egy elárvult a zárolási fájl miatt?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "nem nyitható meg a(z) %s fájl (%s) - az mtab nem frissült"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) %s írásakor: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: nem hozható létre link a(z) %s fájlra: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) %s módjának módosításakor: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) %s tulajdonosának módosításakor: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s nem nevezhető át %s névre: %s\n"
@@ -8940,7 +8941,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
@@ -9165,7 +9166,7 @@ msgstr ""
 "       Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
 "       próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "a csatolási tábla megtelt"
 
@@ -9263,7 +9264,7 @@ msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9694,92 +9695,92 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "nem lehet visszaállítani a lapozóterület-eszközt"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Ez a partíció már létezik.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "nem része a(z) %s partíciónak\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Figyelmeztetés: %s partíció "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s partíciós tábla észlelve). "
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9797,43 +9798,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Nem törölhet üres partíciót"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "a sebesség (%d) nem támogatott"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
@@ -9935,33 +9936,33 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -11837,7 +11838,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Érvénytelen beállított érték: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11865,7 +11866,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Nem lehet zárolni a memóriába, kilépés.\n"
@@ -11890,7 +11891,7 @@ msgstr "mount: a hurokeszköz beállítása meghiúsult\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11965,22 +11966,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "hiba: az UUID feldolgozás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11988,120 +11989,120 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "foglalat"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 #, fuzzy
 msgid "Model:"
 msgstr "Típus:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Régi helyzet:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12114,7 +12115,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12123,166 +12124,161 @@ msgstr ""
 "\n"
 "További információkért tekintse meg a setarch(8) kézikönyvoldalt.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Az --adjfile és a --noadjfile kölcsönösen kizárják egymást, de "
 "mindkettőt megadta.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: ezt csak a rendszergazda teheti meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s a(z) %s csomagból\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "az első sor után"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "az indítás meghiúsult\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s meghiúsult.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda csatolhatja a(z) %s eszközt a(z) %s helyre"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s nem található"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: a(z) %s nem található a(z) %s vagy a(z) %s alatt"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: nem határozható meg a fájlrendszer típusa és nem is adta azt meg"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: meg kell adnia a fájlrendszer típusát"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem egy könyvtár"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: csak a rendszergazda használhatja a mount parancsot"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: a(z) %s foglalt"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van, vagy a(z) %s foglalt"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont nem létezik"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: a(z) %s csatolási pont egy szimbolikus link a semmibe"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s speciális eszköz nem létezik\n"
 "       (az elérési út egy előtagja nem könyvtár)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: a(z) %s még nincs csatolva, vagy a kapcsoló hibás"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12291,7 +12287,7 @@ msgstr ""
 "mount: hibás fájlrendszertípus, hibás kapcsoló, hibás szuperblokk a(z)\n"
 "       %s eszközön, hiányzó kódlap vagy segédprogram, vagy egyéb hiba"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12300,7 +12296,7 @@ msgstr ""
 "       (számos fájlrendszer (például nfs, cifs) esetén szükséges\n"
 "       lehet egy /sbin/mount.<típus> segédprogram)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12309,22 +12305,22 @@ msgstr ""
 "       Egyes esetekben hasznos információk találhatók a syslogban\n"
 "       próbálja kiadni a dmesg | tail parancsot vagy egy ehhez hasonlót\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ismeretlen fájlrendszertípus: „%s”"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: a(z) %s nem blokkeszköz és az elérés meghiúsult."
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12333,53 +12329,58 @@ msgstr ""
 "mount: a rendszermag nem ismeri fel a(z) %s blokkeszközt\n"
 "       (talán ki kellene adnia az „insmod meghajtó” parancsot?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: a(z) %s nem blokkeszköz (próbálja használni a „-o loop” kapcsolót)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ez nem blokkos eszköz\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: a(z) %s nem egy érvényes blokkeszköz"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, de megadásra került a „-w” kapcsoló"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s nem csatolható írásvédettként"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: a(z) %2$s%1$s írásvédett, csatolás csak olvashatóként"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: a(z) %s már csatolva van a(z) %s alá\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12389,16 +12390,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12407,7 +12409,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12417,7 +12419,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12436,7 +12438,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12444,7 +12446,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12454,7 +12456,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12463,7 +12465,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12472,26 +12474,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -13269,113 +13271,113 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: az lseek meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "a szabványos kimenetre írás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Név"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
 "javasolt érték: %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s: figyelmeztetés: a(z) %s jogosultságai (%04o) nem biztonságosak, a "
 "javasolt érték: %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: A(z) %s fájl kihagyása - úgy tűnik, lyukak vannak benne.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "a pozicionálás meghiúsult"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 "%s: %s: szoftveres felfüggesztési adatok találhatók. A lapozóterület "
 "ismételt előkészítése.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s a következőn: %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: nem található a(z) %s eszköze\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Nem rendszergazda.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s meghiúsult.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13567,7 +13569,7 @@ msgstr "%s a(z) %d. megszakítást használja\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s lekérdezést használ\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13575,10 +13577,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13586,7 +13588,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13594,7 +13596,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13603,16 +13605,57 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "a csatolás meghiúsult"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a csatolás meghiúsult"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s érvénytelen blokkeszköz"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s nem található"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: nem lehet olvasni a(z) %s szuperblokkját"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: az eszköz foglalt.\n"
+"        (Egyes esetekben az eszközt használó folyamatokról hasznos\n"
+"         információkat talál az lsof(8) vagy fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s leválasztásához rendszergazdai jog szükséges"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: a blokkeszközök nem engedélyezettek ezen a fájlrendszeren (%s)"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13662,7 +13705,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: a(z) %s nem futtatható: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -13777,12 +13820,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "felhasználó"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "felhasználó"
@@ -14530,7 +14573,7 @@ msgstr ""
 "***Vissza***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14542,7 +14585,7 @@ msgstr ""
 "között\n"
 "vannak. A csillag (*) jelzi, ha az argumentum az új alapértelmezéssé válik.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14586,34 +14629,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Jelenlegi fájlnév és sorszám megjelenítése\n"
 ".                       Előző parancs megismétlése\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Segítségért nyomja meg a „h” billentyűt.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "„%s” %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nem fájl] %d. sor"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Túlcsordulás\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "  kihagyás\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "A reguláris kifejezés hibás"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14621,19 +14664,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A minta nem található\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "A minta nem található"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "a végrehajtás meghiúsult\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nem indítható program\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14641,19 +14684,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Ugrás "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Ugrás fájlra: "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Ugrás egy fájllal vissza: "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "A sor túl hosszú"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
 
@@ -14661,27 +14704,27 @@ msgstr "Nincs előző parancs a helyettesítéshez"
 msgid "line too long"
 msgstr "a sor túl hosszú"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: bájtszám több átalakítási karakterrel.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: hibás bájtszám a következő átalakítási karakterhez: %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: a(z) %%s pontosságot vagy bájtszámot igényel.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: hibás formátum {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: hibás átalakítási karakter: %%%s.\n"
@@ -14922,6 +14965,22 @@ msgstr "Ismeretlen escape-sorozat a bemenetben: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "A bemeneti sor túl hosszú.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "az első sor után"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "A(z) %s nem olvasható\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "az indítás meghiúsult\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s meghiúsult.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d    BSD partíció törlése"
 
index 0b8c64783f31873fc1006b941e0c2d39a8081775..eb97025c0ed56e38b63034f69211cdfff9a8e1b2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Dapatkan ukuran dalam 512-byte sektor"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s dari %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik perangkat %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "akhir data direktori (%ld) != berkas data start (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ofset berkas data tidak valid"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "dikompile tanpa dukungan -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1494,17 +1494,17 @@ msgstr "ukuran inode buruk"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol error: jumlah dari block tidak dispesifikasikan"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat gagal"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "tidak"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logical"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak diketahui"
 
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "Tidak ada partisi *BSD di %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Perintah BSD disklabel (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot      Awal          Akhir    Blocks   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr "Sisa %lld sektor tidak dialokasikan %d-byte sektor\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partisi %d belum ada!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Partisi %d sudah didefinisikan. Hapus ini sebelum menambahkannya.\n"
@@ -4092,12 +4092,12 @@ msgstr "Terdeteksi sebuah OSF/1 disklabel di %s, memasuki mode disklabel.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Perintah (m untuk bantuan): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Kernel ini mencari ukuran sektornya sendiri - pilihan -b diabaikan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4106,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 "Peringatan: pilihan -b (set ukuran sektor) seharusnya digunakan dengan salah "
 "satuperangkat yang digunakan\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "Units = %s dari %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Satuan = %s dari %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "----- partisi ------\n"
 "Pt# %*s  Info     Awal        Akhir Sektor   Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4279,12 +4279,12 @@ msgstr ""
 "Bootfile: %s\n"
 "----- Masukan Direktori -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\tBootfile harus sebuah pathname yang tidak kosongm,\n"
 "\te.g. \"/unix\" atau \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNama dari Bootfile terlalu panjang: 16 bytes maksimal.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBootfile harus memiliki sebuah fully qualified pathname.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 "\tHati - hati, bootfile tidak di periksa keberadaannya.\n"
 "\tSGI's default adalah \"/unix\" dan untuk backup \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4335,16 +4335,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Boot file yang saat ini digunakan: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Tolong masukkan nama dari boot file yang baru: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot file tidak diubah\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4353,22 +4353,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBootfile berubah menjadi \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Lebih dari satu masukan seluruh disk yang ada.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX seperti ketika Partisi 11 meliputi seluruh disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "Seluruh disk partisi seharusnya berawal di block 0,\n"
 "bukan di diskblock %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4386,32 +4386,32 @@ msgstr ""
 "Seluruh disk partisi hanya sebesar %d diskblock,\n"
 "tetapi besar disk adalah %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Satu Partisi (#11) seharusnya memenuhi seluruh disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partisi %d tidak berawal di batas cylinder.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partisi %d tidak berakhir di batas cylinder.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partisi %d dan %d overlap %d sektor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Gap yang tidak digunakan sebanyak %8u sektor - sektor %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partisi boot tidak ada.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partisi swap tidak ada.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4438,17 +4438,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partisi swap tidak memiliki tipe swap.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tAnda telah memilih sebuah nama file boot yang tidak biasa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4462,35 +4462,35 @@ msgstr ""
 "di bagian keseluruhan disk akan mengganggu ini. Ketik YES jika anda yakin\n"
 "mengenai tagging partisi ini secara berbeda.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Mencoba untuk membuat seluruh masukan disk secara otomatis.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Seluruh disk sudah dilingkupi oleh partisi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Anda memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini terlebih "
 "dahulu!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4499,24 +4499,24 @@ msgstr ""
 "Ini sangat direkomendasikan untuk partisi kesebelas\n"
 "mencakupi seluruh disk dan mempunyai tipe `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Anda akan memperoleh sebuah partisi yang overlap di disk. Betulkan ini "
 "terlebih dahulu!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Terakhir %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4527,12 +4527,12 @@ msgstr ""
 "cylinder dari %d.\n"
 "Nilai ini mungkin akan dipotong untuk perangkat yang berukuran > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tAWAL=%d\tPANJANG=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Mencoba untuk menyimpan parameter dari partisi %d.\n"
@@ -5138,87 +5138,87 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "seek error di %s - tidak dapat seek ke %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "seek error: diinginkan 0x%08x%08x, diperoleh 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "error dalam membaca di %s - tidak dapat membaca di sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERROR: sektor %lu tidak memiliki sebuah msdos signature\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "kesalahan dalam menulis di %s - tidak dapat menulis di sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat membuka partisi sektor save file (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "error menulis di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat memperoleh statistik dari file restore (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "file partisi untuk restore memiliki ukuran yang salah - tidak melakukan "
 "restore\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "kehabisan memory?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "tidak dapat membuka partisi restore file (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "error dalam membaca %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "tidak dapat membuka perangkat %s untuk menulis\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "error dalam menulis sektor %lu di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh geometri\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: tidak dapat memperoleh ukuran\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5229,24 +5229,24 @@ msgstr ""
 "seluruh disk. Menggunakan fdisk untuk ini mungkin tidak berarti.\n"
 "[Gunakan pilihan --force jika anda benar - benar menginginkan hal ini]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu heads\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Peringatan: HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu sektor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "Peringatan: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO mengatakan bahwa disana ada %lu "
 "cylinders\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr ""
 "Ini akan memberikan masalah dengan seluruh software yang pengalamatan "
 "mengunakan C/H/S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5265,7 +5265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah head yang tidak mungkin: %lu (seharusnya "
 "berada dalam 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah sektor yang tidak mungkin: %lu "
 "(seharusnya berada dalam 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr ""
 "%s dari partisi %s memiliki jumlah cylinders yang tidak mungkin: %lu "
 "(seharusnya berada dalam 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5300,12 +5300,12 @@ msgstr ""
 "Nama Id\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Membaca kembali tabel partisi ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5315,17 +5315,17 @@ msgstr ""
 "Jalankan partprobe(8), kpartx(8) atau reboot sistem anda sekarang,\n"
 "sebelum menggunakan mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Error menutup %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: tidak ada partisi seperti itu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "format tidak dikenali - menggunakan sektor\n"
 
@@ -5721,7 +5721,7 @@ msgstr ""
 "<c,h,s> biasanya anda hanya perlu untuk menspesikan <awal> dan <ukuran> (dan "
 "mungkin <tipe>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "Penggunaan:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5962,12 +5962,12 @@ msgstr "%s: %ld cylinders, %ld heads, %ld sectors/track\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh ukuran dari %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "active byte tidak baik: 0x%x daripada 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr ""
 "Selesai\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5985,35 +5985,35 @@ msgstr ""
 "LILO,\n"
 "tetapi DOS MBR hanya akan memboot sebuah disk dengan 1 active partisi.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "partisi %s memiliki id %x dan ini tidak disembunyikan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Bad Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Disk ini saat ini sedang digunakan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fatal error: tidak dapat menemukan %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Peringatan: %s bukan sebuah perangkat block\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Mengecheck apakah ada yang sedang menggunakan disk saat ini ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6025,31 +6025,31 @@ msgstr ""
 "Buruk. Umount seluruh filesystem, dan swapoff seluruh partisi swap di disk \n"
 "ini. Gunakan pilihan --no-reread untuk menekan pengechekan ini.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 "Gunakan pilihan --force untuk memaksa pemeriksaan secara keseluruhan.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Keadaan lama:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partisi %d tidak ada, tidak dapat mengubahnya\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Keadaan baru:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6058,21 +6058,21 @@ msgstr ""
 "Saya tidak suka partisi ini -- tidah ada yang diubah.\n"
 "(Jika anda benar - benar menginginkan ini, gunakan pilihan --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Saya tidak menyukai ini - mungkin anda seharusnya menjawab No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Apakan anda puas dengan keadaan ini? [ynq]"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6081,17 +6081,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: premature diakhir dari masukan\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Selesai - tidak ada yang diubah\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Tolong jawan salah satu dari y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr ""
 "Sukses menulis tabel partisi baru\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr ""
 "\tseharusnya membetulkan berkas /etc/fstab anda secepatnya.\n"
 "\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
@@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "Kalibrasi terakhir dilakuka di %ld detik setelah 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hardware clock adalah di waktu %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "tidak diketahui"
 
@@ -6799,18 +6799,18 @@ msgstr "Menggunakan %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Tidak ditemukan antarmuka clock yang berguna.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset system clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6823,17 +6823,17 @@ msgstr ""
 "(dan jadi diasumsikan saat ini tidak berjalan di Alpha).\n"
 "Tidak ada aksi yang dilakukan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai epoch dari kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kernel mengasumsikan menggunakan nilai epoch dari %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6842,21 +6842,21 @@ msgstr ""
 "Untuk menset nilai epoch, anda harus menggunakan pilihan 'epoch' untuk "
 "memberitahukan nilai untuk mensetnya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Tidak menset epoch ke %d - masih dalam pengetesan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Tidak dapat menset nilai epoch dalam kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6865,14 +6865,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pilihan:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6881,30 +6881,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6914,7 +6914,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6923,14 +6923,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6942,22 +6942,22 @@ msgstr ""
 "(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: Tidak dapat menghubungi ke sistem audit\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s tidak membutuhkan argument. Anda memberikan %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgstr ""
 "Anda telah menspesifikasi beberapa fungsi.\n"
 "Anda hanya dapat melakukan satu fungsi dalam satu waktu.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6975,7 +6975,7 @@ msgstr ""
 "%s: Pilihan --utc dan --localtime adalah mutually eksklusive. Anda "
 "menspesifikasikan keduanya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6984,7 +6984,7 @@ msgstr ""
 "%s: Pilihan --adjust dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
 "menspesifikasikan keduanya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6993,29 +6993,29 @@ msgstr ""
 "%s: Pilihan --adjfile dan --noadjfile adalah mutually eksklusive. Anda "
 "menspesifikasikan keduanya.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Dengan --noadjfile, anda harus menspesifikasi baik --utc atau --"
 "localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Tidak ada set-to time yang berguna. Tidak dapat menset clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah System Clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -7023,13 +7023,13 @@ msgstr ""
 "Maaf, hanya superuser yang dapat mengubah Hardware Clock epoch di dalam "
 "kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "Tidak dapat mengakses Hardware Clock melalui semua metode yang diketahui.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) ke %s gagal"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -7471,100 +7471,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Waktu habis untuk Login sesudah %d detik\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAL: tidak dapat membuka tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAL: %s bukan sebuah terminal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown gagal: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAL: tty buruk"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Login terakhir: %.*s"
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "dari %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "di %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "gagal menulis ke stdout"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP PADA %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT LOGIN DI %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s DARI %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN DI %s OLEH %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: PAM Gagal, membatalkan: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Tidak dapat menginitialisasi PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL LOGIN %d DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7573,17 +7573,17 @@ msgstr ""
 "Login tidak benar\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TERLALU BANYAK LOGIN DICOBA (%d) DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "GAGAL SESI LOGIN DARI %s UNTUK %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login tidak benar\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7601,77 +7601,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Masalah dari sesi setup, batal.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "KOSONG di pengguna (username) dalam %s: %d. Batal."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "gagal fork"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY gagal: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h hanya untuk super-user.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "penggunaan: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [pengguna ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Pengguna (username) tidak valid \"%s\" dalam %s:%d. Batal."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "error: %s: gagal melakukan inisialisasi probing"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail baru.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Anda memiliki mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logging in dengan home = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: tidak dapat mengeksekusi shell script: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Tidak ada shell"
@@ -7681,101 +7681,101 @@ msgstr "Tidak ada shell"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Siapa anda?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Tidak group seperti itu."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: ijin ditolak"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "gagal menjalankan %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: tidak dapat menset id pengguna: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount tidak dapat menset grup id: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: file %s sedang sibuk (%s ada)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: tidak dapat menlink %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat memperoleh context untuk %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Tidak dapat menset context untuk %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s tidak diubah\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: tidak ada perubahan yang dilakukan\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow group di system ini.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Anda menggunakan shadow password di system ini.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Apakah anda ingin mengedir %s sekarang [y/n]? "
@@ -7840,128 +7840,128 @@ msgstr "Penggunaan: %s LABEL=<nama>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "tidak dapat menentukan '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "perangkat block "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "pilihan yang berguna:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "jumlah yang terbaca"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Hapus"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "error mengambil\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() gagal"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7972,19 +7972,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7992,17 +7992,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8012,7 +8014,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8022,7 +8024,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8032,14 +8034,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8048,44 +8050,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Untuk informasi lebih lanjut lihat namei(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 #, fuzzy
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Bukan direktori %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8327,57 +8333,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: perangkat tidak diketahui"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8385,7 +8391,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8408,7 +8414,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8418,14 +8424,14 @@ msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
 "\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8781,62 +8787,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "peringatan: error membaca %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "error mengambil\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "peringatan: tidak dapat membuka %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: tidak dapat membuka %s - menggunakan %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat membuat file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat menlink file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "tidak dapat membuka file kunci %s: %s (gunakan pilihan -n untuk memaksa "
 "menjalankan)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mengunci file kunci %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat mengunci file kunci %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8845,32 +8846,32 @@ msgstr ""
 "Tidak dapt membuat link %s\n"
 "Mungkin disana ada sebuah file kunci yang masih ada?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "tidak dapat membuka %s (%s) - mtab tidak diupdate"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "error menulis %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat memperoleh statistik %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "error mengubah mode dari %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "error mengubah kepemilikan dari %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "tidak dapat mengganti nama %s menjadi %s: %s\n"
@@ -8988,7 +8989,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
@@ -9213,7 +9214,7 @@ msgstr ""
 "coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabel mount penuh"
 
@@ -9315,7 +9316,7 @@ msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9750,92 +9751,92 @@ msgstr "%s: gagal untuk berpindah ke ofset 0x%jx"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "tidak dapat merewind perangkat swap"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Partisi ini sudah ada.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "tidak berada di partisi %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Peringatan: partisi %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s tabel partisi terdeteksi). "
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9853,44 +9854,44 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Tidak dapat menghapus sebuah partisi kosong"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "kecepatan %d tidak didukung"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
@@ -9992,32 +9993,32 @@ msgstr "SCHED_%s tidak didukung?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "gagal mendapatkan prioritas"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "gagal menset kebijakan pid %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "gagal menjalankan %s"
@@ -11875,7 +11876,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "nilai ofset '%s' tidak valid"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11903,7 +11904,7 @@ msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Tidak dapat mengunci ke memory, keluar.\n"
@@ -11928,7 +11929,7 @@ msgstr "mount: gagal menset-up perangkat loop\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11999,22 +12000,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "error: uname gagal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12026,121 +12027,121 @@ msgstr ""
 "# ID unik berawal dari nol.\n"
 "# CPU,Core,Soket,Node"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU op-mode:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Thread(s) setiap inti:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Inti setiap soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU soket:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID Pembuat:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Keluarga CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Pembuat Hypervisor:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Tipe virtualisasi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s persediaan:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Titik NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12153,7 +12154,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12163,166 +12164,161 @@ msgstr ""
 "Untuk informasi lebih lanjut lihat wipefs(8).\n"
 "\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "--offset dan --all adalah 'mutually exclusive'"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu (UID efektif adalah %d)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan itu"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s dari %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "error mengambil\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "gagal untuk mendapatkan statistik: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s gagal.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: hanya root yang dapat melakukan mount %s di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: tidak dapat menemukan %s dalam %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: Saya tidak dapat menentukan tipe dari filesystem, dan tidak diberikan "
 "spesifikasi di argument perintah"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: anda harus menspesifikasikan tipe filesystem"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount gagal"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: titik mount %s bukan berupa sebuah direktori"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: harus menjadi superuser untuk menggunakan mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s sedang sibuk"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s telah dimount atau %s sedang sibuk"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s telah dimount di %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: titik mount %s tidak ada"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: titik mount %s berupa symbolic link ke suatu tempat"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: perangkat spesial %s tidak ada"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: perangkat spesial %s tidak ada\n"
 "       (sebuah path prefix bukan berupa sebuah direktori)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s sudah tidak dimount, atau pilihan buruk"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12331,7 +12327,7 @@ msgstr ""
 "mount: tipe fs salah, pilihan buruk, superblock buruk di %s,\n"
 "       hilang codepage atau aplikasi pembantu, atau error lain"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12340,7 +12336,7 @@ msgstr ""
 "       (untuk beberapa filesystem (e.g. nfs, cifs) anda mungkin\n"
 "       membutuhkan aplikasi pembantu /sbin/mount.<tipe>)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12350,23 +12346,23 @@ msgstr ""
 "coba\n"
 "       dmesg | tail atau yang serupa\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipe filesystem tidak diketahui '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuak perangkat block, dan gagal memperoleh statistik?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12375,57 +12371,62 @@ msgstr ""
 "mount: kernel tidak mengenal %s sebagai sebuah perangkat block\n"
 "       (mungkin `modprobe driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s bukan sebuah perangkat block (mungkin dicoba dengan menggunakan "
 "pilihan `-o loop'?"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: bukan sebuah block device\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s bukan sebuah perangkat block yang valid"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: tidak dapat me-mount %s%s hanya-baca"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis tetapi secara eksplisit pilihan "
 "`-w' diberikan"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "mount: tidak dapat memasang kembali %s%s secara baca-tulis, terproteksi-tulis"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s memiliki proteksi untuk ditulis, memount secara hanya-baca"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: tidak ada media ditemukan di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12435,16 +12436,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12453,7 +12455,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12463,7 +12465,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12471,7 +12473,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12482,7 +12484,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12490,7 +12492,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12500,7 +12502,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12509,7 +12511,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12518,26 +12520,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount gagal"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "gagal mendapatkan atribut pid %d"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -13316,72 +13318,72 @@ msgstr "%s: Menginisialisasi ulang swap."
 msgid "execv failed"
 msgstr "gagal eksekusi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: gagal menulis tanda tangan"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 "%s: ditemukan tanda partisi swap: versi %d, ukuran-halaman %d, susunan byte "
 "%s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "berbeda"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "sama"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: mode tidak aman %04o, disarankan menggunakan mode %04o."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: dilewatkan  - kelihatannya memiliki lubang."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: gagal mendapatkan ukuran"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: pembacaan header swap gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx berukuran lebih besar dari swapspace sebenarnya"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: format swap pagesize tidak cocok."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13389,36 +13391,36 @@ msgstr ""
 "%s: format swap pagesize tidak cocok. (Gunakan --fixpgsz untuk "
 "menginisialisasi ulang.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: aplikasi suspend data terdeteksi. Menulis ulang tanda swap."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s di %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon gagal"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "tidak dapat menemukan perangkat %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Bukan superuser."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: gagal swapoff"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13612,7 +13614,7 @@ msgstr "%s menggunakan IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s menggunakan polling\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13620,10 +13622,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13631,7 +13633,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13639,7 +13641,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13648,16 +13650,58 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "gagal mendapatkan pid"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount gagal"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount gagal"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: perangkat block tidak valid"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: tidak ditemukan\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: tidak dapat membaca superblock"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: perangkat sibuk.\n"
+"        (Dalam beberapa kasus informasi berharga tentang proses yang "
+"digunakan\n"
+"         oleh perangkat dapat ditemukan oleh lsof(8) atau fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: harus superuser untuk melakukan umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: perangkat block tidak diijinkan di fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "gagal mendapatkan pid"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13714,7 +13758,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: tidak dapat mengeksekusi %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -13829,12 +13873,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "pengguna"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "pengguna"
@@ -14590,7 +14634,7 @@ msgstr ""
 "***Kembali***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14602,7 +14646,7 @@ msgstr ""
 "brackets.\n"
 "Bintang (*) mengindikasikan argument menjadi baru secara default.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14648,34 +14692,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Tampilkan nama file saat ini dan nomor baris\n"
 ".                       Ulangi perintah sebelumnya\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tekan 'h' untuk instruksi.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Bukan sebuah file] baris %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...melewati\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Regular expression botch"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14683,19 +14727,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern tidak ditemukan\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern tidak ditemukan"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "gagal eksekusi\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "tidak dapat fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14703,19 +14747,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Melewati"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Melewati ke file "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Melewati kembali ke file "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 
@@ -14723,27 +14767,27 @@ msgstr "Tidak adalah perintah sebelumnya untuk digantikan"
 msgid "line too long"
 msgstr "baris terlalu panjang"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: byte count dengan beberapa konversi karakter.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: penghitung byte buruk untuk konversi karakter %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s membutuhkan sebuah presisi atau sebuah penghitung byte.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: format buruk {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: karakter konversi buruk %%%s.\n"
@@ -15011,6 +15055,22 @@ msgstr "escape sequence tidak diketahui pada input: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Baris input terlalu panjang.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "error mengambil\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: gagal fork: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s gagal.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   hapus sebuah partisi BSD"
 
index e7b558fe5fa0b7e154ca124418ddec671cb74fe9..018db76adb7825efc13a49422f1567678bf334fc 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "visualizza la dimensione in settori da 512 byte"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s da %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "impossibile eseguire stat sul dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "id non valido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: è stato compilato senza il supporto per -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1481,17 +1481,17 @@ msgstr "dimensione inode non corretta"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "errore strtol: numero di blocchi non specificato"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2113,7 +2113,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "si"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logico"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Non esiste partizione *BSD su %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando disklabel BSD (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Avvio    Inizio    Fine   Blocchi   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "%lld settori non allocati\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "La partizione %d non esiste ancora!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4051,14 +4051,14 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m per richiamare la guida): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Questo kernel trova la dimensione del settore in maniera indipendente - - "
 "opzione b ignorata\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "Attenzione: l'opzione -b (mpostazione della dimensione del settore) si "
 "dovrebbe utilizzare con un dispositivo specificato\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "Unità = %s di %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
 "Unità = %s di %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "----- partizioni -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Inizio      Fine  Settori  Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4246,12 +4246,12 @@ msgstr ""
 "File di avvio: %s\n"
 "----- Voci directory -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s settore%5u dimensione%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr ""
 "\tIl file di avvio deve essere un path assoluto non nullo,\n"
 "\tes. \"/unix\" o \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNome del file di avvio troppo lungo:  deve essere di 16 byte al massimo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tIl file di avvio deve avere un path completo.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr ""
 "\tL'impostazione predefinita di SGI è \"/unix\" e per il backup \"/unix.save"
 "\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4304,16 +4304,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Il file d'avvio corrente è: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Immettere il nome del nuovo file d'avvio:"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "File d'avvio immutato\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4322,22 +4322,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tFile di avvio cambiato in \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Presente più di una voce disco intero.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX gradisce che la partizione 11 comprenda l'intero disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 "La partizione dell'intero disco dovrebbe iniziare al blocco 0,\n"
 "non al blocco %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4355,32 +4355,32 @@ msgstr ""
 "La partizione del disco intero è solamente di %d blocchi,\n"
 "ma il disco è di %d blocchi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Una partizione (#11) dovrebbe comprendere il disco intero.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partizione %d non inizia al limite del cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "La partizione %d non termina al limite del cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Le partizioni %d e %d si sovrappongono di %d settori.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Intervallo di %8u settori non utilizzato - settori %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "la partizione di avvio non esiste.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partizione di swap non esiste.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4407,18 +4407,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La partizione di swap non ha tipo swap.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tSi è selezionato un nome file di avvio non comune.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4433,35 +4433,35 @@ msgstr ""
 "Digitare YES (sì) se si è certi di voler codificare questa partizione in "
 "modo differente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tentativo di generare automaticamente la voce per l'intero disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "L'intero disco è già coperto da partizioni.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto questo "
 "problema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4470,24 +4470,24 @@ msgstr ""
 "Si raccomanda che l'undicesima partizione\n"
 "copra l'intero disco e sia di tipo \"SGI volume\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Si avrà una sovrapposizione di partizioni sul disco. Risolvere anzitutto "
 "questo problema.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Ultimo %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4495,12 +4495,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINIZIO=%d\tLUNGHEZZA=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Tentativo di mantenere i parametri della partizione %d in corso.\n"
@@ -5109,87 +5109,87 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "errore di ricerca su %s - impossibile ricercare a %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "errore di ricerca: si voleva 0x%08x%08x, si è ottenuto 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "errore in lettura su %s - impossibile leggere il settore %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERRORE: il settore %lu non ha una firma msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "errore di scrittura su %s - impossibile scrivere il settore %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "impossibile aprire il file di salvataggio settore partizione (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "errore di scrittura su %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "impossibile eseguire stat del file di ripristino partizione (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "il file di ripristino partizione ha una dimensione errata - il ripristino "
 "non viene effettuato\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "memoria insufficiente?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "impossibile aprire il file di ripristino partizione (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s per scrivere\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "errore durante la scrittura del settore %lu su %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la geometria\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disco %s: impossibile ottenere la dimensione\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5200,22 +5200,22 @@ msgstr ""
 "l'intero disco. Utilizzare fdisk su di esso probabilmente non ha senso.\n"
 "[Utilizzare l'opzione --force se lo si desidera davvero]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu testine\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Attenzione: HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu settori\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Attenzione: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO dice che vi sono %lu cilindri\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr ""
 "63\n"
 "Questo creerà problemi con i software che utilizza l'indirizzamento C/H/S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 "%s della partizione %s ha un valore impossibile per la testina: %lu "
 "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5251,7 +5251,7 @@ msgstr ""
 "%s della partizione %s ha un valore impossibile per il settore: %lu "
 "(dovrebbe essere in 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
 "%s della partizione %s ha un valore impossibile per i cilindri: %lu "
 "(dovrebbe essere in 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5269,12 +5269,12 @@ msgstr ""
 "Nome Id\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Rilettura della tabella delle partizioni in corso...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5284,17 +5284,17 @@ msgstr ""
 "Il comando per la rilettura della tabella delle partizioni non è riuscito\n"
 "Riavviare adesso il sistema prima di utilizzare mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Errore durante la chiusura di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nessuna partizione di questo tipo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "formato non riconosciuto - utilizzo dei settori in corso\n"
 
@@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr ""
 "Solitamente è necessario specificare solamente <inizio> e <dimensione> ( e "
 "forse <tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5707,7 +5707,7 @@ msgstr "Uso:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5920,12 +5920,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindri, %ld testine, %ld settori/traccie\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte attivo non valido: 0x%x al posto di 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 "Fine\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5942,37 +5942,37 @@ msgstr ""
 "Ci sono %d partizioni primarie attive. Questo è irrelevante per LILO,\n"
 "ma MBR DOS  avvierà solamente un disco con 1 partizione attiva.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "la partizione %s ha id %x e non è nascosta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Id non valido %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Questo disco è attualmente in uso.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Errore irreversibile: impossibile trovare %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Attenzione: %s non è un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 "Verifica in corso che in questo momento nessuno stia utilizzando questo "
 "disco...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5986,30 +5986,30 @@ msgstr ""
 "disco.\n"
 "Usare l'opzione --no-reread per eliminare questo controllo.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Utilizzare il flag -force per oltrepassare tutti i controlli.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "La partizione %d non esiste, non è possibile modificarla\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nuova situazione:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6018,21 +6018,21 @@ msgstr ""
 "Queste partizioni non mi piacciono - nessuna modifica\n"
 "(se questo è quanto si desidera, utilizzare l'opzione --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Questo non mi piace - probabilmente si dovrebbe rispondere no\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Soddisfatti di questo? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6041,17 +6041,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: fine prematura dell'input\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Uscita in corso - nessuna modifica\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Scegliere un'opzione per la risposta tra y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr ""
 "La nuova tabella delle partizioni è stata scritta con successo\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6119,7 +6119,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "Ultima calibrazione effettuata %ld secondi dopo il 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Il clock hardware è sull'orario %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -6753,18 +6753,18 @@ msgstr "Utilizzo di %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Impossibile trovare un'interfaccia clock utilizzabile.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6779,17 +6779,17 @@ msgstr ""
 "(e quindi, presumibilmente, non può essere eseguita su un Alpha in questo "
 "momento). Nessuna azione intrapresa.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Impossibile ottenere il valore epoch dal kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Il kernel pressuppone un valore epoch di %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6798,23 +6798,23 @@ msgstr ""
 "Per impostare il valore epoch si deve utilizzare l'opzione 'epoch' per "
 "indicare su quale valore impostarlo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 "Non viene impostato il valore epoch a %d - si tratta solamente di una "
 "verifica.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Impossibile impostare il valore epoch nel kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6823,14 +6823,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6839,30 +6839,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6881,14 +6881,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6899,23 +6899,23 @@ msgstr ""
 "                indicano al hwclock il tipo di alpha utilizzato (consultare "
 "hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Impossibile impostare il clock di sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 "%s non considera argomenti che non siano opzioni. È stato fornito %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr ""
 "Sono state specificate multiple funzioni.\n"
 "È possibile eseguire una sola funzione per volta.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr ""
 "%s: Le opzioni --utc e -localtime si escludono vicendevolmente. Sono state "
 "specificate entrambe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
 "state specificate entrambe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6951,30 +6951,30 @@ msgstr ""
 "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
 "state specificate entrambe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: Con --noadjfile, occorre specificare o --utc o --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 "Impossibile utilizzare l'ora impostata. Impossibile impostare il clock.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock hardware.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 "Spiacente, solamente il superutente può modificare il clock di sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6982,11 +6982,11 @@ msgstr ""
 "Solamente il supeutente può modificare l'epoca del clock hardware nel "
 "kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr "Non riuscito ioctl(RTC_EPOCH_SET) su %s"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -7432,100 +7432,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Login scaduto dopo %d secondi\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATALE: impossibile riaprire la tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s non è un dispositivo speciale a blocchi"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATALE: tty non valida"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ultimo login: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "da %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "su %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr " CONNESSIONE DI ACCESSO REMOTO A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGIN DI ROOT A %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s DA %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN A %s ATTRAVERSO %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chsh: errore PAM, interruzione in corso: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Impossibile inizializzare PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITO IL LOGIN %d DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7534,17 +7534,17 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TROPPI TENTATIVI DI LOGIN (%d) DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FALLITA SESSIONE DI LOGIN DA %s PER %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr ""
 "Login non corretto\n"
 
 # FIXME
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7563,79 +7563,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problema nell'avviare la sessione, interrotto.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nome utente NULL in %s:%d. Interrotto."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork non riuscito\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY non riuscito: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h solamente per super-user.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [utente ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nome utente \"%s\" non valido in %s:%d. Interrotto."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "C'è nuova posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "C'è posta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Connessione con home = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: exec dello script shell impossibile: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Nessuna shell"
@@ -7645,102 +7645,102 @@ msgstr "Nessuna shell"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Password: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: chi sei?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: nessun gruppo di questo genere."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: autorizzazione negata"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id utente: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: impossibile impostare l'id di gruppo: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: il file %s è occupato (%s presente)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: impossibile collegare %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: impossibile ottenere il contesto per %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: impossibile impostare il contesto per %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s immutato\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: nessuna modifica effettuata\n"
 
 # FIXME: shadow: invariato? ombra?
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Gruppi shadow sono usati su questo sistema.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Password shadow sono usate su questo sistema.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Volete modificare %s adesso [y/n]?"
@@ -7806,128 +7806,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "impossibile aprire %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "dispositivo a blocchi"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "opzioni utili:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "lettura di %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Rimuovere"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: impossibile leggere %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() non riuscita"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7938,19 +7938,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7958,17 +7958,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7978,7 +7980,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7988,7 +7990,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7998,14 +8000,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8014,43 +8016,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Nessuna directory %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8289,57 +8295,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "umount: %s: dispositivo sconosciuto"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8347,7 +8353,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8370,7 +8376,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8379,14 +8385,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8729,58 +8735,53 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "attenzione: errore durante la lettura di %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "errore di posizionamento"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "attenzione: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: impossibile aprire %s - si sta utilizzando al suo posto %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "impossibile creare un file di lock %s: %s (usare il flag -n per cambiare)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "impossibile collegare il file di lock %s: %s  (usare il flag -n per cambiare)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "impossibile aprire il file di lock %s: %s (usare flag -n per cambiare)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Impossibile fare il lock del file di lock %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "impossibile fare il lock del file di lock %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "scaduto"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8789,32 +8790,32 @@ msgstr ""
 "Impossibile creare il collegamento %s\n"
 "Forse c'è un vecchio file di lock?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "impossibile aprire %s (%s) - mtab non aggiornato"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura di %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: impossibile effettuare stat di %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "errore durante il cambiamento della modalità di %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
@@ -8923,7 +8924,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
@@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 "Provare\n"
 "       ad esempio 'dmesg | tail'\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "mount table piena"
 
@@ -9238,7 +9239,7 @@ msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9625,92 +9626,92 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "impossibile riavvolgere il dispositivo swap"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Questa partizione esiste già.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "non è contenuta nella partizione %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Attenzione: le partizioni %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   stampa della tabella delle partizioni BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9728,43 +9729,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Impossibile cancellare una partizione vuota"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -9866,33 +9867,33 @@ msgstr "NFS attraverso TCP non supportato.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -11735,7 +11736,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Valore impostato non valido: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11763,7 +11764,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "memoria esaurita"
@@ -11788,7 +11789,7 @@ msgstr "mount: mancata impostazione del loop device\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11863,22 +11864,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Errore durante la chiusura del file\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11886,119 +11887,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Vecchia situazione:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12011,7 +12012,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12020,167 +12021,162 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per maggiori informazioni vedere setarch(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Le opzioni --adjust e -noadjfile si escludono vicendevolmente. Sono "
 "state specificate entrambe.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: è possibile solo per root"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s da %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "errore di posizionamento"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "impossibile fare stat di %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork non riuscito\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s non riuscito.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: solamente root può montare %s su %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: non trovato"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: impossibile trovare %s in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: impossibile determinare il tipo di filesystem, e non è stato "
 "specificato nessuno"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: si deve specificare il tipo di filesystem"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: il mount point di %s non è una directory"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: bisogna essere superuser per utilizzare mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s è occupato"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s già montato o %s occupato"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: il mount point %s non esiste"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: il mount point %s è un collegamento simbolico a nulla"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: il device speciale %s non esiste"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: il device speciale %s non esiste\n"
 "       (un prefisso di percorso non è una directory)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s non ancora montato, oppure l'opzione non è valida"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12189,14 +12185,14 @@ msgstr ""
 "mount: tipo fs errato, opzione non valida, superblocco su %s danneggiato,\n"
 "       codepage o programma ausiliario mancante, o altro errore"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12206,22 +12202,22 @@ msgstr ""
 "Provare\n"
 "       ad esempio 'dmesg | tail'\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: tipo di filesystem '%s' sconosciuto"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi e stat non è riuscito?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12230,53 +12226,58 @@ msgstr ""
 "mount: il kernel non riconosce %s come un dispositivo a blocchi\n"
 "       (forse \"insmod driver\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s  non è un dispositivo a blocchi (forse provare \"-o loop\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: non si tratta di un dispositivo a blocchi\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s non è un dispositivo a blocchi valido"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s è protetto da scrittura, ma l'opzione '-w' è stata indicata"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: impossibile montare %s%s in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s è protetto da scrittura, viene montato in sola lettura"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s già montato su %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12286,16 +12287,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12304,7 +12306,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12314,7 +12316,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12322,7 +12324,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12333,7 +12335,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12341,7 +12343,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12351,7 +12353,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12360,7 +12362,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12369,26 +12371,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: mount non riuscito"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Scrittura della partizione su %s non riuscita\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13113,107 +13115,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Apertura di %s non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nome"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: attenzione: %s ha permessi %04o non sicuri, si suggerisce %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: file %s ignorato - sembra avere dei buchi.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "ricerca non riuscita"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s su %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Non superutente.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s non riuscito.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13404,7 +13406,7 @@ msgstr "%s utilizzo di IRQ %d in corso\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s utilizzo del polling in corso\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13412,10 +13414,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13423,7 +13425,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13431,7 +13433,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13440,16 +13442,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount non riuscito"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: mount non riuscito"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo di blocchi non valido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: non trovato"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: impossibile leggere il superblocco"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: bisogna essere superuser per eseguire umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: i dispositivi di blocchi non sono permessi su fs"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13499,7 +13539,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: exec di %s impossibile: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13614,12 +13654,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "utente"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "utenti"
@@ -14366,7 +14406,7 @@ msgstr ""
 "***Indietro***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14374,7 +14414,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14397,34 +14437,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Premere 'h' per visualizzare le istruzioni.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Non un file] riga %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overflow\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ignora\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14432,19 +14472,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pattern non trovato\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Pattern non trovato"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec fallita\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "impossibile effettuare fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14452,19 +14492,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ignorato"
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Andato al file "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Tornato al file "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Riga troppo lunga"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
 
@@ -14472,28 +14512,28 @@ msgstr "Nessun comando precedente da sostituire"
 msgid "line too long"
 msgstr "linea troppo lunga"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: conteggio byte con i caratteri di conversione multipla.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: conteggio byte errato per il carattere di conversione %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 "hexdump: %%s richiede un conteggio di precisione o un conteggio dei byte.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: formato non valido {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: carattere di conversione non valido %%%s.\n"
@@ -14733,6 +14773,22 @@ msgstr "Sequenza di escape sconosciuta in input: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linea di input troppo lunga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "errore di posizionamento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork non riuscito\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s non riuscito.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   eliminanazione di una partizione BSD"
 
index 3bc6e5c296b4e57cc0dd58e41680b5c654364d9f..37643c9aed1d417b6cc85e0e68142695859c3fd4 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 00:19+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "512バイトセクタのサイズを取得"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 " ファイル \"%s\" を stat できません\n"
 "  %s "
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "不正なファイルデータオフセット"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "-x サポートなしでコンパイルされています"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1503,17 +1503,17 @@ msgstr "stab_int_type: 不正なサイズ %u です"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol エラー: ブロックの数が指定されませんでした"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat が失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "パーティション領域をディスクに書き込んでもよろしいですか?(yes または no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "領域テーブルをディスクに書き込みませんでした"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   論理"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr "%s には *BSD パーティションはありません。\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD ディスクラベルコマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s ブート      始点        終点     ブロック   Id  システム\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "デバイス"
 
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgstr "%lld 未確保 %d バイトセクタが残っています\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "パーティション %d はまだ存在しません!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "パーティション %d は定義済みです。まずは削除を行なってください。\n"
@@ -4056,13 +4056,13 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "コマンド (m でヘルプ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "このカーネルはセクタサイズを自分認識します - -b オプションは無視します\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "警告: -b (セクタサイズ設定) オプションは 1 つのデバイス指定と共に\n"
 "使用されるべきです\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "ユニット = %s of %d * %d バイト\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "ユニット = %s of %d * %d バイト\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr ""
 "----- 領域 -----\n"
 "Pt# %*s   情報      始点      終点    セクタ  ID  システム\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4244,12 +4244,12 @@ msgstr ""
 "ブートファイル: %s\n"
 "----- ディレクトリ項目 -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s セクタ%5u サイズ%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "\tそのブートファイルは絶対非ゼロパス名でなければなりません\n"
 "\t例. \"/unix\" または \"/unix.save\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tブートファイル名が長すぎます -- 最大 16 バイト。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tブートファイルはフルパスで指定されなければなりません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "\tブートファイルはその存在をチェックされないことに気づいてください。\n"
 "\tSGI の初期値は \"/unix\" で、バックアップ用には \"/unix.save\" です。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4300,16 +4300,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "現在のブートファイルは: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "新たなブートファイル名を入力してください: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "ブートファイルを変更しませんでした\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4318,22 +4318,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tブートファイルは \"%s\" に変更されました。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "複数の entire disk の項目があります。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "パーティションが定義されていません\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX はパーティション 11 が entire disk を覆うのを望みます。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "entire disk パーティションは、ブロック 0 から始まるべきですが、\n"
 "ディスクブロック %d になっています。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4351,32 +4351,32 @@ msgstr ""
 "entire disk のパーティションに %d ディスクブロックの大きさしかないですが、\n"
 "そのディスクの大きさは %d ディスクブロックです。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "パーティション (#11) は entire disk を覆うべきです。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界から始まっていません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "パーティション %d は、シリンダ境界で終わっていません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "パーティション %d と %d は %d セクタ重なっています。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "%8u セクタの未使用ギャップ -- セクタ %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ブートパーティションが存在しません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "スワップパーティションが存在しません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4403,17 +4403,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "スワップパーティションがスワップタイプになっていません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tあなたは、ブートファイル名として通常と異なる名前を選びました。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4427,31 +4427,31 @@ msgstr ""
 "だけが、このことを免れます。\n"
 "この領域に異なるタグ付けについて、よく解っているなら YES と入力して下さい。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "entire disk 項目の自動生成を試みます。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "entire disk が既に領域を覆っています。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "ディスクの領域が重複しています。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4460,22 +4460,22 @@ msgstr ""
 "11 番目の領域は entire disk を覆い、`SGI volume' 型であることを\n"
 "強く推奨します\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "ディスクの領域が重複することになります。まずこれを何とかしましょう!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " 最後の %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4483,12 +4483,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\t開始=%d\t長さ=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "パーティション %d の値の保存を試みます。\n"
@@ -5095,86 +5095,86 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "%s のシークエラー -- %lu をシークできません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "シークエラー: 0x%08x%08x のはずでしたが 0x%08x%08x を受け取りました\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "%s の読み取りエラー -- セクタ %lu を読めません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "エラー: セクタ %lu には msdos サインがありません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "%s への書き込みエラー -- セクタ %lu に書き込めません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "パーティションセクタ保存ファイル (%s) をオープンできません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "%s への書き込みエラー\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "パーティション復元ファイル (%s) の情報を取得できません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "パーティション復元ファイルのサイズが間違っています -- 復元を行ないません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "メモリが足りない?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "パーティション復元ファイル (%s) を開けません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "%s の読み取りエラー\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "デバイス %s を書き込みようにオープンできません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "%2$s のセクタ %1$lu への書き込みエラー\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "ディスク %s: ジオメトリを取得できません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "ディスク %s: サイズを取得できません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5186,22 +5186,22 @@ msgstr ""
 "ここに fdisk を利用するのは多分意味がないことです。\n"
 "[本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、ヘッド数は %lu です\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "警告: HDIO_GETGEO によると、セクタ数は %lu です\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "警告: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO によると、シリンダ数は %lu です\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 "これは、C/H/S をアドレス取得に利用している全てのソフトウェアで、\n"
 "問題が生ずることになります。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ディスク %s: シリンダ数 %lu、ヘッド数 %lu、%lu セクタ/トラック\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "パーティション %2$s のヘッド数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にして"
 "ください)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "パーティション %2$s のセクタ数として %1$s は不可能です: %3$lu (1-%4$lu にして"
 "ください)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "パーティション %2$s のシリンダ数として %1$s は不可能です: %3$lu (0-%4$lu にし"
 "てください)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr ""
 "Id  名前\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "パーティションテーブルを再読み込み中...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5270,17 +5270,17 @@ msgstr ""
 "mkfs を使う前に、partprobe(8) か kpartx(8) を実行するか、\n"
 "システムを再起動してください\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "%s のクローズエラー\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: そのようなパーティションはありません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "認識できないフォーマット -- セクタ数を利用します\n"
 
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgstr ""
 "<start> <size> <type [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "普通は <start> と <size> (そして恐らく <type>)を指定するだけで構いません。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "使い方:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "ブロックデバイス"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5910,12 +5910,12 @@ msgstr "%s: シリンダ数 %ld、ヘッド数 %ld、%ld セクタ/トラック\
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "%s のサイズを取得できません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "不正なブートフラグ: 0x80 でなく 0x%x です\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 "終了\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5933,35 +5933,35 @@ msgstr ""
 "LILO では問題ありませんが、DOS MBR は 1 つのアクティブなパーティションしか\n"
 "ブートできません。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "パーティション %s には ID %x があり、隠されていません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "不正な ID %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "このディスクは現在使用中です。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "致命的なエラー: %s が見つかりません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "警告: %s はブロックデバイスではありません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "現在、誰もこのディスクを使っていないかを調べます...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5975,30 +5975,30 @@ msgstr ""
 "   があれば swapoff してください。\n"
 "   ちなみに --no-reread フラグでこのチェックを抑制できます。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "全てのチェックを超越させるには --force フラグを使ってください。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "古い場面:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "パーティション %d は存在しませんので、変更できません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "新たな場面:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6007,21 +6007,21 @@ msgstr ""
 "私はこれらのパーティションに関与したくありません -- 変更しません。\n"
 "(本当にこれを行ないたければ、--force オプションを使ってください)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "私はこれに関与したくありません -- 恐らく No と答えるべきでしょう\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "これであなたの要求は満たされますか? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "ディスクへの書き込みを行ないますか? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6030,17 +6030,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: 入力が短すぎます\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "中断 -- 何も変更しません\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "y,n,q のいずれかで答えてください\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr ""
 "新たなパーティションの書き込みに成功\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6108,7 +6108,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: 見つかりません"
@@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "直前の調整は 1969 年以降 %ld 秒時点で行なわれました\
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "ハードウェア時計は%s時刻です\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "不明な"
 
@@ -6719,18 +6719,18 @@ msgstr "%s を使います。\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "利用可能なクロックインターフェイスが見つかりません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "システムクロックを設定できません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6743,17 +6743,17 @@ msgstr ""
 "この hwclock の複製は Alpha 以外のマシンでビルドされました\n"
 "(そして当然、現在 Alpha 上で実行されていません)。実行できません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "カーネルからエポック値を取得できません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "カーネルはエポック値を %lu と想定しています\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6762,22 +6762,22 @@ msgstr ""
 "エポック値を設定するためには、何の値を設定するかを知らせるために 'epoch'\n"
 "オプションを使わなければなりません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "エポックを %d に設定しません -- テストだけです。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "カーネルにエポック値を設定することができませんでした。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 #, fuzzy
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr "%s: オプション '%s' は曖昧です\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -6785,14 +6785,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "機能:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6801,30 +6801,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6843,14 +6843,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6860,22 +6860,22 @@ msgstr ""
 "  -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "                あなたの alpha のタイプを指示する (hwclock(8) 参照)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "システム・バスに接続できません"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s は何らかのオプション引数を取ります。あなたは %d 個与えました。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6884,7 +6884,7 @@ msgstr ""
 "あなたは機能オプションを複数個指定しました。\n"
 "一度に一つの機能のみ行なうことができます。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr ""
 "%s: --utc と --localtime オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
 "た。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr ""
 "%s: --adjust と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
 "た。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6911,30 +6911,30 @@ msgstr ""
 "%s: --adjfile と --noadjfile オプションは相互排他的ですが、両方が指定されまし"
 "た。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: --noadjfile をつけた場合、--utc か --localtime のいずれかを指定しなければ"
 "なりません\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "有効な設定時刻がありません。クロックを設定できません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 "残念ながら、ハードウェアク時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "残念ながら、システム時計の変更はスーパーユーザでしか行なえません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6942,12 +6942,12 @@ msgstr ""
 "残念ながら、カーネル内のハードウェア時計のエポック値を変更できるのは、\n"
 "スーパーユーザだけです。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "既知のどんな方法でも、ハードウェア時計にアクセスできません。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr "%s への ioctl(RTC_EPOCH_SET) が失敗しました"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "error: %s を開けません"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
@@ -7386,100 +7386,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "データソケットタイムアウト"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "致命的なエラー: tty を再オープンできません: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "致命的なエラー: %s はターミナルではありません"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown に失敗しました: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() が失敗: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "致命的なエラー: 不正な tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "最終ログイン: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr " %.*s から\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr " %.*s 上\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "ファイル '%2$s' へ %1$s の書き込みに失敗: %3$s"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "ダイアルアップで %s に、%s による"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "%s に ROOT がログイン、%s から"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "%s に ROOT がログイン"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "%s に %s がログイン、%s から"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "%s に %s がログイン"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "ログイン: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM が失敗しました、終了します: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM の初期化ができません: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7488,17 +7488,17 @@ msgstr ""
 "Login が間違っています\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "*ログイントライが多すぎます* (%d) %s から %s へ, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗したログインセッション %s から %s へ, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7507,7 +7507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login が間違っています\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7516,76 +7516,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セッションセットアップに問題。中断します。\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "NULL ユーザ名が %s:%d にあります。中断します。"
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "子プロセスの起動に失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY に失敗: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h はスーパーユーザ専用です。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "使い方: last [-#] [-f ファイル] [-t 端末] [-h ホスト名] [ユーザ ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "無効なユーザ名 \"%s\" が %s:%d にあります。中断します"
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "SSPI ライブラリの初期化に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "新しいメイルが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "メイルが届いています。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() に失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "ディレクトリの検索に失敗しました"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "ホームディレクトリ \"/\" でログインします。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "起動スクリプトを読み込めませんでした"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "シェルがありません\n"
@@ -7595,101 +7595,101 @@ msgstr "シェルがありません\n"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "不正な内部値: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "パスワード: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "-group: グループ名がない"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "あなたは %s さんに締め出されました。"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "-group: グループ名がない"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "パーミッションがありません"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "fork に失敗しました"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec %s に失敗"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "プロセスの現在状態からUIDを取得できませんでした\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "グループid を設定できません"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: そのファイル %s は使用中です (現在は %s)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: %s をリンクできません: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: %s のコンテキストを取得できません"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: %s のコンテキストを設定できません"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s は変更されませんでした\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: 変更されませんでした\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "このシステムではシャドウグループが使われています。\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "このシステムではシャドウパスワードが使われています。\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "今すぐ %s を編集しますか [y/n]? "
@@ -7754,130 +7754,130 @@ msgstr "使い方: %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "'%s' を解決できません"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "ブロックデバイス"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr "ファイルシステムの種類"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr ", すべてのオプションを表示 (s): "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 #, fuzzy
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr "Windows 版 Pidgin 専用のオプション機能を提供します"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "Windows 版 Pidgin 専用のオプション機能を提供します"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr " ディレクトリラベル "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 #, fuzzy
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "UUID が不正です"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 #, fuzzy
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "ソケットのデバイス番号が見つかりません.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "未知の処理: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "不明なカラム: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "量(_M): "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "%c を読込み\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "移動(&M)"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "出力%dをデバイス %s に設定できませんでした。"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "「%s」を読めません: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "再アクセスに失敗しました。\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7894,19 +7894,19 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
 " %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7914,17 +7914,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7934,7 +7936,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7944,7 +7946,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7954,58 +7956,62 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "カラム数            : %d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 #, fuzzy
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "%s と %s は背反です"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "方向ベクトル"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "鍵輪キャッシュの再構築に失敗しました: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8259,57 +8265,57 @@ msgstr "%s: %s: %s %lu バイト転送しました"
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "プログラムクラッシュデータ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "fontdir デバイス名"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "サーバ名の取得に失敗しました: %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: '%.250s' から '%.250s' へのリンクに失敗しました: %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8317,7 +8323,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "これはデバイス '%s' ではありません"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8340,21 +8346,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: open に失敗: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8690,56 +8696,51 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "警告: %s の読込みエラー: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "抽出したカタログの読み込みに失敗しました。"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "警告: %s がオープンできません: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: %s をオープンできませんでした -- 代りに %s を使います\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "ロックファイル %s を作成できません: %s (-n フラグを使ってください)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "ロックファイル %s をリンクできません: %s (-n フラグを使ってください)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "ロックファイル %s を開けません: %s (-n フラグを使ってください)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "ロックファイル %s をロックできません: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "タイムアウト"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8748,32 +8749,32 @@ msgstr ""
 "リンク %s を作成できません\n"
 "多分、ゴミと化したロックファイルがあるのでは ?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "%s を開けません (%s) -- mtab は更新されません"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "%s への書き込みエラー: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "フラクタルの様相を変化させます"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "%s のモード変更エラー: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "%s のオーナー変更エラー: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s の名前を %s に変更できません: %s\n"
@@ -8889,7 +8890,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "マウントに失敗しました"
 
@@ -9103,7 +9104,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
 
@@ -9203,7 +9204,7 @@ msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウント
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9624,92 +9625,92 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "'%s' から設定ファイルのパスを取得できませんでした"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "ディレクトリを削除する際にエラー"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "パッチ %s を削除しました\\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "このパーティションは既に存在します。\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "仲間を追加する際にエラー"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "仲間を追加する際にエラー"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "「追加済」を表示"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "ディレクトリの追加が失敗しました: %s (対象: %s) (%d)"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ハッシュ・テーブルの書き込みに失敗しました\n"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "新しいパーティションテーブルの形式を選択:"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "ディスク %s は正常なパーティションテーブルを含んでいません\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "ディスクが見つかりません。"
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9727,43 +9728,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s と %s は背反です"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ポート番号の解析に失敗: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "[:upper:] と [:lower:] との構成が一致しません"
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "空のパーティションを削除することはできません"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "速度 %d はサポートされません"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "出力バッファの確保に失敗しました"
@@ -9865,33 +9866,33 @@ msgstr "SCHED_%s はサポートされていません?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "pid の解析に失敗しました"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "部屋のリストを取得できません"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "'%s' のモード設定が失敗しました: %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "%s の実行に失敗しました: %s"
@@ -11749,7 +11750,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "無効なプロトコル `%s' が指定されました。\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11777,7 +11778,7 @@ msgstr "%s と %s は背反です"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "メモリに格納できませんでしたので、終了します。\n"
@@ -11802,7 +11803,7 @@ msgstr "mount: loop デバイスの設定に失敗しました\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: ioctl が失敗しました"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s"
 msgstr " "
@@ -11873,22 +11874,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "エラー: uname が失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11896,128 +11897,128 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "アーキテクチャ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "保存方法を変更 "
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "整列順(&S)..."
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU 限度"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "レイヤーマスクを有効に"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "list_type \"%s\" (要素 <%s>) が間違っています"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "プリンタ '%s' は現在オフラインです。"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "コアあたりのスレッド数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "ソケットあたりのコア数:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "LDIF アドレス帳"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Book(s):"
 msgstr "LDIF アドレス帳"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "ソケット"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMAノード:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ベンダーID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPUファミリー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "モデル:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "ステッピング:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "仮想化:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "ハイパーバイザーベンダー:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "仮想化タイプ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s キャッシュ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMAノード %d CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12030,171 +12031,166 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "より詳しい情報は詳細を参照してください"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "--depth と --set-depth は互いに排他的です"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: root だけがそれを行なえます"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "%s: -g/--group オプションは root のみが指定できます\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s from %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "解析エラー\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "ファイル '%2$s' からの %1$s の読み込みに失敗: %3$s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "[%s] エラー %d (無視されました)"
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "その場所は既にマウントされています"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "fork に失敗しました"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: root だけが %s を %s にマウントできます"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "その場所は既にマウントされています"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: 見つかりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %2$s 内に %1$s を見つけられません"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: none が指定されましたが、ファイルシステムタイプを決定できません"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ファイルシステムタイプを指定する必要があります"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: マウントに失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: マウントポイント %s はディレクトリではありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: mount を使うにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s は使用中です"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s は マウント済か %s が使用中です"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s は %s にマウント済です\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: マウントポイント %s が存在しません"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: マウントポイント %s はどこもさしていないシンボリックリンクです"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "マウントに失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: スペシャルデバイス %s が存在しません\n"
 "       (パスのディレクトリがありません)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s はまだマウントされていないか、不正なオプションです"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12204,36 +12200,36 @@ msgstr ""
 "       %s のスーパーブロックが不正、コードページまたは\n"
 "       ヘルパープログラムの未指定、或いは他のエラー"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: 未知のファイルシステムタイプ '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s はブロックデバイスではありません、だから stat が失敗?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12242,55 +12238,60 @@ msgstr ""
 "mount: このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識しません\n"
 "       (おそらく、`modprobe ドライバ' しないといけないのでは?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s はブロックデバイスではありません (多分 `-o loop' とやってみたら?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "ブロックデバイスが必要です"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s は正常なブロックデバイスではありません"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s を読込み専用でマウントできません"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止ですが、`-w' フラグが明示的に与えられました"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "mount: %s%s を読み書き用として再マウントできません、ライトプロテクトされてい"
 "ます"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s は書き込み禁止です、読込み専用でマウントします"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "%1 にパーティションテーブルが見つかりませんでした"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "「%s」から「%s」への移動に失敗: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "\"%s\" のオープンに失敗しました: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12306,16 +12307,17 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
 " %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12324,7 +12326,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12334,7 +12336,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12342,7 +12344,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12353,7 +12355,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12361,7 +12363,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12371,7 +12373,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12380,7 +12382,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12389,27 +12391,27 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: マウントに失敗しました"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Outputbox のパターン %s を解釈できませんでした: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 #, fuzzy
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr "ファイル名は1つだけ指定できます。"
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "%uバイトの画像バッファの確保に失敗しました"
@@ -13154,107 +13156,107 @@ msgstr "%s: スワップを再初期化しています。"
 msgid "execv failed"
 msgstr "実行に失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: シークに失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: 署名の書き込みに失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "異なる"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "同じ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: 安全でない権限 %04o を持ちます。 %04o がお勧めです。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: ファイル %s をスキップ -- ホールを検出。\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: サイズの取得に失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: スワップヘッダの読み込みに失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "'%s' と '%s' で指定した形式の数が合っていません"
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 "%s: ソフトウェアサスペンドデータを検出しました。スワップ署名を書きなおしま"
 "す。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%2$s に %1$s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s swaponは失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s 用のデバイスが見つかりません"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "スーパーユーザーではありません"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoffは失敗しました"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13446,7 +13448,7 @@ msgstr "%s は IRQ %d を使います\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s はポーリングを行います\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13460,10 +13462,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <device> <mountpoint>\n"
 " %1$s [オプション] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13471,7 +13473,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13479,7 +13481,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13488,16 +13490,57 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "マウントに失敗しました"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: マウントに失敗しました"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s は不正なブロックデバイスです"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: 見つかりません"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: スーパーブロックを読めません"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount %s: デバイスがビジーです。\n"
+"       (このデバイスがプロセスによって使われているのであれば、lsof(8)やfuser"
+"(1)を使って調査するのが有益かもしれません)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: アンマウントするにはスーパーユーザでなければなりません"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: ブロックデバイスはファイルシステム上で許可されません"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "アドレス '%s' の解析に失敗\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13544,7 +13587,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました"
@@ -13663,12 +13706,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "ユーザ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "ユーザ"
@@ -14417,7 +14460,7 @@ msgstr ""
 "***戻る***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14425,7 +14468,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14448,34 +14491,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "['h' キーで操作方法]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非ファイル] %d 行"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  大きすぎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...飛ばしています\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "正規表現がマズい"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14483,19 +14526,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "パターンが見つかりません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "パターンが見つかりません"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "実行に失敗\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "子プロセスを起動できません\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14503,19 +14546,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...飛ばしています "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...ファイルを飛ばします "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...ファイルに戻ります "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "行が長すぎます"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
 
@@ -14523,28 +14566,28 @@ msgstr "大体のための以前のコマンドがありません"
 msgid "line too long"
 msgstr "行が長すぎます"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: 複数の文字のバイト数カウント\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 "hexdump: 文字 %s の変換について不正なバイト数のカウントを行いました。\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s は精度か、バイト数を要求します。\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "おかしなフォーマット"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "マルチバイト文字が不正です"
@@ -14791,6 +14834,22 @@ msgstr "未知のエスケープシーケンスが入力に含まれています
 msgid "Input line too long."
 msgstr "入力ファイルが長すぎます。"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: %s 内の %d 行でエラーです\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "抽出したカタログの読み込みに失敗しました。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "fork に失敗しました"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "fork に失敗しました"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   BSD 領域を削除する"
 
index e552c116c07f691766efbbb21b7e636f253873ac..0edeea42ec721d0c523a63827ce48c532e3e5eb8 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-19 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "  %-25s grootte in 512-byte sectoren tonen\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "'%s' uit %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "kan bestand %s niet vinden"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -564,11 +564,11 @@ msgstr "einde van mapdata (%ld) is ongelijk aan begin van bestandsdata (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "ongeldige positie van bestandsgegevens"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor '-x'"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1552,17 +1552,17 @@ msgstr "%s: ongeldige inode-grootte"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "fout in strtol(): aantal blokken niet aangegeven"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat() is mislukt"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? (ja of nee): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nee"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "nee"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisch"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "[onbekend]"
 
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "Er is geen *BSD-partitie op %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-schijflabelopdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Opstart   Begin       Einde     Blokken   ID  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Er resteren %lld niet-gereserveerde %d-byte sectoren\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partitie %d bestaat nog niet!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4167,13 +4167,13 @@ msgstr "OSF/1-schijflabel gevonden op %s; overgegaan in schijflabelmodus.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Opdracht (m voor hulp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Deze kernel vindt zelf de sectorgrootte -- optie '-b' wordt genegeerd\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4182,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 "Waarschuwing: optie '-b' (sectorgrootte instellen) dient met\n"
 "slechts één apparaat gebruikt te worden.\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "Eenheid = %s van %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "Eenheid = %s van %d * %d bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 "----- Partities -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Begin     Einde  Sectoren  ID  Systeem\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr ""
 "Opstartbestand: %s\n"
 "----- Mapingangen -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sector%5u grootte%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
 "    Het opstartbestand moet een absolute, niet-nul padnaam zijn,\n"
 "    zoals \"/unix\" of \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Naam van opstartbestand is te lang: maximaal 16 bytes.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Opstartbestand moet een volledig aangegeven padnaam hebben.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "    Let op: er niet wordt gecontroleerd of het opstartbestand bestaat.\n"
 "    SGI's standaard is \"/unix\" en voor backup \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4413,16 +4413,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het huidige opstartbestand is: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Geef de naam van het nieuwe opstartbestand: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Opstartbestand blijft ongewijzigd.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,22 +4431,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "    Opstartbestand is veranderd naar \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Er is meer dan één schijfingang aanwezig.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Geen partities gedefinieerd\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX houdt ervan dat partitie 11 de gehele schijf beslaat.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr ""
 "De gehele-schijfpartitie moet beginnen bij blok 0,\n"
 "niet bij schijfblok %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4464,32 +4464,32 @@ msgstr ""
 "De gehele-schijfpartitie is slechts %d schijfblokken groot,\n"
 "maar de schijf is %d schijfblokken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Eén partitie (#11) moet de gehele schijf beslaan.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitie %d begint niet op een cilindergrens.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partitie %d eindigt niet op een cilindergrens.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "De partities %d en %d overlappen elkaar met %d sectoren.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Ongebruikt gat van %8u sectoren: sectoren %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De opstartpartitie bestaat niet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De wisselgeheugenpartitie bestaat niet.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4516,17 +4516,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "De wisselgeheugenpartitie heeft geen soortaanduiding.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "    U hebt een ongebruikelijke naam gekozen voor het opstartbestand.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Sorry, alleen van niet-lege partities kunt u de soort wijzigen\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4540,31 +4540,31 @@ msgstr ""
 "'SGI volumen' mag deze regel overtreden.  Typ JA als u zeker weet\n"
 "dat u de soort van deze partitie wilt wijzigen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf.  Los dit eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Poging tot het automatisch aanmaken van een gehele-schijfingang.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "De volledige schijf is al ingedeeld in partities.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "U hebt een partitie-overlap op de schijf.  Los dit eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4573,22 +4573,22 @@ msgstr ""
 "Het wordt sterk aangeraden om de elfde partitie de gehele schijf\n"
 "te laten beslaan en van het soort 'SGI volumen' te laten zijn.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "U zult een partitie-overlap krijgen op de schijf.  Los dit eerst op!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Laatste %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4599,12 +4599,12 @@ msgstr ""
 "Cilindergeometriewaarde %d wordt nu gebruikt.\n"
 "Deze waarde kan voor apparaten groter dan 33.8 GB afgekapt zijn.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tStart=%d\tLengte=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Er wordt geprobeerd de parameters van partitie %d te behouden.\n"
@@ -5208,86 +5208,86 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "'seek'-fout op %s -- kan geen 'seek' doen naar %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "'seek'-fout: 0x%08x%08x verwacht, 0x%08x%08x gekregen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "fout bij lezen van %s -- kan sector %lu niet lezen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "FOUT: sector %lu heeft geen MSDOS-vingerafdruk\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "fout bij schrijven naar %s -- kan sector %lu niet schrijven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "kan partitionerings-bewaarbestand (%s) niet openen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "fout bij schrijven naar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kan status van partitionerings-herstelbestand (%s) niet bepalen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "partitionerings-herstelbestand heeft onjuiste grootte -- niet hersteld\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kan partitionerings-herstelbestand (%s) niet openen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "fout bij lezen van %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "kan apparaat %s niet openen om te schrijven\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "fout bij schrijven van sector %lu op %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Schijf %s: kan geometrie niet achterhalen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Schijf %s: kan grootte niet achterhalen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5299,23 +5299,23 @@ msgstr ""
 "waarschijnlijk zinloos.\n"
 "(Gebruik de optie --force als u dit echt wilt doen.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu koppen zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Waarschuwing: ioctl(HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu sectoren zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "Waarschuwing: ioctl(BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO) zegt dat er %lu cilinders zijn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr ""
 "63.\n"
 "Dit zal problemen geven met alle software die C/K/S-adressering gebruikt.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Schijf %s: %lu cilinders, %lu koppen, %lu sectoren/spoor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr ""
 "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor koppen: %lu (moet "
 "liggen tussen 0 en %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr ""
 "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor sectoren: %lu (moet "
 "liggen tussen 1 en %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr ""
 "%s van partitie %s heeft een onmogelijke waarde voor cilinders: %lu (moet "
 "liggen tussen 0 en %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5369,12 +5369,12 @@ msgstr ""
 "Id  Naam\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Herinlezen van partitietabel...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5384,17 +5384,17 @@ msgstr ""
 "Voer partprobe(8) of kpartx(8) uit, of herstart uw systeem nu,\n"
 "alvorens 'mkfs' te gebruiken.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fout bij sluiten van %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: die partitie bestaat niet\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "onbekende eenheid -- \"sectoren\" wordt gebruikt\n"
 
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
 "Meestal hoeft u alleen <begin> en <grootte> te gebruiken (en mogelijk "
 "<soort>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5812,7 +5812,7 @@ msgstr ""
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "  %s [opties] [<apparaat>...]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6083,12 +6083,12 @@ msgstr "%s: %ld cilinders, %ld koppen, %ld sectoren/spoor\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "kan grootte van %s niet opvragen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "onjuiste 'opstartbaar'-vlag: 0x%x in plaats van 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 "Voltooid\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6105,35 +6105,35 @@ msgstr ""
 "U hebt %d actieve, primaire partities.  Dit maakt niets uit voor LILO,\n"
 "maar DOS MBR start alleen op van een schijf met 1 actieve partitie.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "partitie %s heeft ID %x en is niet verborgen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Ongeldig ID %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Deze schijf is op dit moment in gebruik.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Fatale fout: kan %s niet vinden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Waarschuwing: %s is geen blok-apparaat\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Even controleren of iemand deze schijf nu gebruikt...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6146,30 +6146,30 @@ msgstr ""
 "wisselgeheugenpartities op deze schijf uit.\n"
 "Of gebruik optie '--no-reread' om deze controle te onderdrukken.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Gebruik --force om alle controles te negeren.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Oude situatie:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partitie %d bestaat niet; kan deze dus niet veranderen!\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nieuwe situatie:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6178,21 +6178,21 @@ msgstr ""
 "Hmm... vreemde partities -- er is niets gewijzigd.\n"
 "(Als u dit echt wilt, kunt u --force gebruiken.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Hmm... vreemde partities -- misschien moet u Nee antwoorden.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Bent u hiermee tevreden? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Wilt u dit naar de schijf schrijven? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6201,17 +6201,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: voortijdig einde van de invoer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Gestopt -- er is niets gewijzigd.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Antwoord met 'y' (ja) of 'n' (nee) of 'q' (stoppen).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6220,7 +6220,7 @@ msgstr ""
 "De nieuwe partitietabel is met succes weggeschreven.\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
 "    Er wordt nu omheengewerkt, maar u zou dit veld bij\n"
 "    de eerstvolgende gelegenheid dienen toe te voegen.\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: niet gevonden"
@@ -6617,7 +6617,7 @@ msgstr "Laatste calibratie is %ld seconden na 1969 gedaan.\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hardwareklok staat op %s.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekende tijd"
 
@@ -6915,12 +6915,12 @@ msgstr "%s wordt gebruikt.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Geen bruikbare klok-interface gevonden.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Instellen van de systeemklok is mislukt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr ""
 "Op %ld seconden na 1969 is de voorspelde waarde van RTC %ld seconden na "
 "1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6940,37 +6940,37 @@ msgstr ""
 "Deze versie van 'hwclock' is gemaakt voor een ander systeem dan de Alpha\n"
 "(en draait nu dus vermoedelijk niet op een Alpha).  Geen actie ondernomen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Verkrijgen van de tijdperkwaarde van de kernel is mislukt."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kernel neemt als tijdperkwaarde %lu aan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr ""
 "Om de tijdperkwaarde in te stellen dient u de optie --epoch te gebruiken."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Tijdperk wordt niet ingesteld op %d -- in testmodus.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Instellen van de tijdperkwaarde in de kernel is mislukt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr "  hwclock [functie] [optie...]\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -6978,7 +6978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Functies:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr ""
 "      --set         de hardwareklok instellen op de tijd gegeven met '--"
 "date'\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr ""
 "systematische\n"
 "                      verschuiving sinds de laatste instelling/aanpassing\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgstr ""
 "      --setepoch    tijdperkwaarde van de kernel instellen op de waarde\n"
 "                      gegeven met de optie '--epoch'\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
@@ -7025,7 +7025,7 @@ msgstr ""
 "date'\n"
 "  -v, --version     programmaversie tonen\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -7033,13 +7033,13 @@ msgstr ""
 "  -u, --utc         de hardwareklok bevat de gecoördineerde universele tijd\n"
 "      --localtime   de hardwareklok bevat de lokale tijd\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 "  -f, --rtc <bestand>  te gebruiken RTC-bestand in /dev/ in plaats van "
 "standaard\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7055,7 +7055,7 @@ msgstr ""
 "      --epoch=JAAR  het jaartal dat het tijdperkbegin voor de hardwareklok "
 "is\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 "      --adjfile=BESTAND  te gebruiken verschuivingsregistratiebestand\n"
 "                           (standaard is %s)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr ""
 "  -D, --debug       debug-modus inschakelen\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7087,22 +7087,22 @@ msgstr ""
 "                   het soort Alpha dat u gebruikt  (zie hwclock(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Kan geen verbinding maken met auditsysteem"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "ontleden van tijdperkwaarde is mislukt"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 "%s kent geen andere argumenten dan functies en opties.\n"
 "U gaf %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
@@ -7110,51 +7110,51 @@ msgstr ""
 "U hebt verschillende functies aangegeven.\n"
 "Per aanroep kan slechts één functie worden gebruikt."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "De opties '--utc' en '--localtime' gaan niet samen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "De opties '--adjust' en '--noadjfile' gaan niet samen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "De opties '--adjfile' en '--noadjfile' gaan niet samen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "Bij '--noadjfile' moet u of '--utc' of '--localtime' aangeven."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Geen bruikbare insteltijd.  Kan klok niet instellen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Sorry, alleen root kan de hardwareklok instellen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Sorry, alleen root kan de systeemklok instellen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Sorry, alleen root kan in de kernel de tijdperkwaarde voor de klok instellen."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Kan op geen enkele bekende manier toegang krijgen tot de hardwareklok."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) op %s is mislukt"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "fout: kan %s niet openen"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "reserveren van geheugen voor processorenset is mislukt"
 
@@ -7597,99 +7597,99 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "afgebroken na %d seconden"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "FATAAL: kan tty niet heropenen: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "FATAAL: %s is geen terminal"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "'chown' is mislukt: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "FATAAL: slechte tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Laatste keer ingelogd: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "vanaf %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "op %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "schrijven van 'lastlog' is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "INBELLEN OP %s DOOR %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-LOGIN OP %s VANAF %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-LOGIN OP %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s VANAF %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN OP %s DOOR %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "inlognaam: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "PAM-fout -- gestopt: %s"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kan PAM niet initialiseren: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INLOGPOGING %d IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7698,17 +7698,17 @@ msgstr ""
 "Inloggegevens onjuist\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "TE VEEL INLOGPOGINGEN (%d) VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "INLOGSESSIE IS MISLUKT VANAF %s VOOR %s -- %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inloggegevens onjuist\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -7725,75 +7725,75 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sessie-instellingsprobleem -- gestopt"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Lege gebruikersnaam in %s:%d -- gestopt"
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "fork() is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "ioctl(TIOCSCTTY) is mislukt: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: optie '-h' kan alleen door root gebruikt worden\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:  last [-#] [-f bestand] [-t tty] [-h hostnaam] [gebruiker ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Onjuiste gebruikersnaam '%s' in %s:%d -- gestopt"
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "fout: %s: initialisatie van sondering is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "U hebt nieuwe e-mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "U hebt e-mail.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: wijzigen van map is mislukt"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Ingelogd met home = '/'.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "kan shell-script niet uitvoeren"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr "geen shell"
 
@@ -7802,96 +7802,96 @@ msgstr "geen shell"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Ongeldige intervalwaarde: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Wachtwoord: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "die groep bestaat niet"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr "wie bent u?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid() is mislukt"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr "die groep bestaat niet"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr "toegang geweigerd"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "uitvoeren van '%s' is mislukt"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "kan gebruikers-ID niet achterhalen"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "kan groeps-ID niet instellen"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: het bestand %s is in gebruik (%s is aanwezig)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: kan %s niet koppelen: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: aanmaken van een link naar %s is mislukt"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: kan context van %s niet achterhalen"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: kan context voor %s niet instellen"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s is ongewijzigd\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: geen wijzigingen gemaakt\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "U gebruikt schaduwgroepen op dit systeem.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "U gebruikt schaduwwachtwoorden op dit systeem.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Wilt u %s nu bewerken [y/n]? "
@@ -7964,114 +7964,114 @@ msgstr "Gebruik:  %s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "kan '%s' niet herleiden"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 msgid "source device"
 msgstr "bronapparaat "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr "aankoppelingspunt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr "bestandssysteemsoort"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 msgid "all mount options"
 msgstr "alle aankoppelingsopties"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr "VFS-specifieke aankoppelingsopties"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "bestandssysteemspecifieke aankoppelingsopties"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 msgid "filesystem label"
 msgstr "bestandssysteemlabel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "bestandssysteem-UUID"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "hoofd-:subapparaatnummer"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr "actie gedetecteerd door '--poll'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr "oude aankoppelingsopties gedetecteerd door '--poll'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr "oud aankoppelingspunt gedetecteerd door '--poll'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "onbekende actie: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "onbekende kolom: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr "aankoppeling"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr "afkoppeling"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr "heraankoppeling"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 msgid "move"
 msgstr "verplaatsing"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "toevoegen van regel aan uitvoer is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "initialiseren van libmount-tabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "kan %s niet lezen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "initialiseren van libmount-iterator is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "initialiseren van libmount-tabelverschil is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 msgid "poll() failed"
 msgstr "poll() is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8088,19 +8088,19 @@ msgstr ""
 "  %1$s [opties] <apparaat> <aankoppelingspunt>\n"
 "  %1$s [opties] [--source <apparaat>] [--target <aankoppelingspunt>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8108,17 +8108,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8128,7 +8130,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8138,7 +8140,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8148,7 +8150,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8157,7 +8159,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8166,40 +8168,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor meer informatie zie findmnt(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "opties gaan niet samen"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "onbekende richting '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr "opties '--target' en '--source' gaan niet samen met andere argumenten"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "initialiseren van libmount-cache is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "initialiseren van uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "kolom %s wordt gevraagd, maar '--poll' is niet gegeven"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "initialiseren van uitvoerkolom is mislukt"
@@ -8445,58 +8451,58 @@ msgstr "maxbytes verwerpen"
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "nullen verwerpen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: onbekende apparaatnaam"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s: initialiseren van 'sysfs'-verwerker is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: verkrijgen van DM-naam is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "openen van apparatenmap in 'sysfs' is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: achterhalen van apparaatnummer van gehele schijf is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: lezen van koppeling is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "ontleden van lijst '%s' is mislukt"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 "de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8506,7 +8512,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gebruik:  %s [opties] [apparaat ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8529,7 +8535,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8538,14 +8544,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor meer informatie zie lsblk(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "componeren van 'sysfs'-pad voor '%s' is mislukt"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8937,62 +8943,57 @@ msgstr "momenteel wordt slechts één apparaatargument ondersteund"
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "waarschuwing: fout bij lezen van %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "waarschuwing: lezen van 'mtab' is mislukt"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "lezen van mtab is mislukt"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "waarschuwing: kan %s niet openen: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: kan %s niet openen -- %s wordt gebruikt\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "kan vergrendelingsbestand %s niet aanmaken: %s  (gebruik optie '-n' om te "
 "forceren)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "kan vergrendelingsbestand %s niet koppelen: %s  (gebruik optie '-n' om te "
 "forceren)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "kan vergrendelingsbestand %s niet openen: %s  (gebruik optie '-n' om te "
 "forceren)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "kan vergrendelingsbestand %s niet vergrendelen: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "duurde te lang"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -9001,32 +9002,32 @@ msgstr ""
 "Kan koppeling %s niet maken.\n"
 "Mogelijk is er nog een oud vergrendelingsbestand?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "kan %s niet openen (%s) -- mtab is niet bijgewerkt"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "fout bij schrijven van %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: kan wijzigingen niet wegschrijven: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "fout bij wijzigen van modus van %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "fout bij wijzigen van eigenaar van %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "kan %s niet hernoemen tot %s: %s\n"
@@ -9146,7 +9147,7 @@ msgstr ""
 "    bestandssysteemsoort aan te geven, of gebruik wipefs(8) om het\n"
 "    apparaat op te schonen.\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "aankoppelen is mislukt"
 
@@ -9371,7 +9372,7 @@ msgstr ""
 "       Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
 "       probeer zoiets als:  dmesg | tail\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "aankoppelingstabel is vol"
 
@@ -9470,7 +9471,7 @@ msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9893,92 +9894,92 @@ msgstr "%s: 'seek' naar wisselgeheugenlabel is mislukt"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: kan apparaatpad niet achterhalen"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: kan partitienummer niet achterhalen"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partitie %d"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij verwijderen van partities %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "gegeven bereik <%d:%d> is onzinnig"
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is verwijderd\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Deze partitie bestaat al.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: verwijderen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partitie %d"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: fout bij toevoegen van partities %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: partitie #%d is toegevoegd\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: toevoegen van partitie #%d is mislukt"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "initialiseren van blkid-filter voor '%s' is mislukt"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: lezen van partitietabel is mislukt"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: '%s'-partitietabel gedetecteerd\n"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: '%s'-partitietabel bevat geen bruikbare partities"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr "  %s [-a|-d|-s] [--nr <N:M> | <partitie>] <apparaat>\n"
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9996,7 +9997,7 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10004,35 +10005,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen (voor '--show', '--raw' of '--pairs') zijn:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "de opties %s gaan niet samen"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "ontleden van bereik in '--nr <M-N>' is mislukt"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partitie: %s, schijf: %s, ondergrens: %d, bovengrens: %d\n"
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Kan een lege partitie niet verwijderen"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "snelheid %d is niet mogelijk"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: initialiseren van blkid-sonde is mislukt"
@@ -10160,15 +10161,15 @@ msgstr "SCHED_%s wordt niet ondersteund?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "ontleden van PID is mislukt"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "kan lijst met taken nkiet verkrijgen"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "ontleden van prioriteit is mislukt"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
@@ -10176,17 +10177,17 @@ msgstr ""
 "de vlag SCHED_RESET_ON_FORK wordt alleen voor SCHED_FIFO- en SCHED_RR-beleid "
 "ondersteund"
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "instellen van beleid voor TID %d is mislukt"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "instellen van beleid voor PID %d is mislukt"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "uitvoeren van %s is mislukt"
@@ -12075,7 +12076,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s: ongeldige positie '%s' opgegeven"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -12103,7 +12104,7 @@ msgstr "de opties %s gaan niet samen"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Kan pagina's niet vastzetten in het geheugen -- gestopt\n"
@@ -12128,7 +12129,7 @@ msgstr "mount: instellen van lus-apparaat is mislukt\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: ioctl() is mislukt"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12199,22 +12200,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "fout: uname() is mislukt"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12225,118 +12226,118 @@ msgstr ""
 "# andere programma's gebruikt kan worden.  Elk verschillend\n"
 "# item in elke kolom heeft een uniek ID, beginnend bij nul.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architectuur:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU-modus(sen):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Bytevolgorde:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Online CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Online CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Offline CPU('s)-masker:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Offline CPU('s)-lijst:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Draden per kern:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Kern(en) per voet:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Voet(en) per boek:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Boek(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU-voet(en):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA-node(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Producent-ID:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU-familie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Stepping:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU-frequentie (MHz):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Virtualisatie:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisorproducent:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisorproducent:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Virtualisatiesoort:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s-cache:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA-node%d CPU('s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12349,7 +12350,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12358,163 +12359,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voor meer informatie zie lsblk(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "<partitie> en optie '--nr' gaan niet samen"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken (feitelijke UID is %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "alleen root kan dat doen (feitelijke UID is %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "alleen root kan optie '--%s' gebruiken"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr "alleen root kan dat doen"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "'%s' uit %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "%s: ontledingsfout: het item op regel %d wordt genegeerd"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "lezen van mtab is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-20s: genegeerd\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: mislukt\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: alleen root kan %s aankoppelen op %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%-20s: is al aangekoppeld\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: niet gevonden"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: kan %s niet vinden in %s noch in %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: kan bestandssysteemsoort niet bepalen, en er is geen aangegeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: u moet een bestandssysteemsoort aangeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s is geen map"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: u moet root zijn om aan te kunnen koppelen"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s is bezig"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s is al aangekoppeld of %s is bezig"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s is al aangekoppeld op %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: aankoppelingspunt %s bestaat niet"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 "mount: aankoppelingspunt %s is een symbolische koppeling die nergens naar "
 "wijst"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: apparaat %s bestaat niet"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "aankoppelen is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: apparaat %s bestaat niet  (het pad bevat iets dat geen map is)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s is nog niet aangekoppeld, of een ongeldige optie"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12524,7 +12520,7 @@ msgstr ""
 "codepagina,\n"
 "       ontbrekend hulpprogramma, slecht superblok op %s, of een andere fout"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12533,7 +12529,7 @@ msgstr ""
 "       (voor sommige bestandssystemen (bijvoorbeeld nfs of cifs) kan\n"
 "       een /sbin/mount.<type> hulpprogramma nodig zijn)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12542,22 +12538,22 @@ msgstr ""
 "       Soms staat er nuttige informatie in het systeemlog --\n"
 "       probeer zoiets als:  dmesg | tail\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: onbekende bestandssysteemsoort '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat, en stat() is mislukt... heel vreemd"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12566,54 +12562,59 @@ msgstr ""
 "mount: de kernel herkent %s niet als een blok-apparaat\n"
 "       (misschien is 'modprobe stuurprogramma' nodig?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s is geen blok-apparaat  (misschien '-o loop' proberen?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: is geen blok-apparaat"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s is geen geldig blok-apparaat"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: kan %s%s niet aankoppelen voor alleen-lezen"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd, maar expliciete optie '-w' is gegeven"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "mount: kan %s%s niet heraankoppelen als lezen-en-schrijven, want is "
 "schrijfbeveiligd"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s is schrijfbeveiligd en wordt als alleen-lezen aangekoppeld"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: geen medium gevonden op %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "hernoemen van %s tot %s is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: openen is mislukt"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12627,16 +12628,17 @@ msgstr ""
 "          %1$s [opties] <bron> <map>\n"
 "          %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12645,7 +12647,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12655,7 +12657,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12665,7 +12667,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose    vermelden wat er gedaan wordt\n"
 "  -V, --version    programmaversie tonen en stoppen\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12676,7 +12678,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12684,7 +12686,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12694,7 +12696,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12703,7 +12705,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12712,23 +12714,23 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "geheugenreservering voor libmount-context is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 msgid "failed to append options"
 msgstr "het achtervoegen van opties is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "het instellen van het opties-patroon is mislukt"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr "er mag slechts één <bron> gegeven worden"
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "reserveren van bronbuffer is mislukt"
 
@@ -13513,17 +13515,17 @@ msgstr "%s: herinitialisatie van het wisselgeheugen"
 msgid "execv failed"
 msgstr "execv() is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: 'lseek' is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: schrijven van vingerafdruk is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
@@ -13531,57 +13533,57 @@ msgstr ""
 "byte-volgorde"
 
 # Eén van de volgende twee berichten wordt ingevuld voor bovenstaand woord "byte-volgorde".
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "verschillende"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "zelfde"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: onveilige toegangsrechten: %04o -- aangeraden wordt: %04o"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: onveilige bestandseigenaar %d -- 0 (root) wordt aangeraden"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: wordt overgeslagen -- het lijkt gaten te hebben."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: achterhalen van grootte is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: lezen van kop van wisselgeheugen is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: paginagrootte=%d, wisselgrootte=%llu, apparaatgrootte=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 "%s: opgeslagen grootte (0x%08llx) van wisselgeheugen is groter dan de "
 "feitelijke ruimte"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet"
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13589,36 +13591,36 @@ msgstr ""
 "%s: opgeslagen paginagrootte klopt niet;\n"
 "gebruik '--fixpgsz' om dit te corrigeren"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: slaapgegevens gevonden -- vingerafdruk wordt opnieuw geschreven"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s op %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "kan geen apparaat vinden voor %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "U bent niet root."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff is mislukt"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13807,7 +13809,7 @@ msgstr "%s gebruikt IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s wordt actief gepolst\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13819,10 +13821,10 @@ msgstr ""
 "          %1$s [opties] <bron> <map>\n"
 "          %1$s [opties] <bewerking> <aankoppelingspunt> [<doel>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13830,7 +13832,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13838,7 +13840,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13847,16 +13849,57 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "aankoppelen is mislukt"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: aankoppelen is mislukt"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ongeldig blok-apparaat"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: niet gevonden"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kan superblok niet lezen"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: apparaat is bezig\n"
+"        (Welke processen het apparaat gebruiken kan mogelijk\n"
+"         gevonden worden met behulp van lsof(8) of fuser(1).)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: u moet root zijn om te kunnen ontkoppelen"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blok-apparaten niet toegestaan op bestandssysteem"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "ontleden van wachttijdwaarde is mislukt"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13912,7 +13955,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan %s niet uitvoeren: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
@@ -14033,12 +14076,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "gebruiker"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "gebruikers"
@@ -14844,7 +14887,7 @@ msgstr ""
 "***Terug***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14856,7 +14899,7 @@ msgstr ""
 "De standaardwaarde staat tussen rechte haken.  Een ster (*)\n"
 "geeft aan dat de gegeven k de nieuwe standaardwaarde wordt.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14898,34 +14941,34 @@ msgstr ""
 ":f                  Huidige bestandsnaam en regelnummer tonen\n"
 ".                   De vorige opdracht herhalen\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Druk op 'h' voor instructies.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\"  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Geen bestand]  regel %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Overloop\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...overslaand\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguliere expressie is verknoeid"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14933,19 +14976,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Patroon niet gevonden\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Patroon niet gevonden"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec() is mislukt\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan geen nieuw proces starten\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14953,19 +14996,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Verder "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Verder naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Terug naar bestand "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Regel is te lang"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Geen eerdere opdracht"
 
@@ -14973,26 +15016,26 @@ msgstr "Geen eerdere opdracht"
 msgid "line too long"
 msgstr "regel is te lang"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "byte-aantal met meerdere conversietekens"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "ongeldig byte-aantal voor conversieteken %s"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "%%s vereist een precisie of een byte-aantal"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "ongeldige opmaak {%s}"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "ongeldig conversieteken %%%s"
@@ -15276,6 +15319,22 @@ msgstr "onbekende stuurcode in invoer: %o, %o"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Invoerregel is te lang."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: ontledingsfout op regel %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "waarschuwing: lezen van 'mtab' is mislukt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: mislukt: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: mislukt\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d      een BSD-partitie verwijderen"
 
index b8fe5fbf13fe43ee9541ff8c7837d63b27099b89..2d23a080ce6763c3efb798d40206f3122052325a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.20-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-20 21:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr " %-25s pobranie rozmiaru w sektorach 512-bajtowych\n"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -261,13 +261,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "%s z pakietu %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr "koniec danych katalogu (%ld) != pocz
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "niepoprawny offset danych pliku"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "skompilowano bez obs³ugi -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1529,17 +1529,17 @@ msgstr "%s: b
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "b³±d strtol: nie podano liczby bloków"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: stat nie powiód³ siê"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Czy na pewno zapisaæ na dysk tablicê partycji? (tak lub nie): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nie"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "nie"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logiczna"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznany"
 
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Na %s nie ma partycji *BSD.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Polecenie dla etykiety dysku BSD (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Rozruch   Pocz±tek      Koniec   Bloków   ID  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Urz±dzenie"
 
@@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr "Pozosta
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partycja %d jeszcze nie istnieje!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4142,12 +4142,12 @@ msgstr "Na %s wykryto etykiet
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Polecenie (m wy¶wietla pomoc): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "J±dro samo rozpoznaje rozmiar sektora - opcja -b zignorowana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 "Uwaga: opcja -b (rozmiar sektora) powinna byæ u¿ywana z okre¶lonym "
 "urz±dzeniem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr ""
 "Jednostka = %s, czyli %d * %d bajtów\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
 "Jednostka: %s, czyli %d * %d bajtów\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "----- partycje -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Pocz±tek   Koniec Sektorów ID  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4331,12 +4331,12 @@ msgstr ""
 "Plik rozruchu: %s\n"
 "----- Wpisy katalogu -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u rozmiar%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 "\tPlik rozruchowy musi byæ bezwzglêdn±, niepust± ¶cie¿k±,\n"
 "\tnp. \"/unix\" lub \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNazwa pliku rozruchowego zbyt d³uga: maksimum to 16 bajtów.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tPlik rozruchowy musi mieæ pe³n± ¶cie¿kê.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "\tUwaga: program nie sprawdza istnienia pliku rozruchowego.\n"
 "\tDomy¶lny dla SGI to \"/unix\" oraz \"unix.save\" dla kopii zapasowej.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4387,16 +4387,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Obecny plik rozruchowy to: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Proszê wpisaæ nazwê nowego pliku rozruchowego: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Plik rozruchowy pozosta³ bez zmian\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4405,22 +4405,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tPlik rozruchowy zmieniony na \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Istnieje wiêcej ni¿ jeden wpis dla ca³ego dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nie zdefiniowano ¿adnej partycji\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX lubi gdy partycja 11 pokrywa ca³y dysk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4429,7 +4429,7 @@ msgstr ""
 "Partycja ca³ego dysku powinna zaczynaæ siê od bloku 0,\n"
 "a nie bloku dysku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4438,32 +4438,32 @@ msgstr ""
 "Partycja ca³ego dysku ma rozmiar tylko %d bloków dysku,\n"
 "podczas gdy dysk ma %d bloków.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Jedna partycja (#11) powinna pokrywaæ ca³y dysk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partycja %d nie zaczyna siê na granicy cylindra.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partycja %d nie koñczy siê na granicy cylindra.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partycje %d i %d zachodz± na siebie %d sektorami.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Nieu¿ywany odstêp %8u sektorów - sektory %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja rozruchowa nie istnieje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja wymiany nie istnieje.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4490,17 +4490,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Partycja wymiany nie jest typu swap.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tWybrano niestandardow± nazwê pliku rozruchowego.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Niestety znacznik mo¿na zmieniaæ tylko dla niepustych partycji.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4514,33 +4514,33 @@ msgstr ""
 "dysku \"SGI volume\" mo¿e byæ niezgodna z tym zaleceniem.\n"
 "Proszê wpisaæ TAK, je¶li na pewno ta partycja ma byæ oznaczona inaczej.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "TAK\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Próba automatycznego wygenerowania wpisy dla ca³ego dysku.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ca³y dysk jest ju¿ pokryty partycjami.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Na tym dysku partycje zachodz± na siebie. Najpierw trzeba to poprawiæ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4549,24 +4549,24 @@ msgstr ""
 "Zdecydowanie zaleca siê, aby partycja jedenasta\n"
 "pokrywa³a ca³y dysk i by³a typu `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Na tym dysku partycje bêd± zachodzi³y na siebie. Najpierw trzeba to "
 "poprawiæ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Ostatni %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4577,12 +4577,12 @@ msgstr ""
 "%d.\n"
 "Ta warto¶æ mo¿e byæ uciêta dla urz±dzeñ > 33.8GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tPOCZ¡TEK=%d\tD£UGO¦Æ=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Próba zachowania parametrów partycji %d.\n"
@@ -5184,85 +5184,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "b³±d przemieszczania na %s - nie mo¿na przesun±æ na %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "b³±d przemieszczania: ¿±dano 0x%08x%08x, otrzymano 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "b³±d odczytu na %s - nie mo¿na odczytaæ sektora %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "B£¡D: sektor %lu nie zawiera sygnatury MSDOS\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "b³±d zapisu na %s - nie mo¿na zapisaæ sektora %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku zapisu sektora partycji (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "b³±d zapisu na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ stat na pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "plik odtwarzania partycji ma b³êdny rozmiar - bez odtwarzania\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "brak pamiêci?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku odtwarzania partycji (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "b³±d odczytu %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ urz±dzenia %s do zapisu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "b³±d zapisu sektora %lu na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Dysk %s: nie mo¿na pobraæ geometrii\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Dysk %s: nie mo¿na pobraæ rozmiaru\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5273,22 +5273,22 @@ msgstr ""
 "U¿ywanie na niej fdiska prawdopodobnie nic nie da.\n"
 "[Je¶li naprawdê o to chodzi - proszê u¿yæ opcji --force]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba g³owic to %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Uwaga: HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba sektorów to %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Uwaga: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO twierdzi, ¿e liczba cylindrów to %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
 "Spowoduje to problemy z ka¿dym oprogramowaniem u¿ywaj±cym adresowania C/H/"
 "S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5307,14 +5307,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dysk %s: cylindrów: %lu, g³owic: %lu, sektorów na ¶cie¿ce: %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê g³owic: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê sektorów: %lu (powinna byæ 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5330,7 +5330,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s dla partycji %s ma niemo¿liw± liczbê cylindrów: %lu (powinna byæ 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5339,12 +5339,12 @@ msgstr ""
 "Id  Nazwa\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Ponowny odczyt tablicy partycji...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5354,17 +5354,17 @@ msgstr ""
 "Przed mkfs nale¿y uruchomiæ partprobe(8), kpartx(8) lub\n"
 "zrestartowaæ system.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "B³±d zamykania %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: nie ma takiej partycji\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nierozpoznany format - u¿ycie sektorów\n"
 
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr ""
 "<pocz±tek> <rozmiar> <typ [E,S,L,X,hex]> <rozruch [-,*> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Zwykle trzeba podaæ tylko <pocz±tek> i <rozmiar> (oraz ewentualnie <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr ""
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr " %s [opcje] <urz±dzenie> [...]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -6041,12 +6041,12 @@ msgstr "%s: cylindr
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Nie mo¿na pobraæ rozmiaru %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "b³êdny bajt rozruchu: 0x%x zamiast 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgstr ""
 "Gotowe\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -6063,35 +6063,35 @@ msgstr ""
 "Na dysku s± %d aktywne partycje g³ówne. Nie ma to znaczenia dla LILO,\n"
 "ale DOS-owy MBR potrafi uruchomiæ dysk tylko z jedn± aktywn± partycj±.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "partycja %s ma ID %x i nie jest ukryta\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "B³êdny ID %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Ten dysk jest aktualnie u¿ywany.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "B³±d krytyczny: nie mo¿na odnale¼æ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Uwaga: %s nie jest urz±dzeniem blokowym\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Sprawdzanie czy nikt nie u¿ywa teraz tego dysku...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6105,30 +6105,30 @@ msgstr ""
 "z tego dysku.\n"
 "Aby pomin±æ ten test, mo¿na u¿yæ flagi --no-reread.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Mo¿na u¿yæ flagi --force, aby pomin±æ wszystkie testy.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Stara sytuacja:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partycja %d nie istnieje, nie mo¿na jej zmieniæ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Nowa sytuacja:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6137,21 +6137,21 @@ msgstr ""
 "Nie podobaj± mi siê te partycje - nie zmieniono\n"
 "(je¶li na pewno tak maj± wygl±daæ - proszê u¿yæ opcji --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Nie podoba mi siê to - prawdopodobnie nale¿y odpowiedzieæ Nie\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Czy te zmiany s± satysfakcjonuj±ce? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Czy zapisaæ zmiany na dysk [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6160,17 +6160,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: przedwczesny koniec wej¶cia\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Wyj¶cie - bez zmian\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Proszê odpowiedzieæ jednym z y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr ""
 "Zapisano now± tablicê partycji\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr ""
 "\tTym razem to obejdê, ale plik nale¿a³oby poprawiæ\n"
 "\tjak najszybciej.\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: nie znaleziono"
@@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr "Ostatnia kalibracja wykonana %ld sekund po 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Zegar sprzêtowy przechowuje czas %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
@@ -6872,18 +6872,18 @@ msgstr "U
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Nie znaleziono u¿ytecznego interfejsu zegara.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ zegara systemowego.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr "W %ld sekund po 1969 przewiduje siê odczyt %ld sekund po 1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6895,16 +6895,16 @@ msgstr ""
 "Ta kopia hwclocka zosta³a zbudowana dla innej maszyny (wiêc raczej nie\n"
 "dzia³a teraz na maszynie Alpha). Zaniechano dzia³ania."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ warto¶ci epoch z j±dra."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "J±dro przyjmuje warto¶æ epoch %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
@@ -6912,21 +6912,21 @@ msgstr ""
 "Aby ustawiæ warto¶æ epoch, nale¿y u¿yæ opcji 'epoch' w celu przekazania "
 "warto¶ci."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Bez ustawiania warto¶ci epoch na %d - tryb testowy.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Nie uda³o siê ustawiæ warto¶ci epoch w j±drze.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr " hwclock [funkcja] [opcja...]\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Funkcje:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr ""
 " -r, --show           odczytanie zegara sprzêtowego i wypisanie wyniku\n"
 "     --set            ustawienie RTC na czas podany przez --date\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6959,7 +6959,7 @@ msgstr ""
 "     --adjust         korekta RTC bior±ca pod uwagê ci±g³e odchylenie od\n"
 "                        ostatniego ustawiania lub korekty zegara\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
@@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr ""
 "     --setepoch       ustawienie warto¶ci epoch zegara sprzêtowego j±dra\n"
 "                        na warto¶æ podan± przez --epoch\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
@@ -6977,7 +6977,7 @@ msgstr ""
 "     --predict        oszacowanie odczytu RTC o czasie podanym przez --date\n"
 " -V, --version        wy¶wietlenie informacji o wersji i zakoñczenie\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
@@ -6985,12 +6985,12 @@ msgstr ""
 " -u, --utc            zegar sprzêtowy utrzymuje czas w UTC\n"
 "     --localtime      zegar sprzêtowy utrzymuje czas lokalny\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 " -f, --rtc <plik>     plik specjalny /dev/... do u¿ycia zamiast domy¶lnego\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr ""
 "     --epoch <rok>    okre¶lenie roku, który jest uznawany za pocz±tek\n"
 "                        warto¶ci epoch zegara sprzêtowego\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr ""
 "     --adjfile <plik> okre¶lenie ¶cie¿ki pliku korekty;\n"
 "                        domy¶lna to %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
@@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr ""
 " -D, --debug          tryb diagnostyczny\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
@@ -7040,20 +7040,20 @@ msgstr ""
 "(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Nie mo¿na po³±czyæ siê z systemem audytu"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ epoch"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s nie przyjmuje argumentów nie bêd±cych opcjami. Podano %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
@@ -7061,52 +7061,52 @@ msgstr ""
 "Podano wiele funkcji.\n"
 "Jednorazowo mo¿na wykonaæ tylko jedn±."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "Opcje --utc i --localtime wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "Opcje --adjust i --noadjfile wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "Opcje --adjfile i --noadjfile wykluczaj± siê wzajemnie. Podano obie."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "W przypadku u¿ycia --noadjfile trzeba podaæ --utc lub --localtime"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Brak zdatnego do u¿ycia czasu do ustawienia. Nie mo¿na ustawiæ zegara."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ zegar sprzêtowy."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ zegar systemowy."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Niestety tylko superu¿ytkownik mo¿e zmieniæ warto¶æ epoch zegara sprzêtowego "
 "w j±drze."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ dostêpu do zegara sprzêtowego ¿adn± znan± metod±."
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -7262,7 +7262,7 @@ msgstr "nie powi
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "b³±d: nie mo¿na otworzyæ %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "nie uda³o siê wykonaæ calloc dla zbioru CPU"
 
@@ -7546,99 +7546,99 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "przekroczony limit czasu logowania (sekund: %d)"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "B£¡D KRYTYCZNY: nie mo¿na ponownie otworzyæ tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "B£¡D KRYTYCZNY: %s nie jest terminalem"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown nie powiod³o siê: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "chown nie powiod³o siê: %s"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "B£¡D KRYTYCZNY: b³êdny tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Ostatnie logowanie: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "z %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "na %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "zapis wpisu lastlog nie powiód³ siê"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "WDZWONIENIE NA %s PRZEZ %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s Z %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA ROOTA NA %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s Z %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGOWANIE NA %s NA KONTO %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "Niepowodzenie PAM, przerwano: %s"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Nie uda³o siê zainicjowaæ PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "B£ÊDNE LOGOWANIE %d. Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7647,17 +7647,17 @@ msgstr ""
 "Niepoprawne logowanie\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ZBYT DU¯O PRÓB LOGOWANIA (%d) Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NIEUDANA SESJA LOGOWANIA Z %s NA KONTO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7666,7 +7666,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Niepoprawne logowanie\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
@@ -7674,74 +7674,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem z ustanowieniem sesji, przerwano."
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "PUSTA nazwa u¿ytkownika w %s:%d. Przerwano."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "wywo³anie fork nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY nie powiod³o siê: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h jest tylko dla superu¿ytkownika.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "Sk³adnia: last [-#] [-f plik] [-t tty] [-h host] [u¿ytkownik ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Niepoprawna nazwa u¿ytkownika \"%s\" w %s:%d. Przerwano."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "b³±d: %s: inicjalizacja próbowania nie powiod³a siê"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setgid() nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Jest nowa poczta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Jest poczta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: zmiana katalogu nie powiod³a siê"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Logowanie z katalogiem domowym = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ skryptu pow³oki"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr "brak pow³oki"
 
@@ -7750,96 +7750,96 @@ msgstr "brak pow
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "B³êdna warto¶æ okresu: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Has³o: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "nie ma takiej grupy"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr "kim jeste¶?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setgid nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr "nie ma takiej grupy"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr "brak uprawnieñ"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec %s nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "nie mo¿na pobraæ identyfikatora u¿ytkownika z passwd"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ identyfikatora grupy"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: plik %s jest zajêty (istnieje %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na dowi±zaæ %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: tworzenie dowi±zania do %s nie powiod³o siê"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na uzyskaæ kontekstu dla %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na ustawiæ kontekstu dla %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s niezmieniony\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: nie wykonano zmian\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "W tym systemie u¿ywane s± grupy ukryte (shadow).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "W tym systemie u¿ywane s± has³a ukryte (shadow).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Czy modyfikowaæ teraz %s [y/n]? "
@@ -7912,114 +7912,114 @@ msgstr "Sk
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "nie mo¿na odnale¼æ '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 msgid "source device"
 msgstr "urz±dzenie ¼ród³owe"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr "punkt montowania"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr "typ systemu plików"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 msgid "all mount options"
 msgstr "wszystkie opcje montowania"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr "opcje montowania specyficzne dla VFS"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "opcje montowania specyficzne dla FS"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 msgid "filesystem label"
 msgstr "etykieta systemu plików"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr "UUID systemu plików"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr "numer urz±dzenia g³ówny:poboczny"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr "akcja wykryta przez --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr "stare opcje montowania zapisane przez --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr "stary punkt montowania zapisany przez --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "nieznana opcja: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "nieznana kolumna: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr "montowanie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr "odmontowanie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr "przemontowanie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 msgid "move"
 msgstr "przeniesienie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "nie uda³o siê dodaæ linii do wyj¶cia"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s: b³±d sk³adni w linii %d"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tablicy libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ iteratora libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tablicy tabdiff libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 msgid "poll() failed"
 msgstr "poll() nie powiod³o siê"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8036,12 +8036,12 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <urz±dzenie> <punkt_montowania>\n"
 " %1$s [opcje] [--source <urz±dzenie>] [--target <punkt_montowania>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr ""
 "plików\n"
 "                          (domy¶lne)\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -8067,13 +8067,15 @@ msgstr ""
 " -w, --timeout <ile>    górny limit oczekiwania przy --poll (w "
 "milisekundach)\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
-#, c-format
+#: misc-utils/findmnt.c:839
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 " -a, --ascii            u¿ycie znaków ASCII do formatowania drzewa\n"
@@ -8084,7 +8086,7 @@ msgstr ""
 " -f, --first-only       wypisanie tylko pierwszego znalezionego syst. "
 "plików\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -8099,7 +8101,7 @@ msgstr ""
 " -n, --noheadings       bez wypisywania nag³ówków kolumn\n"
 " -u, --notruncate       bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8115,7 +8117,7 @@ msgstr ""
 " -r, --raw              wyj¶cie w formacie surowym\n"
 " -t, --types <lista>    ograniczenie zbioru systemów plików wg typów FS\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8129,7 +8131,7 @@ msgstr ""
 " -S, --source <³añcuch> urz±dzenie do zamontowania (nazwa, LABEL=, UUID=)\n"
 " -T, --target <³añcuch> punkt montowania do u¿ycia\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8138,7 +8140,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostêpne kolumny:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8147,20 +8149,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wiêcej informacji w findmnt(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "opcje wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "nieznany kierunek '%s'"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ limitu czasu"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
@@ -8168,21 +8174,21 @@ msgstr ""
 "opcji --target i --source nie mo¿na u¿ywaæ jednocze¶nie z elementem "
 "polecenia, który nie jest opcj±"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ pamiêci podrêcznej libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ tabeli wyj¶ciowej"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr "za¿±dano kolumny %s, ale nie w³±czono --poll"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ kolumny wyj¶ciowej"
@@ -8426,57 +8432,57 @@ msgstr "maks. bajt
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr "dane usuwania zerami"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ ¶cie¿ki urz±dzenia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "%s: nieznana nazwa urz±dzenia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ obs³ugi sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: nie uda³o siê odczytaæ nazwy dm"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr "nie uda³o siê otworzyæ katalogu urz±dzenia w sysfs"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ numeru urz±dzenia ca³ego dysku"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "nie uda³o siê utworzyæ ¶cie¿ki sysfs dla %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: nie uda³o siê odczytaæ dowi±zania"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ listy '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista wykluczonych urz±dzeñ zbyt d³uga (limit liczby urz±dzeñ to %d)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8487,7 +8493,7 @@ msgstr ""
 "Sk³adnia:\n"
 " %s [opcje] [<urz±dzenie> ...]\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8529,7 +8535,7 @@ msgstr ""
 " -r, --raw             surowy format wyj¶cia\n"
 " -t, --topology        wypisanie informacji o topologii\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8538,14 +8544,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wiêcej informacji w lsblk(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "nie uda³o siê utworzyæ ¶cie¿ki sysfs dla %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8939,56 +8945,51 @@ msgstr "obs
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "uwaga: b³±d odczytu %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: b³±d sk³adni w linii %d"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "uwaga: nie uda³o siê odczytaæ pliku mtab"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "nie uda³o siê odczytaæ mtab"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "uwaga: nie mo¿na otworzyæ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: nie uda³o siê otworzyæ %s - u¿ycie %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "nie mo¿na dowi±zaæ pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku blokady %s: %s (opcja -n pominie to)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Nie mo¿na zablokowaæ pliku blokady %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "nie mo¿na zablokowaæ pliku blokady %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "up³yn±³ limit czasu"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8997,32 +8998,32 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na utworzyæ dowi±zania %s\n"
 "Byæ mo¿e pozosta³ nieaktualny plik blokady?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s (%s) - nie uaktualniono pliku mtab"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "b³±d zapisu %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na wykonaæ fflush zmian: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zmiany uprawnieñ pliku %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "b³±d podczas zmiany w³a¶ciciela pliku %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "nie mo¿na zmieniæ nazwy %s na %s: %s\n"
@@ -9141,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 "       proszê u¿yæ -t <typ>, aby okre¶liæ samemu typ systemu plików\n"
 "       lub u¿yæ wipefs(8), aby wyczy¶ciæ urz±dzenie.\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "montowanie nie powiod³o siê"
 
@@ -9364,7 +9365,7 @@ msgstr ""
 "       W niektórych przypadkach przydatne informacje mo¿na\n"
 "       znale¼æ w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "tablica montowania pe³na"
 
@@ -9464,7 +9465,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: brak no¶nika w %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9878,92 +9879,92 @@ msgstr "%s: nie uda
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: nie uda³o siê pobraæ ¶cie¿ki urz±dzenia"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: nie uda³o siê zapisaæ numeru partycji"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "%s: b³±d usuwania partycji %d"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "%s: b³±d usuwania partycji %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr "podany przedzia³ <%d:%d> nie ma sensu"
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "%s: usuniêto partycjê #%d\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Ta partycja ju¿ istnieje.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s: usuniêcie partycji #%d nie powiod³o siê"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s: b³±d podczas dodawania partycji %d"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "%s: b³±d podczas dodawania partycji %d-%d"
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "%s: dodano partycjê #%d\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s: dodanie partycji #%d nie powiod³o siê"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr "#%2d: %9ju-%9ju (sektorów: %9ju, %6ju MB)\n"
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "nie uda³o siê zainicjowaæ filtra blkid dla '%s'"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "%s: nie uda³o siê odczytaæ tablicy partycji"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "%s: wykryto tablicê partycji typu '%s'\n"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s: tablica partycji %s nie zawiera u¿ytecznych informacji"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partycja>] <dysk>\n"
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
@@ -9996,7 +9997,7 @@ msgstr ""
 " -o, --output <typ>   okre¶lenie kolumn do wypisania na wyj¶ciu\n"
 " -h, --help           wy¶wietlenie tego opisu\n"
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
@@ -10004,35 +10005,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dostêpne kolumny (dla --show, --raw lub --pairs):\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "opcje %s wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ przedzia³u --nr <M-N>"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr "partycja: %s, dysk: %s, pocz±tek: %d, koniec: %d\n"
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Nie mo¿na usun±æ pustej partycji"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "szybko¶æ %d nie jest obs³ugiwana"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "%s: nie uda³o siê zainicjowaæ próbnika blkid"
@@ -10161,15 +10162,15 @@ msgstr "Polityka SCHED_%s nie jest obs
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "niezrozumia³y pid"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "nie mo¿na uzyskaæ listy zadañ"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "niezrozumia³y priorytet"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
@@ -10177,17 +10178,17 @@ msgstr ""
 "flaga SCHED_RESET_ON_FORK jest obs³ugiwana tylko dla polityk SCHED_FIFO i "
 "SCHED_RR"
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "nie uda³o siê ustawiæ polityki dla tidu %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "nie uda³o siê ustawiæ polityki dla pidu %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ %s"
@@ -12103,7 +12104,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s: podano b³êdn± warto¶æ offsetu '%s'"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -12131,7 +12132,7 @@ msgstr "opcje %s wykluczaj
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Nie uda³o siê zablokowaæ w pamiêci, zakoñczenie.\n"
@@ -12156,7 +12157,7 @@ msgstr "mount: nie uda
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: ioctl nie powiód³ siê"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12227,22 +12228,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "b³±d: uname nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci: %m"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NK"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12253,118 +12254,118 @@ msgstr ""
 "# Ka¿dy inny element w ka¿dej kolumnie ma unikalny identyfikator\n"
 "# z numeracj± zaczynaj±c± od zera.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Architektura:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Tryb(y) pracy CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr "Kolejno¶æ bajtów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista aktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr "Maska nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr "Lista nieaktywnych CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "W±tków na rdzeñ:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Rdzeni na gniazdo:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Gniazd na tom:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr "Tomów:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Gniazd:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Wêz³ów NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "ID producenta:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Rodzina CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Model:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Wersja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr "BogoMIPS:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Wirtualizacja:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Producent hiperwizora:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Producent hiperwizora:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Typ wirtualizacji:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Cache %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "Procesory wêz³a NUMA %d:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12386,163 +12387,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wiêcej informacji w setterm(1).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "--nr i <partycja> wykluczaj± siê wzajemnie"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "tylko root mo¿e u¿yæ opcji \"--%s\" (efektywny UID to %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "tylko root mo¿e to zrobiæ (efektywny UID to %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "tylko root mo¿e u¿yæ opcji \"--%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr "tylko root mo¿e to zrobiæ"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s z pakietu %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "%s: b³±d sk³adni: zignorowano wpis w linii %d."
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "nie uda³o siê odczytaæ mtab"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr "%-20s: zignorowano\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%-20s: ju¿ zamontowany\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%-20s: nie powiod³o siê: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%-20s: nie powiod³o siê\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: tylko root mo¿e zamontowaæ %s w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%-20s: ju¿ zamontowany\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: nie znaleziono"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: nie znaleziono %s w %s ani %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: nie uda³o siê okre¶liæ typu systemu plików, a ¿aden nie zosta³ podany"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: trzeba okre¶liæ system plików"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montowanie nie powiod³o siê"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montowanie nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: punkt montowania %s nie jest katalogiem"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: do u¿ywania mounta trzeba byæ superu¿ytkownikiem"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s jest zajêty"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s jest ju¿ zamontowany lub %s jest zajêty"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s jest ju¿ zamontowany w %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: punkt montowania %s nie istnieje"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: punkt montowania %s jest dowi±zaniem symbolicznym donik±d"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: urz±dzenie specjalne %s nie istnieje"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "montowanie nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: urz±dzenie specjalne %s nie istnieje\n"
 "       (przedrostek ¶cie¿ki nie jest katalogiem)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s nie jest zamontowany, albo podano z³± opcjê"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12552,7 +12548,7 @@ msgstr ""
 "%s,\n"
 "       brak strony kodowej lub programu pomocniczego albo jeszcze inny b³±d"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12561,7 +12557,7 @@ msgstr ""
 "       (dla niektórych systemów plików (np. nfs, cifs) mo¿e\n"
 "       byæ potrzebny program pomocniczy /sbin/mount.<typ>)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12570,22 +12566,22 @@ msgstr ""
 "       W niektórych przypadkach przydatne informacje mo¿na\n"
 "       znale¼æ w logu systemowym (np. dmesg | tail)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: nie mo¿na odczytaæ superbloku"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: nieznany typ systemu plików '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s nie jest urz±dzeniem blokowym, a stat nie udaje siê?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12594,55 +12590,60 @@ msgstr ""
 "mount: j±dro nie rozpoznaje %s jako urz±dzenia blokowego\n"
 "       (mo¿e `modprobe sterownik'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s nie jest urz±dzeniem blokowym (mia³o byæ `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: nie jest urz±dzeniem blokowym"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s nie jest poprawnym urz±dzeniem blokowym"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s nie mo¿e byæ zamontowane tylko do odczytu"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, ale podano flagê `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 "mount: %s%s nie mo¿e byæ przemontowane do odczytu i zapisu - zabezpieczone "
 "przed zapisem"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 "mount: %s%s jest zabezpieczone przed zapisem, montowanie tylko do odczytu"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: brak no¶nika w %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "zmiana nazwy %s na %s nie powiod³a siê"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: nie uda³o siê otworzyæ"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12658,13 +12659,14 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <¼ród³o> <katalog>\n"
 " %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Opcje:\n"
@@ -12673,7 +12675,7 @@ msgstr ""
 " -f, --fake              testowe uruchomienie; pominiêcie wywo³añ mount(2)\n"
 " -F, --fork              osobny proces dla ka¿dego urz±dzenia (wraz z -a)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12687,7 +12689,7 @@ msgstr ""
 "ETYKIETAMI\n"
 " -n, --no-mtab           bez zapisu do /etc/mtab\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12701,7 +12703,7 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         montowania systemu plików tylko do odczytu (-o ro)\n"
 " -t, --types <lista>     ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12713,7 +12715,7 @@ msgstr ""
 " -w, --read-write        montowanie syst. plików do odczytu i zapisu "
 "(domy¶lne)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12731,7 +12733,7 @@ msgstr ""
 " UUID=<uuid>             okre¶lenie urz±dzenia po warto¶ci UUID systemu "
 "plików\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12743,7 +12745,7 @@ msgstr ""
 "rbind)\n"
 " <plik>                  zwyk³y plik do ustawienia urz±dzenia loopback\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12758,7 +12760,7 @@ msgstr ""
 " -M, --move              przeniesienie poddrzewa w inne miejsce\n"
 " -R, --rbind             przeniesienie poddrzewa wraz z wewn. montowaniami\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12771,7 +12773,7 @@ msgstr ""
 " --make-private          oznaczenie poddrzewa jako prywatnego\n"
 " --make-unbindable       oznaczenie poddrzewa jako niebindowalnego\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12786,23 +12788,23 @@ msgstr ""
 " --make-runbindable      rekurencyjne oznaczenie poddrzewa jako "
 "niebindowalnego\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "przydzielenie kontekstu libmount nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 msgid "failed to append options"
 msgstr "nie uda³o siê do³±czyæ opcji"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "nie uda³o siê ustawiæ wzorca opcji"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr "mo¿na podaæ tylko jedno <¼ród³o>"
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ bufora dla ¼ród³a"
 
@@ -13587,72 +13589,72 @@ msgstr "%s: ponowna inicjalizacja swapa."
 msgid "execv failed"
 msgstr "wywo³anie execv nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek nie powiód³ siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: zapis sygnatury nie powiód³ siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 "%s: znaleziono sygnaturê swapa: wersja %d, rozmiar strony %d, %s kolejno¶æ "
 "bajtów"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "inna"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "taka sama"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: niebezpieczne uprawnienia %04o, powinno byæ %04o."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: niebezpieczny w³a¶ciciel pliku %d, sugerowany 0 (root)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: pominiêto - wydaje siê mieæ dziury."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: odczyt rozmiaru nie powiód³ siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: odczyt nag³ówka swapa nie powiód³ siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx wynosi wiêcej ni¿ rozmiar przestrzeni wymiany"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza siê."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13660,37 +13662,37 @@ msgstr ""
 "%s: rozmiar strony formatu swapa nie zgadza siê (--fixpgsz pozwali to "
 "przeinicjowaæ)."
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 "%s: wykryto dane programowego wstrzymania. Ponowny zapis sygnatury swapa."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s: swapon nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "nie mo¿na odnale¼æ urz±dzenia dla %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Trzeba byæ superu¿ytkownikiem."
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s: swapoff nie powiod³o siê"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13879,7 +13881,7 @@ msgstr "%s u
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s u¿ywa odpytywania\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13893,10 +13895,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [opcje] <¼ród³o> <katalog>\n"
 " %1$s <operacja> <punkt_montowania> [<cel>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13910,7 +13912,7 @@ msgstr ""
 " -f, --fake              testowe uruchomienie; pominiêcie wywo³añ mount(2)\n"
 " -F, --fork              osobny proces dla ka¿dego urz±dzenia (wraz z -a)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13918,7 +13920,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13931,16 +13933,57 @@ msgstr ""
 " -r, --read-only         montowania systemu plików tylko do odczytu (-o ro)\n"
 " -t, --types <lista>     ograniczenie zbioru typów systemów plików\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ limitu czasu"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "montowanie nie powiod³o siê"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montowanie nie powiod³o siê"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: nieprawid³owe urz±dzenie blokowe"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: nie znaleziono"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: nie mo¿na odczytaæ superbloku"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: urz±dzenie jest zajête.\n"
+"        (w niektórych przypadkach informacje o procesach korzystaj±cych\n"
+"         z urz±dzenia mo¿na znale¼æ przy pomocy lsof(8) lub fuser(1))"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: trzeba byæ superu¿ytkownikiem, ¿eby odmontowaæ"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: urz±dzenia blokowe nie s± dozwolone w systemie plików"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "nie uda³o siê przeanalizowaæ limitu czasu"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13993,7 +14036,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: nie mo¿na wywo³aæ %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci: %m"
@@ -14147,12 +14190,12 @@ msgstr ""
 "     --help                   wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "u¿ytkownik"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "u¿ytkowników"
@@ -15007,7 +15050,7 @@ msgstr ""
 "***Wstecz***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -15020,7 +15063,7 @@ msgstr ""
 "w nawiasach).\n"
 "Gwiazdka (*) oznacza argument, który staje siê now± warto¶ci± domy¶ln±.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -15066,34 +15109,34 @@ msgstr ""
 ":f                     Wy¶wietlenie bie¿±cej nazwy pliku i numeru linii\n"
 ".                      Powtórzenie poprzedniego polecenia\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Klawisz 'h' wy¶wietla opis.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Nie plik] linia %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Przepe³nienie\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pomijanie\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Spartaczone wyra¿enie regularne"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -15101,19 +15144,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nie znaleziono wzorca\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Nie znaleziono wzorca"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec nie powiod³o siê\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "nie mo¿na wykonaæ fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -15121,19 +15164,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Przewijanie "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Przej¶cie do pliku "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Przej¶cie wstecz do pliku "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linia zbyt d³uga"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
 
@@ -15141,26 +15184,26 @@ msgstr "Brak poprzedniego polecenia do podstawienia"
 msgid "line too long"
 msgstr "linia zbyt d³uga"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "liczba bajtów z wieloma znakami konwersji"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "b³êdna liczba bajtów dla znaku konwersji %s"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "%%s wymaga podania precyzji lub liczby bajtów"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "b³êdny format {%s}"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "b³êdny znak konwersji %%%s"
@@ -15448,6 +15491,22 @@ msgstr "nieznana sekwencja specjalna na wej
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linia wej¶ciowa zbyt d³uga."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: b³±d sk³adni w linii %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "uwaga: nie uda³o siê odczytaæ pliku mtab"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%-20s: nie powiod³o siê: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%-20s: nie powiod³o siê\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   usuniêcie partycji BSD"
 
index 18326ede1178ebaccceae994d6a70abec41ec3e3..49ad4e1b33796aff1d0b35572ac374965ae08d18 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-24 16:03-03:00\n"
 "Last-Translator: Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "obter tamanho"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s em %s\n"
@@ -260,13 +260,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "%s de %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "não foi possível verificar status de dispositivo %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -550,12 +550,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "id inválido: %s\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "umount: compilado sem suporte a -f\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1475,17 +1475,17 @@ msgstr "tamanho de inode inv
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "erro de strtol: número de blocos não especificado"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza de que deseja gravar a tabela de partições no disco? (sim ou "
 "nao):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nao"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "nao"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "A tabela de partições NÃO foi gravada no disco"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Lógica"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
@@ -2803,7 +2803,7 @@ msgstr "N
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Comando para rótulo de disco BSD (tecle m para obter ajuda): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3724,7 +3724,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Boot    Início      Fim    Blocos   Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "%d setores n
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "A partição %d ainda não existe!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4029,14 +4029,14 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Comando (m para ajuda): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Este kernel localiza o tamanho de setor por conta própria - opção -b "
 "ignorada\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
 "Aviso: a opção -b (configurar tamanho de setor) deve ser usada com um "
 "dispositivo especificado\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 "Unidades = %s de %d * 512 bytes\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "----- partições -----\n"
 "%*s  Info      Início      Fim   Setores  Id  Sistema\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4224,12 +4224,12 @@ msgstr ""
 "Arquivo de inicialização: %s\n"
 "----- entradas de diretório -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s setor %5u tamanho %8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr ""
 "\tO arquivo de inicialização precisa corresponder a um caminho \n"
 "\tdiferente de zero; por exemplo, \"/unix\" ou \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 "\tNome de arquivo de inicialização longo demais: o máximo permitido é de 16 "
 "bytes.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tO arquivo de inicialização precisa ter um caminho totalmente qualificado.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "\t é conferida. O padrão da SGI é \"/unix\" e, para o backup, \"/unix.save"
 "\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4282,16 +4282,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "O arquivo de boot atual é: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Informe o nome do novo arquivo de boot: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Arquivo de boot inalterado\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4300,22 +4300,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tArquivo de inicialização alterado para \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Mais do que uma entrada de disco inteiro presente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "O IRIX gosta quando a partição 11 abrange todo o disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "A partição de disco inteiro deve iniciar no bloco 0,\n"
 "não no bloco de disco %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4333,32 +4333,32 @@ msgstr ""
 "A partição de disco inteiro tem um tamanho de apenas %d blocos de disco,\n"
 "mas o disco tem %d blocos de tamanho.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Uma partição (nº 11) deve abranger todo o disco.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A partição %d não inicia em um limite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "A partição %d não termina em um limite de cilindro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "As partições %d e %d se sobrepõem por %d setores.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Intervalo não utilizado de %8d setores - setores %8d - %d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A partição de inicialização não existe.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A partição de permuta não existe.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4385,17 +4385,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A partição de permuta não possui tipo de permuta.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tVocê escolheu um nome de arquivo de inicialização incomum.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4410,31 +4410,31 @@ msgstr ""
 "Digite SIM se tiver certeza de que deseja etiquetar esta partição de modo "
 "diferente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tentando gerar entrada de disco inteiro automaticamente.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "O disco inteiro já está coberto com partições.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Existe uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4443,22 +4443,22 @@ msgstr ""
 "Recomenda-se fortemente que a partição 11\n"
 "cubra todo o disco e seja do tipo `volume SGI'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Haverá uma sobreposição de partições no disco. Corrija-a antes!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Último %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4466,12 +4466,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tINÍCIO=%d\tCOMPRIMENTO=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Tentando manter os parâmetros da partição %d.\n"
@@ -5092,88 +5092,88 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "erro de busca em %s - não foi possível buscar até %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "erro de busca: desejado 0x%08x%08x, obtido 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "erro de leitura em %s - não foi possível ler o setor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ERRO: o setor %lu não possui uma assinatura MS-DOS\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "erro de gravação em %s - não foi possível gravar no setor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 "não foi possível abrir o arquivo de salvamento de setor da partição (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "erro de gravação em %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "não foi possível stat arquivo de restauração de partição (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "o arquivo de restauração da partição possui tamanho incorreto - não "
 "restaurando\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "memória insuficiente?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "não foi possível abrir o arquivo de restauração de partição (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "erro na leitura de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s para gravação\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "erro na gravação do setor %lu em %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disco %s: não foi possível obter a geometria\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disco %s: não foi possível obter o tamanho\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5184,22 +5184,22 @@ msgstr ""
 "inteiro. Usar fdisk nela provavelmente não trará qualquer resultado\n"
 "(use a opção --force se realmente quiser realizar esta operação).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu cabeças\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Aviso: HDIO_GETGEO informa que há %lu setores\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Aviso: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO informa que há %lu cilindros\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr ""
 "Isto causará problemas a todo software que usar endereçamento Cil/Cab/"
 "Setor.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5218,7 +5218,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindros, %lu cabeças, %lu setores/trilha\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5226,7 +5226,7 @@ msgstr ""
 "%s da partição %s possui valor impossível para cabeça: %lu (deveria estar "
 "entre 0 e %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "%s da partição %s possui valor impossível para setor: %lu (deveria estar "
 "entre 1 e %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr ""
 "%s da partição %s possui valor impossível para o cilindro: %lu (deveria "
 "estar entre 0 e %lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5253,12 +5253,12 @@ msgstr ""
 "Nome Id\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Relendo a tabela de partições...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5268,17 +5268,17 @@ msgstr ""
 "O comando para reler a tabela de partições falhou.\n"
 "Reinicialize o sistema agora, antes de usar o mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: partição inexistente\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "formato não reconhecido - usando setores\n"
 
@@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente só é necessário especificar <início> e <tamanho> (e, talvez, "
 "<tipo>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgstr "Uso:"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5906,12 +5906,12 @@ msgstr "%s: %ld cilindros, %ld cabe
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho de %s"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte ativo inválido: 0x%x em vez de 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
 "Concluído\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5928,35 +5928,35 @@ msgstr ""
 "Você possui %d partições primárias ativas. Isto não faz diferença para o\n"
 "LILO, mas o MBR DOS só inicializará em discos com uma partição ativa.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "a partição %s possui ID %x e não está escondida\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "ID inválida: %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Este disco está atualmente sendo usado.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Erro fatal: não foi possível encontrar %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Aviso: %s não é um dispositivo de blocos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Verificando se ninguém está usando este disco no momento...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5969,30 +5969,30 @@ msgstr ""
 "todas as partições de permuta deste disco. Use a opção --no-reread para "
 "suprimir esta verificação.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Use a opção --force para cancelar todas as verificações.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Situação antiga:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "A partição %d não existe; não é possível alterá-la.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Situação nova:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6001,21 +6001,21 @@ msgstr ""
 "Eu não gosto destas partições: nada foi alterado\n"
 "(se você realmente quiser usá-las, use a opção --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Eu não gosto disto - provavelmente você deveria responder Não\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Você está satisfeito com isto? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Deseja gravar isto no disco? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6024,17 +6024,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: final de entrada prematuro\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Saindo - nada foi alterado\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Responda y, n ou q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 "Nova tabela de partições gravada com sucesso\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6102,7 +6102,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: não encontrado"
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "O relógio de hardware está na hora %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecida"
 
@@ -6737,18 +6737,18 @@ msgstr "Usando %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Não foi encontrada uma interface de relógio utilizável.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6762,17 +6762,17 @@ msgstr ""
 "assim, supõe-se que não está sendo executada em uma Alpha no momento).  "
 "Nenhuma ação foi realizada.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Não foi possível obter o valor de epoch do kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "O kernel está pressupondo um valor de epoch de %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6781,21 +6781,21 @@ msgstr ""
 "Para configurar o valor de epoch, é necessário usar a opção 'epoch' para "
 "informar para que valor configurá-lo.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Epoch não configurado para %d; apenas testando.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Não é possível configurar o valor de epoch no kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6804,14 +6804,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partições:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6820,30 +6820,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6862,14 +6862,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6880,22 +6880,22 @@ msgstr ""
 "                informa a hwclock o tipo de Alpha que você tem (consulte "
 "hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Não é possível ajustar o relógio do sistema.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s não aceita argumentos que não sejam de opção. Você forneceu %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6904,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 "Você especificou múltiplas opções de função.\n"
 "Você só pode executar uma função por vez.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr ""
 "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
 "especificou ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6922,7 +6922,7 @@ msgstr ""
 "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
 "especificou ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6931,27 +6931,27 @@ msgstr ""
 "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
 "especificou ambas.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 "Não há um horário para ajuste utilizável. Não é possível ajustar o relógio.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Somente o superusuário pode alterar o relógio de hardware.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6959,13 +6959,13 @@ msgstr ""
 "Somente o superusuário pode alterar o epoch do relógio de hardware no "
 "kernel.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "Não é possível acessar o Relógio de Hardware por nenhum método conhecido.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7122,7 +7122,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) para %s falhou"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s: %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -7409,100 +7409,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Tempo de login esgotado após %d segundos\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "mount: não foi possível abrir %s: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s não é um dispositivo de blocos especial"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "mount falhou"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() falhou: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Último login: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "a partir de %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "em: %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "A abertura de %s falhou"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DISCAGEM EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s A PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "LOGIN COMO ROOT EM %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "LOGIN EM %s POR %s A PARTIR DE %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "LOGIN EM %s POR %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "login: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: falha de PAM; abortando: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Não foi possível inicializar o PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LOGIN FALHOU: %d A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7511,18 +7511,18 @@ msgstr ""
 "Login incorreto\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 "NÚMERO EXCESSIVO DE TENTATIVAS DE LOGIN (%d) A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "SESSÃO DE LOGIN FALHOU: A PARTIR DE %s PARA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7531,84 +7531,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Login incorreto\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "o fork falhou\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h somente pode ser especificado pelo superusuário.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "Uso: last [-#] [-f arquivo] [-t tty] [-h nome_host] [usuário ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() falhou"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Você tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Você tem mensagens %s na caixa de correio.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() falhou"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Fazendo login com home = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 "login: não foi possível executar o script do interpretador de comandos: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
@@ -7618,101 +7618,101 @@ msgstr "Interpretador de comandos inexistente"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valor de intervalo inválido: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Senha:"
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: grupo inexistente."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Quem é você?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() falhou"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: grupo inexistente."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: permissão negada"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() falhou"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec falhou\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: não foi possível configurar velocidade: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: o arquivo %s está ocupado (%s presente).\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: não foi possível vincular %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: não foi possível renomear %s para %s. falha: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "Não foi possível obter o tempo-limite para %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s inalterado\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: nenhuma alteração realizada\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Você está usando grupos sombra (shadow) neste sistema\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Você está usando senhas sombra (shadow) neste sistema\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Você gostaria de editar %s agora [s/n]"
@@ -7777,128 +7777,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "não foi possível abrir %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "dispositivo de blocos "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "opções úteis:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Digite o tipo do sistema de arquivos: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: comando desconhecido: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "read %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Remover"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "erro de busca"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: não foi possível ler %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc falhou"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7909,19 +7909,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7929,17 +7929,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7949,7 +7951,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7959,7 +7961,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7969,57 +7971,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Comandos disponíveis:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "O diretório %s não existe!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8258,57 +8264,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: dispositivo de blocos desconhecido"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8316,7 +8322,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uso: %s [opções] dispositivo ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8339,21 +8345,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8689,62 +8695,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "Aviso: erro ao ler %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erro de busca"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "não foi possível stat %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "Aviso: não foi possível abrir %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: não foi possível abrir %s - usando %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "não foi possível criar o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
 "anular)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "não foi possível vincular o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
 "anular)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "não foi possível abrir o arquivo de bloqueio %s: %s (use a opção -n para "
 "anular)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "não foi possível bloquear o arquivo de bloqueio %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "tempo esgotado"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8753,32 +8754,32 @@ msgstr ""
 "Não foi possível criar o vínculo %s\n"
 "Talvez haja um arquivo de bloqueio vencido?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "Não foi possível abrir %s (%s) - mtab não atualizado"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "swapon: não foi possível stat %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "erro ao alterar o modo de %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "não foi possível renomear %s para %s: %s\n"
@@ -8887,7 +8888,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount falhou"
 
@@ -9103,7 +9104,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabela de montagem cheia"
 
@@ -9202,7 +9203,7 @@ msgstr "mount: %s%s 
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9613,92 +9614,92 @@ msgstr "%s: n
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "Não foi possível rebobinar o dispositivo de permuta (swap)"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "busca falhou em write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Aviso: excluindo partições após %d\n"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Esta partição já existe.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Ignorando partição estendida extra %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "não está contida na partição %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Aviso: as partições %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Nenhuma partição definida\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ler novamente tabela de partições"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   mostra a tabela de partições BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "O disco %s não contém uma tabela de partições válida\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9716,43 +9717,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Comandos disponíveis:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Não foi possível excluir uma partição vazia"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -9854,33 +9855,33 @@ msgstr "NFS sobre TCP n
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() não conseguiu ler a hora de /dev/tty1"
@@ -11730,7 +11731,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Valor definido inválido: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11758,7 +11759,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Não é possível bloquear (lock) na memória, saindo\n"
@@ -11783,7 +11784,7 @@ msgstr "mount: falha ao configurar dispositivo de la
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: a montagem falhou"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11856,22 +11857,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Erro no fechamento de %s\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11879,119 +11880,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs socket"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Situação antiga:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12004,174 +12005,169 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "As informações de finger foram alteradas.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: As opções --utc e --localtime são mutuamente exclusivas. Você "
 "especificou ambas.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: operação exclusiva de root"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s de %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "erro de busca"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "não foi possível stat %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "o fork falhou\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "busca falhou"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: somente o root pode montar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: não encontrado"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: não foi possível localizar %s em %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: não foi possível determinar o tipo do sistema de arquivos e nenhum "
 "foi especificado"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: você precisa especificar o tipo do sistema de arquivos"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount falhou"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: a montagem falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não é um diretório"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: é necessário ser superusuário para montar"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s está ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s já montado ou %s ocupado"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s não existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: o ponto de montagem %s é um vínculo simbólico para lugar algum"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: o dispositivo especial %s não existe"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: o dispositivo especial %s não existe\n"
 "       (um prefixo de caminho não é um diretório)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s já não está montado ou opção inválida"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12181,36 +12177,36 @@ msgstr ""
 "inválido em %s,\n"
 "       ou número excessivo de sistemas de arquivos montados"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "   l   lista os tipos de sistemas de arquivos conhecidos"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos e stat falha?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12219,52 +12215,57 @@ msgstr ""
 "mount: o kernel não reconhece %s como dispositivo de blocos\n"
 "       (talvez `insmod driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos (talvez tentar `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: não é um dispositivo de disquetes\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s não é um dispositivo de blocos válido"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação mas a opção -w foi passada"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: não foi possível montar %s%s somente para leitura"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s é protegido contra gravação; montando somente para leitura"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s já montado em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: não foi possível renomear %s para %s. falha: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12274,16 +12275,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12292,7 +12294,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12302,7 +12304,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12310,7 +12312,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12321,7 +12323,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12329,7 +12331,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12339,7 +12341,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12348,7 +12350,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12357,26 +12359,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: a montagem falhou"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Não foi possível gravar a partição em %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -13093,107 +13095,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "exec falhou\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "A abertura de %s falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Nome"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "swapon: aviso: %s possui permissões inseguras %04o; sugere-se 0600\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "swapon: ignorando arquivo %s - ele parece ter buracos.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s em %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: não foi possível localizar \"_stext\" em %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Não definido\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "busca falhou"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13382,7 +13384,7 @@ msgstr "%s usando IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s usando consulta (polling)\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13390,10 +13392,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13401,7 +13403,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13409,7 +13411,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13418,16 +13420,55 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount falhou"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: a montagem falhou"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: dispositivo de blocos inválido"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: não encontrado"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: não foi possível ler o superbloco"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: precisa ser superusuário para desmontar"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+"umount: %s: dispositivos de blocos não permitidos no sistema de arquivos"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13477,7 +13518,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: cant exec %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Não foi possível alocar buffer.\n"
@@ -13592,12 +13633,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "usuário"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "usuários"
@@ -14342,7 +14383,7 @@ msgstr ""
 "***Voltar***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14350,7 +14391,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14373,34 +14414,34 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pressione 'h' para obter instruções.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Não é um arquivo] linha %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Estouro\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...pulando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Expressão regular malformada"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14408,19 +14449,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Padrão não encontrado\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Padrão não encontrado"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "exec falhou\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "não foi possível realizar fork\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14428,21 +14469,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Pulando "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 #, fuzzy
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "de volta ao arquivo"
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Linha longa demais"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Não há comando anterior para ser substituído"
 
@@ -14450,27 +14491,27 @@ msgstr "N
 msgid "line too long"
 msgstr "linha longa demais"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: contagem de bytes com múltiplos caracteres de conversão.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: contagem de bytes inválida para caractere de conversão %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %% exige uma precisão ou uma contagem de bytes.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: formato inválido{%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: caractere de conversão inválido %%%s.\n"
@@ -14716,6 +14757,22 @@ msgstr "Seq
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Linha de entrada longa demais.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erro de busca"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: não foi possível abrir %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "o fork falhou\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "busca falhou"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   exclui uma partição BSD"
 
index 05e65b3305a959cbeebe1dc5a6ea5305d87410dd..1ac021ada06b5f8c1ba924127516b213153929ba 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-07 12:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -549,12 +549,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ cramfs - ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÓÍÅÝÅÎÉÅ ÄÁÎÎÙÈ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: ÏÔËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁΠÂÅÚ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: ïë\n"
@@ -1502,17 +1502,17 @@ msgstr "
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ strtol: ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÂÌÏËÏ× ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "÷Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓË? (ÄÁ ÉÌÉ ÎÅÔ): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
@@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "ôÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÁ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   ìÏÇÉÞÅÓËÉÊ"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
 
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÍÅÔËÉ ÄÉÓËÁ BSD (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s úÁÇÒ     îÁÞÁÌÏ       ëÏÎÅà      âÌÏËÉ   Id  óÉÓÔÅÍÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "õÓÔÒ-×Ï"
 
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "%lld 
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÅÝÅ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4075,12 +4075,12 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ (m ÄÌÑ ÓÐÒÁ×ËÉ): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "üÔÏ ÑÄÒÏ ÓÁÍÏ ÎÁÈÏÄÉÔ ÒÁÚÍÅÒ ÓÅËÔÏÒÁ - ÏÐÃÉÑ -b ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÐÃÉÑ -b (ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÅËÔÏÒÁ) ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ "
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ Ó ÏÄÎÉÍ ÕËÁÚÁÎÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr ""
 "åÄÉÎÉÃÙ = %s ÐÏ %d * %d ÂÁÊÔ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "------ òÁÚÄÅÌÙ ------\n"
 "ò# %*s  éÎÆÏ    îÁÞÁÌÏ     ëÏÎÅà  óÅËÔÏÒÙ  Id  óÉÓÔÅÍÁ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4272,12 +4272,12 @@ msgstr ""
 "Boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 "----- ðÕÎËÔÙ ËÁÔÁÌÏÇÏ× -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s ÓÅËÔÏÒ%5u ÒÁÚÍÅÒ%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÁÂÓÏÌÀÔÎÙÍ ÎÅÎÕÌÅ×ÙÍ ÐÕÔÅ×ÙÍ ÉÍÅÎÅÍ,\n"
 "\tÎÁÐÒ. \"/unix\" ÉÌÉ \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\téÍÑ Boot-ÆÁÊÌÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ:  ÍÁËÓÉÍÕÍ 16 ÂÁÊÔ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÕÔÏÞÎÅÎÎÏÅ ÐÕÔÅ×ÏÅ ÉÍÑ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 "\túÎÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÅ boot-ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ.\n"
 "\t÷ SGI ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ - \"/unix\" É ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4328,16 +4328,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ôÅËÕÝÉÊ boot-ÆÁÊÌ: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÎÏ×ÏÇÏ boot-ÆÁÊÌÁ: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Boot-ÆÁÊÌ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4346,22 +4346,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tBoot-ÆÁÊÌ ÉÚÍÅÎÅΠÎÁ \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "ðÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÕÎËÔÁ ÄÌÑ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX ÌÀÂÉÔ, ËÏÇÄÁ òÁÚÄÅÌ 11 ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÅÔ ×ÅÓØ ÄÉÓË.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "òÁÚÄÅÌ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ ÄÏÌÖÅΠÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÂÌÏËÁ 0,\n"
 "Á ÎÅ Ó ÄÉÓËÏ×ÏÇÏ ÂÌÏËÁ %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4379,32 +4379,32 @@ msgstr ""
 "òÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÁ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ - ÔÏÌØËÏ %d ÄÉÓËÏ×ÙÈ ÂÌÏËÏ×,\n"
 "Á ÄÌÉÎÁ ÄÉÓËÁ - %d ÄÉÓËÏ×ÙÈ ÂÌÏËÏ×.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "ïÄÉΠòÁÚÄÅÌ (#11) ÄÏÌÖÅΠÏÈ×ÁÔÙ×ÁÔØ ×ÅÓØ ÄÉÓË.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÇÒÁÎÉÃÅ ÃÉÌÉÎÄÒÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ %d É %d ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÀÔÓÑ × %d ÓÅËÔÏÒÁÈ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÊ ÐÒÏÍÅÖÕÔÏË ÉÚ %8u ÓÅËÔÏÒÏ× - ÓÅËÔÏÒÙ %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4413,7 +4413,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "úÁÇÒÕÚÏÞÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,17 +4431,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÚÄÅÌ Ó×ÏÐÉÎÇÁ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÔÉРswap.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\t÷Ù ×ÙÂÒÁÌÉ ÎÅÏÂÙÞÎÏÅ ÉÍÑ boot-ÆÁÊÌÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4456,31 +4456,31 @@ msgstr ""
 "ôÏÌØËÏ ÒÁÚÄÅÌ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ \"SGI volume\" ÍÏÖÅÔ ÎÁÒÕÛÉÔØ ÜÔÏ.\n"
 "÷×ÅÄÉÔÅ äá, ÅÓÌÉ ×Ù Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÒÁÚÍÅÔÉÌÉ ÜÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÏÔÄÅÌØÎÏ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "äá\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÓÏÚÄÁÔØ ÐÕÎËÔ ×ÓÅÇÏ ÄÉÓËÁ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "÷ÅÓØ ÄÉÓË ÕÖÅ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ ÒÁÚÄÅÌÙ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÌÉ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4489,22 +4489,22 @@ msgstr ""
 "îÁÓÔÏÑÔÅÌØÎÏ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÏÄÉÎÎÁÄÃÁÔÙÊ\n"
 "ÒÁÚÄÅÌ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÌ ×ÅÓØ ÄÉÓË É ÉÍÅÌ ÔÉР`SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "÷Ù ÐÏÌÕÞÉÔÅ ÐÅÒÅËÒÙ×ÁÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÎÁ ÄÉÓËÅ. óÎÁÞÁÌÁ ÉÓÐÒÁרÔÅ ÜÔÏ!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " ðÏÓÌÅÄÎÉÊ %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4515,12 +4515,12 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÇÅÏÍÅÔÒÉÉ ÃÉÌÉÎÄÒÁ %d.\n"
 "üÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÕÍÅÎØÛÅÎÏ ÄÌÑ ÕÓÔÒÏÊÓÔ× > 33.8 çâ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tîáþáìï=%d\täìéîá=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÒÁÚÄÅÌÁ %d.\n"
@@ -5133,86 +5133,86 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÎÁ %s - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ: ÎÕÖÎÙ 0x%08x%08x, ÐÏÌÕÞÅÎÙ 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ Ó %s - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÅËÔÏÒ %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ïûéâëá: ÓÅËÔÏÒ %lu ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÉÇÎÁÔÕÒÙ msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %s - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÅËÔÏÒ %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ Ó ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÍ ÓÅËÔÏÒÏÍ ÒÁÚÄÅÌÁ (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "ÆÁÊÌ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ - ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "ÎÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÉÑ ÒÁÚÄÅÌÁ  (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÓÅËÔÏÒÁ %lu ÎÁ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "äÉÓË %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÇÅÏÍÅÔÒÉÀ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "äÉÓË %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5224,23 +5224,23 @@ msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ.\n"
 "[éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ --force, ÅÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏÇÏ]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÇÏÌÏ×ÏË\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÓÅËÔÏÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO ÓÏÏÂÝÉÌ, ÞÔÏ ÉÍÅÅÔÓÑ %lu ÃÉÌÉÎÄÒÏ×\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÍÁÌÏ×ÅÒÏÑÔÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÅËÔÏÒÏ× (%lu) - ÏÂÙÞÎÏ ÉÈ 63\n"
 "üÔÏ ×ÙÚÏ×ÅÔ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Õ ×ÓÅÈ ÐÒÏÇÒÁÍÍ, ÉÓÐÏÌØÚÕÀÝÉÈ ÁÄÒÅÓÁÃÉÀ C/H/S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äÉÓË %s: %lu ÃÉÌÉÎÄÒÏ×, %lu ÇÏÌÏ×ÏË, %lu ÓÅËÔÏÒÏ×/ÄÏÒÏÖËÕ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr ""
 "%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÇÏÌÏ×ËÉ: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ "
 "0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
 "%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÓÅËÔÏÒÁ: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÍÅÖÄÕ "
 "1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
 "%s ÒÁÚÄÅÌÁ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ ÃÉÌÉÎÄÒÏ×: %lu (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ "
 "ÍÅÖÄÕ 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5293,12 +5293,12 @@ msgstr ""
 "Id  éÍÑ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "ðÅÒÅÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5309,17 +5309,17 @@ msgstr ""
 "ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ. ðÅÒÅÇÒÕÚÉÔÅ Ó×ÏÀ\n"
 "ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÅÒÅÄ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: ÎÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ - ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÓÅËÔÏÒÙ\n"
 
@@ -5713,7 +5713,7 @@ msgstr ""
 "ïÂÙÞÎÏ ×ÁÍ ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÔÏÌØËÏ ÕËÁÚÁÔØ <ÎÁÞÁÌÏ> É <ÒÁÚÍÅÒ> (É ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
 "<ÔÉÐ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5947,12 +5947,12 @@ msgstr "%s: %ld 
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ active-ÂÁÊÔ: 0x%x ×ÍÅÓÔÏ 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr ""
 "çÏÔÏ×Ï\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5969,35 +5969,35 @@ msgstr ""
 "õ ×ÁÓ ÉÍÅÀÔÓÑ %d ÁËÔÉ×ÎÙÈ ÏÓÎÏ×ÎÙÈ ÒÁÚÄÅÌÁ. üÔÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ LILO,\n"
 "ÎÏ DOS'Ï×ÓËÉÊ MBR ÚÁÇÒÕÚÉÔ ÔÏÌØËÏ ÄÉÓË Ó ÏÄÎÉÍ ÁËÔÉ×ÎÙÍ ÒÁÚÄÅÌÏÍ.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "ÒÁÚÄÅÌ %s ÉÍÅÅÔ id %x É ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓËÒÙÔÙÍ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "üÔÏÔ ÄÉÓË ÓÅÊÞÁÓ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "îÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ, ÞÔÏÂÙ ÓÅÊÞÁÓ ÎÉËÔÏ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÌ ÜÔÏÔ ÄÉÓË...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6010,30 +6010,30 @@ msgstr ""
 "ÄÉÓËÁ.\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ --no-reread ÄÌÑ ÏÔÍÅÎÙ ÜÔÏÊ ÐÒÏ×ÅÒËÉ.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ --force ÄÌÑ ÏÔËÌÀÞÅÎÉÑ ×ÓÅÈ ÐÒÏ×ÅÒÏË.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "ïë\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "òÁÚÄÅÌ %d ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÅÇÏ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "îÏ×ÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6042,21 +6042,21 @@ msgstr ""
 "îÅ ÎÒÁ×ÑÔÓÑ ÍÎÅ ÜÔÉ ÒÁÚÄÅÌÙ - ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ.\n"
 "(åÓÌÉ ×Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÜÔÏÇÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÏÐÃÉÀ --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "îÅ ÎÒÁ×ÉÔÓÑ ÍÎÅ ÜÔÏ - ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ×ÁÍ ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÔ×ÅÔÉÔØ îÅÔ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "÷ÁÓ ÕÓÔÒÁÉ×ÁÅÔ ÔÁËÏÊ ×ÁÒÉÁÎÔ? [ÄÎ×] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "÷Ù ÈÏÔÉÔÅ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÜÔÏ ÎÁ ÄÉÓË? [ÄÎ×] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6065,17 +6065,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: ÐÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÏËÏÎÞÁÎÉÅ ××ÏÄÁ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ - ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÏ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔ×ÅÔØÔÅ Ä, Î ÉÌÉ ×\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
 "îÏ×ÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ× ÕÓÐÅÛÎÏ ÚÁÐÉÓÁÎÁ\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "áÐÐÁÒÁÔÎÙÅ ÞÁÓÙ ×ÙÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÐÏ %s ×ÒÅÍÅÎÉ\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ"
 
@@ -6777,18 +6777,18 @@ msgstr "
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠÐÒÉÇÏÄÎÙÊ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6801,17 +6801,17 @@ msgstr ""
 "(É, ÔÁËÉÍ ÏÂÒÁÚÏÍ, ÓÅÊÞÁÓ, ÐÏ-×ÉÄÉÍÏÍÕ, ÎÁ Alpha ÎÅ ÒÁÂÏÔÁÅÔ).  äÅÊÓÔ×ÉÅ "
 "ÏÔËÌÏÎÅÎÏ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ ÉÚ ÑÄÒÁ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "ñÄÒÏ ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ, ÞÔÏ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6820,21 +6820,21 @@ msgstr ""
 "þÔÏÂÙ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ, ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÐÃÉÀ 'epoch' ÄÌÑ "
 "ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÕÖÎÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÉÑ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "÷ÅË ÎÅ ÕÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÅÔÓÑ × %d - ÔÏÌØËÏ ÔÅÓÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ÑÄÒÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ×ÅËÁ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6843,14 +6843,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d ÒÁÚÄÅÌÙ:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6859,30 +6859,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6892,7 +6892,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6901,14 +6901,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6918,22 +6918,22 @@ msgstr ""
 "  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
 "                ÓÏÏÂÝÁÅÔ hwclock'Õ ÔÉР×ÁÛÅÊ alpha (ÓÍ. hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s ÐÒÉÎÉÍÁÅÔ ÎÅÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÅ ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ.  ÷ÁÍ ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 "÷Ù ÕËÁÚÁÌÉ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÕÎËÃÉÊ.\n"
 "÷Ù ÍÏÖÅÔÅ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÕ ÆÕÎËÃÉÀ ÚÁ ÒÁÚ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
 "%s: ïÐÃÉÉ --utc É --localtime Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
 "ÏÂÅ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6960,7 +6960,7 @@ msgstr ""
 "%s: ïÐÃÉÉ --adjust É --noadjfile Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
 "ÏÂÅ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6969,28 +6969,28 @@ msgstr ""
 "%s: ïÐÃÉÉ --adjust É --noadjfile Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
 "ÏÂÅ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: ó --noadjfile ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÌÉÂÏ --utc, ÌÉÂÏ --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÒÉÇÏÄÎÏÅ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ×ÒÅÍÑ. îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÎÙÅ ÞÁÓÙ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6998,14 +6998,14 @@ msgstr ""
 "ë ÓÏÖÁÌÅÎÉÀ ÔÏÌØËÏ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÍÏÖÅÔ ÉÚÍÅÎÑÔØ × ÑÄÒÅ ×ÅË ÁÐÐÁÒÁÔÎÙÈ "
 "ÞÁÓÏ×.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРˠÁÐÐÁÒÁÔÎÙÍ ÞÁÓÁÍ ËÁËÉÍ ÂÙ ÔÏ ÎÉ ÂÙÌÏ ÉÚ×ÅÓÔÎÙÍ "
 "ÓÐÏÓÏÂÏÍ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) 
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -7453,100 +7453,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "÷ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ ÐÒÅ×ÙÓÉÌ ÐÒÅÄÅÌ ÏÖÉÄÁÎÉÑ × %d ÓÅËÕÎÄ\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "èòåîï÷ï: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÎÏ ÏÔËÒÙÔØ tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÓÏÂÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "èòåîï÷ï: ÐÌÏÈÏÊ tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ×ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "ÉÚ %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "× %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "DIALUP îá %s þåòåú %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "÷èïä ROOT ÷ %s ó %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "÷èïä ROOT ÷ %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "÷èïä ÷ %s þåòåú %s éú %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "÷èïä ÷ %s þåòåú %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "ÌÏÇÉÎ: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: ÓÂÏÊ PAM, ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "óâïê ÷èïäá %d éú %s äìñ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7555,17 +7555,17 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÏÇÉÎ\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "óìéûëïí íîïçï ðïðùôïë ÷èïäá (%d) éú %s äìñ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "óâïê óåóóéé ÷èïäá éú %s äìñ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÌÏÇÉÎ\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7583,81 +7583,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ðÒÏÂÌÅÍÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÅÓÓÉÉ, ÐÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "ðõóôïå ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × %s:%d. ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: last [-#] [-f ÆÁÊÌ] [-t tty] [-h ÉÍÑ_ÈÏÓÔÁ] "
 "[ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÉÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ \"%s\" × %s:%d. ðÒÅÒÙ×ÁÎÉÅ."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "÷ÁÍ ÎÏ×ÏÅ ÐÉÓØÍÏ.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "÷ÁÍ ÐÉÓØÍÏ.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "÷ÈÏÄ × ÓÉÓÔÅÍÕ Ó ÄÏÍÁÛÎÉÍ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÛÅÌÌ-ÓËÒÉÐÔ: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "îÅÔ ÛÅÌÌÁ"
@@ -7667,101 +7667,101 @@ msgstr "
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁ: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "ðÁÒÏÌØ: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: îÅÔ ÔÁËÏÊ ÇÒÕÐÐÙ."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: ÷Ù ËÔÏ?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: îÅÔ ÔÁËÏÊ ÇÒÕÐÐÙ."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: ÄÏÓÔÕРÚÁÐÒÅÝÅÎ"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓËÏÒÏÓÔØ: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: ÆÁÊÌ %s ÚÁÎÑÔ (ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ Ó×ÑÚÁÔØ Ó %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ %s × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÄÌÑ %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ËÏÎÔÅËÓÔ ÄÌÑ %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ÎÅ ÓÄÅÌÁÎÙ\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "÷Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÔÅÎÅ×ÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "÷Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ ÔÅÎÅ×ÙÅ ÐÁÒÏÌÉ ÎÁ ÜÔÏÊ ÓÉÓÔÅÍÅ.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "èÏÔÉÔÅ ÌÉ ×Ù ÓÅÊÞÁÓ ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ %s [Ä/Î]? "
@@ -7826,128 +7826,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "ðÏÌÅÚÎÙÅ ÏÐÃÉÉ:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7958,19 +7958,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7978,17 +7978,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7998,7 +8000,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8008,7 +8010,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8018,57 +8020,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "îÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8307,57 +8313,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8365,7 +8371,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ÏÐÃÉÉ] ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8388,21 +8394,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8740,62 +8746,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s - ×ÍÅÓÔÏ ÜÔÏÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
 "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
 "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s (ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÌÁÇ -n ÄÌÑ "
 "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "×ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÉÓÔÅËÌÏ"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8804,32 +8805,32 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÓÓÙÌËÕ %s\n"
 "÷ÏÚÍÏÖÎÏ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÊ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ %s (%s) - mtab ÎÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÓÍÅÎÙ ÒÅÖÉÍÁ %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ %s × %s: %s\n"
@@ -8938,7 +8939,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
@@ -9161,7 +9162,7 @@ msgstr ""
 "       ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n"
 "       × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "ÔÁÂÌÉÃÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÚÁÐÏÌÎÅÎÁ"
 
@@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "mount: %s%s 
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9670,92 +9671,92 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÏÔÁÔØ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ Ó×ÏÐÉÎÇÁ"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "ÐÏÉÓË × write_tables ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "üÔÏÔ ÒÁÚÄÅÌ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÒÁÚÄÅÌ %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ × ÒÁÚÄÅÌÅ %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÒÁÚÄÅÌÙ %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "òÁÚÄÅÌÙ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ÐÅÒÅÞÉÔÁÔØ ÔÁÂÌÉÃÕ ÒÁÚÄÅÌÏ×"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   ×Ù×ÏÄ ÔÁÂÌÉÃÙ ÒÁÚÄÅÌÏ× BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "îÁ ÄÉÓËÅ %s ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÅÒÎÁÑ ÔÁÂÌÉÃÁ ÒÁÚÄÅÌÏ×\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9773,43 +9774,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÕÓÔÏÊ ÒÁÚÄÅÌ"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -9911,33 +9912,33 @@ msgstr "NFS 
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÚ %s"
@@ -11785,7 +11786,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11813,7 +11814,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ × ÐÁÍÑÔÉ, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
@@ -11838,7 +11839,7 @@ msgstr "mount: 
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11913,22 +11914,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ïÛÉÂËÁ ÚÁËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11936,119 +11937,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "ÓÏËÅÔ nfs"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "óÔÁÒÁÑ ÓÉÔÕÁÃÉÑ:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12061,174 +12062,169 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ finger ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: ïÐÃÉÉ --adjust É --noadjfile Ñ×ÌÑÀÔÓÑ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÝÉÍÉ. á ×Ù ÕËÁÚÁÌÉ "
 "ÏÂÅ.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s ÎÁ %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s ÉÚ %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: ÔÏÌØËÏ root ÍÏÖÅÔ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s ÎÁ %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ %s × %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÉÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ, É ÎÉ ÏÄÎÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ÕËÁÚÁÎÁ"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: ×Ù ÄÏÌÖÎÙ ÕËÁÚÁÔØ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 "mount: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ %s ÚÁÎÑÔ"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: ÔÏÞËÁ ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÉÞÅÓËÏÊ ÓÓÙÌËÏÊ × ÎÉËÕÄÁ"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: ÓÐÅÃÉÁÌØÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï %s ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ\n"
 "       (ÐÒÅÆÉËÓ ÐÕÔÉ ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÎÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12237,14 +12233,14 @@ msgstr ""
 "mount: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÉРæó, ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÏÐÃÉÑ, ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÕÐÅÒÂÌÏË\n"
 "       ÎÁ %s, ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ËÏÄÏ×ÁÑ ÓÔÒÁÎÉÃÁ ÉÌÉ ÄÒÕÇÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12254,24 +12250,24 @@ msgstr ""
 "       ÎÁÊÄÅÎÁ × syslog - ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ dmesg | tail ÉÌÉ ÞÔÏ-ÔÏ\n"
 "       × ÜÔÏÍ ÒÏÄÅ\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÔÉРÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ, Á ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ "
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12280,53 +12276,58 @@ msgstr ""
 "mount: ÑÄÒÏ ÎÅ ÒÁÓÐÏÚÎÁÅÔ %s ËÁË ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
 "       (ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ `insmod driver'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ (ÍÏÖÅÔ ÐÏÐÒÏÂÏ×ÁÔØ `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ÎÅ ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÂÌÏÞÎÙÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×ÏÍ"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÎÏ Ñ×ÎÏ ÕËÁÚÁΠÆÌÁÇ `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÔØ %s%s ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s ÚÁÝÉÝÅΠÏÔ ÚÁÐÉÓÉ, ÍÏÎÔÉÒÕÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s ÕÖÅ ÐÒÉÍÏÎÔÉÒÏ×ÁΠÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ %s × %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12336,16 +12337,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12354,7 +12356,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12364,7 +12366,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12372,7 +12374,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12383,7 +12385,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12391,7 +12393,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12401,7 +12403,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12410,7 +12412,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12419,26 +12421,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÒÁÚÄÅÌÁ ÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -13160,111 +13162,111 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "éÍÑ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÂÅÚÏÐÁÓÎÙÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ %04o, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ "
 "%04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ %s - ÐÏÈÏÖŠנΣ͠ÉÍÅÀÔÓÑ ÄÙÒÙ.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s ÎÁ %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï ÄÌÑ %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "îÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13455,7 +13457,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔ ÏÐÒÏÓ\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13463,10 +13465,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13474,7 +13476,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13482,7 +13484,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13491,16 +13493,55 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: ÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÂÌÏÞÎÏÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Ï"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ ÓÕÐÅÒÂÌÏË"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+"umount: %s: ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÉÍÅÔØ ÐÒÁ×Á ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÒÁÚÍÏÎÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: ÂÌÏÞÎÙÅ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÎÁ fs ÚÁÐÒÅÝÅÎÙ"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13550,7 +13591,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÄÅÌÉÔØ ÂÕÆÅÒ.\n"
@@ -13665,12 +13706,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÉ"
@@ -14413,7 +14454,7 @@ msgstr ""
 "***îÁÚÁÄ***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14426,7 +14467,7 @@ msgstr ""
 "ú×ÅÚÄÏÞËÁ (*) ÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÓÔÁÎÏ×ÉÔÓÑ ÎÏ×ÙÍ ÚÎÁÞÅÎÉÅÍ ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14472,34 +14513,34 @@ msgstr ""
 ":f                      ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
 ".                       ðÏ×ÔÏÒÅÎÉÅ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[îÁÖÍÉÔÅ 'h' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÊ.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[îÅ ÆÁÊÌ] ÓÔÒÏËÁ %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  ðÅÒÅÐÏÌÎÅÎÉÅ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "îÅËÏÒÒÅËÔÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14507,19 +14548,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "ûÁÂÌÏΠÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14527,19 +14568,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...ðÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ ÄÏ ÆÁÊÌÁ "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "îÅÔ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÚÁÍÅÎÙ"
 
@@ -14547,27 +14588,27 @@ msgstr "
 msgid "line too long"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ Ó ÍÎÏÇÏÞÉÓÌÅÎÎÙÍÉ ÓÉÍ×ÏÌÁÍÉ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ ÄÌÑ ÓÉÍ×ÏÌÁ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: ÄÌÑ %%s ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÔÏÞÎÏÓÔØ ÉÌÉ ÞÉÓÌÏ ÂÁÊÔ.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÆÏÒÍÁÔ {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ %%%s.\n"
@@ -14806,6 +14847,22 @@ msgstr "
 msgid "Input line too long."
 msgstr "óÔÒÏËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÁÑ.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "ÐÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÒÁÚÄÅÌÁ BSD"
 
index 81545245f6a6736eb78ec357e52e97385583e8ba..dc7c682ded5ff879defcdf7ec1c480f18c838c40 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: %s (%s)\n"
@@ -259,13 +259,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "%s iz %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "stanja naprave %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -556,12 +556,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s neveljaven cramfs - neveljaven odmik datoteènih podatkov\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: prevedeno brez -x argumenta\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Vredu\n"
@@ -1509,17 +1509,17 @@ msgstr "slaba velikost inoda"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "napaka v strtol: ¹tevilo blokov ni podano"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ste preprièani, da ¾elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "ne"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "ne"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "da"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logièen"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Na %s ni razdelka tipa *BSD.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Ukaz BSD oznaka diska (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Zagon    Zaèetek       Konec     Bloki    Id  Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Naprava"
 
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgstr "%lld nedodeljenih sektorjev\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Razdelek %d ¹e ne obstaja!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Razdelek %d je ¾e doloèen. Zbri¹ite ga preden ga ponovno dodate.\n"
@@ -4070,13 +4070,13 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Ukaz (m za pomoè): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "To jedro najde velikost sektorja samostojno - -b izbire ni upo¹tevana\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr ""
 "Opozorilo: izbira -b (nastavi velikost sektorja) se naj uporablja s podano "
 "napravo\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr ""
 "Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "Enote = %s od %d * %d bajtov\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "----- razdelki -----\n"
 "Pt# %*s  Info    Zaèetek     Konec  Sektor   Id  Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4265,12 +4265,12 @@ msgstr ""
 "Zagonska dat.: %s\n"
 "----- Vnosi imenikov -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u velikost%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
 "\tZagonska datoteka mora biti absolutna nenièelna pot,\n"
 "\tnpr. \"/unix\" ali \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tIme zagonske dat. je predolgo: najveè 16 bajtov.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tZagonska datoteka mora biti popolna pot.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr ""
 "\tZavedati se morate, da se ne pregleda, ali zagonska dat. obstaja.\n"
 "\tPrivzeto za SGI jhe \"/unix\" in za varnostno kopijo \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4321,16 +4321,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Trenutna zagonska datoteka je: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Prosimo vpi¹ite ime nove zagonske datoteke: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Zagonska datoteka ni bila spremenjena\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4339,22 +4339,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tZagonska datoteka je spremenjena na \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Prisoten je veè kot en vnos celotnega diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX-u je v¹eè èe razdelek 11 prekriva celoten disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 "Razdelek èez celoten disk se mora zaèeti na bloku 0,\n"
 "ne na diskovnem bloku %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4372,32 +4372,32 @@ msgstr ""
 "Celotna diskovna particija je velika %d disk. blokov,\n"
 "ampak disk je dolg %d disk. blokov.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "En razdelek (#11) naj bi pokrival celoten disk.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Razdelek %d se ne zaène na meji s cilindrom.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Razdelek %d se ne konèa na meji s cilindrom.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Razdelka %d in %d se prekrivata v skupno %d sektorjih.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "%8u sektorjev ni v rabi - sektorji %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zagonski razdelek ne obstaja.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Izmenjalni razdelek ne obstaja.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4424,17 +4424,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Izmenjalni razdelek nima doloèenega tipa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tIzbrali ste nenavadno ime zagonske datoteke.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4447,31 +4447,31 @@ msgstr ""
 "sash in fx z njega. Samo \"SGI obseg\" celoten del diska lahko\n"
 "kr¹i to. Vtipkajte DA, èe resnièno ¾elite oznaèiti to particijo drugaèe.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "DA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Samodejni poskus vnosa celotnega diska.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Celoten disk je ¾e prekrit z razdelki.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Na disku se vam prekrivajo razdelki. Popravite jih!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4480,22 +4480,22 @@ msgstr ""
 "Priporoèljivo je, da enajsti razdelek\n"
 "prekriva celoten disk in je tipa `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Prekrivali se vam bodo razdelki na disku. Popravite jih!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Zadnji %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4506,12 +4506,12 @@ msgstr ""
 "vrednost steze %d.\n"
 "Ta vrednost se lahko skraj¹a za naprave > 33.8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tZAÈETEK=%d\tDOL®INA=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Poskus ohranjanja parametrov razdelka %d.\n"
@@ -5121,85 +5121,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "napaka pri iskanju na %s - iskanje do %lu ni mo¾no\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "napaka pri iskanju: zahtevano 0x%08x%08x, dobljeno 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "napak pri branju na %s - branje sektorja %lu ni mo¾no\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "NAPAKA: sektor %lu nima oznake tipa msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "napaka pri pisanju na %s - sektorja %lu ni mo¾no zapisati\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "shranjene datoteke sektorja razdelka ni mogoèe odpreti (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "napaka pri pisanju na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "stanja obnovitvene datoteke razdelka ni mogoèe dobiti (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "obnovitvena datoteka razdelka ima napaèno velikost - ne obnavljam\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "je zmanjkalo pomnilnika?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "obnovitvene datoteke razdelka ni mogoèe odpreti (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "napaka pri branju %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "naprave %s ni mogoèe odpreti za branje\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "napaka pri zapisovanju sektorja %lu na %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: geometrije ni mogoèe najti\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: velikosti ni mogoèe najti\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5210,22 +5210,22 @@ msgstr ""
 "celotnemu disku. Uporaba fdisk-a na njem je verjetno \n"
 "brez smisla. [uporabite --force izbiro èe to res ¾elite]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi da je %lu glav\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Opozorilo: HDIO_GETGEO pravi, da je %lu sektorjev\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Opozorilo: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO pravi, da je %lu stez\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
 "To bo povzroèilo te¾ave z vso programsko opremo, ki uporablja C/G/S "
 "naslavljanje.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5244,13 +5244,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost glave: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5258,14 +5258,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost sektorja: %lu (mora biti 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr "%s od razdelka %s ima nemogoèo vrednost steze: %lu (mora biti 0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5274,12 +5274,12 @@ msgstr ""
 "Id  Ime\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Ponovno berem tabelo razdelkov ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5289,17 +5289,17 @@ msgstr ""
 "Ukaz ponovnega branja tabele razdelkov ni uspel\n"
 "Ponovno za¾enite va¹ sistem zdaj pred uporabo mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Napaka pri zapiranju %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: tak razdelek ne obstaja\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "nerazpoznavna oblika - uporabljam sektorje\n"
 
@@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr ""
 "<start> <size> <type> [E,S,L,X,hex]> <bootable [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Ponavadi je potrebno zapisati samo <start> in <size> (vèasih tudi <type>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Uporaba:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5920,12 +5920,12 @@ msgstr "%s: %ld stez, %ld glav, %ld sektorjev/sled\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Velikosti %s ni mogoèe ugotoviti\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "slab dejavni bajt: 0x%x namesto 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr ""
 "Opravljeno\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5942,35 +5942,35 @@ msgstr ""
 "Imate %d dejavnih primarnih razdelkov. Za LILO to ni te¾ava,\n"
 "ampak DOS MBR se bo nalo¾il samo z diskov, ki imajo 1 dejaven razdelek.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "razdelek %s ima id %x in ni skrit\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Slab Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Ta disk je trenutno v rabi.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Usodna napaka: %s ni mogoèe najti\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Opozorilo: %s ni blokovna naprava\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Preverjam, da nihèe ne uporablja tega diska ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5983,30 +5983,30 @@ msgstr ""
 "disku.\n"
 "Uporabite --no-reread zastavico da izkljuèite to preverjanje.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Uporabite --force izbiro da obidete vsa preverjanja.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "VREDU\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Razdelek %d ne obstaja in ne more biti spremenjen\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Novo stanje:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6015,21 +6015,21 @@ msgstr ""
 "Te razdelki mi ne ustrezajo - ni sprememb.\n"
 "(Èe res ¾elite to, uporabite izbiro --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "To mi ne ustreza - verjetno bi morali odgovoriti Ne\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Ali ste zadovoljni s tem? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Ali ¾elite zapisati to na disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6038,17 +6038,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: prezgoden konec vnosa\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Konèujem - brez sprememb\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Prosim, da odgovorizo z y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr ""
 "Tabela razdelkov je uspe¹no zapisana\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6117,7 +6117,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgstr "Zadnje preverjanje mer je bilo opravljeno %ld sekund po letu 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Strojna ura teèe v %s èasu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "neznanem"
 
@@ -6733,18 +6733,18 @@ msgstr "Uporabljam %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Iskanje uporabnega urinega vmesnika ni bilo uspe¹no.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6756,38 +6756,38 @@ msgstr ""
 "Ta kopija strojne ure je bila zgrajena za drugega\n"
 "(in zdaj verjetno ne teèe na Alpha stroju). Brez ukrepov.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Vrednosti epoch ni mogoèe dobiti od jedra.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Jedro predpostavlja, da je vrednost epoch %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr "Èe hoèete nastaviti vrednost epoch, morate uporabiti izbiro 'epoch'\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Epoch ne bo nastavljen na %d - samo preizku¹am.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Vrednosti epoch ni bilo mo¾no nastaviti.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6796,14 +6796,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6812,30 +6812,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6854,14 +6854,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6871,22 +6871,22 @@ msgstr ""
 "  --jensen, --arc, --srm, --funky-toy\n"
 "                povej hwclocku tip alpha, ki ga imap (glej hwclock(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Sistemske ure se ne da nastaviti.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s ne sprejema argumentov brez izbir. Podali ste: %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6895,7 +6895,7 @@ msgstr ""
 "Podali ste veè funkcij.\n"
 "Izvedete lahko samo eno funkcijo naenkrat.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6903,7 +6903,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: --utc in --localtime izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste obe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6912,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste "
 "obe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6921,39 +6921,39 @@ msgstr ""
 "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste "
 "obe.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: --noadjfile morate podati skupaj z --utc ali --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Ni uporabnega nastavitvenega èasa. Ura ne bo nastavljena.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminja strojno uro.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminj sistemsko uro.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "®al lahko samo sistemski skrbnik spreminja razdobje strojne ure v jedru.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Do strojne ure ni mogoèe dostopati po znanih metodah.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) k %s ni uspel"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: ni mogoèe odpreti %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -7396,100 +7396,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Prijava je potekla po %d sekundah.\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "USODNA NAPAKA: tty ni mogoèe znova odpreti: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s ni posebna bloèna naprava"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "USODNA NAPAKA: po¹kodovan tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Zadnja prijava: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "z raèunalnika %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "z linije %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "TELEFONSKA PRIJAVA Z LINIJE %s, UPORABNIK %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "SKRBNI©KA PRIJAVA Z RAÈUNALNIKA %s, UPORABNIK %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "SKRBNI©KA PRIJAVA NA LINIJI %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s Z RAÈUNALNIKA %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "PRIJAVA NA LINIJI %s UPORABNIKA %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "prijava: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM ni uspel, prekinjam: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM ni moè inicializirati: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVA %d IZ %s ZA UPORABNIKA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7498,17 +7498,17 @@ msgstr ""
 "Nepravilna prijava\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PREVEÈ POSKUSOV PRIJAVE (%d) IZ %s ZA %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "NEUSPE©NA PRIJAVNA SEJA IZ %s za %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Neuspe¹na prijava\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7526,80 +7526,80 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri nastavljanju seje, prekinjam.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "nièelno uporabni¹ko ime v %s:%d. Prekinjam."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "vejitev ni uspela\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY ni uspel: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h je na voljo samo za sistemskega skrbnika.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "uporaba: last [-#] [-f dat] [-t tty] [-h ime gostitelja] [uporabnik ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Nepravilno uporabni¹ko ime \"%s\" v %s:%d. Prekinjam."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Èaka vas nova po¹ta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Èaka vas po¹ta.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Vpisujem se s domaèim imenikom = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: skripta ukazne lupine ni moè pognati: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Ni ukazne lupine"
@@ -7609,101 +7609,101 @@ msgstr "Ni ukazne lupine"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Geslo: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Kdo si?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Taka skupine ni."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: dostop zavrnjen"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: hitrosti ni mogoèe nastaviti: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: datoteka %s je v rabi (%s dosegljiva)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: ni mogoèe povezati %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Ni mogoèe dobiti zveze za %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Ni mogoèe nastaviti uporabni¹ke zveze za %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s ni spremenjeno\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: brez sprememb\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenèene skupine.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Na tem sistemu uporabljate zasenèena gesla.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Ali ¾elite a¾urirati %s [y/n]? "
@@ -7768,128 +7768,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "ni mogoèe odpreti %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "bloèna naprava"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "uporabne izbire:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Vnesite vrsto datoteènega sistema: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "beri %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s %s ni mogoèe brati.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc ni uspel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7900,19 +7900,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7920,17 +7920,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7940,7 +7942,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7950,7 +7952,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7960,57 +7962,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Imenik %s ne obstaja!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8249,57 +8255,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: neznana naprava"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8307,7 +8313,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8330,21 +8336,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8682,57 +8688,52 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "opozorilo: napaka pri branju %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "napaka pri iskanju"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "opozorilo: ne morem odpreti %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: ni mogoèe odpreti %s - uporabljam %s namesto tega\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "ni mogoèe ustvariti omejitvene datoteke %s: %s (za povozitev uporabi -n)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe vezati : %s (za povozitev uporabi -n)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe odpreti: %s (za povozitev uporabi -n)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Omejitvene datoteke %s ni mogoèe zakleniti: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "omejitvene datoteke %s ni mogoèe zakleniti: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "èas se je iztekel"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8741,32 +8742,32 @@ msgstr ""
 "Povezave %s ni mogoèe ustvariti\n"
 "Mogoèe obstaja neveljavna zaklepna datoteka?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti (%s) - mtab ni a¾uriran"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "napaka pri pisanju %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: za %s stanje ni znano: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "Napaka pri spreminjanju naèina %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "ni mogoèe preimenovati %s v %s: %s\n"
@@ -8875,7 +8876,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
@@ -9095,7 +9096,7 @@ msgstr ""
 "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
 "\tposkusite z dmesg | tail\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "priklopna tabela je polna"
 
@@ -9192,7 +9193,7 @@ msgstr "mount: %s%s je za
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9606,92 +9607,92 @@ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "izmenjalne naprave ni mogoèe previti"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Ta razdelek ¾e obstaja.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "ni vsebovan v razdelku %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Opozorilo: razdelki %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   izpi¹i BSD-jevo tabelo razdelkov"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9709,43 +9710,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Praznega razdelka se ne more zbrisati"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -9847,33 +9848,33 @@ msgstr "NFS 
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
@@ -11716,7 +11717,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Neveljavna vrednost nastavljanja: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11744,7 +11745,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "V pomnilnik ni mogoèe zakleniti, konèujem.\n"
@@ -11769,7 +11770,7 @@ msgstr "mount: nastavitev loop naprave ni uspela\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11844,22 +11845,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Napaka pri zapiranju datoteke\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11867,119 +11868,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs kanal"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Staro stanje:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11992,172 +11993,167 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Finger informacija spremenjena.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: --adjust in --noadjfile izbiri se medsebojno izkljuèujeta. Podali ste "
 "obe.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: to lahko izvede samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s iz %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "napaka pri iskanju"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "stanja %s ni mogoèe dobiti"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "vejitev ni uspela\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: samo sistemski skrbnik lahko priklopi %s na %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s ni mogoèe najti v %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Tipa dat. sistema ni bilo mogoèe ugotoviti in ni bil podan"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: tip dat. sistema mora biti podan"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ni imenik"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: ukaz mount lahko uporablja samo sistemski skrbnik"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s je v rabi"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen ali %s zaposlen"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s ne obstaja"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: priklopna toèka %s je simbolna povezava do nièesar"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: posebna naprava %s ne obstaja"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: posebna naprava %s ne obstaja\n"
 "\t(pot ni imenik)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ¹e ni priklopljen ali nepravilna izbira"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12167,14 +12163,14 @@ msgstr ""
 "%s,\n"
 "\tmanjkajoèa kodna stran ali druge napake"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12183,22 +12179,22 @@ msgstr ""
 "\tV nekaterih primerih dobite uporabne informacije v sist. dnevniku\n"
 "\tposkusite z dmesg | tail\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: neznan tip dat. sistema '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava in stat ne uspe?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12207,52 +12203,57 @@ msgstr ""
 "mount: jedro ne prepozna %s kot bloène naprave\n"
 "\t(mogoèe `insmod gonilnik'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s ni bloèna naprava (poskusite `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: ni bloèna naprava\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s ni veljavna bloèna naprava"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem ampak podana je `-w' zastavica"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s ni moè priklopiti samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s je za¹èitena pred pisanjem, priklapljam samo za branje"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s je ¾e priklopljen v %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12262,16 +12263,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12280,7 +12282,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12290,7 +12292,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12298,7 +12300,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12309,7 +12311,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12317,7 +12319,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12327,7 +12329,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12336,7 +12338,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12345,26 +12347,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: priklop ni uspel"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Neuspe¹no zapisovanje razdelka na %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13084,107 +13086,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Odpiranje %s ni uspelo"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Ime"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: opozorilo: %s ima nevarna dovoljenja %04o, svetujem %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: dat. %s ne bo upo¹tevana zaradi lukenj.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s na %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Niste sistemski skrbnik.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13373,7 +13375,7 @@ msgstr "%s uporablja IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s uporablja glasovanje\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13381,10 +13383,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13392,7 +13394,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13400,7 +13402,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13409,16 +13411,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "priklop ni uspel"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: priklop ni uspel"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: neveljavna bloèna naprava"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: neuspe¹no iskanje"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superbloka ni mogoèe prebrati"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: samo sistemski skrbnik lahko odklaplja"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: na dat. sist. bloène naprave niso dovoljene"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13468,7 +13508,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: ne more izvesti %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13583,12 +13623,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "uporabnik"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "uporabniki"
@@ -14331,7 +14371,7 @@ msgstr ""
 "***Nazaj***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14342,7 +14382,7 @@ msgstr ""
 "Veèini ukazv se lahko doda celo¹tevilski argument k. Privzeto v oklepajih.\n"
 "Zvezdica (*) pomeni, da bo argument od sedaj naprej privzet.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14387,34 +14427,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Prika¾i ime trenutne datoteke in ¹tevilko vrstice\n"
 ".                       Ponovi prej¹nji ukaz\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Pritisnite 'h' za navodila.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Ni datoteka] vrstica %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Prekoraèitev\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...preskok\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Krpa regularnega izraza"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14422,19 +14462,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vzorca ni moè najti\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Vzorca ni moè najti"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "zagon ni uspel\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "vejitev ni mogoèa\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14442,19 +14482,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "... Preskok "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "... Preskok na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "... Preskok nazaj na datoteko "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Vrstica je predolga"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Zaradi neobstojeèega prej¹njega ukaza zamenjava ni mogoèa"
 
@@ -14462,27 +14502,27 @@ msgstr "Zaradi neobstoje
 msgid "line too long"
 msgstr "vrstica je predolga"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: ¹tevec bajtov je naveden z veèkratnimi pretvornimi znaki.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: slab ¹tevec bajtov za pretvorni znak %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s zahteva bodisi natanènost bodisi ¹tevec bajtov.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: slaba oblika [%s]\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: slab pretvorni znak %%%s.\n"
@@ -14721,6 +14761,22 @@ msgstr "Na vhodu je neznano ube
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "napaka pri iskanju"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "vejitev ni uspela\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "iskanje je bilo neuspe¹no"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   zbri¹i razdelek tipa BSD"
 
index a65aac3f428d9705c445e568f2e2f72fcff3eacd..b812265b1378e02ccece95ca2180079c6e0c6eb0 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-14 09:20+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "hämta storlek i 512-byte sektorer"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -253,13 +253,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "%s från %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "kan inte ta status på enheten %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "%s: ogiltigt cramfs--katalogdataslut (%ld) != fildatabörjan (%ld)\n"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: ogiltigt cramfs--ogiltigt fildataavstånd\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: kompilerad utan stöd för -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "felaktig storlek på inod"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol-fel: antalet block är inte angivet"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? (ja eller "
 "nej): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "nej"
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "nej"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Logisk "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "Det finns ingen *BSD-partition på %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD-disketikettskommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Start     Början        Slut     Block    Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
@@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "%lld oallokerade sektorer\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Partition %d finns inte än!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4082,12 +4082,12 @@ msgstr "Upptäckte en OSF/1-disketikett på %s, går in i disketikettsläge.\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Kommando (m för hjälp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Denna kärna hittar själv sektorstorleken - flaggan -b ignoreras\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "Varning: flaggan -b (ställ in sektorstorlek) måste användas med en angiven "
 "enhet\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 # · (centered dot) is normally used as the multiplication sign in Swedish.
 # See "Svenska skrivregler" §260.
 #
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "Enheter = %s av %d · %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "----- partitioner -----\n"
 "Pt  %*s  Info     Början      Slut  Sektorer Id  System\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4279,12 +4279,12 @@ msgstr ""
 "Startfil: %s\n"
 "----- Katalogposter -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektor%5u storlek%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\tStartfilen måste vara en absolut icketom sökväg,\n"
 "\tt.ex. \"/unix\" eller \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tNamnet på startfilen är för långt: 16 byte är max.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tStartfilen måste ha en fullständig sökväg.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "\tSGI:s standardalternativ är \"/unix\" respektive \"/unix.save\"\n"
 "\tför säkerhetskopior.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4336,16 +4336,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Aktuell startfil är: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Ange namnet på den nya startfilen: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Startfilen oförändrad\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4354,22 +4354,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tStartfilen ändrades till \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Det finns fler än en diskpost.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX gillar om partition 11 täcker hela hårddisken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 "Hela diskpartitionen måste börja vid block 0,\n"
 "inte vid diskblock %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4387,32 +4387,32 @@ msgstr ""
 "Hela diskpartitionen är endast %d diskblock stor,\n"
 "men hårddisken är %d diskblock lång.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "En partition (11) måste täcka hela hårddisken.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d börjar inte på en jämn cylindergräns.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Partition %d slutar inte på en jämn cylindergräns.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Partition %d och %d överlappar varandra med %d sektorer.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Oanvänt mellanrum på %8u sektorer - sektorerna %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Startpartitionen finns inte.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Växlingspartitionen finns inte.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4439,17 +4439,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Växlingspartitionen har ingen växlingstyp.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tDu har valt ett ovanligt namn på startfilen.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4464,33 +4464,33 @@ msgstr ""
 "får lov att bryta mot detta. Skriv in JA om du är säker på att\n"
 "du vill ge denna partition en annan tagg.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "JA\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Försöker att generera fullständig diskpost automatiskt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Hela disken är redan täckt med partitioner.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Du har partitioner som överlappar varandra på disken. Fixa det först!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4499,23 +4499,23 @@ msgstr ""
 "Det rekommenderas varmt att den elfte partitionen\n"
 "täcker hela hårddisken och är av typen \"SGI-volym\"\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Du kommer att få överlappande partitioner på hårddisken. Fixa det först!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " sista %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4526,12 +4526,12 @@ msgstr ""
 "geometricylindervärdet %d.\n"
 "Detta värde kan vara avkortat för enheter > 33,8 GB.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tBÖRJAN=%d\tLÄNGD=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Försöker att behålla parametrarna för partition %d.\n"
@@ -5146,85 +5146,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "sökfel på %s - kan inte spola till %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "sökfel: ville ha 0x%08x%08x, fick 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "läsfel på %s - kan inte läsa sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "FEL: sektor %lu har ingen msdos-signatur\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "skrivfel på %s - kan inte skriva sektor %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "kan inte öppna partitionssektorsparfil (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "skrivfel på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kan inte ta status på partitionsåterställningsfil (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "partitionsåterställningsfilen har fel storlek - återställer inte\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "slut på minne?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "kan inte öppna partitionsåterställningsfilen (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "fel vid läsning av %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "kan inte öppna enhet %s för skrivning\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "fel vid skrivning av sektor %lu på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: kan inte få tag i geometri\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: kan inte få tag i storlek\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5235,22 +5235,22 @@ msgstr ""
 "hela disken. Att använda fdisk på det är troligtvis meningslöst.\n"
 "[Använd flaggan --force om du verkligen vill detta]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu huvuden\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Varning: HDIO_GETGEO säger att det finns %lu sektorer\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Varning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO säger att det finns %lu cylindrar\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att ge problem med all programvara som använder C/H/S-"
 "adressering.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylindrar, %lu huvuden, %lu sektorer/spår\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr ""
 "%s på partition %s har omöjligt värde på huvud: %lu (måste vara mellan 0-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr ""
 "%s på partition %s har omöjligt värde på sektor: %lu (måste vara mellan 1-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5295,7 +5295,7 @@ msgstr ""
 "%s på partition %s har omöjligt värde på cylinder: %lu (måste vara mellan 0-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5304,12 +5304,12 @@ msgstr ""
 "Id  Namn\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Läser om partitionstabellen...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5319,17 +5319,17 @@ msgstr ""
 "Kommandot för att läsa om partitionstabellen misslyckades\n"
 "Starta om ditt system nu, innan du använder mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Fel vid stängning av %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: det finns ingen sådan partition\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "okänt format - använder sektorer\n"
 
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
 "<början> <storlek> <typ [E,S,L,X,hex]> <startbar [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Vanlligtvis behöver du bara ange <början> och <storlek> (och kanske <typ>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5739,7 +5739,7 @@ msgstr "Användning:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5955,12 +5955,12 @@ msgstr "%s: %ld cylindrar, %ld huvuden, %ld sektorer/spår\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Kan inte hämta storleken på %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "felaktig aktiv byte: 0x%x istället för 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr ""
 "Färdig\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5978,35 +5978,35 @@ msgstr ""
 "DOS huvudstartpost (MBR) kan endast starta en hårddisk med 1 aktiv\n"
 "partition.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "partition %s har id %x och är inte dold\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Felaktigt Id %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Denna hårddisk används för tillfället.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Ödesdigert fel: kan inte hitta %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Varning: %s är ingen blockenhet\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Kontrollerar att ingen använder hårddisken just nu...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6019,30 +6019,30 @@ msgstr ""
 "på denna disk är utväxlade. Använd flaggan --no-reread för att\n"
 "undertrycka denna kontroll.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Använd flaggan --force för att undertrycka alla kontroller.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Partition %d finns inte, kan inte ändra den\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Ny situation:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6051,21 +6051,21 @@ msgstr ""
 "Jag gillar inte dessa partitioner - ingenting ändrades.\n"
 "(Om du verkligen vill göra detta bör du använda flaggan --force).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Jag gillar inte detta - du bör nog svara nej\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Är du nöjd med detta? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Vill du skriva detta till disk? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6074,17 +6074,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: för tidigt slut på indata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Avslutar - ingenting ändrades\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Svara med ett av y, n eller q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr ""
 "Lyckades skapa den nya partitionstabellen\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
@@ -6477,7 +6477,7 @@ msgstr "Senaste kalibrering gjordes %ld sekunder efter 1969\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Hårdvaruklockan håller %s-tid\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
@@ -6779,18 +6779,18 @@ msgstr "Använder %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Inget användbart klockgränssnitt hittades.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Kunde inte ställa systemklockan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6802,17 +6802,17 @@ msgstr ""
 "Denna kopia av hwclock byggdes för en annan maskin än Alpha\n"
 "(och körs därför troligen inte på en Alpha just nu). Ingen åtgärd utfördes.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Kunde inte få tag i epokvärdet från kärnan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Kärnan antar att epokvärdet är %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6821,21 +6821,21 @@ msgstr ""
 "För att ställa epokvärdet måste du använda flaggan \"epoch\" för att ange "
 "vilket värde det ska ställas till.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Ställer inte epoken till %d - testar bara.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Kan inte ställa in epokvärdet i kärnan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6844,14 +6844,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d partitioner:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6860,30 +6860,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6893,7 +6893,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6902,14 +6902,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6921,22 +6921,22 @@ msgstr ""
 "(8))\n"
 
 # audit är inget svenskt ord men hittar inte passande. revision? granskning?
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: Kunde inte ansluta till auditsystem\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor. Du angav %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgstr ""
 "Du har angivit flera funktioner\n"
 "Du kan bara utföra en funktion åt gången.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr ""
 "%s: Flaggorna --utc och --localtime är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
 "båda.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr ""
 "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
 "båda.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6972,39 +6972,39 @@ msgstr ""
 "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
 "båda.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: Med --noadjfile måste du ange antingen --utc eller --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Ingen användbar tid att ställa. Kan inte ställa klockan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra systemklockan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 "Tyvärr, endast superanvändaren kan ändra hårdvaruklockans epok i kärnan.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Kan inte komma åt hårdvaruklockan via någon känd metod.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) på %s misslyckades"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: kan inte öppna %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -7442,100 +7442,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Inloggning gjorde time-out efter %d sekunder\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ÖDESDIGERT: kan inte återöppna tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s är ingen blockspecialenhet"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ÖDESDIGERT: felaktig tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Senaste inloggning: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "från %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "på %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Öppning av %s misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "UPPRINGNING PÅ %s AV %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s FRÅN %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ROOT-INLOGGNING PÅ %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s FRÅN %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "INLOGGNING PÅ %s AV %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "användarnamn: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "chsh: PAM-fel, avbryter: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Kunde inte initiera PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNING %d FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7544,17 +7544,17 @@ msgstr ""
 "Felaktig inloggning\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "FÖR MÅNGA INLOGGNINGSFÖRSÖK (%d) FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "MISSLYCKAD INLOGGNINGSSESSION FRÅN %s FÖR %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Felaktig inloggning\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7572,78 +7572,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Problem med upprättandet av sessionen, avbryter.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Användarnamnet är NULL i %s:%d. Avbryter."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "grening misslyckades\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY misslyckades: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h endast för superanvändaren.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "användning: last [-#] [-f fil] [-t tty] [-h värdnamn] [användare ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Ogiltigt användarnamn \"%s\" i %s:%d. Avbryter."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Du har ny post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Du har post.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Loggar in med hemkatalog = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kunde inte köra skalskript: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Inget skal"
@@ -7653,51 +7653,51 @@ msgstr "Inget skal"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Ogiltigt intervallvärde: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Lösenord: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Vem är du?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Ingen sådan grupp."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: åtkomst nekas"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() misslyckades"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: kan inte ställa in användar-id: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
@@ -7713,52 +7713,52 @@ msgstr "mount: kan inte ställa in grupp-id: %s"
 # -
 # Never split a sentence like this, use two full messages instead
 #
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: filen %s är upptagen (%s finns)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: kan inte länka %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s : Kan inte få sammanhang för %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Kan inte ställa in sammanhang för %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s är oförändrad\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: inga ändringar gjordes\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Du använder skuggrupper på detta system.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Du använder skugglösenord på detta system.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Vill du redigera %s nu [y/n]? "
@@ -7823,128 +7823,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "blockenhet "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Ange typen av filsystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "användbara flaggor:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Ange typen av filsystem: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Okänt kommando: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "nräkn"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "nräkn"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "läste %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Ta bort"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "sökfel"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: kan inte läsa %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() misslyckades"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7955,19 +7955,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7975,17 +7975,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7995,7 +7997,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -8005,7 +8007,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8015,14 +8017,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8031,43 +8033,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, se setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Katalogen %s finns inte!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8306,57 +8312,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: okänd enhet"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8364,7 +8370,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Användning: %s [flaggor] enhet ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8387,7 +8393,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8396,14 +8402,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, se setarch(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8744,56 +8750,51 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "varning: fel vid läsning av %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "sökfel"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "varning: kan inte öppna %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: kunde inte öppna %s - använder %s istället\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kan inte skapa låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kan inte länka låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "kan inte öppna låsfilen %s: %s (använd flaggan -n för att åsidosätta)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Kan inte låsa låsfilen %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "kan inte låsa låsfilen %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "gjorde time-out"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8802,32 +8803,32 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa länken %s\n"
 "Det finns kanske en kvarglömd låsfil?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "kan inte öppna %s (%s) - mtab uppdaterades inte"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "fel vid skrivning av %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: kan inte ta status på %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "fel vid byte av rättigheter på %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "kan inte byta namn på %s till %s: %s\n"
@@ -8936,7 +8937,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
@@ -9156,7 +9157,7 @@ msgstr ""
 "       I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
 "       - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "monteringstabellen full"
 
@@ -9251,7 +9252,7 @@ msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9671,92 +9672,92 @@ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "kan inte spola tillbaka växlingsenheten"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "sökning misslyckades i \"write_tables\""
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Denna partition finns redan.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Valde partition %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "är inte innesluten i partition %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Varning: partitionerna %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Inga partitioner är angivna\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "läs om partitionstabellen"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   skriv ut BSD-partitionstabell"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Disk %s innehåller inte en giltig partitionstabell\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9774,43 +9775,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Tillgängliga kommandon:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Kan inte ta bort en tom partition"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -9912,33 +9913,33 @@ msgstr "NFS över TCP stöds inte.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() misslyckades med att läsa tid från %s"
@@ -11806,7 +11807,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Ogiltigt inställt värde: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11834,7 +11835,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Kunde inte låsa i minne, avslutar.\n"
@@ -11859,7 +11860,7 @@ msgstr "mount: misslyckades konfigurera slingenheten\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11932,22 +11933,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "Fel vid stängning av fil\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11955,119 +11956,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs-uttag"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Tidigare situation:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12080,7 +12081,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12089,165 +12090,160 @@ msgstr ""
 "\n"
 "För mer information, se setarch(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Flaggorna --adjust och --noadjfile är ömsesidigt uteslutande. Du angav "
 "båda.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: endast root kan göra det"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s från %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "sökfel"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "kan inte ta status på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "grening misslyckades\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s misslyckades.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: endast root kan montera %s på %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s hittades inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: kan inte hitta %s i %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Jag kunde inte avgöra filsystemstypen, och ingen angavs"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: du måste ange filsystemstypen"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är inte en katalog"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: måste vara superanvändaren för att använda mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s är upptagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s är redan monterad eller %s är upptagen"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s finns inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: monteringspunkten %s är en symbolisk länk till ingenstans"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: specialenheten %s finns inte"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: specialenheten %s finns inte\n"
 "       (ett sökvägsprefix är inte en katalog)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s är inte redan monterad, eller felaktig flagga"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12256,14 +12252,14 @@ msgstr ""
 "mount: fel filsystemstyp, felaktig flagga, felaktigt superblock\n"
 "       på %s, codepage eller hjälpprogram saknas, eller annat fel"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12272,22 +12268,22 @@ msgstr ""
 "       I en del fall kan användbar information hittas i syslog\n"
 "       - prova dmesg | tail eller något liknande\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: okänd filsystemstyp \"%s\""
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s är inte en blockenhet, och statustagning misslyckas?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12296,52 +12292,57 @@ msgstr ""
 "mount: kärnan känner inte igen %s som en blockenhet\n"
 "       (kanske \"insmod drivrutin\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s är ingen blockenhet (försök kanske med \"-o loop\"?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: inte en blockenhet\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s är ingen giltig blockenhet"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad med en explicit \"-w\"-flagga angavs"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: kan inte montera %s%s som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s är skrivskyddad, monterar som endast läsbar"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s är redan monterad på %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: namnbyte av %s till %s misslyckades: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12351,16 +12352,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12369,7 +12371,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12379,7 +12381,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12387,7 +12389,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12398,7 +12400,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12406,7 +12408,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12416,7 +12418,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12425,7 +12427,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12434,26 +12436,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: montering misslyckades"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "Misslyckades med att ställa in personlighet till %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -13194,107 +13196,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Öppning av %s misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Namn"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: varning: %s har osäkra rättigheter %04o, föreslår %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: Hoppar över filen %s - den verkar innehålla hål.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "sökning misslyckades"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s på %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: kan inte hitta enheten för %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Inte superanvändare.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s misslyckades.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13483,7 +13485,7 @@ msgstr "%s använder IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s använder pollning\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13491,10 +13493,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13502,7 +13504,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13510,7 +13512,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13519,16 +13521,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "montering misslyckades"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: montering misslyckades"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: ogiltig blockenhet"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s hittades inte"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: kan inte läsa superblock"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: måste vara superanvändare för att avmontera"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: blockenheter är inte tillåtna på filsystem"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13578,7 +13618,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: kan inte köra %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Kan inte allokera buffert.\n"
@@ -13693,12 +13733,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "användare"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "användare"
@@ -14445,7 +14485,7 @@ msgstr ""
 "***Tillbaka***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14458,7 +14498,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Stjärna (*) indikerar att argumentet blir nytt standardalternativ.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14503,34 +14543,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Visa aktuellt filnamn och radnummer\n"
 ".                       Upprepa föregående kommando\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Tryck \"h\" för instruktioner.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Inte en fil] rad %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Spill\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...hoppar över\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Reguljärt uttrycksmischmasch"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14538,19 +14578,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mönstret hittades inte\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Mönstret hittades inte"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "körning misslyckades\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "kan inte grena\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14558,19 +14598,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Hoppar över "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Hoppar över till filen "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Hoppar tillbaka till filen "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Raden är för lång"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
 
@@ -14578,27 +14618,27 @@ msgstr "Inget tidigare kommando att ersätta"
 msgid "line too long"
 msgstr "raden är för lång"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: byteantal med flera konverteringstecken.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: felaktigt byteantal för konverteringstecken %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdumo: %%s kräver ett precisionsvärde eller ett byteantal.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: felaktigt format {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: felaktigt konverteringstecken %%%s.\n"
@@ -14839,6 +14879,22 @@ msgstr "Okänd inbäddningssekvens i indata: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Indataraden är för lång.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "sökfel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: misslyckades med att öppna: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "grening misslyckades\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s misslyckades.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   ta bort en BSD-partition"
 
index 169b3927e5ef83dad3924065b64db0426cba6c30..40c89da08d75c83d5ad2ee2ba0e2c37ee64f4a27 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-06 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "boyutları bayt cinsinden verir"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s: (%s)\n"
@@ -256,13 +256,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "%2$s deki %1$s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "%s aygıtının durum bilgisi alınamıyor"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: geçersiz cramfs -- geçersiz dosya verisi başlangıcı\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: -x desteği olmaksızın derlenmiş\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: TAMAM\n"
@@ -1504,17 +1504,17 @@ msgstr "düğüm sayısı hatalı"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol hatası: blok sayısı belirtilmemiş"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun diske yazılmasını gerçekten istiyor musunuz?\n"
 "(evet/hayır ya da yes/no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "hayır"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "hayır"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu diske yazılmadı"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr " Mantıksal "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "%s üzerinde *BSD disk bölümü yok.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD disk etiketi komutu (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Açılış    Başlangıç     Bitiş  BlokSayısı Kml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgstr "%lld sektör kullanılmamış\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "%d disk bölümü henüz yok!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "%d disk bölümü zaten atanmış. Yeniden eklemeden önce silmelisiniz.\n"
@@ -4063,13 +4063,13 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Komut (yardım için m): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Bu çekirdek sektör uzunluğunu kendisi bulur. - -b seçeneği yoksayıldı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 "Uyarı: -b (sektör uzunluğu ayarı) seçeneği tek aygıt ile kullanılmış "
 "olmalıydı\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
 "Birim = %s  (%d * %d bayt)\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "Birim = %s  (%d * %d bayt)\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "----- disk bölümleri -----\n"
 "Bl# %*s  Bilgi   Başlangıç   Bitiş  Sektor  Kiml Sistem\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4256,12 +4256,12 @@ msgstr ""
 "Önyükleme dosyası: %s\n"
 "----- Dizin Girdileri -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s sektör%5u boy%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "\tÖnyükleme dosyasının okunabilir bir ismi olmalıdır,\n"
 "\törn. \"/unix\" ya da \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyasının ismi çok uzun:  en çok 16 bayt.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyasının ismi dosya yolunu da içermeli.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "\tSGI için \"/unix\" öntanımlı önyükleme dosyasıdır ve yedek dosyasının\n"
 "öntanımlı ismi \"/unix.save\"dir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4313,16 +4313,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Şu anki önyükleme dosyası: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Lütfen yeni açılış dosyasının ismini giriniz:"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Açılış dosyası değiştirilmedi\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4331,22 +4331,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tÖnyükleme dosyası \"%s\" olarak değiştirildi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Birden fazla tüm disk girdisi var.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "11. disk bölümü tüm diski kapsadığında IRIX'e uygun olur.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 "Diskin tümünü kaplayan bir disk bölümü blok 0'dan başlamalıydı.\n"
 "%d. bloktan değil\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4364,32 +4364,32 @@ msgstr ""
 "Diskin tümünü kapladığı belirtilen disk bölümü %d blok,\n"
 "diskin tamamı ise %d blok.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Tek disk bölümü (#11) tüm diski kaplamalıydı.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında başlamıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "%d disk bölümü silindir sınırında bitmiyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "%d disk bölümü ile %d birbirinin %d sektör içine giriyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "%8u sektörlük boşluk kullanılmadı -  %8u-%u sektörleri\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Önyükleme disk bölümü yok.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Takas bölümü yok.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4416,17 +4416,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Takas bölümünün türü takas değil.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tKullanışsız bir önyükleme dosyası seçtiniz.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4440,35 +4440,35 @@ msgstr ""
 "\"SGI volume\" onunla çelişebilir. Bu disk bölümünü farklı\n"
 "oluşturmak istiyorsanız EVET yazın.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "EVET\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Tüm disk girdisi otomatik olarak üretilmeye çalışılıyor.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Tüm disk alanı zaten disk bölümlerince kullanılmış.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayırdığınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4477,24 +4477,24 @@ msgstr ""
 "Onbirinci disk bölümünün tüm diski kapsaması ve `SGI volume'\n"
 "türünde olması tavsiye edilir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 "Disk üzerindeki diğer bölümlerin üzerine taşan bir disk bölümü\n"
 "ayıracaksınız. Önce bunu düzeltin!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Son %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4505,12 +4505,12 @@ msgstr ""
 "%d\n"
 "değeri kullanılıyor. Bu değer 33.8 GB'dan büyük aygıtlarda kırpılabilir.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "Kimlik=%02x\tBaşlangıç=%d\tBoy=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "%d disk bölümünün parametreleri okunmaya çalışılıyor.\n"
@@ -5120,87 +5120,87 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "%s üzerinde erişim hatası - %lu ya erişilemiyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "erişim hatası: 0x%08x%08x istendi, 0x%08x%08x alındı\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "%s üzerinde okuma hatası - %lu sektörü okunamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "HATA: %lu sektörü msdos imzası taşımıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "%s üzerinde yazma hatası - %lu sektörüne yazılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "disk bölümü sektör kayıt dosyası (%s) açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "%s üzerinde yazma hatası\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) durum bilgileri alınamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "disk bölümü tekrar oluşturma dosyasının uzunluğu hatalı - tekrar "
 "oluşturulamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "bellek yetersiz?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "disk bölümü tekrar oluşturma dosyası (%s) açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "%s okunurken hata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "%s aygıtı yazılmak üzere açılamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "%lu sektörünü %s üzerine yazmada hata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Disk %s: geometri alınamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Disk %s: boyu alınamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5211,22 +5211,22 @@ msgstr ""
 "gibi görünüyor. fdisk kullanmak anlamlı olmayacak.\n"
 "[Bunu mutlaka yapmak istiyorsanız --force seçeneğini kullanabilirsiniz]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu kafa bildiriyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Uyarı: HDIO_GETGEO %lu sektör bildiriyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Uyarı: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO %lu silindir bildiriyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
 "sayısına benzemiyor. Bu chs adresleme kullanılan yazılımlarla sorun "
 "çıkarır.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5245,7 +5245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu silindir, %lu kafa, %lu sektör/iz\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr ""
 "%s (%s disk bölümündeki) yanlış kafa sayısı içeriyor: %lu (0-%lu arasında "
 "olmalıydı)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgstr ""
 "%s (%s disk bölümündeki) yanlış sektör sayısı içeriyor: %lu (1-%lu arasında "
 "olmalıydı)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
 "%s (%s disk bölümündeki) yanlış silindir sayısı içeriyor: %lu (0-%lu "
 "arasında olmalıydı)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5280,12 +5280,12 @@ msgstr ""
 "Kiml İsim\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Disk bölümleme tablosu yeniden okunuyor ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5295,17 +5295,17 @@ msgstr ""
 "Disk bölümleme tablosunun yeniden okunması başarılamadı\n"
 "mkfs kullanabilmek için sistemi yeniden başlatmalısınız.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "%s kapatılırken hata\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: böyle bir disk bölümü yok\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "biçem bilinmiyor - sektör sayısı kullanılıyor\n"
 
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr ""
 "Genellikle <başlangıç> ve <uzunluk> değerleri (ve tabii ki <türü>)\n"
 "belirtmek yeterlidir.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Kullanımı:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5942,12 +5942,12 @@ msgstr "%s: %ld silindir, %ld kafa, %ld sektör/iz\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "%s gibi bir boyut alınamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "hatalı etkin bayt: 0x80 yerine 0x%x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr ""
 "Bitti\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5964,35 +5964,35 @@ msgstr ""
 "%d etkin birincil disk bölümü var. Bu LILO için sorun olmamakla beraber\n"
 "DOS MBR sadece 1 etkin disk bölümü önyüklemesi yapabilir.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "%s disk bölümünün kimliği %x ve gizli değil\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Kimlik %lx hatalı\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Bu disk şu an kullanılıyor.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Ölümcül hata: %s bulunamıyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Uyarı: %s bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Diskin kullanımda olup olmadığı denetleniyor...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6005,30 +6005,30 @@ msgstr ""
 "alanlarını swapoff ile kapatın. --no-reread bayrağını kullanarak\n"
 "yeniden okuma işlemini engelleyin.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Tüm denetimleri kaldırmak için --force seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "TAMAM\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "%d. disk bölümü olmadığından geçilemiyor\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Yeni durum:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6037,21 +6037,21 @@ msgstr ""
 "Bu disk bölümlerinde hiç bir değişiklik yapılmadı.\n"
 "(Bunu gerçekten istiyorsanız --force seçeneğini kullanın.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Uygulanamıyor - siz de Hayır derdiniz, büyük ihtimalle\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Bundan memnun musunuz? [ehs] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Bunu diske yazmak ister misiniz? [ehs] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6060,17 +6060,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: girdi sonu eksik\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Çıkılıyor - Değişiklik yok\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Lütfen e, h, s harflerinden biri ile yanıtlayın\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr ""
 "Yeni disk bölümleme tablosu başarıyla yazıldı\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: yok"
@@ -6464,7 +6464,7 @@ msgstr "Son düzeltme 1969 dan sonraki %ld. saniyede yapıldı\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Donanım saati %s den beri açık\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
@@ -6761,18 +6761,18 @@ msgstr "%s kullanarak.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Kullanılabilir bir saat arayüzü yok.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6784,17 +6784,17 @@ msgstr ""
 "değeri saklar.\n"
 "hwclock'un bu kopyası bir Alpha için derlenmemiş. Bir şey yapılmadı.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Çekirdekten dönemsellik değeri alınamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Çekirdek dönemsellik değerini %lu varsayıyor\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6803,21 +6803,21 @@ msgstr ""
 "Dönemsellik değerinin ayarlanabilmesi için, ayarlanacak değeri 'epoch' "
 "seçeneği ile vermelisiniz.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Dönemsellik %d olarak ayarlanmayacak - sadece test ediliyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Çekirdekte dönemsellik değeri ayarlanamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6826,14 +6826,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d disk bölümü:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6842,30 +6842,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6875,7 +6875,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6884,14 +6884,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6902,22 +6902,22 @@ msgstr ""
 "                Alpha'nızın hwclock türü belirtilir\n"
 "               (hwclock(8) man sayfasına bakınız)\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "Sistem saati ayarlanamıyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s seçeneği argüman almaz.  %d verildi.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgstr ""
 "Çok sayıda işlev belirttiniz.\n"
 "Bir defada sadece bir işlev uygulanabilir.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6935,7 +6935,7 @@ msgstr ""
 "%s: --utc ve --localtime seçenekleri birbiriyle çelişiyor.  İkisi de "
 "belirtilmiş.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr ""
 "%s:  --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
 "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6953,27 +6953,27 @@ msgstr ""
 "%s:  --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
 "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s: --noadjfile ile ya --utc ya da --localtime belirtilmelidir\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Zaman ayarlama kullanımdışı.  Saat ayarlanamaz.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Donanım saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Sistem saati sadece root tarafından değiştirilebilir.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6981,12 +6981,12 @@ msgstr ""
 "Çekirdekteki Donanım Saati dönemsellik değeri sadece root tarafından "
 "değiştirilebilir.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "Bilinen her hangi bir yöntemle Donanım Saatine erişilemiyor.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) %s için hata verdi"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: %s açılamıyor\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -7428,100 +7428,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Giriş %d saniye sonra zaman aşımına uğradı\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: tty tekrar açılamıyor: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s bir blok-özel aygıt değil"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ÖLÜMCÜL: tty hatalı"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Son giriş: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "sularında %.*s makinasına yapıldı\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "sularında %.*s konsoluna yapıldı\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "%s açılamadı"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s İSMİYLE DIALUP"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s MAKİNASINA ROOT GİRİŞİ"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDE ROOT GİRİŞİ"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s, %s MAKİNASINA GİRDİ"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "%s ÜZERİNDEN %s SİSTEME GİRDİ"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "Kullanıcı ismi: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: PAM hatası, çıkılıyor: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "PAM başlatılamadı: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN %1$d DEFA GİREMEDİ, %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7530,17 +7530,17 @@ msgstr ""
 "Giriş başarısız\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%3$s %2$s ÜZERİNDEN ÇOK FAZLA GİRİŞ DENEDİ (%1$d), %4$s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "%s MAKİNASINA %s İÇİN GİRİŞ OTURUMU KAPANDI, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7549,7 +7549,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Giriş başarısız\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7558,81 +7558,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Oturum ayarları sorunu, çıkılıyor.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "%s işlevinin %d. satırında kullanıcı ismi yok (NULL)."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY başarısız: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: -h sadece root tarafından kullanılabilir.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Kullanımı: last [-#] [-f dosya] [-t tty] [-h makinaAdı] [kullanıcı ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 "%2$s işlevinin %3$d. satırında kullanıcı ismi \"%1$s\" geçersiz. Çıkılıyor."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Yeni e-postanız var.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "E-postanız var.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Ev dizini \"/\" ile giriş.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: kabuk betiği çalıştırılamadı: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Kabuk yok"
@@ -7642,101 +7642,101 @@ msgstr "Kabuk yok"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Aralık değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Parola: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Siz kim siniz?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Böyle bir grup yok."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: erişim engellendi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() başarısız"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: hız ayarlanamıyor: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: %s dosyası meşgul. (%s hazır)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: %s için bağ oluşturulamıyor: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: %s  %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: %s için bağlam alınamıyor"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: %s için bağlam belirlenemiyor"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s değişmedi\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: yapılan değişiklik yok\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Bu sistemde gölge gruplar kullanılıyor.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Bu sistemde gölge parolalar kullanılıyor.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "%s dosyasını şimdi düzenlemek ister misiniz [e/h]? "
@@ -7801,128 +7801,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "blok aygıtı "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "kullanışlı seçenekler:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Dosya sistemi türünü verin: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Bilinmeyen komut: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "nsayısı"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "nsayısı"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "%c okundu\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Silinsin mi?"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "erişim hatası"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: %s okunamıyor.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "bellek ayrılamadı"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7933,19 +7933,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7953,17 +7953,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7973,7 +7975,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7983,7 +7985,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7993,57 +7995,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "%s dizini yok!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8282,57 +8288,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: aygıt bilinmiyor"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8340,7 +8346,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Kullanımı: %s [seçenekler] aygıt ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8363,21 +8369,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8715,59 +8721,54 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "uyarı: %s okunurken hata: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "erişim hatası"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "uyarı: %s açılamıyor: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: %s açılamadı - yerine %s kullanılıyor\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "kilit dosyası %s oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "%s kilit dosyası için bağ oluşturulamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini "
 "kullanın)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "%s kilit dosyası açılamıyor: %s (zorlamak için -n seçeneğini kullanın)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "%s kilit dosyası kilitlenemiyor: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "zaman aşımı"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8776,32 +8777,32 @@ msgstr ""
 "%s bağı oluşturulamıyor\n"
 "Kalmış bir kilit dosyası olabilir mi?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "%s açılamıyor (%s) - mtab güncel değil"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "%s yazılırken hata: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: %s durum bilgileri alınamıyor: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "%s için kip değiştirilirken hata: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "%s %s olarak değiştirilemiyor: %s\n"
@@ -8910,7 +8911,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
@@ -9129,7 +9130,7 @@ msgstr ""
 "       Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
 "       dmesg | tail  gibi birşeyler deneyin\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "bağ tablosu dolu"
 
@@ -9229,7 +9230,7 @@ msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9655,92 +9656,92 @@ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "takas alanında başa gidilemiyor"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "write_tables içinde erişim başarısız"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Bu disk bölümü zaten var.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Seçilen disk bölümü %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "%s disk bölümünde değil\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Uyarı: %s disk bölümü "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Atanmış disk bölümü yok\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "bölümleme tablosu yeniden okunur"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   BSD disk bölümleme tablosunu gösterir"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "%s diski geçerli bir disk bölümleme tablosu içermiyor\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9758,43 +9759,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Mümkün komutlar:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Bir boş disk bölümü silinemez"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -9896,33 +9897,33 @@ msgstr "TCP üzerinden NFS desteklenmiyor.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "ioctl() %s den zamanı okuyamadı"
@@ -11768,7 +11769,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Ayar değeri geçersiz: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11796,7 +11797,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Bellek içinde kilitlenemedi, çıkılıyor.\n"
@@ -11821,7 +11822,7 @@ msgstr "mount: loop aygıtı ayarları yapılamadı\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11896,22 +11897,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dosya kapatılırken hata\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11919,119 +11920,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs soketi"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Eski durum:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12044,172 +12045,167 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Kullanıcı bilgileri değiştirildi.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s:  --adjust ve --noadjfile seçenekleri birbiriyle çelişir.\n"
 "Siz ikisini de belirtmişsiniz.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: bunu sadece root yapabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%2$s%3$s deki %1$s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "erişim hatası"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "%s durum bilgileri alınamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "erişim başarısız"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: %s %s üzerinde sadece root tarafından bağlanabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: %s  %s içinde bulunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount: Dosya sistemi türü saptanamadı ve belirtilmemiş"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: dosya sistemi türünü belirtmelisiniz"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount başarısız"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s bir dizin değil"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: root tarafından kullanılmalı"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s meşgul"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: ya %s zaten bağlı ya da %s meşgul"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: bağlama noktası %s hiçbir yere sembolik bağ sağlamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: özel aygıt %s yok"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: özel aygıt %s yok\n"
 "       (dosya yolu öneki bir dizin değil)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s zaten bağlı değil, ya da seçenek yanlış"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12218,14 +12214,14 @@ msgstr ""
 "mount: dosya sistemi türü yanlış, seçenek yanlış, %s üzerinde superblok\n"
 "       hatalı, karakter kümesi eksik, ya da başka bir hata olabilir"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12234,24 +12230,24 @@ msgstr ""
 "       Bazı durumlarda syslog'da bulunan bilgiler yararlıdır.\n"
 "       dmesg | tail  gibi birşeyler deneyin\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: dosya sistemi türü '%s' bilinmiyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s bir blok aygıtı olmayabilir mi ve durum bilgileri alınamayabilir "
 "mi?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12260,53 +12256,58 @@ msgstr ""
 "mount: çekirdek %s aygıtını bir blok aygıtı olarak tanımıyor\n"
 "       (`insmod sürücü' denenebilir?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s bir blok aygıtı değil ( `-o loop' denenebilir mi?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: bir blok aygıtı değil\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s geçerli bir blok aygıtı değil"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 "mount: %s%s yazma korumalı olduğu halde alenen `-w' seçeneği belirtilmiş"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: %s%s salt-okunur bağlanamıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s yazma korumalı, salt-okunur olarak bağlanıyor"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s zaten %s üzerinde bağlı\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: %s  %s olarak değiştirilemedi: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12316,16 +12317,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12334,7 +12336,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12344,7 +12346,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12352,7 +12354,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12363,7 +12365,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12371,7 +12373,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12381,7 +12383,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12390,7 +12392,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12399,26 +12401,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: bağlanamadı"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "%s disk bölümüne yazarken hata oluştu\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -13138,107 +13140,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s açılamadı"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "İsim"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: uyarı: %s güvencesiz izinler (%04o) içeriyor, %04o önerilir\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: %s atlanıyor - bazı delikler içeriyor gibi görünüyor.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s %s üzerinde\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: %s için aygıt ismi bulunamıyor\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "root değil.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "erişim başarısız"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13427,7 +13429,7 @@ msgstr "%s IRQ %d kullanıyor\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s sorgulama kullanıyor\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13435,10 +13437,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13446,7 +13448,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13454,7 +13456,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13463,16 +13465,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount başarısız"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: bağlanamadı"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: blok aygıtı geçersiz"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: yok"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: superblok okunamıyor"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: bağı kaldırmak için root gerekli"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: dosya sisteminde blok aygıtlara izin yok"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13522,7 +13562,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: %s çalıştırılamıyor: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "Tampon ayrılamadı.\n"
@@ -13637,12 +13677,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "kullanıcı"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "kullanıcı"
@@ -14385,7 +14425,7 @@ msgstr ""
 "***Kalan***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14397,7 +14437,7 @@ msgstr ""
 "parantezlerle belirtilenler öntanımlıdır. Yıldız (*) işareti yeni öntanımlı\n"
 "değer olacağını belirtir.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14443,34 +14483,34 @@ msgstr ""
 ":f             Dosya ismini ve satır numarasını gösterir\n"
 ".              Önceki komut tekrarlanır\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Yardım başlıkları için 'h' tuşuna basınız]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Dosya değil] satır %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Taşma\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...atlanıyor\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Düzenli ifade acemice"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14478,19 +14518,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kalıp bulunamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Kalıp bulunamadı"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "çalıştırma başarısız\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14498,19 +14538,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Atlanıyor "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Önceki dosyaya atlanıyor: "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Satır çok uzun"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
 
@@ -14518,27 +14558,27 @@ msgstr "Yerini alacak öncesinde bir komut yok"
 msgid "line too long"
 msgstr "satır çok uzun"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: çoklu dönüşüm karakterleriyle bayt sayısı.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %s için bayt sayısı hatalı.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s bir duyarlık ya da bayt sayısı gerektirir.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: biçem hatalı {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: dönüşüm karakteri %%%s hatalı.\n"
@@ -14777,6 +14817,22 @@ msgstr "Girdideki önceleme dizgesi bilinmiyor: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "erişim hatası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: açılamıyor: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "ast süreç oluşturulamadı\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "erişim başarısız"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   bir BSD disk bölümünü siler"
 
index 3e1de689c46a1dbcb54f8b7aea6006a0ba4cc7d6..42f8de3aa6d9bd444ca619d5dc5b76774ece127e 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-06 10:45+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "отримати розмір у байтах"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -250,13 +250,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s з %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "не вдається отримати інформацію про %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -547,12 +547,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "%s: неправильний cramfs - неправильний зсув файлових даних\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 #, fuzzy
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "%s: зібрано без підтримки -x\n"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: Гаразд\n"
@@ -1494,17 +1494,17 @@ msgstr "неправильний розмір вузла"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol помилка: не вказано кількість блоків"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск? (yes або no): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "no"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "no"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Логічний "
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Немає *BSD розділів на %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Команда режиму BSD етикетки диску (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s Завант  Початок     Кінець     Блоків  Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Пристрій"
 
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "%lld нерозподілених секторів\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Розділ %d ще не існує!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "Розділ %d вже визначений.  Видаліть його перед повторним додаванням.\n"
@@ -4046,13 +4046,13 @@ msgstr "Знайдено OSF/1 етикетку диску на %s, перехі
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Команда (m - довідка): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 "Це ядро визначає розмір сектору саме, тому -b параметри проігноровано\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "Попередження: з вказаним пристроєм повинен використовуватись параметр -b "
 "(встановити розмір сектора)\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * %d байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "Одиниці виміру = %s з %d * %d байт\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 "----- розділи -----\n"
 "Рзд# %*s  Інфо   Початок    Кінець  Секторів  Ід  Система\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4239,12 +4239,12 @@ msgstr ""
 "Завантажувальний файл: %s\n"
 "----- Елементи каталогу -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s сектор%5u розмір%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "\tЗавантажувальний файл повинен мати не-нульовий абсолютний шлях,\n"
 "\tнаприклад,  \"/unix\" або \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tНазва завантажувального файлу надто велика:  максимум 16 байт.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tЗавантажувальний файл повинен мати абсолютний шлях.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr ""
 "\tЗнайте, що існування завантажувального файлу не перевіряється.\n"
 "\tТипові для SGI -  \"/unix\" та резервна копія \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4295,16 +4295,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Поточний файл завантаження: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Введіть назву нового файлу завантаження: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Файл завантаження не змінено\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4313,22 +4313,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tЗавантажувальний файл змінено на \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Присутній більш ніж один елемент диску.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Не визначено розділів\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX покладається на те, що розділ 11 займає весь диск.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr ""
 "Розділ на весь диск повинен починатись з блоку 0,\n"
 "а не з блоку диску %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4346,32 +4346,32 @@ msgstr ""
 "Розділ на весь диск довжиною лише %d дискових блоків,\n"
 "але довжина диску складає %d дискових блоків.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Розділ (#11) повинен займати весь диск.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Розділ %d не починається з межі циліндру.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Розділ %d не закінчується на межі циліндру.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Розділи %d та %d перекриваються на %d секторів.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Невикористаний простір з %8u секторів - сектори %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Завантажувальний розділ не існує.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4389,7 +4389,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ підкачки не існує.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4398,17 +4398,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Розділ підкачки має тип не підкачки.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tВи вибрали незвичайну назву файлу завантаження.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4422,31 +4422,31 @@ msgstr ""
 "Не дотримуватись цього можуть лише \"SGI volume\" на весь диск.\n"
 "Введіть YES, якщо ви впевнені, що хочете позначити цей розділ по-іншому.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Спроба створити весь диск автоматично.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Весь диск вже зайнятий розділами.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "На диску є розділи, що перекриваються. Спочатку виправте це!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4455,22 +4455,22 @@ msgstr ""
 "Наполегливо рекомендується, щоб одинадцятий розділ\n"
 "займав увесь диск та мав тип `SGI volume'\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Ваші розділи на диску будуть перекриватись. Виправте це!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " Останній %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4481,12 +4481,12 @@ msgstr ""
 "значення геометрії циліндру %d.\n"
 "Це значення може бути відсічене для пристроїв > 33.8 ГБ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ІД=%02x\tПОЧАТОК=%d\tДОВЖИНА=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Спроба зберегти параметри розділу %d.\n"
@@ -5096,86 +5096,86 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "помилка позиціювання %s - не вдається перейти на %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "помилка позиціювання: очікувалось 0x%08x%08x, отримано 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "помилка читання %s - не вдається прочитати сектор %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "ПОМИЛКА: сектор %lu немає msdos сигнатури\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "помилка запису на %s - не вдається записати сектор %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "не вдається відкрити файл збереження сектору розділу (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "помилка запису на %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "не вдається отримати інформацію про файл відновлення розділу (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 "файл відновлення розділу має неправильний розмір - відміна відновлення\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "недостатньо пам'яті\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "не вдається відкрити файл відновлення (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "помилка читання %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "не вдається відкрити пристрій %s для запису\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "помилка запису сектору %lu на %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Диск %s: не вдається отримати геометрію\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Диск %s: не вдається отримати розмір\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5186,22 +5186,22 @@ msgstr ""
 "Використання fdisk для нього мабуть безглуздо..\n"
 "[Використовуйте параметр --force, якщо ви дійсно цього бажаєте]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu головок\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Попередження: HDIO_GETGEO вказує, що є %lu секторів\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Попередження: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO вказує, що є %lu циліндрів\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
 "63\n"
 "Це буде спричиняти проблеми з усім ПЗ, яке використовує C/H/S адресацію.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Диск %s: %lu циліндрів, %lu головок, %lu секторів/доріжку\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
 "%s з розділу %s має неможливе значення кількості головок: %lu (мусить бути 0-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5237,7 +5237,7 @@ msgstr ""
 "%s з розділу %s має неможливе значення кількості секторів: %lu (мусить бути "
 "1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "%s з розділу %s має неможливе значення кількості циліндрів: %lu (мусить бути "
 "0-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5255,12 +5255,12 @@ msgstr ""
 "Ідентиф. Назва\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Перечитується таблиця розділів ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
@@ -5270,17 +5270,17 @@ msgstr ""
 "Команда перечитування таблиці розділів завершилась аварійно\n"
 "Перезавантажте систему перед використанням mkfs\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Помилка закривання %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: немає такого розділу\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "нерозпізнаний формат - використовуються сектори\n"
 
@@ -5674,7 +5674,7 @@ msgstr ""
 "Зазвичай, вам необхідно лише вказати <початок> та <розмір> (та можливо "
 "<тип>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Використання:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5906,12 +5906,12 @@ msgstr "%s: %ld циліндрів, %ld головок, %ld секторів/т
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Не вдається отримати розмір %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "неправильний 'активний' байт 0x%x замість 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
 "Виконано\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5928,35 +5928,35 @@ msgstr ""
 "Позначено активними %d розділів. Це немає значення для LILO,\n"
 "Але DOS MBR може завантажуватись лише з дисків, у яких 1 активний розділ.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "розділ %s має ідентиф. %x та він не прихований\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Неправильний Ідент. %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Цей диск наразі використовується.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Фатальна помилка: не вдається знайти %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Попередження: %s не є блочним пристроєм\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Перевіряється, що ніхто наразі не використовує диск ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5969,30 +5969,30 @@ msgstr ""
 "диску.\n"
 "Використовуйте параметр --no-reread щоб обминути цю перевірку.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Використовуйте параметр --force, щоб відхилити всі перевірки.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "Гаразд\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Старий стан:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Розділ %d не існує, не вдається його змінити\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Новий стан:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6001,21 +6001,21 @@ msgstr ""
 "Ці розділи виглядають неправильно - нічого не змінено.\n"
 "(Якщо ви дійсно цього бажаєте, використовуйте параметр --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Ці розділи виглядають неправильно - можливо слід відповісти No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Ви цим задоволені? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Бажаєте записати на диск? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6024,17 +6024,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: передчасне закінчення вводу\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Завершення - нічого не змінено\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Відповідайте одне з y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr ""
 "Успішно записано нову таблицю розділів\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6103,7 +6103,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "umount: %s: не існує"
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "Останнє калібрування виконано у %ld секу
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Апаратний годинник налаштований на %s час\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "невідомий"
 
@@ -6741,18 +6741,18 @@ msgstr "Використовується %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Не знайдено підтримуваного інтерфейсу годинника.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6764,17 +6764,17 @@ msgstr ""
 "Ця копія hwclock скомпільована для іншої архітектури, ніж Alpha\n"
 "(тож, напевно, ця система не є системою Alpha). Ніяких дій не виконано.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "не вдається отримати значення епохи від ядра.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Ядро вважає, що значення епохи - %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6783,21 +6783,21 @@ msgstr ""
 "Щоб встановити значення епохи, необхідно використовувати параметр 'epoch' із "
 "зазначенням встановлюваного значення.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Епоха не встановлюється у %d - лише тестування.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "не вдається встановити значення епохи у ядрі.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6806,14 +6806,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%d розділів:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6822,30 +6822,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6855,7 +6855,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6864,14 +6864,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6882,22 +6882,22 @@ msgstr ""
 "                вказати hwclock тип вашої системи alpha (дивіться hwclock"
 "(8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "не вдається встановити системний час.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s не очікує параметрів без ключів. Ви вказали %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6906,7 +6906,7 @@ msgstr ""
 "Ви вказали декілька функцій.\n"
 "Можна виконувати лише одну функцію одночасно.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgstr ""
 "%s: Параметри --utc та --localtime виключають одне одного. А ви вказали "
 "обидва.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6924,7 +6924,7 @@ msgstr ""
 "%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
 "обидва.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6933,28 +6933,28 @@ msgstr ""
 "%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
 "обидва.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Разом з --noadjfile, необхідно вказувати або --utc, або --localtime\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Вказано неправильне значення часу. не вдається встановити годинник.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "Змінювати значення апаратного годинника може лише адміністратор.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "Змінювати системний час може лише адміністратор.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6962,14 +6962,14 @@ msgstr ""
 "Змінювати значення епохи апаратного годинника у ядрі може лише "
 "адміністратор.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "не вдається отримати доступ до апаратного годинника використовуючи будь-який "
 "відомий метод.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7121,7 +7121,7 @@ msgstr "помилка у ioctl(RTC_EPOCH_SET) для %s"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -7411,100 +7411,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Вийшов час очікування входу після %d секунд\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: не вдається відкрити tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "%s не є спеціальним файлом блочного пристрою"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "помилка підключення"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "помилка chdir(\"/dev\"): %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "ФАТАЛЬНА ПОМИЛКА: неправильний tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Останній вхід: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "з %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "на %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "Помилка відкривання %s"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "ВХІД НА %s ВІД %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ВХІД ROOT НА %s З %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ВХІД ROOT НА %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s З %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ВХІД НА %s КОРИСТУВАЧ %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "Ім'я:"
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "login: помилка PAM, перервано: %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "не вдається ініціалізувати PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "ПОМИЛОК ВХОДУ %d З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7513,17 +7513,17 @@ msgstr ""
 "Некоректний вхід\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НАДТО БАГАТО ПОМИЛОК ВХОДУ (%d) З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "НЕВДАЛИЙ СЕАНС ВХОДУ З %s ДЛЯ %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Некоректний вхід\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7541,81 +7541,81 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помилка встановлення сеансу, перервано.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "NULL ім'я користувача у %s:%d. Вихід."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "помилка створення процесу\n"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "помилка TIOCSCTTY: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: параметр -h може використовувати лише адміністратор.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "Використання: last [-#] [-f file] [-t tty] [-h назва_вузла] "
 "[користувач ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Неправильне ім'я користувача \"%s\" у %s:%d. Вихід."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "помилка setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Для вас є нова пошта.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Для вас є пошта.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "помилка setuid()"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Вхід з домашнім каталогом = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: не вдається виконати сценарій оболонки: %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Немає оболонки"
@@ -7625,101 +7625,101 @@ msgstr "Немає оболонки"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Неправильне значення інтервалу: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Пароль: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: немає такої групи."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Ви хто?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "помилка setuid()"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: немає такої групи."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: доступ заборонено"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "помилка setuid()"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "mount: помилка встановлення швидкості: %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: файл %s зайнятий (наявний %s)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: помилка створення посилання %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: не вдається отримати контекст для %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: не вдається встановити контекст для %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s не змінено\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: не було змінено\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "На цій системі використовуються тіньові групи.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "На цій системі використовуються тіньові паролі.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Бажаєте відредагувати %s зараз [y/n]? "
@@ -7784,128 +7784,128 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "не вдається відкрити %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "блочний пристрій "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Введіть тип файлової системи: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "корисні параметри:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Введіть тип файлової системи: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: Невідома команда: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "прочитано %c\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Видалити"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "помилка позиціювання"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s: не вдається прочитати %s.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "помилка виділення пам'яті"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7916,19 +7916,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7936,17 +7936,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7956,7 +7958,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7966,7 +7968,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7976,57 +7978,61 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Доступні команди:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "Немає каталогу %s!\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output column"
@@ -8265,57 +8271,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: невідомий пристрій"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8323,7 +8329,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Використання: %s [параметри] пристрій ...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8346,21 +8352,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8698,62 +8704,57 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "Попередження: помилка читання %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "помилка позиціювання"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
+msgstr "не вдається запустити %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "Попередження: не вдається відкрити %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: не вдається відкрити %s - натомість використовується %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "не вдається створити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
 "використовуйте -n)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "не вдається створити посилання на файл блокування %s: %s (для перевизначення "
 "використовуйте -n)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 "не вдається відкрити файл блокування %s: %s (для перевизначення "
 "використовуйте -n)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "не вдається заблокувати файл блокування %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "вийшов час очікування"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8762,32 +8763,32 @@ msgstr ""
 "не вдається створити посилання %s\n"
 "Можливо є застарілий файл файл блокування?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "не вдається відкрити %s (%s) - mtab не оновлено"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "помилка запису %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: не вдається отримати статистику %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "помилка зімни режиму доступу до %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "не вдається перейменувати %s у %s: %s\n"
@@ -8896,7 +8897,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "помилка підключення"
 
@@ -9119,7 +9120,7 @@ msgstr ""
 "журналі\n"
 "       спробуйте - dmesg | tail  чи щось подібне\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "таблиця монтування переповнена"
 
@@ -9216,7 +9217,7 @@ msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9625,92 +9626,92 @@ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "помилка встановлення позиції на початок пристрою підкачки"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "помилка позиціювання у функції write_tables"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr "Попередження: видалення розділів після %d\n"
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Не визначено розділів\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Цей розділ вже існує.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Вибраний розділ %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "не розташований у розділі %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Попередження: розділи %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Не визначено розділів\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "перечитати таблицю розділів"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "   p   вивести таблицю розділів BSD"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Диск %s не містить правильної таблиці розділів\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9728,43 +9729,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Доступні команди:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "не вдається видалити порожній розділ"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -9866,33 +9867,33 @@ msgstr "NFS через TCP не підтримується.\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "помилка зчитування часу у ioctl() з %s"
@@ -11737,7 +11738,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "Неправильне встановлене значення: %s\n"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11765,7 +11766,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "не вдається заблокувати у пам'яті, завершення.\n"
@@ -11790,7 +11791,7 @@ msgstr "mount: помилка встановлення loop-пристрою\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "mount: помилка підключення"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11865,22 +11866,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Помилка закривання файлу\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "НК"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11888,119 +11889,119 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "nfs сокет"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Старий стан:\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12013,173 +12014,168 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr "Finger інформацію змінено.\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 "%s: Параметри --adjust та --noadjfile виключають одне одного. А ви вказали "
 "обидва.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: це може робити лише адміністратор(root)"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s від %s%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "помилка позиціювання"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "не вдається запустити %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "помилка створення процесу\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "помилка при встановленні позиції"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: лише адміністратор(root) може підключати %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "umount: %s: не існує"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: не вдається знайти %s у %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: не вдається визначити тип файлової системи, та тип явно не вказаний"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: необхідно вказати тип файлової системи"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "помилка підключення"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: помилка підключення"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: точка монтування %s не є каталогом"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: для використання mount необхідно мати права адміністратора"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s зайнятий"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: %s вже підключено або %s зайнятий"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: точка монтування %s не існує"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: точка монтування %s є символічним посиланням, яке вказує нікуди"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: спеціальний пристрій %s не існує"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "помилка підключення"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: спеціальний пристрій %s не існує\n"
 "       (префікс шляху не є каталогом)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s ще не підключений, або неправильний параметр"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12189,14 +12185,14 @@ msgstr ""
 "неправильний суперблок на %s,\n"
 "       відсутня кодова сторінка або інша помилка"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12206,22 +12202,22 @@ msgstr ""
 "журналі\n"
 "       спробуйте - dmesg | tail  чи щось подібне\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: невідомий тип файлової системи '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм, та stat зазнав невдачі?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12230,52 +12226,57 @@ msgstr ""
 "mount: ядро не розпізнало %s як блочний пристрій\n"
 "       (можливо треба виконати `insmod драйвер'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s не є блочним пристроєм (можливо, спробуйте `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: не є блочним пристроєм\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s не є правильним блочним пристроєм"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, але було вказано ключ `-w'"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: не вдається підключити %s%s лише для читання"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s захищений від запису, монтується лише для читання"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: %s вже підключений у %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: помилка перейменування %s на %s: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12285,16 +12286,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12303,7 +12305,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12313,7 +12315,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12321,7 +12323,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12332,7 +12334,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12340,7 +12342,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12350,7 +12352,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12359,7 +12361,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12368,26 +12370,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: помилка підключення"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "не вдається записати розділ на %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -13107,107 +13109,107 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "Помилка відкривання %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 #, fuzzy
 msgid "same"
 msgstr "Назва"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: попередження: %s має небезпечні права %04o, пропонується %04o\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: пропускається файл %s - схоже, що він містить дірки.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s на %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "%s: не вдається знайти пристрій для %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Не адміністратор.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "помилка при встановленні позиції"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13396,7 +13398,7 @@ msgstr "%s використовує IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s використовує опитування стану\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13404,10 +13406,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13415,7 +13417,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13423,7 +13425,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13432,16 +13434,55 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "помилка підключення"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: помилка підключення"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: неправильний блочний пристрій"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "umount: %s: не існує"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s: не вдається прочитати суперблок"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+"umount: %s: для використання umount необхідно мати права адміністратора"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: блочні пристрої не дозволено на файловій системі"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13491,7 +13532,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: не вдається запустити %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "не вдається виділити буфер.\n"
@@ -13606,12 +13647,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "користувач"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "користувачів"
@@ -14355,7 +14396,7 @@ msgstr ""
 "***Назад***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14367,7 +14408,7 @@ msgstr ""
 "значення у кутових дужках.\n"
 "Зірочка (*) означає, що параметр стає новим типовим значенням.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14414,34 +14455,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Відобразити назву поточного файлу та номер рядка\n"
 ".                       Повторити попередню команду\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Натисніть 'h' щоб переглянути довідку.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Не файл] рядок %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Переповнення\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...перехід\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Невдалий регулярний вираз"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14449,19 +14490,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Шаблон не знайдено\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Шаблон не знайдено"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "помилка запуску\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "не вдається створити процес\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14469,19 +14510,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Перехід "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Перехід до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Перехід назад до файлу"
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Рядок надто довгий"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
 
@@ -14489,27 +14530,27 @@ msgstr "Немає попередньої команди для заміни"
 msgid "line too long"
 msgstr "рядок надто довгий"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: кількість байт з декількома символами перетворення.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: неправильна кількість байт для символу перетворення %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s потребує вказування точності або кількості байт.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: неправильний формат {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: неправильний символ перетворення %%%s.\n"
@@ -14748,6 +14789,22 @@ msgstr "Невідома escape-послідовність на вході: %o,
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Вхідний рядок надто довгий.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "помилка позиціювання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "%s: не вдається відкрити: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "помилка створення процесу\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "помилка при встановленні позиції"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   видалити BSD розділ"
 
index d375f1eee061f0961081694190f4821beb122a17..717650343a7ac977e46e19e4ea2a7680a4178263 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr ""
@@ -242,13 +242,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
@@ -1418,17 +1418,17 @@ msgstr ""
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -3789,19 +3789,19 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3930,14 +3930,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -3945,12 +3945,12 @@ msgid ""
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3959,21 +3959,21 @@ msgid ""
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3981,115 +3981,115 @@ msgid ""
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The boot partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition has no swap type.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4098,53 +4098,53 @@ msgid ""
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4152,12 +4152,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr ""
@@ -4728,85 +4728,85 @@ msgstr ""
 msgid "BBT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4814,85 +4814,85 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5461,53 +5461,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5515,73 +5515,73 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5634,7 +5634,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr ""
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -6189,18 +6189,18 @@ msgstr ""
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6208,49 +6208,49 @@ msgid ""
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6259,30 +6259,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6292,7 +6292,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6301,83 +6301,83 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr ""
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr ""
 
@@ -6780,196 +6780,196 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 msgid "setgid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr ""
 
@@ -6978,93 +6978,93 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 msgid "setgid failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 msgid "no changes made"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -7128,114 +7128,114 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 msgid "source device"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 msgid "filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 msgid "all mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 msgid "filesystem label"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 msgid "move"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 msgid "poll() failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7246,19 +7246,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7266,17 +7266,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7286,7 +7288,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7296,7 +7298,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7306,54 +7308,58 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
@@ -7579,57 +7585,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7637,7 +7643,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7660,21 +7666,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr ""
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8006,88 +8012,82 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr ""
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
@@ -8497,7 +8497,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8865,92 +8865,92 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -8968,41 +8968,41 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr ""
@@ -9103,31 +9103,31 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr ""
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -10895,7 +10895,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr ""
 
@@ -10916,7 +10916,7 @@ msgstr ""
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -10985,21 +10985,21 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11007,117 +11007,117 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11130,248 +11130,249 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr ""
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -11381,16 +11382,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -11399,7 +11401,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -11409,7 +11411,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -11417,7 +11419,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11428,7 +11430,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -11436,7 +11438,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11446,7 +11448,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -11455,7 +11457,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11464,23 +11466,23 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 msgid "failed to append options"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr ""
 
@@ -12157,105 +12159,105 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -12434,7 +12436,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -12442,10 +12444,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12453,7 +12455,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12461,7 +12463,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12470,13 +12472,51 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-msgid "failed to set umount target"
+#: sys-utils/umount.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: umount failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:187
 #, c-format
-msgid "%s: umount failed"
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+msgid "failed to set umount target"
 msgstr ""
 
 #: sys-utils/unshare.c:59
@@ -12525,7 +12565,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr ""
@@ -12640,12 +12680,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
@@ -13343,7 +13383,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -13351,7 +13391,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13374,70 +13414,70 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -13445,26 +13485,26 @@ msgstr ""
 msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr ""
index d453bf8d9e644602af4ad2ed5b21ebc26f224a66..01844e6cc87834122c45e5d01ef5216c9bae2f15 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-03 22:15+1030\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "lấy kích cỡ theo phần 512 byte"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -252,13 +252,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "%s từ %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "không thể lấy trạng thái về thiết bị %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr "cuối dữ liệu thư mục (%ld) != đầu dữ liệu tập tin (%ld
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "sai đặt hiệu dữ liệu tập tin"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "biên dịch mà không hỗ trợ -x"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s: OK\n"
@@ -1496,17 +1496,17 @@ msgstr "kích cỡ inode xấu"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "lỗi strtol: không chỉ ra số khối"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s: lỗi lấy trạng thái"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? (có hoặc không): "
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "không"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "Bảng phân vùng đã không được ghi lên đĩa"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "có"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   Lôgíc"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
 
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "Không có phân vùng *BSD trên %s.\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh nhãn đĩa BSD (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s  Khởi_động    Đầu       Cuối      Khối      Id  Hệ_thống\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "Thiết bị"
 
@@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "%lld rãnh ghi %d-byte không được cấp phát còn lại\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "Phân vùng %d không tồn tại!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -4091,12 +4091,12 @@ msgstr "Tìm thấy một nhãn đĩa OSF/1 trên %s, nhập chế độ nhãn 
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "Câu lệnh (m để xem trợ giúp): "
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "Nhân này tự tìm kích cỡ rãnh ghi - tùy chọn -b bị bỏ qua\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: tùy chọn -b (đặt kích cỡ rãnh ghi) cần sử dụng với một thiết bị "
 "xác định\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "Đơn vị = %s của %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr ""
 "Đơn vị = %s của %d * %d byte\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr ""
 "----- các phân vùng -----\n"
 "Pv# %*s  ThTin     Đầu       Cuối   Rãnh ghi  Id  Hệ thống\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4281,12 +4281,12 @@ msgstr ""
 "Tập tin khởi động: %s\n"
 "----- Thư mục -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s rãnh ghi %5u cỡ %8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "\tTập tin khởi động phải là một tên đường dẫn tuyệt đối không rỗng,\n"
 "\tv.d. \"/unix\" hay \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tTên của Tập tin khởi động quá dài:  max là 16 byte.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tTập tin khởi động phải có đường dẫn đầy đủ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 "\tCần biết rằng tập tin khởi động không được kiểm tra tồn tại.\n"
 "\tMặc định SGI là \"/unix\" và sao lưu là \"/unix.save\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4337,16 +4337,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tập tin khởi động hiện thời là: %s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "Xin hãy nhập tên của tập tin khởi động mới: "
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "Tập tin khởi động không thay đổi\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4355,22 +4355,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\tTập tin khởi động được thay đổi thành \"%s\".\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "Có nhiều hơn một mục đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "Thích hợp với IRIX khi Phân vùng 11 bao bọc cả một đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr ""
 "Phân vùng chứa cả một đĩa phải bắt đầu tại khối 0,\n"
 "chứ không phải tại khối %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4388,32 +4388,32 @@ msgstr ""
 "Phân vùng chứa cả một đĩa chỉ gồm %d khối,\n"
 "trong khi đĩa chứa %d khối.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "Một phân vùng (#11) cần chứa cả ổ đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Phân vùng %d không bắt đầu trên ranh giới trụ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "Phân vùng %d không kết thúc trên rang giới trụ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "Phân vùng %d và %d chèn lên nhau %d rãnh ghi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "Khoảng trống không sử dụng %8u rãnh ghi - rãnh ghi %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân vùng khởi động không tồn tại.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân vùng trao đổi không tồn tại.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4440,18 +4440,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân vùng trao đổi có hệ thống tập tin không phải kiểu trao đổi.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\tBạn đã chọn một tên tập tin khởi động lạ.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4465,31 +4465,31 @@ msgstr ""
 "chứa cả một đĩa mới nằm ngoại lệ. Gõ CÓ nếu bạn chắc chắn muốn đặt\n"
 "thẻ khác cho phân vùng này.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "Thử tự động phân vùng cả đĩa.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "Ổ đĩa đã chứa các phân vùng.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Bạn có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4498,22 +4498,22 @@ msgstr ""
 "Rất khuyên dùng khi phân vùng số mười một chứa\n"
 "cả ổ đĩa và có loại « khối tin SGI ».\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "Bạn sẽ có một phân vùng đè lên nhau trên ổ đĩa. Hãy sửa trước!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " %s cuối"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4522,12 +4522,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cảnh báo: BLKGETSIZE ioctl lỗi trên %s. Sử dụng giá trị cấu trúc trụ là %d.\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "ID=%02x\tĐẦU=%d\tĐỘ DÀI=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "Đang cố giữ lại các tham số của phân vùng %d.\n"
@@ -5133,85 +5133,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "lỗi tìm kiếm trên %s - không thể tìm tới %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "lỗi tìm nơi: cần 0x%08x%08x, nhận được 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "lỗi đọc trên %s - không thể đọc rãnh ghi %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "LỖI: rãnh ghi %lu không có dấu hiệu của msdos\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "lỗi ghi trên %s - không thể ghi rãnh ghi %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "không thể mở phân vùng rãnh ghi ghi tập tin (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "lỗi ghi trên %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "không thể xác định tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "tập tin phục hồi phân vùng có kích cỡ sai - không phục hồi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "tràn bộ nhớ?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "không thể mở tập tin phục hồi phân vùng (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "lỗi đọc %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "không thể mở thiết bị %s để ghi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "lỗi ghi rãnh ghi %lu trên %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "Đĩa %s: không thể lấy cấu trúc\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "Đĩa %s: không thể lấy kích cỡ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5222,22 +5222,22 @@ msgstr ""
 "Sử dụng fdisk có thể không có ý nghĩa gì.\n"
 "[Sử dụng tùy chọn --force nếu bạn thực sự muốn]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu đầu đọc\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "Cảnh báo : HDIO_GETGEO nói có %lu rãnh ghi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "Cảnh báo : BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO nói có %lu trụ\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr ""
 "Cảnh báo: không giống số sector (%lu) - thường là 63\n"
 "Sẽ nảy sinh vấn đề với tất cả phần mềm sử dụng việc đánh địa chỉ C/H/S.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đĩa %s: %lu trụ, %lu đầu đọc, %lu rãnh ghi/rãnh\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
@@ -5263,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 "%s của phân vùng %s có số đầu đọc không thể có: %lu (phải trong khoảng 0-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 "%s của phân vùng %s có số rãnh ghi không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-"
 "%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
@@ -5280,7 +5280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s của phân vùng %s có số trụ không thể có: %lu (phải trong khoảng 1-%lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5289,12 +5289,12 @@ msgstr ""
 "Id  Tên\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "Đang đọc lại bảng phân vùng ...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5305,17 +5305,17 @@ msgstr ""
 "hoặc khởi động lại hệ thống ngay bây giờ,\n"
 "trước khi dùng mkfs.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "Lỗi đóng %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s: không có phân vùng như vậy\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "định dạng không nhận ra - sử dụng rãnh ghi\n"
 
@@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr ""
 "<đầu> <kíchthước> <loại [E,S,L,X,hex]> <khởiđộng [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "Thông thường bạn chỉ cần chỉ rõ <đầu> và <kíchthước> (và có thể <loại>).\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5722,7 +5722,7 @@ msgstr "Sử dụng:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5939,12 +5939,12 @@ msgstr "%s: %ld trụ, %ld đầu đọc, %ld rãnh ghi/trac\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "Không thể lấy kích cỡ của %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "byte kích hoạt sai: 0x%x thay cho 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
 "Hoàn thành\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5961,35 +5961,35 @@ msgstr ""
 "Bạn có %d phân vùng chính kích hoạt. Đây không phải là vấn đề cho LILO,\n"
 "nhưng MBR của DOS sẽ chỉ khởi động đĩa có 1 phân vùng kích hoạt.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "phân vùng %s có id %x và không phải là ẩn\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "Id xấu %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "Đĩa này hiện đang được sử dụng.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "Lỗi nặng: không thể tìm %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "Cảnh báo: %s không phải là thiết bị khối\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "Đang kiểm tra xem có ai đó đang sử dụng đĩa này không...\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -6002,30 +6002,30 @@ msgstr ""
 "đổi\n"
 "trên đĩa này. Sử dụng « --no-reread » để bỏ kiểm tra này.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "Sử dụng --force để bãi bỏ mọi kiểm tra.\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "OK\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "Tình huống cũ:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "Phân vùng %d không tồn tại, không thể thay đổi nó\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "Tình huống mới:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -6034,21 +6034,21 @@ msgstr ""
 "Tôi không thích những phân vùng này - không có gì thay đổi.\n"
 "(Nếu bạn thực sự muốn điều này, sử dụng tùy chọn --force.)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "Tôi không thích điều này - bạn nên trả lời No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "Bạn có hài lòng với điều này? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa? [ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -6057,17 +6057,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk: dữ liệu vào kết thúc sớm\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "Đang thoát - không có gì thay đổi\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "Xin hãy trả lời một trng y,n,q\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr ""
 "Viết thành công bảng phân vùng mới\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6139,7 +6139,7 @@ msgstr ""
 "\ttập tin /etc/fstab càng sớm càng có thể.\n"
 "\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
@@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "Sự định khuôn thực hiện lần cuối tại %ld giây sau năm
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "Đồng hồ phần cứng là trên %s\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
@@ -6767,18 +6767,18 @@ msgstr "Sử dụng %s.\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "Không tìm thấy giao diện đồng hồ có thể sử dụng nào.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "Không đặt được đồng hồ hệ thống.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr "Vào %ld giây sau 1969, RTC được dự đoán để đọc %ld giây sau 1969.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6790,17 +6790,17 @@ msgstr ""
 "Bản sao này của hwclock được biên dịch cho một máy khác Alpha\n"
 "(và vì thế đoán rằng không chạy trên một máy Alpha). Không thực hiện gì.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "Không lấy được giá trị khởi đầu từ nhân.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "Nhân đang giữ giá trị khởi đầu là %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
@@ -6809,21 +6809,21 @@ msgstr ""
 "Để đặt giá trị khởi đầu, bạn cần sử dụng tùy chọn 'epoch' để thông báo giá "
 "trị muốn đặt.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "Không đặt khởi đầu thành %d - chỉ thử nghiệm.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "Không đặt được giá trị khởi đầu trong nhân.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6832,14 +6832,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tuỳ chọn:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6848,30 +6848,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6881,7 +6881,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6890,14 +6890,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6908,22 +6908,22 @@ msgstr ""
 "       báo hwclock biết kiểu alpha bạn có (xem hwclock(8))\n"
 "\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s: không thể kết nối để kiểm tra chặt chẽ hệ thống\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s lấy các tham số không tùy chọn.  Bạn đã cung cấp %d.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6932,7 +6932,7 @@ msgstr ""
 "Bạn phải chỉ ra nhiều hàm.\n"
 "Bạn chỉ có thể thực hiện một hàm mỗi lần.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr ""
 "%s: Các tùy chọn « --utc » và « --localtime » loại trừ lẫn nhau.  Bạn lại "
 "đưa ra cả hai.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr ""
 "%s: Các tùy chọn « --adjust » và « --noadjust » loại trừ lẫn nhau.  Bạn lại "
 "đưa ra cả hai.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
@@ -6959,30 +6959,30 @@ msgstr ""
 "%s: Các tùy chọn « --adjfile » và « --noadjfile » loại trừ lẫn nhau.  Bạn "
 "lại đưa ra cả hai.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 "%s: Với « --noadjfile », bạn phải chỉ ra « --utc » hoặc « --localtime »\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "Không có thời gian set-to nào có thể sử dụng. Không thể đặt đồng hồ\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Phần cứng.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi Đồng hồ Hệ thống.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
@@ -6990,13 +6990,13 @@ msgstr ""
 "Rất tiếc, nhưng chỉ người dùng root mới có thể thay đổi khởi đầu củaĐồng hồ "
 "Phần cứng trong nhân.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 "Không thể truy cập tới Đồng hồ Phần cứng qua một phương pháp không rõ.\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7155,7 +7155,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) tới %s không thành công"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "không thể mở %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "lỗi phân cấp (callocate) tập hợp CPU"
 
@@ -7442,100 +7442,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "Hết thời gian chờ đăng nhập sau %d giây\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "LỖI NẶNG: không thể mở lại tty: %s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "NGHIÊM TRỌNG: %s không phải là một thiết bị cuối"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown bị lỗi: %s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev: chdir() không thành công: %m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "LỖI NẶNG: tty xấu"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "Đăng nhập lần cuối: %.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "từ %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "trên %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "lỗi ghi vào đầu ra tiêu chuẩn"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "QUAY SỐ TẠI %s BỞI %s"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s TỪ %s"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP NGƯỜI CHỦ TRÊN %s"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s TỪ %s"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "ĐĂNG NHẬP TRÊN %s BỞI %s"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "đăng nhập: "
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s: PAM thất bại nên hủy bỏ : %s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "Không thể khởi tạo PAM: %s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "LỖI ĐĂNG NHẬP %d TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7544,17 +7544,17 @@ msgstr ""
 "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "QUÁ NHIỀU LẦN THỬ ĐĂNG NHẬP (%d) TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "PHIÊN CHẠY ĐĂNG NHẬP BỊ LỖI TỪ %s CHO %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7572,77 +7572,77 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Có vấn đề cấu hình phiên chạy nên hủy bỏ.\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "Tên người dùng bằng VÔ GIÁ TRỊ (NULL) trong %s:%d. Thoát."
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "lỗi phân nhánh"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY bị lỗi: %m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login: « -h » chỉ dành cho siêu người dùng.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 "sử dụng: last [-#] [-f tập_tin] [-t tty] [-h tên_máy] [người_dùng ...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "Tên người dùng sai « %s » trong %s:%d. Hủy bỏ."
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "lỗi: %s: lỗi sơ khởi hàm dò"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() bị lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "Bạn có thư mới.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "Bạn có thư.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() bị lỗi"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "Đang đăng nhập với thư mục cá nhân = \"/\".\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login: không thực hiện được văn lệnh trình bao : %s.\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "Không có trình bao"
@@ -7652,101 +7652,101 @@ msgstr "Không có trình bao"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Giá trị khoảng thời gian không đúng: %s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "Mật khẩu: "
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp: Bạn là ai?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() bị lỗi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp: Không có nhóm như vậy."
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount: không đủ quyền hạn"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() bị lỗi"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "exec %s bị lỗi"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "không đặt được mã số người dùng (UID)"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "không đặt được mã số nhóm (GID)"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: tập tin %s đang bận (%s hiện thời)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s: Không lấy được văn cảnh cho %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s: Không đặt được văn cảnh cho %s"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s không thay đổi\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s: không có thay đổi nào\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "Bạn đang dùng shadow group (bóng nhóm) trên hệ thống này.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "Bạn đang dùng shadow passwords (mật khẩu bóng) trên hệ thống này.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "Soạn thảo %s bây giờ [y/n]? "
@@ -7811,126 +7811,126 @@ msgstr "Sử dụng: %s LABEL=<nhãn>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "không giải quyết được « %s »"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "thiết bị khối "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "tùy chọn có ích:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Nhập loại hệ thống tập tin: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "không rõ cột: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "không rõ cột: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "đếm số lần đọc"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " Bỏ"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "không thêm được dòng vào kết xuất"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "không đọc được: %s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "lỗi sơ khởi tab libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() bị lỗi"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7947,19 +7947,19 @@ msgstr ""
 " %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
 " %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7967,17 +7967,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7987,7 +7989,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7997,7 +7999,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -8007,14 +8009,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "Những câu lệnh có :\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8023,21 +8025,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Để tìm thêm thông tin, xem findmnt(1).\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "không rõ hướng « %s »"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
@@ -8045,21 +8051,21 @@ msgstr ""
 "không thể sử dụng cả hai tuỳ chọn « --target » (đích) và « --source "
 "» (nguồn) với một yếu tố dòng lệnh mà không thể là một tuỳ chọn"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "lỗi sơ khởi vùng nhớ tạm libmount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "lỗi sơ khởi bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "lỗi sơ khởi cột kết xuất"
@@ -8300,57 +8306,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount: %s: không rõ thiết bị"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s: không mở được"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s: không mở được"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8358,7 +8364,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "Sử dụng: %s [tùy chọn] thiết bị...\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8381,7 +8387,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8390,14 +8396,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp của %s %s"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8748,56 +8754,51 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "cảnh báo: lỗi đọc %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "không đọc được: %s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "cảnh báo: không mở được %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount: không mở được %s - sử dụng %s để thay thế\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "không tạo được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "không liên kết được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "không mở được tập tin khóa %s: %s (hãy dùng cờ -n để ghi đè lên)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "Không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "không khóa được tập tin khóa (lock file) %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "quá hạn"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8806,32 +8807,32 @@ msgstr ""
 "Không tạo được liên kết %s\n"
 "Có thể đây là tập tin khóa bền vững?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "không mở được %s (%s) - mtab chưa cập nhật"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "lỗi ghi nhớ %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: không liên kết (link) được %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "lỗi thay đổi chế độ của %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "lỗi thay đổi chủ sở hữu của %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "không đổi tên được %s thành %s: %s\n"
@@ -8951,7 +8952,7 @@ msgstr ""
 "        Hãy dùng « -t <kiểu> » để ghi rõ dứt khoát kiểu hệ thống tập tin\n"
 "        hoặc dùng wipefs(8) để làm sạch thiết bị.\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "mount (gắn) không thành công"
 
@@ -9174,7 +9175,7 @@ msgstr ""
 "      Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
 "      ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "đầy bảng gắn"
 
@@ -9272,7 +9273,7 @@ msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9717,92 +9718,92 @@ msgstr "%s: lỗi tìm nơi tới nhãn trao đổi"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s: không thể thăm dò thiết bị"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s: lỗi ghi nhãn"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "Phân vùng này đã có.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "Phân vùng được chọn %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "không chứa trong phân vùng %s\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "Cảnh báo: các phân vùng %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s swapon bị lỗi"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "lỗi sơ khởi bộ lặp lại libmount"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "đọc lại bảng phân vùng"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (%s phát hiện được bảng phân vùng). "
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "Đĩa %s không chứa một bảng phân vùng hợp lệ\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9820,44 +9821,44 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "Những câu lệnh có :\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "Không thể xóa một phân vùng rỗng"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "tốc độ %d không được hỗ trợ"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "lỗi sơ khởi vùng đệm dòng\n"
@@ -9986,33 +9987,33 @@ msgstr "SCHED_%s không được hỗ trợ ?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "lỗi phân tích mức ưu tiên"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 "Cờ SCHED_RESET_ON_FORK được hỗ trợ chỉ cho chính sách SCHED_FIFO và SCHED_RR"
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "lỗi đặt chính sách của PID %d"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "lỗi thực hiện %s"
@@ -11891,7 +11892,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s: sai xác định giá trị chênh « %s »"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11919,7 +11920,7 @@ msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "Không khóa được vào bộ nhớ, đang thoát.\n"
@@ -11944,7 +11945,7 @@ msgstr "mount: thiết lập thiết bị vòng lặp không thành công\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp: ioctl bị lỗi"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -12015,22 +12016,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "lỗi: uname không thành công"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -12043,121 +12044,121 @@ msgstr ""
 "# bắt đầu từ số không.\n"
 "# CPU,Lõi,Ổ_cắm,Nút"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "Kiến trúc:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "Chế độ thao tác CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "Ổ cắm CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "Mạch mỗi lõi:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "Lõi mỗi ổ cắm:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "Ổ cắm CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "Nút NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "Mã số nhà sản xuất:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "Nhóm CPU:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "Mô hình:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "Làm bước:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "Mô phỏng:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Nhà sản xuất bộ mô phòng đồng thời:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "Kiểu mô phỏng:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "Vùng nhớ tạm %s:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "CPU nút%d NUMA:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12170,7 +12171,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12179,166 +12180,161 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Để tìm thêm thông tin, xem swaplabel(8).\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "các tuỳ chọn loại từ lẫn nhau"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền làm đó (UID có kết quả là %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount: chỉ người chủ (root) có quyền thực hiện"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s từ %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "không đọc được: %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s bị lỗi.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount: chỉ người chủ có quyền gắn %s vào %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy %s trong %s hoặc %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 "mount: không thể nhận ra kiểu hệ thống tập tin, và người dùng không chỉ ra "
 "kiểu nào"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount: cần chỉ rõ kiểu hệ thống tập tin"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "mount (gắn) không thành công"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount: gắn không thành công"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không phải là một thư mục"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount: cần phải là siêu người dùng (root) để sử dụng hàm mount"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount: %s đang bận"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount: đã gắn %s hoặc %s đang bận"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount: đã gắn %s trên %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount: điểm gắn %s không tồn tại"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount: điểm gắn %s là một liên kết mềm không chỉ tới đâu"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "mount (gắn) không thành công"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount: thiết bị đặc biệt %s không tồn tại\n"
 "       (tiền tố của đường dẫn không phải là một thư mục)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount: %s chưa gắn, hoặc tùy chọn xấu"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12347,7 +12343,7 @@ msgstr ""
 "mount: sai kiểu hệ thống tập tin, tùy chọn xấu, siêu khối xấu trên %s,\n"
 "       thiếu trang mã hay chương trình bổ trợ, hoặc lỗi khác"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12356,7 +12352,7 @@ msgstr ""
 "       (đối với vài hệ thống tập tin, v.d. nfs, cifs, có lẽ\n"
 "       bạn cần dùng trình bổ trợ « /sbin/mount.<kiểu> »)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12365,24 +12361,24 @@ msgstr ""
 "      Trong một số trường hợp có thể tìm thấy thông tin có\n"
 "      ích trong syslog - hãy thử dmesg | tail hoặc tương tự\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount: không rõ kiểu hệ thống tập tin '%s'"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr ""
 "mount: %s không phải là một thiết bị khối, và stat (lấy trạng thái) không "
 "thành công?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12391,52 +12387,57 @@ msgstr ""
 "mount: hạt nhân không nhận ra %s như là thiết bị khối\n"
 "       (có thể thử « modprobe driver » ?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối (có thể hãy thử `-o loop'?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s: không phải là thiết bị khối\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount: %s không phải là thiết bị khối thích hợp"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount: không gắn được %s%s với chế độ chỉ đọc"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi nhưng đưa ra cờ `-w' (write, ghi)"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount: không thể lắp lại %s%s đọc-ghi vì nó cấm ghi"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount: %s%s được bảo vệ khỏi ghi, đang gắn chỉ đọc"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount: không tìm thấy vật chứa trên %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s: thay đổi tên %s thành %s không thành công: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s: không mở được"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12452,16 +12453,17 @@ msgstr ""
 " %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
 " %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12470,7 +12472,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12480,7 +12482,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12488,7 +12490,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12499,7 +12501,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12507,7 +12509,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12517,7 +12519,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12526,7 +12528,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12535,26 +12537,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount: gắn không thành công"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "lỗi phân tích PID"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "lỗi lấy các thuộc tính về PID %d"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
@@ -13338,72 +13340,72 @@ msgstr "%s: đang sơ khởi lại vùng trao đổi."
 msgid "execv failed"
 msgstr "execv bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s: lseek bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s: lỗi ghi chữ ký"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 "%s: tìm thấy chữ ký trao đổi: phiên bản %d, kích cỡ trang %d, thứ tự byte %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "khác"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "giống nhau"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s: có quyền không bảo mật %04o, đề nghị dùng %04o."
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s: đang bỏ qua — có vẻ là nó bị lỗ."
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s: lỗi lấy kích cỡ"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s: lỗi đọc phần đầu vùng trao đổi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 "%s: kích cỡ trang=%d, kích cỡ vùng trao đổi=%llu, kích cỡ thiết bị=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s: last_page 0x%08llx lớn hơn kích cỡ thật của vùng trao đổi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng."
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
@@ -13411,36 +13413,36 @@ msgstr ""
 "%s: kích cỡ trang định dạng trao đổi không tương ứng. (Dùng --fixpgsz để sơ "
 "khởi lại nó.)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s: phát hiện dữ liệu ngưng phần mềm. Đang ghi lại chữ ký trao đổi."
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s trên %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s swapon bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "không tìm thấy thiết bị cho %s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "Không phải siêu người dùng.s"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s swapoff bị lỗi"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -13633,7 +13635,7 @@ msgstr "%s đang dùng IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s đang dùng khả năng trưng cầu\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13647,10 +13649,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [tuỳ_chọn] <thiết_bị> <điểm_lắp>\n"
 " %1$s [tuỳ_chọn] [--source <thiết_bị>] [--target <điểm_lắp>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13658,7 +13660,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13666,7 +13668,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13675,16 +13677,58 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "lỗi phân tích PID"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "mount (gắn) không thành công"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount: gắn không thành công"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount: %s: thiết bị khối không hợp lệ"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck: %s: không tìm thấy\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount: %s không đọc được siêu khối"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount: %s: thiết bị đang bận.\n"
+"\t(Trong một số trường hợp nào đó,\n"
+"\thàm lsof(8) hoặc fuser(1) có thể tìm\n"
+"\tthông tin có ích về các tiến trình đang dùng thiết bị."
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount: %s: phải là siêu người dùng (root) để bỏ gắn"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount: %s: thiết bị khối không cho phép trên hệ thống tập tin"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "lỗi phân tích PID"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13739,7 +13783,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s: không thực hiện được %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "lỗi phân cấp vùng đệm ra"
@@ -13854,12 +13898,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "người dùng"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "người dùng"
@@ -14613,7 +14657,7 @@ msgstr ""
 "***Quay lại***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14625,7 +14669,7 @@ msgstr ""
 "đặttrong dấu ngoặc đơn.\n"
 "Dấu sao (*) cho biết tham số sẽ thành mặc định mới.\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14671,34 +14715,34 @@ msgstr ""
 ":f                      Hiển thị tên tập tin hiện thời và số thứ tự dòng\n"
 ".                       Lặp lại câu lệnh vừa thực hiện\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[Hãy nhấn 'h' để xem chỉ dẫn.]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "\"%s\" dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[Không phải tập tin] dòng %d"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  Bị tràn\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...bỏ qua\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "Biểu thức chính quy không đẹp"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14706,19 +14750,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Không tìm thấy mẫu tìm kiếm"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "thực hiện (exec) không thành công\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "không phân nhánh được\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14726,19 +14770,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...Bỏ qua "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...Nhảy tới tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...Nhảy quay lại tập tin "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "Dòng quá dài"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
 
@@ -14746,27 +14790,27 @@ msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho"
 msgid "line too long"
 msgstr "dòng quá dài"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump: số đếm byte với các ký tự đa chuyển đổi.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump: số đếm byte xấu cho ký tự chuyển đổi %s.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump: %%s yêu cầu sự chính xác hoặc một số đếm byte.\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump: định dạng xấu {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump: ký tự chuyển đổi xấu %%%s.\n"
@@ -15034,6 +15078,22 @@ msgstr "Chuỗi thoát không rõ trong dữ liệu vào: %o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "Dòng nhập vào quá dài.\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "lỗi phân tích cú pháp ở dòng: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "không đọc được: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s: lỗi phân nhánh: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s bị lỗi.\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   xóa một phân vùng BSD"
 
index 2029aa01b32b70cd0c60ea6f764292475851db02..d61c9d886621d6b1782000f490985440f949a958 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng-2.14.1-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:20+0800\n"
 "Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "获得512字节的段大小"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -251,13 +251,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr ""
@@ -1445,17 +1445,17 @@ msgstr "%s: 不正确的目录: 大小 < 32"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr ""
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr ""
@@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr ""
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr ""
@@ -3833,19 +3833,19 @@ msgstr ""
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3974,14 +3974,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
 "Pt# %*s  Info     Start       End   Sectors  Id  System\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -3989,12 +3989,12 @@ msgid ""
 "----- Directory Entries -----\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4003,21 +4003,21 @@ msgid ""
 "\te.g. \"/unix\" or \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tName of Bootfile too long:  16 bytes maximum.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile must have a fully qualified pathname.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4025,115 +4025,115 @@ msgid ""
 "\tSGI's default is \"/unix\" and for backup \"/unix.save\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current boot file is: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tBootfile is changed to \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
 "not at diskblock %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
 "but the disk is %d diskblocks long.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The boot partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition does not exist.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The swap partition has no swap type.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4142,53 +4142,53 @@ msgid ""
 "Type YES if you are sure about tagging this partition differently.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
 "covers the entire disk and is of type `SGI volume'\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4196,12 +4196,12 @@ msgid ""
 "This value may be truncated for devices > 33.8 GB.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr ""
@@ -4772,85 +4772,85 @@ msgstr ""
 msgid "BBT"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -4858,85 +4858,85 @@ msgid ""
 "[Use the --force option if you really want this]\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
 "This will give problems with all software that uses C/H/S addressing.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
 "before using mkfs\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr ""
 
@@ -5289,7 +5289,7 @@ msgid ""
 "Usually you only need to specify <start> and <size> (and perhaps <type>).\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr "用法:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5510,53 +5510,53 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
 "but the DOS MBR will only boot a disk with 1 active partition.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5564,73 +5564,73 @@ msgid ""
 "Use the --no-reread flag to suppress this check.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
 "(If you really want this, use the --force option.)"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "sfdisk: premature end of input\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -5685,7 +5685,7 @@ msgid ""
 "\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n"
 msgstr ""
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -6244,18 +6244,18 @@ msgstr ""
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
 "machine.\n"
@@ -6263,49 +6263,49 @@ msgid ""
 "(and thus is presumably not running on an Alpha now).  No action taken."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 msgid ""
 "\n"
 "Functions:\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6314,30 +6314,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6356,84 +6356,84 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
 "      tell hwclock the type of Alpha you have (see hwclock(8))\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
 "You can only perform one function at a time."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
 msgstr ""
@@ -6580,7 +6580,7 @@ msgstr ""
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -6839,199 +6839,199 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Login incorrect\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 msgid ""
 "\n"
 "Session setup problem, abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 #, fuzzy
 msgid "fork failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 msgid "no shell"
 msgstr ""
 
@@ -7040,98 +7040,98 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 msgid "who are you?"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 msgid "no such group"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 msgid "permission denied"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr ""
@@ -7195,123 +7195,123 @@ msgstr ""
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "设置只读"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "Filesystem state=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "Filesystem state=%d\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 msgid "mount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 msgid "umount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 msgid "remount"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " 删除"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 #, fuzzy
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7322,19 +7322,19 @@ msgid ""
 " %1$s [options] [--source <device>] [--target <mountpoint>]\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7342,17 +7342,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7362,7 +7364,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7372,7 +7374,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7382,56 +7384,60 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "可用的命令:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see findmnt(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr ""
@@ -7664,57 +7670,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "不能读 inodes"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7722,7 +7728,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "用法: %s [ -n ] device\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7745,21 +7751,21 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more information see lsblk(8).\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "不能读 inodes"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8091,88 +8097,83 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
 "Perhaps there is a stale lock file?\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr ""
@@ -8281,7 +8282,7 @@ msgid ""
 "       use wipefs(8) to clean up the device.\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr ""
 
@@ -8490,7 +8491,7 @@ msgid ""
 "       dmesg | tail  or so\n"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr ""
 
@@ -8583,7 +8584,7 @@ msgstr ""
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -8953,92 +8954,92 @@ msgstr "不能读 inodes"
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "在 write_block 中查找失败"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "重新读取分区表"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9056,43 +9057,43 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "可用的命令:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -9194,31 +9195,31 @@ msgstr ""
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr ""
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr ""
@@ -10987,7 +10988,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11013,7 +11014,7 @@ msgstr ""
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr ""
 
@@ -11036,7 +11037,7 @@ msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11109,22 +11110,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11132,117 +11133,117 @@ msgid ""
 "# starting from zero.\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 msgid "CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 msgid "Socket(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -11255,250 +11256,251 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "For more details see lscpu(1).\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 msgid "only root can do that"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "%s 已经挂载.\t"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s 失败.\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s 已经挂载.\t"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "%s 失败.\n"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "根 inode 不是一个目录"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "%s 已经挂载.\t"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "%s 已经挂载.\t"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
 "       missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
 "       need a /sbin/mount.<type> helper program)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
 "       dmesg | tail or so\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "不能写超级块"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "%s: 未知命令: %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
 "       (maybe `modprobe driver'?)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s:不是一个块设备\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "不能读 inodes"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -11508,16 +11510,17 @@ msgid ""
 " %1$s <operation> <mountpoint> [<target>]\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -11526,7 +11529,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -11536,7 +11539,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -11544,7 +11547,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11555,7 +11558,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -11563,7 +11566,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -11573,7 +11576,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -11582,7 +11585,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -11591,25 +11594,25 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "不能读 inodes"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -12308,105 +12311,105 @@ msgstr ""
 msgid "execv failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "查找失败"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr ""
@@ -12591,7 +12594,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -12599,10 +12602,10 @@ msgid ""
 " %1$s [options] <source> | <directory>\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -12610,7 +12613,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -12618,7 +12621,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -12627,16 +12630,54 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "不能读 inodes"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "%s 失败.\n"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "%s:不是一个块设备\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "%s: 不能打开 %s\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "不能写超级块"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr ""
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "不能读 inodes"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -12685,7 +12726,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr ""
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "不能为 inodes 分配缓冲区"
@@ -12800,12 +12841,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr ""
@@ -13516,7 +13557,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -13524,7 +13565,7 @@ msgid ""
 "Star (*) indicates argument becomes new default.\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -13547,70 +13588,70 @@ msgid ""
 ".                       Repeat previous command\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr ""
 
@@ -13618,26 +13659,26 @@ msgstr ""
 msgid "line too long"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr ""
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr ""
@@ -13872,6 +13913,22 @@ msgstr ""
 msgid "Input line too long."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "%s: %s ioctl 错误\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "不能读 inodes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s 失败.\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "setpwnam failed"
 #~ msgstr "查找失败"
index 097db8313aafa18b48e6780bb3a97fd1735c6527..6a35fbde96bd0d810dde8585204627dc2451e64e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-18 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-06 16:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-22 00:14+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "以 512 位元組為單位取得大小"
 
 #: disk-utils/blockdev.c:230 disk-utils/fsck.minix.c:1270
 #: disk-utils/isosize.c:196 disk-utils/mkfs.c:59 disk-utils/mkfs.minix.c:666
-#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:732 sys-utils/swapon.c:784
+#: misc-utils/ddate.c:181 sys-utils/swapon.c:733 sys-utils/swapon.c:785
 #, c-format
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
@@ -249,13 +249,13 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdformat.c:129 disk-utils/mkfs.bfs.c:88
 #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:767 disk-utils/mkswap.c:526 fdisk/sfdisk.c:2626
-#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1354
+#: fsck/fsck.c:1451 getopt/getopt.c:430 hwclock/hwclock.c:1353
 #: misc-utils/cal.c:351 misc-utils/kill.c:195 misc-utils/logger.c:234
 #: misc-utils/look.c:124 misc-utils/mcookie.c:116 misc-utils/namei.c:458
 #: misc-utils/rename.c:99 misc-utils/uuidd.c:505 misc-utils/uuidgen.c:75
-#: misc-utils/whereis.c:466 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
+#: misc-utils/whereis.c:464 misc-utils/wipefs.c:395 schedutils/ionice.c:169
 #: sys-utils/chcpu.c:297 sys-utils/cytune.c:381 sys-utils/dmesg.c:765
-#: sys-utils/lscpu.c:1298 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
+#: sys-utils/lscpu.c:1301 term-utils/agetty.c:681 term-utils/mesg.c:103
 #: term-utils/script.c:211 term-utils/scriptreplay.c:170
 #: term-utils/setterm.c:811 term-utils/wall.c:139 term-utils/write.c:110
 #: text-utils/col.c:210 text-utils/colcrt.c:116 text-utils/colrm.c:171
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "%s 來自 %s\n"
 msgid "cannot stat file %s"
 msgstr "無法識別裝置狀態 %s"
 
-#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:829 partx/partx.c:836
+#: disk-utils/fdformat.c:147 misc-utils/lsblk.c:833 partx/partx.c:840
 #: sys-utils/mountpoint.c:102
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not a block device"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr "目錄資料結束 (%ld) != 檔案資料起始 (%ld)"
 msgid "invalid file data offset"
 msgstr "無效的檔案資料偏移值"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:658
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:659
 msgid "compiled without -x support"
 msgstr "編譯時不具 -x 支援"
 
-#: disk-utils/fsck.cramfs.c:676 fdisk/sfdisk.c:2852
+#: disk-utils/fsck.cramfs.c:677 fdisk/sfdisk.c:2852
 #, c-format
 msgid "%s: OK\n"
 msgstr "%s:確定\n"
@@ -1480,17 +1480,17 @@ msgstr "不當的 inode 大小"
 msgid "strtol error: number of blocks not specified"
 msgstr "strtol 錯誤:區塊數量尚未指定"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:778 sys-utils/fstrim.c:135
-#: sys-utils/swapon.c:434
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:753 partx/partx.c:782 sys-utils/fstrim.c:135
+#: sys-utils/swapon.c:435
 #, c-format
 msgid "%s: stat failed"
 msgstr "%s:stat 失敗"
 
-#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:151
-#: misc-utils/findmnt.c:687 partx/partx.c:839 sys-utils/fallocate.c:149
+#: disk-utils/mkfs.minix.c:760 login-utils/last.c:238 login-utils/vipw.c:152
+#: misc-utils/findmnt.c:741 partx/partx.c:843 sys-utils/fallocate.c:149
 #: sys-utils/fsfreeze.c:102 sys-utils/fstrim.c:141 sys-utils/losetup.c:116
-#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:317 sys-utils/swapon.c:465
-#: sys-utils/swapon.c:631 sys-utils/swapon.c:836 text-utils/rev.c:129
+#: sys-utils/swapon.c:232 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/swapon.c:466
+#: sys-utils/swapon.c:632 sys-utils/swapon.c:837 text-utils/rev.c:129
 #: text-utils/ul.c:229
 #, c-format
 msgid "%s: open failed"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to write the partition table to disk? (yes or no): "
 msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1704 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "no"
 msgstr "否"
@@ -2112,7 +2112,7 @@ msgstr "否"
 msgid "Did not write partition table to disk"
 msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
 
-#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:861 sys-utils/lscpu.c:871
+#: fdisk/cfdisk.c:1708 sys-utils/lscpu.c:862 sys-utils/lscpu.c:872
 #, c-format
 msgid "yes"
 msgstr "是"
@@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "   Logical"
 msgstr "   邏輯的"
 
 #: fdisk/cfdisk.c:1906 fdisk/fdisk.c:1712 fdisk/fdisk.c:2050
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:228 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:608
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:227 fdisk/fdisksunlabel.c:584 fdisk/sfdisk.c:607
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "沒有任何 *BSD 分割位於 %s。\n"
 msgid "BSD disklabel command (m for help): "
 msgstr "BSD 磁碟標籤命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:645
+#: fdisk/fdiskbsdlabel.c:263 fdisk/fdisk.c:2280 fdisk/fdisksgilabel.c:644
 #: fdisk/fdisksunlabel.c:394
 #, c-format
 msgid "First %s"
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr ""
 msgid "%*s Boot      Start         End      Blocks   Id  System\n"
 msgstr "%*s 開機      開始         結束      區塊   識別號  系統\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:211 fdisk/fdisksunlabel.c:566
+#: fdisk/fdisk.c:2022 fdisk/fdisksgilabel.c:210 fdisk/fdisksunlabel.c:566
 msgid "Device"
 msgstr "所用裝置"
 
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "尚餘 %lld 未配置的 %d-位元組磁區\n"
 msgid "Partition %d of type %s and of size %s is set\n"
 msgstr "分割區 %d 尚不存在!\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:627 fdisk/fdisksunlabel.c:379
+#: fdisk/fdisk.c:2252 fdisk/fdisksgilabel.c:626 fdisk/fdisksunlabel.c:379
 #, c-format
 msgid "Partition %d is already defined.  Delete it before re-adding it.\n"
 msgstr "分割區 %d 已經定義。 在重新加入之前刪除它。\n"
@@ -4042,19 +4042,19 @@ msgstr "於 %s 偵測到 OSF/1 磁碟標籤,進入磁碟標籤模式。\n"
 msgid "Command (m for help): "
 msgstr "命令 (m 以獲得說明):"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3024
+#: fdisk/fdisk.c:3025
 #, c-format
 msgid "This kernel finds the sector size itself - -b option ignored\n"
 msgstr "內核自行找到磁區大小 - -b 選項忽略\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3028
+#: fdisk/fdisk.c:3029
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: the -b (set sector size) option should be used with one specified "
 "device\n"
 msgstr "警告:-b (設定磁區大小) 選項應該與一個指定裝置共同使用\n"
 
-#: fdisk/fdisk.c:3078
+#: fdisk/fdisk.c:3079
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Welcome to fdisk (%s).\n"
@@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr ""
 "單位 = %s 之於 %d * %d 位元組\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:202
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "單位 = %s 之於 %d * %d 位元組\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:209
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:208
 #, c-format
 msgid ""
 "----- partitions -----\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 "----- 分割區 -----\n"
 "Pt# %*s  資訊     開始       結束   磁區  識別號  系統\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:231
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "----- Bootinfo -----\n"
@@ -4227,12 +4227,12 @@ msgstr ""
 "開機檔案:%s\n"
 "----- 目錄項目 -----\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:239
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:238
 #, c-format
 msgid "%2d: %-10s sector%5u size%8u\n"
 msgstr "%2d: %-10s 磁區%5u 大小%8u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:293
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
 "\t開機檔案名稱必須是絕對且非零路徑,\n"
 "\t例如「/unix」或「/unix.save」。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:299
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t開機檔案的名稱太長:最大為 16 位元組。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:304
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t開機檔案必須有完全合法的路徑名稱。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:311
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:310
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "\t要知道,開機檔案並未檢查是否存在。\n"
 "\tSGI 預設為「/unix」和用於備份的「/unix.save」。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4283,16 +4283,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "目前的啟動檔案為:%s\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:322
 msgid "Please enter the name of the new boot file: "
 msgstr "請輸入新的啟動檔案名稱:"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:324
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:323
 #, c-format
 msgid "Boot file unchanged\n"
 msgstr "啟動檔案未變更\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:338
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:337
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4301,22 +4301,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t開機檔案已變更為「%s」。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:428
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:427
 #, c-format
 msgid "More than one entire disk entry present.\n"
 msgstr "存在多於一個完整磁碟項目。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:435 fdisk/fdisksunlabel.c:350
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:434 fdisk/fdisksunlabel.c:350
 #, c-format
 msgid "No partitions defined\n"
 msgstr "無已定義分割區\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:441
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:440
 #, c-format
 msgid "IRIX likes when Partition 11 covers the entire disk.\n"
 msgstr "IRIX 偏好分割區 11 涵蓋整個磁碟。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:443
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition should start at block 0,\n"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "整個磁碟分割區應該始於區塊 0,\n"
 "而非磁碟區塊 %d。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:449
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "The entire disk partition is only %d diskblock large,\n"
@@ -4334,32 +4334,32 @@ msgstr ""
 "整個磁碟分割區大小只有 %d 磁碟區塊,\n"
 "但是這個磁碟大小為 %d 磁碟區塊。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:455
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition 11 should cover the entire disk.\n"
 msgstr "一個分割區 (#11) 應該涵蓋整個磁碟。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:465
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:464
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not start on cylinder boundary.\n"
 msgstr "分割區 %d 並非始於磁柱邊界。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:471
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:470
 #, c-format
 msgid "Partition %d does not end on cylinder boundary.\n"
 msgstr "分割區 %d 並非終於磁柱邊界。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:478
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:477
 #, c-format
 msgid "The Partition %d and %d overlap by %d sectors.\n"
 msgstr "分割區 %d 與 %d 有 %d 塊磁區相互重疊。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:486 fdisk/fdisksgilabel.c:507
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:485 fdisk/fdisksgilabel.c:506
 #, c-format
 msgid "Unused gap of %8u sectors - sectors %8u-%u\n"
 msgstr "%8u 塊磁區的未使用間隙 - 磁區 %8u-%u\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:518
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:517
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "開機分割區不存在。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:521
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:520
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "交換分割區不存在。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:525
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:524
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -4386,17 +4386,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "交換分割區不具有交換類型。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:528
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:527
 #, c-format
 msgid "\tYou have chosen an unusual boot file name.\n"
 msgstr "\t您選擇了一個不尋常的啟動檔案名稱。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:537
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:536
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, only for non-empty partitions you can change the tag.\n"
 msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:543
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:542
 msgid ""
 "It is highly recommended that the partition at offset 0\n"
 "is of type \"SGI volhdr\", the IRIX system will rely on it to\n"
@@ -4410,31 +4410,31 @@ msgstr ""
 "只有「SGI 卷冊」整個磁碟區段的話,也許會對此有所妨害。\n"
 "如果您確定將這個分割區貼上不同的標籤,就輸入 YES。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:548 fdisk/fdisksunlabel.c:517
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:547 fdisk/fdisksunlabel.c:517
 msgid "YES\n"
 msgstr "YES\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:573
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition overlap on the disk.\n"
 msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:633
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:632
 #, c-format
 msgid "Attempting to generate entire disk entry automatically.\n"
 msgstr "試圖自動產生整個磁碟項目。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:638
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:637
 #, c-format
 msgid "The entire disk is already covered with partitions.\n"
 msgstr "整個磁碟已經被分割區所覆蓋。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:642
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:641
 #, c-format
 msgid "You got a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "您的磁碟上有重疊的分割區,請先修正它!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:651 fdisk/fdisksgilabel.c:680
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:650 fdisk/fdisksgilabel.c:679
 #, c-format
 msgid ""
 "It is highly recommended that eleventh partition\n"
@@ -4443,22 +4443,22 @@ msgstr ""
 "強烈建議第十一塊分割區\n"
 "覆蓋整個磁碟並且為「SGI 卷冊」類型\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:667
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:666
 #, c-format
 msgid "You will get a partition overlap on the disk. Fix it first!\n"
 msgstr "您的磁碟上將會有重疊的分割區,請先修正它!\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:672
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:671
 #, c-format
 msgid " Last %s"
 msgstr " 最後一筆 %s"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:702
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:701
 #, c-format
 msgid "Building a new SGI disklabel.\n"
 msgstr ""
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:723 fdisk/fdisksunlabel.c:190
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:722 fdisk/fdisksunlabel.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  BLKGETSIZE ioctl failed on %s.  Using geometry cylinder value of "
@@ -4468,12 +4468,12 @@ msgstr ""
 "警告: BLKGETSIZE ioctl 於 %s 處失敗。使用磁柱的物理位置值 %d。\n"
 "這個值用於 >33.8 GB 的裝置時也許會被截斷。\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:738
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:737
 #, c-format
 msgid "ID=%02x\tSTART=%d\tLENGTH=%d\n"
 msgstr "識別號=%02x\t開始=%d\t長度=%d\n"
 
-#: fdisk/fdisksgilabel.c:746
+#: fdisk/fdisksgilabel.c:745
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Trying to keep parameters of partitions already set.\n"
 msgstr "試著保持分割區的參數 %d。\n"
@@ -5076,85 +5076,85 @@ msgstr "LANstep"
 msgid "BBT"
 msgstr "BBT"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:130
+#: fdisk/sfdisk.c:129
 #, c-format
 msgid "seek error on %s - cannot seek to %lu\n"
 msgstr "於 %s 搜尋錯誤 - 無法搜尋至 %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:135
+#: fdisk/sfdisk.c:134
 #, c-format
 msgid "seek error: wanted 0x%08x%08x, got 0x%08x%08x\n"
 msgstr "搜尋錯誤:想要 0x%08x%08x, 得到 0x%08x%08x\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:185 fdisk/sfdisk.c:268
+#: fdisk/sfdisk.c:184 fdisk/sfdisk.c:267
 #, c-format
 msgid "read error on %s - cannot read sector %lu\n"
 msgstr "於 %s 讀取錯誤 - 無法讀取磁區 %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:203
+#: fdisk/sfdisk.c:202
 #, c-format
 msgid "ERROR: sector %lu does not have an msdos signature\n"
 msgstr "錯誤:磁區 %lu 沒有 msdos 簽章\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:218
+#: fdisk/sfdisk.c:217
 #, c-format
 msgid "write error on %s - cannot write sector %lu\n"
 msgstr "於 %s 寫入錯誤 - 無法寫入磁區 %lu\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:256
+#: fdisk/sfdisk.c:255
 #, c-format
 msgid "cannot open partition sector save file (%s)\n"
 msgstr "無法開啟分割磁區的儲存檔案 (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:274
+#: fdisk/sfdisk.c:273
 #, c-format
 msgid "write error on %s\n"
 msgstr "於 %s 寫入錯誤\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:300
+#: fdisk/sfdisk.c:299
 #, c-format
 msgid "cannot stat partition restore file (%s)\n"
 msgstr "無法識別分割區的還原檔案狀態 (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:305
+#: fdisk/sfdisk.c:304
 msgid "partition restore file has wrong size - not restoring\n"
 msgstr "分割區還原檔案大小有誤 - 無法還原\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:309
+#: fdisk/sfdisk.c:308
 msgid "out of memory?\n"
 msgstr "記憶體不足?\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:315
+#: fdisk/sfdisk.c:314
 #, c-format
 msgid "cannot open partition restore file (%s)\n"
 msgstr "無法開啟分割區的還原檔案 (%s)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:321
+#: fdisk/sfdisk.c:320
 #, c-format
 msgid "error reading %s\n"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:328
+#: fdisk/sfdisk.c:327
 #, c-format
 msgid "cannot open device %s for writing\n"
 msgstr "無法開啟裝置 %s 以供寫入\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:340
+#: fdisk/sfdisk.c:339
 #, c-format
 msgid "error writing sector %lu on %s\n"
 msgstr "於 %2$s 寫入磁區 %1$lu 時發生錯誤\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:406
+#: fdisk/sfdisk.c:405
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get geometry\n"
 msgstr "磁碟 %s: 無法取得結構參數\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:423
+#: fdisk/sfdisk.c:422
 #, c-format
 msgid "Disk %s: cannot get size\n"
 msgstr "磁碟 %s: 無法取得大小\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:455
+#: fdisk/sfdisk.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: start=%lu - this looks like a partition rather than\n"
@@ -5165,22 +5165,22 @@ msgstr ""
 "整個磁碟。於其上使用 fdisk 可能不具意義的。\n"
 "[如果您確實想要如此,就使用 --force 選項]\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:463
+#: fdisk/sfdisk.c:462
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu heads\n"
 msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 個磁頭\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:466
+#: fdisk/sfdisk.c:465
 #, c-format
 msgid "Warning: HDIO_GETGEO says that there are %lu sectors\n"
 msgstr "警告:HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 段磁區\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:470
+#: fdisk/sfdisk.c:469
 #, c-format
 msgid "Warning: BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO says that there are %lu cylinders\n"
 msgstr "警告:BLKGETSIZE/HDIO_GETGEO 表示具有 %lu 圈磁柱\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:475
+#: fdisk/sfdisk.c:474
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: unlikely number of sectors (%lu) - usually at most 63\n"
@@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
 "警告:不太可能的磁區數量 (%lu) - 通常最多為 63\n"
 "這將對於使用 C/H/S 定址的軟體造成問題。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:479
+#: fdisk/sfdisk.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5198,27 +5198,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:565
+#: fdisk/sfdisk.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for head: %lu (should be in 0-%lu)\n"
 msgstr "分割區 %2$s 的 %1$s 有不可能的磁頭數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:570
+#: fdisk/sfdisk.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for sector: %lu (should be in 1-"
 "%lu)\n"
 msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁區數值:%3$lu (應該介於 1-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:575
+#: fdisk/sfdisk.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "%s of partition %s has impossible value for cylinders: %lu (should be in 0-"
 "%lu)\n"
 msgstr "分割區 %1$s 的 %2$s 有不可能的磁柱數值:%3$lu (應該介於 0-%4$lu)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:615
+#: fdisk/sfdisk.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "Id  Name\n"
@@ -5227,12 +5227,12 @@ msgstr ""
 "識別號  名稱\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:774
+#: fdisk/sfdisk.c:773
 #, c-format
 msgid "Re-reading the partition table ...\n"
 msgstr "重新讀取分割表…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:779
+#: fdisk/sfdisk.c:778
 msgid ""
 "The command to re-read the partition table failed.\n"
 "Run partprobe(8), kpartx(8) or reboot your system now,\n"
@@ -5241,17 +5241,17 @@ msgstr ""
 "重新讀取分割表的命令失敗。\n"
 "在使用 mkfs 之前,請執行 partprobe(8),kpartx(8) 或將您的系統重新開機\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:787
+#: fdisk/sfdisk.c:786
 #, c-format
 msgid "Error closing %s\n"
 msgstr "關閉 %s 時發生錯誤\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:828
+#: fdisk/sfdisk.c:827
 #, c-format
 msgid "%s: no such partition\n"
 msgstr "%s:無此類分割區\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:851
+#: fdisk/sfdisk.c:850
 msgid "unrecognized format - using sectors\n"
 msgstr "無法辨識的格式 - 使用磁區數\n"
 
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr ""
 "<啟始> <大小> <類型 [E,S,L,X, 十六進位]> <可開機 [-,*]> <c,h,s> <c,h,s>\n"
 "常常您只有需要指定 <啟始> 和 <大小> (也許還有 <類型>)。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1374
+#: fdisk/sfdisk.c:2360 getopt/getopt.c:314 hwclock/hwclock.c:1373
 #: misc-utils/cal.c:782 misc-utils/logger.c:138 misc-utils/look.c:366
 #: misc-utils/mcookie.c:66 misc-utils/namei.c:411 misc-utils/rename.c:64
 #: misc-utils/uuidd.c:54 misc-utils/uuidgen.c:33 misc-utils/whereis.c:138
@@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "用法:\n"
 msgid " %s [options] <device> [...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1394
+#: fdisk/sfdisk.c:2364 getopt/getopt.c:322 hwclock/hwclock.c:1393
 #: misc-utils/cal.c:787 misc-utils/logger.c:142 misc-utils/look.c:370
 #: misc-utils/mcookie.c:70 misc-utils/namei.c:415 misc-utils/rename.c:69
 #: misc-utils/uuidd.c:58 misc-utils/uuidgen.c:37 misc-utils/whereis.c:142
@@ -5869,12 +5869,12 @@ msgstr "%s:%ld 磁柱,%ld 磁頭,%ld 磁區/磁軌\n"
 msgid "Cannot get size of %s"
 msgstr "無法取得 %s 的大小\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3002
+#: fdisk/sfdisk.c:3003
 #, c-format
 msgid "bad active byte: 0x%x instead of 0x80\n"
 msgstr "不當的作用中位元組:0x%x 而非 0x80\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3021 fdisk/sfdisk.c:3078 fdisk/sfdisk.c:3111
+#: fdisk/sfdisk.c:3022 fdisk/sfdisk.c:3079 fdisk/sfdisk.c:3112
 msgid ""
 "Done\n"
 "\n"
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr ""
 "完成\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3030
+#: fdisk/sfdisk.c:3031
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d active primary partitions. This does not matter for LILO,\n"
@@ -5891,35 +5891,35 @@ msgstr ""
 "您有 %d 塊作用中的主要分割區。這個不會影響到 LILO,\n"
 "但是 DOS MBR 只能將具有一塊作用中分割區的磁碟開機。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3047
+#: fdisk/sfdisk.c:3048
 #, fuzzy, c-format
 msgid "partition %s has id %x and is not hidden"
 msgstr "分割區 %s 具有識別號 %x 而且並未隱藏\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3107
+#: fdisk/sfdisk.c:3108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad Id %lx"
 msgstr "不當的識別號 %lx\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3124
+#: fdisk/sfdisk.c:3126
 msgid "This disk is currently in use.\n"
 msgstr "這個磁碟為目前在使用中。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3145
+#: fdisk/sfdisk.c:3147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal error: cannot find %s"
 msgstr "嚴重錯誤:找不到 %s\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3148
+#: fdisk/sfdisk.c:3150
 #, c-format
 msgid "Warning: %s is not a block device\n"
 msgstr "警告:%s 並非區塊裝置\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3154
+#: fdisk/sfdisk.c:3156
 msgid "Checking that no-one is using this disk right now ...\n"
 msgstr "檢查是否沒有人現在正使用這個磁碟…\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3156
+#: fdisk/sfdisk.c:3158
 msgid ""
 "\n"
 "This disk is currently in use - repartitioning is probably a bad idea.\n"
@@ -5931,30 +5931,30 @@ msgstr ""
 "卸載所有檔案系統,並關閉這個磁碟上的所有交換分割區。\n"
 "使用 --no-reread 旗標以抑制這個檢查。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3160
+#: fdisk/sfdisk.c:3162
 msgid "Use the --force flag to overrule all checks.\n"
 msgstr "使用 --force 旗標以駁回所有檢查。\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3164
+#: fdisk/sfdisk.c:3166
 msgid "OK\n"
 msgstr "確定\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3173
+#: fdisk/sfdisk.c:3175
 #, c-format
 msgid "Old situation:\n"
 msgstr "舊的情況:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3177
+#: fdisk/sfdisk.c:3179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %d does not exist, cannot change it"
 msgstr "分割區 %d 不存在,無法變更它\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3185
+#: fdisk/sfdisk.c:3187
 #, c-format
 msgid "New situation:\n"
 msgstr "新的情況:\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3190
+#: fdisk/sfdisk.c:3192
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I don't like these partitions - nothing changed.\n"
@@ -5963,21 +5963,21 @@ msgstr ""
 "我不喜歡這些分割 - 沒有變更任何東西。\n"
 "(如果您真的想要如此,請使用 --force 選項。)\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3193
+#: fdisk/sfdisk.c:3195
 msgid "I don't like this - probably you should answer No\n"
 msgstr "我不喜歡這個 - 您也許應該回答 No\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3198
+#: fdisk/sfdisk.c:3200
 #, c-format
 msgid "Are you satisfied with this? [ynq] "
 msgstr "您滿意這個嗎?[ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3200
+#: fdisk/sfdisk.c:3202
 #, c-format
 msgid "Do you want to write this to disk? [ynq] "
 msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3205
+#: fdisk/sfdisk.c:3207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -5986,17 +5986,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "sfdisk:未達結尾的輸入\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3207
+#: fdisk/sfdisk.c:3209
 #, fuzzy
 msgid "Quitting - nothing changed"
 msgstr "離開中 - 沒有變更任何東西\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3213
+#: fdisk/sfdisk.c:3215
 #, c-format
 msgid "Please answer one of y,n,q\n"
 msgstr "請以 y,n,q 之一回答\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3221
+#: fdisk/sfdisk.c:3223
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully wrote the new partition table\n"
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr ""
 "成功寫入新的分割表\n"
 "\n"
 
-#: fdisk/sfdisk.c:3228
+#: fdisk/sfdisk.c:3231
 msgid ""
 "If you created or changed a DOS partition, /dev/foo7, say, then use dd(1)\n"
 "to zero the first 512 bytes:  dd if=/dev/zero of=/dev/foo7 bs=512 count=1\n"
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr ""
 "\t應該儘快修正您的 /etc/fstab 檔案。\n"
 "\n"
 
-#: fsck/fsck.c:575
+#: fsck/fsck.c:575 sys-utils/umount.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: not found"
 msgstr "fsck:%s:找不到\n"
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgstr "最後一次校測已於 1969 年之後 %ld 秒完成\n"
 msgid "Hardware clock is on %s time\n"
 msgstr "硬體時鐘位於 %s 時間\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:373 schedutils/ionice.c:78
+#: hwclock/hwclock.c:329 misc-utils/findmnt.c:379 schedutils/ionice.c:78
 msgid "unknown"
 msgstr "不明的"
 
@@ -6677,18 +6677,18 @@ msgstr "正在使用 %s。\n"
 msgid "No usable clock interface found.\n"
 msgstr "找不到可用的時鐘介面。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1266 hwclock/hwclock.c:1272
+#: hwclock/hwclock.c:1265 hwclock/hwclock.c:1271
 #, c-format
 msgid "Unable to set system clock.\n"
 msgstr "無法設定系統時鐘。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1285
+#: hwclock/hwclock.c:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "At %ld seconds after 1969, RTC is predicted to read %ld seconds after 1969.\n"
 msgstr "1969 年之後 %ld 秒, RTC 預計會讀取 1969 之後 %ld 秒。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1314
+#: hwclock/hwclock.c:1313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The kernel keeps an epoch value for the Hardware Clock only on an Alpha "
@@ -6700,38 +6700,38 @@ msgstr ""
 "此一 hwclock 的複本是為了 Alpha 之外的機器所組建\n"
 "(因而推測目前無法於 Alpha 機器中執行)。未採行任何動作。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1331
+#: hwclock/hwclock.c:1330
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get the epoch value from the kernel."
 msgstr "無法從內核取得時期值。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1333
+#: hwclock/hwclock.c:1332
 #, c-format
 msgid "Kernel is assuming an epoch value of %lu\n"
 msgstr "內核假設時期值為 %lu\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1338
+#: hwclock/hwclock.c:1337
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To set the epoch value, you must use the 'epoch' option to tell to what "
 "value to set it."
 msgstr "要設定時期值,您必須使用「epoch」選項以告訴它要設定為何值。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1342
+#: hwclock/hwclock.c:1341
 #, c-format
 msgid "Not setting the epoch to %d - testing only.\n"
 msgstr "不將時期設定為 %d - 只限於測試。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1346
+#: hwclock/hwclock.c:1345
 #, c-format
 msgid "Unable to set the epoch value in the kernel.\n"
 msgstr "無法在內核中設定時期值。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1375
+#: hwclock/hwclock.c:1374
 msgid " hwclock [function] [option...]\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1377
+#: hwclock/hwclock.c:1376
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -6740,14 +6740,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "選項:\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1378
+#: hwclock/hwclock.c:1377
 msgid ""
 " -h, --help           show this help text and exit\n"
 " -r, --show           read hardware clock and print result\n"
 "     --set            set the RTC to the time given with --date\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1381
+#: hwclock/hwclock.c:1380
 msgid ""
 " -s, --hctosys        set the system time from the hardware clock\n"
 " -w, --systohc        set the hardware clock from the current system time\n"
@@ -6756,30 +6756,30 @@ msgid ""
 "                        the clock was last set or adjusted\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1387
+#: hwclock/hwclock.c:1386
 msgid ""
 "     --getepoch       print out the kernel's hardware clock epoch value\n"
 "     --setepoch       set the kernel's hardware clock epoch value to the \n"
 "                        value given with --epoch\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1391
+#: hwclock/hwclock.c:1390
 msgid ""
 "     --predict        predict RTC reading at time given with --date\n"
 " -V, --version        display version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1395
+#: hwclock/hwclock.c:1394
 msgid ""
 " -u, --utc            the hardware clock is kept in UTC\n"
 "     --localtime      the hardware clock is kept in local time\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1398
+#: hwclock/hwclock.c:1397
 msgid " -f, --rtc <file>     special /dev/... file to use instead of default\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1401
+#: hwclock/hwclock.c:1400
 #, c-format
 msgid ""
 "     --directisa      access the ISA bus directly instead of %s\n"
@@ -6789,7 +6789,7 @@ msgid ""
 "                        hardware clock's epoch value\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1407
+#: hwclock/hwclock.c:1406
 #, c-format
 msgid ""
 "     --noadjfile      do not access %s; this requires the use of\n"
@@ -6798,14 +6798,14 @@ msgid ""
 "                        the default is %s\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1411
+#: hwclock/hwclock.c:1410
 msgid ""
 "     --test           do not update anything, just show what would happen\n"
 " -D, --debug          debugging mode\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: hwclock/hwclock.c:1414
+#: hwclock/hwclock.c:1413
 #, fuzzy
 msgid ""
 " -J|--jensen, -A|--arc, -S|--srm, -F|--funky-toy\n"
@@ -6815,22 +6815,22 @@ msgstr ""
 "  -J|--jensen,-A|--arc,-S|--srm,-F|--funky-toy\n"
 "               告訴 hwclock 您所具有的 alpha 類型 (參看 hwclock (8))\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1511
+#: hwclock/hwclock.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to audit system"
 msgstr "%s:無法與稽核系統連接\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1602
+#: hwclock/hwclock.c:1600
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse epoch"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1641
+#: hwclock/hwclock.c:1639
 #, c-format
 msgid "%s takes no non-option arguments.  You supplied %d.\n"
 msgstr "%s 無需非選項引數。 您卻已給定 %d。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1648
+#: hwclock/hwclock.c:1646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have specified multiple functions.\n"
@@ -6839,59 +6839,59 @@ msgstr ""
 "您已指定多重功能。\n"
 "您只能一次實行一個功能。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1654
+#: hwclock/hwclock.c:1652
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --utc and --localtime options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "%s:--utc 和 --localtime 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1660
+#: hwclock/hwclock.c:1658
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjust and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1666
+#: hwclock/hwclock.c:1664
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The --adjfile and --noadjfile options are mutually exclusive.  You specified "
 "both."
 msgstr "%s:--adjust 和 --noadjfile 選項互斥。 您卻已指定兩者。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1674
+#: hwclock/hwclock.c:1672
 #, fuzzy
 msgid "With --noadjfile, you must specify either --utc or --localtime"
 msgstr "%s:配合 --noadjfile 使用,您必須指定 --utc 或 --localtime 兩者之一\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1687
+#: hwclock/hwclock.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "No usable set-to time.  Cannot set clock."
 msgstr "無可用的 set-to 時間。 無法設定時鐘。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1702
+#: hwclock/hwclock.c:1700
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock."
 msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更硬體時鐘。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1706
+#: hwclock/hwclock.c:1704
 #, fuzzy
 msgid "Sorry, only the superuser can change the System Clock."
 msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更系統時鐘。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1710
+#: hwclock/hwclock.c:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Sorry, only the superuser can change the Hardware Clock epoch in the kernel."
 msgstr "抱歉,只有系統管理者可以變更內核中的硬體時鐘時期。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1733
+#: hwclock/hwclock.c:1731
 #, fuzzy
 msgid "Cannot access the Hardware Clock via any known method."
 msgstr "無法透過任何已知方法去存取硬體時鐘。\n"
 
-#: hwclock/hwclock.c:1736
+#: hwclock/hwclock.c:1734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the --debug option to see the details of our search for an access method."
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgstr "ioctl(RTC_EPOCH_SET) 到 %s 時失敗"
 msgid "error: cannot open %s"
 msgstr "錯誤:無法開啟 %s"
 
-#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1111
+#: lib/path.c:174 sys-utils/lscpu.c:1112
 msgid "failed to callocate cpu set"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
@@ -7324,100 +7324,100 @@ msgstr ""
 msgid "timed out after %d seconds"
 msgstr "%d 秒之後登入將逾時\n"
 
-#: login-utils/login.c:261
+#: login-utils/login.c:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "FATAL: can't reopen tty: %m"
 msgstr "嚴重:無法重新開啟 tty:%s"
 
-#: login-utils/login.c:267
+#: login-utils/login.c:271
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s is not a terminal"
 msgstr "嚴重:%s 並非終端機"
 
-#: login-utils/login.c:285
+#: login-utils/login.c:289
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chown (%s, %lu, %lu) failed: %m"
 msgstr "chown 失敗:%s"
 
-#: login-utils/login.c:289
+#: login-utils/login.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "chmod (%s, %u) failed: %m"
 msgstr "/dev:chdir() 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:354
+#: login-utils/login.c:358
 msgid "FATAL: bad tty"
 msgstr "嚴重:不當的 tty"
 
-#: login-utils/login.c:382
+#: login-utils/login.c:386
 #, c-format
 msgid "FATAL: %s: change permissions failed: %m"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/login.c:516
+#: login-utils/login.c:520
 #, c-format
 msgid "Last login: %.*s "
 msgstr "上次登入:%.*s "
 
-#: login-utils/login.c:518
+#: login-utils/login.c:522
 #, c-format
 msgid "from %.*s\n"
 msgstr "從 %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:521
+#: login-utils/login.c:525
 #, c-format
 msgid "on %.*s\n"
 msgstr "於 %.*s\n"
 
-#: login-utils/login.c:538
+#: login-utils/login.c:542
 #, fuzzy
 msgid "write lastlog failed"
 msgstr "寫入標準輸出時失敗"
 
-#: login-utils/login.c:623
+#: login-utils/login.c:627
 #, c-format
 msgid "DIALUP AT %s BY %s"
 msgstr "由 %2$s 於 %1$s 撥號進入"
 
-#: login-utils/login.c:628
+#: login-utils/login.c:632
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s FROM %s"
 msgstr "從 %2$s 於 %1$s 登入為系統管理員"
 
-#: login-utils/login.c:631
+#: login-utils/login.c:635
 #, c-format
 msgid "ROOT LOGIN ON %s"
 msgstr "系統管理員於 %s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:634
+#: login-utils/login.c:638
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s FROM %s"
 msgstr "由 %2$s 從 %3$s 於 %1$s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:637
+#: login-utils/login.c:641
 #, c-format
 msgid "LOGIN ON %s BY %s"
 msgstr "由 %2$s 於 %1$s 登入"
 
-#: login-utils/login.c:697
+#: login-utils/login.c:702
 msgid "login: "
 msgstr "登入:"
 
-#: login-utils/login.c:723
+#: login-utils/login.c:728
 #, fuzzy, c-format
 msgid "PAM failure, aborting: %s"
 msgstr "%s:PAM 失敗,放棄:%s\n"
 
-#: login-utils/login.c:724
+#: login-utils/login.c:729
 #, c-format
 msgid "Couldn't initialize PAM: %s"
 msgstr "無法初始化 PAM:%s"
 
-#: login-utils/login.c:794
+#: login-utils/login.c:799
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN %d FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗的登入 %d 自 %s 用於 %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:802
+#: login-utils/login.c:807
 #, c-format
 msgid ""
 "Login incorrect\n"
@@ -7426,17 +7426,17 @@ msgstr ""
 "登入不正確\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/login.c:817
+#: login-utils/login.c:822
 #, c-format
 msgid "TOO MANY LOGIN TRIES (%d) FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "太多登入嘗試 (%d) 自 %s 用於 %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:823
+#: login-utils/login.c:828
 #, c-format
 msgid "FAILED LOGIN SESSION FROM %s FOR %s, %s"
 msgstr "失敗的登入執行階段自 %s 用於 %s, %s"
 
-#: login-utils/login.c:831
+#: login-utils/login.c:836
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7445,7 +7445,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "登入錯誤\n"
 
-#: login-utils/login.c:859 login-utils/login.c:1313 login-utils/login.c:1337
+#: login-utils/login.c:864 login-utils/login.c:1318 login-utils/login.c:1342
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -7454,76 +7454,76 @@ msgstr ""
 "\n"
 "執行階段設定發生問題,放棄。\n"
 
-#: login-utils/login.c:860
+#: login-utils/login.c:865
 #, c-format
 msgid "NULL user name in %s:%d. Abort."
 msgstr "在 %s:%d 中包含空使用者名稱,放棄。"
 
-#: login-utils/login.c:1062 login-utils/vipw.c:229 sys-utils/flock.c:306
+#: login-utils/login.c:1067 login-utils/vipw.c:232 sys-utils/flock.c:306
 #: sys-utils/swapon.c:274 term-utils/script.c:263 term-utils/script.c:273
 msgid "fork failed"
 msgstr "衍生執行時失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1114
+#: login-utils/login.c:1119
 #, c-format
 msgid "TIOCSCTTY failed: %m"
 msgstr "TIOCSCTTY 失敗:%m"
 
-#: login-utils/login.c:1257
+#: login-utils/login.c:1262
 #, c-format
 msgid "login: -h for super-user only.\n"
 msgstr "login:-h 只提供系統管理者使用。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1272
+#: login-utils/login.c:1277
 #, fuzzy, c-format
 msgid "usage: login [ -p ] [ -h host ] [ -H ] [ -f username | username ]\n"
 msgstr "用法:last [-#] [-f file] [-t tty] [-h hostname] [user...]\n"
 
-#: login-utils/login.c:1314
+#: login-utils/login.c:1319
 #, c-format
 msgid "Invalid user name \"%s\" in %s:%d. Abort."
 msgstr "無效的使用者名稱「%s」於 %s:%d,放棄。"
 
-#: login-utils/login.c:1336
+#: login-utils/login.c:1341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "groups initialization failed: %m"
 msgstr "錯誤:%s:試探初始化時失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1361
+#: login-utils/login.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "setgid() failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1391
+#: login-utils/login.c:1396
 #, c-format
 msgid "You have new mail.\n"
 msgstr "您有新郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1393
+#: login-utils/login.c:1398
 #, c-format
 msgid "You have mail.\n"
 msgstr "您有郵件。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1407
+#: login-utils/login.c:1412
 msgid "setuid() failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1413
+#: login-utils/login.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: change directory failed"
 msgstr "%s:取得大小時失敗"
 
-#: login-utils/login.c:1420
+#: login-utils/login.c:1425
 #, c-format
 msgid "Logging in with home = \"/\".\n"
 msgstr "登入時個人資料夾=「/」。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1449
+#: login-utils/login.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "couldn't exec shell script"
 msgstr "login:無法執行命令稿:%s。\n"
 
-#: login-utils/login.c:1451
+#: login-utils/login.c:1456
 #, fuzzy
 msgid "no shell"
 msgstr "無命令殼"
@@ -7533,101 +7533,101 @@ msgstr "無命令殼"
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "無效的間隔值:%s\n"
 
-#: login-utils/newgrp.c:87 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:113
+#: login-utils/newgrp.c:91 sys-utils/losetup.c:350 sys-utils/mount.c:116
 msgid "Password: "
 msgstr "密碼:"
 
-#: login-utils/newgrp.c:99
+#: login-utils/newgrp.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s <group>\n"
 msgstr "newgrp:無此群組。"
 
-#: login-utils/newgrp.c:135
+#: login-utils/newgrp.c:139
 #, fuzzy
 msgid "who are you?"
 msgstr "newgrp:您是哪位?"
 
-#: login-utils/newgrp.c:141 login-utils/newgrp.c:153
+#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:158
 #, fuzzy
 msgid "setgid failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/newgrp.c:146 login-utils/newgrp.c:149
+#: login-utils/newgrp.c:151 login-utils/newgrp.c:154
 #, fuzzy
 msgid "no such group"
 msgstr "newgrp:無此群組。"
 
-#: login-utils/newgrp.c:155 sys-utils/mount.c:350
+#: login-utils/newgrp.c:160 sys-utils/mount.c:387
 #, fuzzy
 msgid "permission denied"
 msgstr "mount:權限被拒"
 
-#: login-utils/newgrp.c:160
+#: login-utils/newgrp.c:165
 #, fuzzy
 msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() 失敗"
 
-#: login-utils/newgrp.c:165 sys-utils/unshare.c:134
+#: login-utils/newgrp.c:170 sys-utils/unshare.c:134
 #, c-format
 msgid "exec %s failed"
 msgstr "執行 %s 時失敗"
 
-#: login-utils/vipw.c:144
+#: login-utils/vipw.c:145
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock password file"
 msgstr "無法設定使用者識別號"
 
-#: login-utils/vipw.c:146
+#: login-utils/vipw.c:147
 #, fuzzy
 msgid "cannot lock group file"
 msgstr "無法設定群組識別號"
 
-#: login-utils/vipw.c:158
+#: login-utils/vipw.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the %s file is busy (%s present)"
 msgstr "%s: %s 檔案忙碌中 (目前 %s)\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:161
+#: login-utils/vipw.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't link %s"
 msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:186
+#: login-utils/vipw.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: create a link to %s failed"
 msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:193
+#: login-utils/vipw.c:194
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't get context for %s"
 msgstr "%s:無法取得 %s 的上下關係"
 
-#: login-utils/vipw.c:199
+#: login-utils/vipw.c:200
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't set context for %s"
 msgstr "%s:無法設定 %s 的上下關係"
 
-#: login-utils/vipw.c:262
+#: login-utils/vipw.c:267
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s unchanged"
 msgstr "%s: %s 未變更\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:282
+#: login-utils/vipw.c:287
 #, fuzzy
 msgid "no changes made"
 msgstr "%s:未造成任何變更\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:334
+#: login-utils/vipw.c:339
 #, c-format
 msgid "You are using shadow groups on this system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影群組。\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:335
+#: login-utils/vipw.c:340
 #, c-format
 msgid "You are using shadow passwords on this system.\n"
 msgstr "您正在這個系統中使用陰影密碼。\n"
 
-#: login-utils/vipw.c:336
+#: login-utils/vipw.c:341
 #, c-format
 msgid "Would you like to edit %s now [y/n]? "
 msgstr "您現在想要編輯 %s 嗎[y/n]?"
@@ -7692,126 +7692,126 @@ msgstr "用法:%s LABEL=<label>|UUID=<uuid>\n"
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "無法解決「%s」"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:83
+#: misc-utils/findmnt.c:89
 #, fuzzy
 msgid "source device"
 msgstr "區塊裝置 "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:84
+#: misc-utils/findmnt.c:90
 msgid "mountpoint"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:85 misc-utils/lsblk.c:106
+#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:106
 #, fuzzy
 msgid "filesystem type"
 msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:86
+#: misc-utils/findmnt.c:92
 #, fuzzy
 msgid "all mount options"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:87
+#: misc-utils/findmnt.c:93
 msgid "VFS specific mount options"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:88
+#: misc-utils/findmnt.c:94
 #, fuzzy
 msgid "FS specific mount options"
 msgstr "有用的選項:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:89
+#: misc-utils/findmnt.c:95
 #, fuzzy
 msgid "filesystem label"
 msgstr "請觀察上表,輸入該檔案系統的類型代碼: "
 
-#: misc-utils/findmnt.c:90 misc-utils/lsblk.c:109
+#: misc-utils/findmnt.c:96 misc-utils/lsblk.c:109
 msgid "filesystem UUID"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:91 misc-utils/lsblk.c:105
+#: misc-utils/findmnt.c:97 misc-utils/lsblk.c:105
 msgid "major:minor device number"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:92
+#: misc-utils/findmnt.c:98
 msgid "action detected by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:93
+#: misc-utils/findmnt.c:99
 msgid "old mount options saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:94
+#: misc-utils/findmnt.c:100
 msgid "old mountpoint saved by --poll"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:212
+#: misc-utils/findmnt.c:218
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown action: %s"
 msgstr "不明直欄:%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:255 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
+#: misc-utils/findmnt.c:261 misc-utils/lsblk.c:214 partx/partx.c:148
 #: sys-utils/lscpu.c:257 sys-utils/prlimit.c:270
 #, c-format
 msgid "unknown column: %s"
 msgstr "不明直欄:%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:361
+#: misc-utils/findmnt.c:367
 #, fuzzy
 msgid "mount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:364
+#: misc-utils/findmnt.c:370
 #, fuzzy
 msgid "umount"
 msgstr "ncount"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:367
+#: misc-utils/findmnt.c:373
 #, fuzzy
 msgid "remount"
 msgstr "讀取計數"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:370
+#: misc-utils/findmnt.c:376
 #, fuzzy
 msgid "move"
 msgstr " 移除"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:405 misc-utils/findmnt.c:422 partx/partx.c:434
+#: misc-utils/findmnt.c:411 misc-utils/findmnt.c:428 partx/partx.c:438
 #: sys-utils/prlimit.c:221
 msgid "failed to add line to output"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:487
+#: misc-utils/findmnt.c:493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error at line %d"
 msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:498 misc-utils/findmnt.c:665
+#: misc-utils/findmnt.c:520 misc-utils/findmnt.c:719 sys-utils/mount.c:546
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount table"
 msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:513 text-utils/parse.c:64
+#: misc-utils/findmnt.c:547 text-utils/parse.c:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't read %s"
 msgstr "無法讀取:%s"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:605 misc-utils/findmnt.c:671 sys-utils/mount.c:140
-#: sys-utils/mount.c:184 sys-utils/umount.c:119
+#: misc-utils/findmnt.c:659 misc-utils/findmnt.c:725 sys-utils/mount.c:143
+#: sys-utils/mount.c:187 sys-utils/umount.c:240
 msgid "failed to initialize libmount iterator"
 msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:677
+#: misc-utils/findmnt.c:731
 #, fuzzy
 msgid "failed to initialize libmount tabdiff"
 msgstr "初始化 libmount 頁標時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:705
+#: misc-utils/findmnt.c:759
 #, fuzzy
 msgid "poll() failed"
 msgstr "malloc() 失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:764
+#: misc-utils/findmnt.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7828,19 +7828,19 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
 " %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:772
+#: misc-utils/findmnt.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
-" -s, --fstab[=<fstab>]  search in static table of filesystems\n"
+" -s, --fstab            search in static table of filesystems\n"
 " -m, --mtab             search in table of mounted filesystems\n"
 " -k, --kernel           search in kernel table of mounted\n"
 "                          filesystems (default)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:779
+#: misc-utils/findmnt.c:835
 #, c-format
 msgid ""
 " -p, --poll[=<list>]    monitor changes in table of mounted filesystems\n"
@@ -7848,17 +7848,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:783
+#: misc-utils/findmnt.c:839
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --ascii            use ASCII chars for tree formatting\n"
 " -c, --canonicalize     canonicalize printed paths\n"
 " -d, --direction <word> direction of search, 'forward' or 'backward'\n"
 " -e, --evaluate         convert tags (LABEL/UUID) to device names\n"
+" -F, --tab-file <path>  alternative file for --fstab, --mtab or --kernel "
+"options\n"
 " -f, --first-only       print the first found filesystem only\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:790
+#: misc-utils/findmnt.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help             display this help text and exit\n"
@@ -7868,7 +7870,7 @@ msgid ""
 " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:796
+#: misc-utils/findmnt.c:853
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --options <list>   limit the set of filesystems by mount options\n"
@@ -7878,7 +7880,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>     limit the set of filesystems by FS types\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:802
+#: misc-utils/findmnt.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --nofsroot         don't print [/dir] for bind or btrfs mounts\n"
@@ -7888,14 +7890,14 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:808 misc-utils/lsblk.c:934 sys-utils/lscpu.c:1222
+#: misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:938 sys-utils/lscpu.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns:\n"
 msgstr "可用命令:\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:814
+#: misc-utils/findmnt.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7904,41 +7906,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "要獲得更多資訊請參看 findmnt(1)。\n"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:822 misc-utils/lsblk.c:947
+#: misc-utils/findmnt.c:879 misc-utils/lsblk.c:951
 msgid "options are mutually exclusive"
 msgstr "選項彼此互斥"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:891
+#: misc-utils/findmnt.c:949
 #, c-format
 msgid "unknown direction '%s'"
 msgstr "不明方向「%s」"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:982
+#: misc-utils/findmnt.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse timeout"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1012
+#: misc-utils/findmnt.c:1070
+msgid "--poll accepts only one file, but mure specified by --tab-file"
+msgstr ""
+
+#: misc-utils/findmnt.c:1075
 msgid ""
 "options --target and --source can't be used together with command line "
 "element that is not an option"
 msgstr "選項 --target 和 --source 無法與不是選項的命令列元素一起使用"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1051
+#: misc-utils/findmnt.c:1117
 msgid "failed to initialize libmount cache"
 msgstr "初始化 libmount 快取時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1061 misc-utils/lsblk.c:1090 partx/partx.c:522
-#: sys-utils/lscpu.c:1015 sys-utils/prlimit.c:282
+#: misc-utils/findmnt.c:1127 misc-utils/lsblk.c:1094 partx/partx.c:526
+#: sys-utils/lscpu.c:1016 sys-utils/prlimit.c:282
 msgid "failed to initialize output table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1073
+#: misc-utils/findmnt.c:1139
 #, c-format
 msgid "%s column is requested, but --poll is not enabled"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/findmnt.c:1079 misc-utils/lsblk.c:1100 partx/partx.c:530
+#: misc-utils/findmnt.c:1145 misc-utils/lsblk.c:1104 partx/partx.c:534
 #: sys-utils/prlimit.c:290
 msgid "failed to initialize output column"
 msgstr "初始化輸出欄時失敗"
@@ -8179,57 +8185,57 @@ msgstr ""
 msgid "discard zeroes data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:690
+#: misc-utils/lsblk.c:694
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get device path"
 msgstr "%s:無法探查裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:697
+#: misc-utils/lsblk.c:701
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: unknown device name"
 msgstr "mount:%s: 不明的裝置"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:702
+#: misc-utils/lsblk.c:706
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize sysfs handler"
 msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:721
+#: misc-utils/lsblk.c:725
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get dm name"
 msgstr "%s:無法開啟"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:753
+#: misc-utils/lsblk.c:757
 msgid "failed to open device directory in sysfs"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:833
+#: misc-utils/lsblk.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get whole-disk device number"
 msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
 
-#: misc-utils/lsblk.c:850
+#: misc-utils/lsblk.c:854
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to compose sysfs path for %s"
 msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:857
+#: misc-utils/lsblk.c:861
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read link"
 msgstr "%s:無法開啟"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:896
+#: misc-utils/lsblk.c:900
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse list '%s'"
 msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
 
 #. TRANSLATORS: The standard value for %d is 256.
-#: misc-utils/lsblk.c:901
+#: misc-utils/lsblk.c:905
 #, c-format
 msgid "the list of excluded devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:913
+#: misc-utils/lsblk.c:917
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8237,7 +8243,7 @@ msgid ""
 " %s [options] [<device> ...]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 裝置…\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:917
+#: misc-utils/lsblk.c:921
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8260,7 +8266,7 @@ msgid ""
 " -t, --topology       output info about topology\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:939
+#: misc-utils/lsblk.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8269,14 +8275,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:953
+#: misc-utils/lsblk.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to access sysfs directory: %s"
 msgstr "剖析 %s %s 時失敗"
 
 #: misc-utils/mcookie.c:68 misc-utils/uuidd.c:56 misc-utils/uuidgen.c:35
 #: sys-utils/arch.c:33 sys-utils/dmesg.c:147 sys-utils/ipcmk.c:66
-#: sys-utils/lscpu.c:1209 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
+#: sys-utils/lscpu.c:1212 sys-utils/readprofile.c:103 sys-utils/rtcwake.c:87
 #: term-utils/setterm.c:677
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options]\n"
@@ -8626,56 +8632,51 @@ msgstr ""
 msgid "warning: error reading %s: %s"
 msgstr "警告:讀取時發生錯誤 %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
-msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
-
-#: mount/fstab.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: failed to parse %s"
+#: mount/fstab.c:190
+#, fuzzy
+msgid "warning: failed to read mtab"
 msgstr "讀取時失敗:%s"
 
-#: mount/fstab.c:242 mount/fstab.c:267
+#: mount/fstab.c:218 mount/fstab.c:244
 #, c-format
 msgid "warning: can't open %s: %s"
 msgstr "警告:無法開啟 %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:247
+#: mount/fstab.c:223
 #, c-format
 msgid "mount: could not open %s - using %s instead\n"
 msgstr "mount:無法開啟 %s - 使用 %s 做為替代\n"
 
-#: mount/fstab.c:704
+#: mount/fstab.c:680
 #, c-format
 msgid "can't create lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "無法建立鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
 
-#: mount/fstab.c:730
+#: mount/fstab.c:706
 #, c-format
 msgid "can't link lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "無法鏈結鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
 
-#: mount/fstab.c:746
+#: mount/fstab.c:722
 #, c-format
 msgid "can't open lock file %s: %s (use -n flag to override)"
 msgstr "無法開啟鎖定檔案 %s: %s (使用 -n 旗標以強制變更)"
 
-#: mount/fstab.c:761
+#: mount/fstab.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't lock lock file %s: %s\n"
 msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:775
+#: mount/fstab.c:751
 #, c-format
 msgid "can't lock lock file %s: %s"
 msgstr "無法鎖定已鎖定檔案 %s: %s"
 
-#: mount/fstab.c:777
+#: mount/fstab.c:753
 msgid "timed out"
 msgstr "已逾時"
 
-#: mount/fstab.c:784
+#: mount/fstab.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create link %s\n"
@@ -8684,32 +8685,32 @@ msgstr ""
 "無法建立鏈結 %s\n"
 "也許有失去時效的鎖定檔案?\n"
 
-#: mount/fstab.c:926 mount/fstab.c:983
+#: mount/fstab.c:902 mount/fstab.c:959
 #, c-format
 msgid "cannot open %s (%s) - mtab not updated"
 msgstr "無法開啟 %s (%s) - mtab 尚未更新"
 
-#: mount/fstab.c:991
+#: mount/fstab.c:967
 #, c-format
 msgid "error writing %s: %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤:%s"
 
-#: mount/fstab.c:1006
+#: mount/fstab.c:982
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot fflush changes: %s"
 msgstr "%s:無法鏈結 %s: %s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1023
+#: mount/fstab.c:999
 #, c-format
 msgid "error changing mode of %s: %s\n"
 msgstr "變更 %s 模式時發生錯誤:%s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1036
+#: mount/fstab.c:1012
 #, c-format
 msgid "error changing owner of %s: %s\n"
 msgstr "變更 %s 的擁有者時發生錯誤:%s\n"
 
-#: mount/fstab.c:1047
+#: mount/fstab.c:1023
 #, c-format
 msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
 msgstr "無法重新命名 %s 為 %s: %s\n"
@@ -8827,7 +8828,7 @@ msgstr ""
 "       使用 -t <type> 以明確指定檔案系統型態或\n"
 "       使用 wipefs(8) 以清理裝置。\n"
 
-#: mount/mount.c:1145 sys-utils/mount.c:321
+#: mount/mount.c:1145
 msgid "mount failed"
 msgstr "掛載失敗"
 
@@ -9048,7 +9049,7 @@ msgstr ""
 "       在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
 "      dmesg | tail 之類命令\n"
 
-#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:432
+#: mount/mount.c:1860 sys-utils/mount.c:469
 msgid "mount table full"
 msgstr "掛載表已滿"
 
@@ -9143,7 +9144,7 @@ msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
 msgid "mount: no medium found on %s"
 msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
 
-#: mount/mount.c:1969
+#: mount/mount.c:1969 sys-utils/mount.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "mount: %s does not contain SELinux labels.\n"
@@ -9567,92 +9568,92 @@ msgstr "%s:無法尋指到交換標籤 "
 msgid "%s: failed to setup loop device"
 msgstr "%s:無法探查裝置"
 
-#: partx/partx.c:191
+#: partx/partx.c:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to get partition number"
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: partx/partx.c:256
+#: partx/partx.c:260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error deleting partition %d"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: partx/partx.c:258
+#: partx/partx.c:262
 #, c-format
 msgid "%s: error deleting partitions %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:282 partx/partx.c:861
+#: partx/partx.c:286 partx/partx.c:865
 #, c-format
 msgid "specified range <%d:%d> does not make sense"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:291
+#: partx/partx.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d removed\n"
 msgstr "無已定義分割區\n"
 
-#: partx/partx.c:295
+#: partx/partx.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d already doesn't exist\n"
 msgstr "這個分割區已經存在。\n"
 
-#: partx/partx.c:300
+#: partx/partx.c:304
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: deleting partition #%d failed"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: partx/partx.c:320
+#: partx/partx.c:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partition %d"
 msgstr "並未包含於分割區 %s 中\n"
 
-#: partx/partx.c:322
+#: partx/partx.c:326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error adding partitions %d-%d"
 msgstr "警告:分割區 %s "
 
-#: partx/partx.c:359
+#: partx/partx.c:363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition #%d added\n"
 msgstr "無已定義分割區\n"
 
-#: partx/partx.c:364
+#: partx/partx.c:368
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: adding partition #%d failed"
 msgstr "%s:swapon 失敗"
 
-#: partx/partx.c:417
+#: partx/partx.c:421
 #, c-format
 msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:568
+#: partx/partx.c:572
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'"
 msgstr "初始化 libmount 迭代器時失敗"
 
-#: partx/partx.c:576
+#: partx/partx.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to read partition table"
 msgstr "重新讀取分割表"
 
-#: partx/partx.c:582
+#: partx/partx.c:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table type '%s' detected\n"
 msgstr "        (偵測到 %s 分割表)。"
 
-#: partx/partx.c:586
+#: partx/partx.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partition table with no partitions"
 msgstr "磁碟 %s 不包含有效的分割表\n"
 
-#: partx/partx.c:598
+#: partx/partx.c:602
 #, c-format
 msgid " %s [-a|-d|-s] [--nr <n:m> | <partition>] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:602
+#: partx/partx.c:606
 msgid ""
 " -a, --add            add specified partitions or all of them\n"
 " -d, --delete         delete specified partitions or all of them\n"
@@ -9670,44 +9671,44 @@ msgid ""
 " -v, --verbose        verbose mode\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:620
+#: partx/partx.c:624
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n"
 msgstr "可用命令:\n"
 
-#: partx/partx.c:633 sys-utils/losetup.c:229
+#: partx/partx.c:637 sys-utils/losetup.c:229
 #, fuzzy, c-format
 msgid "the options %s are mutually exclusive"
 msgstr "選項彼此互斥"
 
-#: partx/partx.c:699
+#: partx/partx.c:703
 #, fuzzy
 msgid "failed to parse --nr <M-N> range"
 msgstr "剖析優先權時失敗"
 
-#: partx/partx.c:797
+#: partx/partx.c:801
 #, fuzzy
 msgid "--nr and <partition> are mutually exclusive"
 msgstr "選項彼此互斥"
 
-#: partx/partx.c:816
+#: partx/partx.c:820
 #, c-format
 msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: partx/partx.c:828
+#: partx/partx.c:832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: cannot delete partitions"
 msgstr "無法刪除一個空的分割區"
 
-#: partx/partx.c:831
+#: partx/partx.c:835
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: partitioned loop devices unsupported"
 msgstr "速度 %d 不受支援"
 
-#: partx/partx.c:848
+#: partx/partx.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: failed to initialize blkid prober"
 msgstr "初始化列緩衝區時失敗\n"
@@ -9835,32 +9836,32 @@ msgstr "SCHED_%s 不被支援?\n"
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: schedutils/chrt.c:285 schedutils/chrt.c:318
+#: schedutils/chrt.c:286 schedutils/chrt.c:319
 #, fuzzy
 msgid "cannot obtain the list of tasks"
 msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
 
-#: schedutils/chrt.c:297
+#: schedutils/chrt.c:298
 msgid "failed to parse priority"
 msgstr "剖析優先權時失敗"
 
-#: schedutils/chrt.c:303
+#: schedutils/chrt.c:304
 msgid ""
 "SCHED_RESET_ON_FORK flag is suppoted for SCHED_FIFO and SCHED_RR policies "
 "only"
 msgstr "SCHED_RESET_ON_FORK 旗標只被支援用於 SCHED_FIFO 和 SCHED_RR 策略"
 
-#: schedutils/chrt.c:321
+#: schedutils/chrt.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to set tid %d's policy"
 msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
 
-#: schedutils/chrt.c:324
+#: schedutils/chrt.c:325
 #, c-format
 msgid "failed to set pid %d's policy"
 msgstr "設定 pid %d 的策略時失敗"
 
-#: schedutils/chrt.c:333 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
+#: schedutils/chrt.c:334 sys-utils/switch_root.c:219 term-utils/script.c:445
 #, c-format
 msgid "failed to execute %s"
 msgstr "執行 %s 時失敗"
@@ -11734,7 +11735,7 @@ msgstr ""
 msgid "invalid offset '%s' specified"
 msgstr "%s:指定了無效的偏移值「%s」"
 
-#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:691
+#: sys-utils/losetup.c:272 sys-utils/mount.c:751
 msgid "invalid passphrase file descriptor"
 msgstr ""
 
@@ -11762,7 +11763,7 @@ msgstr "選項彼此互斥"
 msgid "the option --offset is not allowed in this context."
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:109
+#: sys-utils/losetup.c:348 sys-utils/mount.c:112
 #, fuzzy
 msgid "couldn't lock into memory"
 msgstr "無法鎖入記憶體,即將離開。\n"
@@ -11787,7 +11788,7 @@ msgstr "mount:設定環路裝置時失敗\n"
 msgid "find unused loop device failed"
 msgstr "tunelp:ioctl 失敗"
 
-#: sys-utils/losetup.c:410
+#: sys-utils/losetup.c:410 sys-utils/umount.c:226
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
@@ -11858,22 +11859,22 @@ msgstr ""
 msgid "error: uname failed"
 msgstr "錯誤:uname 失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:546
+#: sys-utils/lscpu.c:547
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, c-format
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:858 sys-utils/lscpu.c:868
+#: sys-utils/lscpu.c:859 sys-utils/lscpu.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "N"
 msgstr "NC"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:942
+#: sys-utils/lscpu.c:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "# The following is the parsable format, which can be fed to other\n"
@@ -11885,121 +11886,121 @@ msgstr ""
 "# 唯一識別號。\n"
 "# CPU,核心,通訊端,節點"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1074
+#: sys-utils/lscpu.c:1075
 msgid "Architecture:"
 msgstr "架構:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1088
+#: sys-utils/lscpu.c:1089
 msgid "CPU op-mode(s):"
 msgstr "CPU 作業模式:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1091 sys-utils/lscpu.c:1093
+#: sys-utils/lscpu.c:1092 sys-utils/lscpu.c:1094
 msgid "Byte Order:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1095
+#: sys-utils/lscpu.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "CPU(s):"
 msgstr "CPU 通訊端:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1098
+#: sys-utils/lscpu.c:1099
 msgid "On-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1099
+#: sys-utils/lscpu.c:1100
 msgid "On-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1117
+#: sys-utils/lscpu.c:1118
 msgid "Off-line CPU(s) mask:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1118
+#: sys-utils/lscpu.c:1119
 msgid "Off-line CPU(s) list:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1147
+#: sys-utils/lscpu.c:1150
 msgid "Thread(s) per core:"
 msgstr "每核心執行緒數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1148
+#: sys-utils/lscpu.c:1151
 msgid "Core(s) per socket:"
 msgstr "每通訊端核心數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1151
+#: sys-utils/lscpu.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s) per book:"
 msgstr "每通訊端核心數:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1153
+#: sys-utils/lscpu.c:1156
 msgid "Book(s):"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1155
+#: sys-utils/lscpu.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Socket(s):"
 msgstr "CPU 通訊端:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1159
+#: sys-utils/lscpu.c:1162
 msgid "NUMA node(s):"
 msgstr "NUMA 節點:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1161
+#: sys-utils/lscpu.c:1164
 msgid "Vendor ID:"
 msgstr "供應商識別號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1163
+#: sys-utils/lscpu.c:1166
 msgid "CPU family:"
 msgstr "CPU 家族:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1165
+#: sys-utils/lscpu.c:1168
 msgid "Model:"
 msgstr "型號:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1167
+#: sys-utils/lscpu.c:1170
 msgid "Stepping:"
 msgstr "製程:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1169
+#: sys-utils/lscpu.c:1172
 msgid "CPU MHz:"
 msgstr "CPU MHz:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1171
+#: sys-utils/lscpu.c:1174
 msgid "BogoMIPS:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1174 sys-utils/lscpu.c:1176
+#: sys-utils/lscpu.c:1177 sys-utils/lscpu.c:1179
 msgid "Virtualization:"
 msgstr "虛擬:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1179
+#: sys-utils/lscpu.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Hypervisor:"
 msgstr "Hypervisor 供應商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1181
+#: sys-utils/lscpu.c:1184
 msgid "Hypervisor vendor:"
 msgstr "Hypervisor 供應商:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1182
+#: sys-utils/lscpu.c:1185
 msgid "Virtualization type:"
 msgstr "虛擬型態:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1185
+#: sys-utils/lscpu.c:1188
 msgid "Dispatching mode:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1192
+#: sys-utils/lscpu.c:1195
 #, c-format
 msgid "%s cache:"
 msgstr "%s 快取:"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1198
+#: sys-utils/lscpu.c:1201
 #, c-format
 msgid "NUMA node%d CPU(s):"
 msgstr "NUMA node%d CPU(s):"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1212
+#: sys-utils/lscpu.c:1215
 msgid ""
 " -a, --all               print online and offline CPUs (default for -e)\n"
 " -b, --online            print online CPUs only (default for -p)\n"
@@ -12012,7 +12013,7 @@ msgid ""
 " -x, --hex               print hexadecimal masks rather than lists of CPUs\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1227
+#: sys-utils/lscpu.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12021,164 +12022,159 @@ msgstr ""
 "\n"
 "要獲得更多資訊請參看 swaplabel(8)。\n"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1260
+#: sys-utils/lscpu.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "extended and parsable formats are mutually exclusive"
 msgstr "選項彼此互斥"
 
-#: sys-utils/lscpu.c:1263
+#: sys-utils/lscpu.c:1266
 #, fuzzy
 msgid "--all, --online and --offline options are mutually exclusive"
 msgstr "選項彼此互斥"
 
-#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:100
+#: sys-utils/mount.c:64 sys-utils/umount.c:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option (effective UID is %u)"
 msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:74 sys-utils/umount.c:103
+#: sys-utils/mount.c:67 sys-utils/umount.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can do that (effective UID is %u)"
 msgstr "mount:只有 root 可以那樣做 (有效 UID 是 %u)"
 
-#: sys-utils/mount.c:78 sys-utils/umount.c:107
+#: sys-utils/mount.c:71 sys-utils/umount.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can use \"--%s\" option"
 msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:79 sys-utils/umount.c:108
+#: sys-utils/mount.c:72 sys-utils/umount.c:119
 #, fuzzy
 msgid "only root can do that"
 msgstr "mount:只有 root 可以那樣做"
 
-#: sys-utils/mount.c:88 sys-utils/umount.c:52
+#: sys-utils/mount.c:83 sys-utils/umount.c:56
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s from %s (libmount %s)\n"
+msgid "%s from %s (libmount %s"
 msgstr "%s 來自 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:97 sys-utils/umount.c:41
+#: sys-utils/mount.c:100 sys-utils/umount.c:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: parse error: ignore entry at line %d."
 msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
 
-#: sys-utils/mount.c:136
+#: sys-utils/mount.c:139
 #, fuzzy
 msgid "failed to read mtab"
 msgstr "讀取時失敗:%s"
 
-#: sys-utils/mount.c:194 sys-utils/umount.c:129
+#: sys-utils/mount.c:197 sys-utils/umount.c:250
 #, c-format
 msgid "%-25s: ignored\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:195
+#: sys-utils/mount.c:198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-25s: already mounted\n"
 msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:205 sys-utils/umount.c:133
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed: %s\n"
-msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:209 sys-utils/umount.c:136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%-25s: failed\n"
-msgstr "%s 失敗。\n"
-
-#: sys-utils/mount.c:297
+#: sys-utils/mount.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "only root can mount %s on %s"
 msgstr "mount:只有 root 可以將 %s 掛載到 %s"
 
-#: sys-utils/mount.c:300
+#: sys-utils/mount.c:335
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:306
+#: sys-utils/mount.c:341
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted"
 msgstr "fsck:%s:找不到\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:308
+#: sys-utils/mount.c:343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "can't find %s in %s"
 msgstr "mount:無法在 %2$s 或 %3$s 中找到 %1$s"
 
-#: sys-utils/mount.c:315
+#: sys-utils/mount.c:350
 #, fuzzy
 msgid "I could not determine the filesystem type, and none was specified"
 msgstr "mount:我無法決定檔案系統類型,而它並未被指定"
 
-#: sys-utils/mount.c:318
+#: sys-utils/mount.c:353
 #, fuzzy
 msgid "you must specify the filesystem type"
 msgstr "mount:您必須指定檔案系統類型"
 
-#: sys-utils/mount.c:330
-#, fuzzy
-msgid "filesystem mounted, but mount(8) failed"
+#: sys-utils/mount.c:356
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: mount failed"
+msgstr "掛載失敗"
+
+#: sys-utils/mount.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem mounted, but mount(8) failed"
 msgstr "mount:掛載時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:348 sys-utils/mount.c:400
+#: sys-utils/mount.c:385 sys-utils/mount.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is not a directory"
 msgstr "mount:掛載點 %s 並非目錄"
 
-#: sys-utils/mount.c:352
+#: sys-utils/mount.c:389
 #, fuzzy
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount:必須是系統管理者才能使用掛載"
 
-#: sys-utils/mount.c:360
+#: sys-utils/mount.c:397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is busy"
 msgstr "mount:%s 忙碌中"
 
-#: sys-utils/mount.c:364
+#: sys-utils/mount.c:401
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is already mounted or %s busy"
 msgstr "mount:%s 已被掛載或者 %s 忙碌中"
 
-#: sys-utils/mount.c:376
+#: sys-utils/mount.c:413
 #, fuzzy, c-format
 msgid "       %s is already mounted on %s\n"
 msgstr "mount:%s 已經掛載到 %s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:384
+#: sys-utils/mount.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s does not exist"
 msgstr "mount:掛載點 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:386
+#: sys-utils/mount.c:423
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount point %s is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "mount:掛載點 %s 是不明位置的符號連結"
 
-#: sys-utils/mount.c:391
+#: sys-utils/mount.c:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "mount:特殊裝置 %s 不存在"
 
-#: sys-utils/mount.c:394 sys-utils/mount.c:409
+#: sys-utils/mount.c:431 sys-utils/mount.c:446
 #, fuzzy
 msgid "mount(2) failed"
 msgstr "掛載失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:405
+#: sys-utils/mount.c:442
 #, fuzzy, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr ""
 "mount:特殊裝置 %s 不存在\n"
 "      (路徑前綴並非目錄)\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:415
+#: sys-utils/mount.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s not mounted or bad option"
 msgstr "mount:%s 未被掛載,或是不當的選項"
 
-#: sys-utils/mount.c:417
+#: sys-utils/mount.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s,\n"
@@ -12187,7 +12183,7 @@ msgstr ""
 "mount:錯誤檔案系統類型、不當的選項、不當的超區塊於 %s,\n"
 "      缺少編碼頁或輔助程式,或其他錯誤"
 
-#: sys-utils/mount.c:423
+#: sys-utils/mount.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       (for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might\n"
@@ -12196,7 +12192,7 @@ msgstr ""
 "       (對於許多檔案系統 (例如 nfs,cifs) 您也許\n"
 "       需要 /sbin/mount.<type> 輔助程式)"
 
-#: sys-utils/mount.c:427
+#: sys-utils/mount.c:464
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "       In some cases useful info is found in syslog - try\n"
@@ -12205,22 +12201,22 @@ msgstr ""
 "       在某些狀況下,syslog 中可以找到有用的資訊 - 嘗試\n"
 "      dmesg | tail 之類命令\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:436
+#: sys-utils/mount.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: can't read superblock"
 msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
 
-#: sys-utils/mount.c:440
+#: sys-utils/mount.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "mount:不明的檔案系統類型「%s」"
 
-#: sys-utils/mount.c:448
+#: sys-utils/mount.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置,而且取得狀態時失敗?"
 
-#: sys-utils/mount.c:450
+#: sys-utils/mount.c:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "the kernel does not recognize %s as a block device\n"
@@ -12229,52 +12225,57 @@ msgstr ""
 "mount:內核無法識別 %s 為一個區塊裝置\n"
 "      (也許要用「modprobe driver」?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:453
+#: sys-utils/mount.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a block device (maybe try `-o loop'?)"
 msgstr "mount:%s 並非一個區塊裝置 (也許試試「-o loop」?)"
 
-#: sys-utils/mount.c:455
+#: sys-utils/mount.c:492
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s is not a block device"
 msgstr "%s:不是區塊裝置\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:462
+#: sys-utils/mount.c:499
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "mount:%s 並非有效的區塊裝置"
 
-#: sys-utils/mount.c:468
+#: sys-utils/mount.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "mount:無法以唯讀方式掛載 %s%s"
 
-#: sys-utils/mount.c:471
+#: sys-utils/mount.c:508
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit `-w' flag given"
 msgstr "mount:%s%s 為防寫,但卻明確給定了「-w」旗標"
 
-#: sys-utils/mount.c:474
+#: sys-utils/mount.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "mount:無法重新將 %s%s 掛載成可讀可寫,其為防寫的"
 
-#: sys-utils/mount.c:477
+#: sys-utils/mount.c:514
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is write-protected, mounting read-only"
 msgstr "mount:%s%s 為防寫,即將以唯讀方式掛載"
 
-#: sys-utils/mount.c:490
+#: sys-utils/mount.c:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "mount:%s 中找不到任何媒體"
 
-#: sys-utils/mount.c:494
+#: sys-utils/mount.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "mount %s on %s failed"
 msgstr "%s:重新命名 %s 為 %s 時失敗:%s\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:505
+#: sys-utils/mount.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: failed to parse"
+msgstr "%s:無法開啟"
+
+#: sys-utils/mount.c:562
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-lhV]\n"
@@ -12290,16 +12291,17 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
 " %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
 
-#: sys-utils/mount.c:514
+#: sys-utils/mount.c:571
 #, c-format
 msgid ""
 " -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -f, --fake              dry run; skip the mount(2) syscall\n"
 " -F, --fork              fork off for each device (use with -a)\n"
+" -T, --fstab <path>      alternative file to /etc/fstab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:519
+#: sys-utils/mount.c:577
 #, c-format
 msgid ""
 " -h, --help              display this help text and exit\n"
@@ -12308,7 +12310,7 @@ msgid ""
 " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:524
+#: sys-utils/mount.c:582
 #, c-format
 msgid ""
 " -o, --options <list>    comma-separated list of mount options\n"
@@ -12318,7 +12320,7 @@ msgid ""
 " -t, --types <list>      limit the set of filesystem types\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:530
+#: sys-utils/mount.c:588
 #, c-format
 msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
@@ -12326,7 +12328,7 @@ msgid ""
 " -w, --read-write        mount the filesystem read-write (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:539
+#: sys-utils/mount.c:597
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12337,7 +12339,7 @@ msgid ""
 " UUID=<uuid>             specifies device by filesystem UUID\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:545
+#: sys-utils/mount.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 " <device>                specifies device by path\n"
@@ -12345,7 +12347,7 @@ msgid ""
 " <file>                  regular file for loopdev setup\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:550
+#: sys-utils/mount.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -12355,7 +12357,7 @@ msgid ""
 " -R, --rbind             mount a subtree and all submounts somewhere else\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:555
+#: sys-utils/mount.c:613
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-shared           mark a subtree as shared\n"
@@ -12364,7 +12366,7 @@ msgid ""
 " --make-unbindable       mark a subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:560
+#: sys-utils/mount.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 " --make-rshared          recursively mark a whole subtree as shared\n"
@@ -12373,26 +12375,26 @@ msgid ""
 " --make-runbindable      recursively mark a whole subtree as unbindable\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:632 sys-utils/umount.c:204
+#: sys-utils/mount.c:692 sys-utils/umount.c:316
 #, fuzzy
 msgid "libmount context allocation failed"
 msgstr "mount:掛載時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:667 sys-utils/mount.c:678 sys-utils/mount.c:683
+#: sys-utils/mount.c:727 sys-utils/mount.c:738 sys-utils/mount.c:743
 #, fuzzy
 msgid "failed to append options"
 msgstr "剖析 pid 時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:687 sys-utils/umount.c:249
+#: sys-utils/mount.c:747 sys-utils/umount.c:361
 #, fuzzy
 msgid "failed to set options pattern"
 msgstr "取得 pid %d 的屬性時失敗"
 
-#: sys-utils/mount.c:696
+#: sys-utils/mount.c:756
 msgid "only one <source> may be specified"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/mount.c:699
+#: sys-utils/mount.c:759
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate source buffer"
 msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
@@ -13170,105 +13172,105 @@ msgstr "%s:重新初始化交換區。"
 msgid "execv failed"
 msgstr "execv 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:322
+#: sys-utils/swapon.c:323
 #, c-format
 msgid "%s: lseek failed"
 msgstr "%s:lseek 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:328
+#: sys-utils/swapon.c:329
 #, c-format
 msgid "%s: write signature failed"
 msgstr "%s:寫入簽章時失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:414
+#: sys-utils/swapon.c:415
 #, c-format
 msgid "%s: found swap signature: version %d, page-size %d, %s byte order"
 msgstr "%s:找到交換區簽章:版本 %d,頁面大小 %d,%s 位元組序"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "different"
 msgstr "不同"
 
-#: sys-utils/swapon.c:419
+#: sys-utils/swapon.c:420
 msgid "same"
 msgstr "相同"
 
-#: sys-utils/swapon.c:444
+#: sys-utils/swapon.c:445
 #, c-format
 msgid "%s: insecure permissions %04o, %04o suggested."
 msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:449
+#: sys-utils/swapon.c:450
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: insecure file owner %d, 0 (root) suggested."
 msgstr "%s:不安全的權限 %04o, 建議使用 %04o。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:456
+#: sys-utils/swapon.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: skipping - it appears to have holes."
 msgstr "%s:跳過 - 看來似乎有漏洞。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:470
+#: sys-utils/swapon.c:471
 #, c-format
 msgid "%s: get size failed"
 msgstr "%s:取得大小時失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:476
+#: sys-utils/swapon.c:477
 #, c-format
 msgid "%s: read swap header failed"
 msgstr "%s:讀取交換區頁首失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:486
+#: sys-utils/swapon.c:487
 #, c-format
 msgid "%s: pagesize=%d, swapsize=%llu, devsize=%llu"
 msgstr "%s:pagesize=%d,swapsize=%llu,devsize=%llu"
 
-#: sys-utils/swapon.c:491
+#: sys-utils/swapon.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: last_page 0x%08llx is larger than actual size of swapspace"
 msgstr "%s:last_page 0x%08llx 大於實際的交換區空間大小"
 
-#: sys-utils/swapon.c:496
+#: sys-utils/swapon.c:497
 #, c-format
 msgid "%s: swap format pagesize does not match."
 msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:501
+#: sys-utils/swapon.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: swap format pagesize does not match. (Use --fixpgsz to reinitialize it.)"
 msgstr "%s:交換區格式頁面大小不吻合。(使用 --fixpgsz 以重新初始它。)"
 
-#: sys-utils/swapon.c:510
+#: sys-utils/swapon.c:511
 #, c-format
 msgid "%s: software suspend data detected. Rewriting the swap signature."
 msgstr "%s:偵測到軟體懸置資料。重新寫入交換區簽章。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:534 sys-utils/swapon.c:589
+#: sys-utils/swapon.c:535 sys-utils/swapon.c:590
 #, c-format
 msgid "%s on %s\n"
 msgstr "%s 於 %s\n"
 
-#: sys-utils/swapon.c:559
+#: sys-utils/swapon.c:560
 #, c-format
 msgid "%s: swapon failed"
 msgstr "%s:swapon 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:566
+#: sys-utils/swapon.c:567
 #, c-format
 msgid "cannot find the device for %s"
 msgstr "找不到做為 %s 的裝置"
 
-#: sys-utils/swapon.c:601
+#: sys-utils/swapon.c:602
 msgid "Not superuser."
 msgstr "並非系統管理者。"
 
-#: sys-utils/swapon.c:604
+#: sys-utils/swapon.c:605
 #, c-format
 msgid "%s: swapoff failed"
 msgstr "%s:swapoff 失敗"
 
-#: sys-utils/swapon.c:875
+#: sys-utils/swapon.c:876
 #, c-format
 msgid "'%s' is unsupported program name (must be 'swapon' or 'swapoff')."
 msgstr "「%s」為不受支援的程式名稱 (必須是「swapon」或「swapoff」)。"
@@ -13459,7 +13461,7 @@ msgstr "%s 正在使用 IRQ %d\n"
 msgid "%s using polling\n"
 msgstr "%s 正在使用輪詢\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:61
+#: sys-utils/umount.c:72
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 " %1$s [-hV]\n"
@@ -13473,10 +13475,10 @@ msgstr ""
 " %1$s [選項] <裝置> <掛載點>\n"
 " %1$s [選項] [--source <裝置>] [--target <掛載點>]\n"
 
-#: sys-utils/umount.c:68
+#: sys-utils/umount.c:79
 #, c-format
 msgid ""
-" -a, --all               mount all filesystems mentioned in fstab\n"
+" -a, --all               umount all filesystems\n"
 " -c, --no-canonicalize   don't canonicalize paths\n"
 " -d, --detach-loop       if mounted loop device, also free this loop device\n"
 "     --fake              dry run; skip the umount(2) syscall\n"
@@ -13484,7 +13486,7 @@ msgid ""
 "system)\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:74
+#: sys-utils/umount.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 " -i, --internal-only     don't call the umount.<type> helpers\n"
@@ -13492,7 +13494,7 @@ msgid ""
 " -l, --lazy              detach the filesystem now, and cleanup all later\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:78
+#: sys-utils/umount.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 " -O, --test-opts <list>  limit the set of filesystems (use with -a)\n"
@@ -13501,16 +13503,57 @@ msgid ""
 " -v, --verbose           say what is being done\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/umount.c:157
-#, fuzzy
-msgid "failed to set umount target"
-msgstr "剖析 pid 時失敗"
-
-#: sys-utils/umount.c:162
+#: sys-utils/umount.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: umount failed"
 msgstr "掛載失敗"
 
+#: sys-utils/umount.c:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: filesystem umounted, but mount(8) failed"
+msgstr "mount:掛載時失敗"
+
+#: sys-utils/umount.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid block device"
+msgstr "umount:%s: 無效的區塊裝置"
+
+#: sys-utils/umount.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: not mounted"
+msgstr "fsck:%s:找不到\n"
+
+#: sys-utils/umount.c:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't write superblock"
+msgstr "mount:%s: 無法讀取超區塊"
+
+#: sys-utils/umount.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s: target is busy.\n"
+"        (In some cases useful info about processes that use\n"
+"         the device is found by lsof(8) or fuser(1))"
+msgstr ""
+"umount:%s:裝置忙碌中。\n"
+"        (在某些情況下關於使用該裝置之進程的\n"
+"         有用資訊,可以藉由 lsof(8) 或 fuser(1) 找到)"
+
+#: sys-utils/umount.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: must be superuser to umount"
+msgstr "umount:%s: 必須是系統管理者才能 umount"
+
+#: sys-utils/umount.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: block devices not permitted on fs"
+msgstr "umount:%s: 區塊裝置在檔案系統中不被允許"
+
+#: sys-utils/umount.c:271
+#, fuzzy
+msgid "failed to set umount target"
+msgstr "剖析 pid 時失敗"
+
 #: sys-utils/unshare.c:59
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %s [options] <program> [args...]\n"
@@ -13565,7 +13608,7 @@ msgid "%s: can't exec %s: %m"
 msgstr "%s:無法 exec %s: %m"
 
 #: term-utils/agetty.c:487 term-utils/agetty.c:746 term-utils/agetty.c:758
-#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1878
+#: term-utils/agetty.c:1521 term-utils/agetty.c:1881
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "配置輸出緩衝區時失敗"
@@ -13680,12 +13723,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "user"
 msgstr "使用者"
 
-#: term-utils/agetty.c:1862
+#: term-utils/agetty.c:1865
 #, c-format
 msgid "users"
 msgstr "使用者"
@@ -14440,7 +14483,7 @@ msgstr ""
 "***倒退***\n"
 "\n"
 
-#: text-utils/more.c:1357
+#: text-utils/more.c:1358
 msgid ""
 "\n"
 "Most commands optionally preceded by integer argument k.  Defaults in "
@@ -14451,7 +14494,7 @@ msgstr ""
 "大部份命令可選用前導的整數引數 k。預設值位於中括號內。\n"
 "星號 (*) 用來指定引數成為新的預設值。\n"
 
-#: text-utils/more.c:1364
+#: text-utils/more.c:1365
 msgid ""
 "<space>                 Display next k lines of text [current screen size]\n"
 "z                       Display next k lines of text [current screen size]*\n"
@@ -14493,34 +14536,34 @@ msgstr ""
 ":f                      顯示目前檔案名稱和列號\n"
 ".                       重複前一個命令\n"
 
-#: text-utils/more.c:1433 text-utils/more.c:1438
+#: text-utils/more.c:1434 text-utils/more.c:1439
 #, c-format
 msgid "[Press 'h' for instructions.]"
 msgstr "[按下「h」列出指令。]"
 
-#: text-utils/more.c:1472
+#: text-utils/more.c:1473
 #, c-format
 msgid "\"%s\" line %d"
 msgstr "「%s」第 %d 列"
 
-#: text-utils/more.c:1474
+#: text-utils/more.c:1475
 #, c-format
 msgid "[Not a file] line %d"
 msgstr "[非檔案] 第 %d 列"
 
-#: text-utils/more.c:1558
+#: text-utils/more.c:1559
 msgid "  Overflow\n"
 msgstr "  溢位\n"
 
-#: text-utils/more.c:1605
+#: text-utils/more.c:1606
 msgid "...skipping\n"
 msgstr "...跳過\n"
 
-#: text-utils/more.c:1634
+#: text-utils/more.c:1635
 msgid "Regular expression botch"
 msgstr "正規表示式補丁"
 
-#: text-utils/more.c:1642
+#: text-utils/more.c:1643
 msgid ""
 "\n"
 "Pattern not found\n"
@@ -14528,19 +14571,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "找不到相符的式樣\n"
 
-#: text-utils/more.c:1645 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
+#: text-utils/more.c:1646 text-utils/pg.c:1116 text-utils/pg.c:1267
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "找不到相符的式樣"
 
-#: text-utils/more.c:1692
+#: text-utils/more.c:1693
 msgid "exec failed\n"
 msgstr "執行時失敗\n"
 
-#: text-utils/more.c:1706
+#: text-utils/more.c:1707
 msgid "can't fork\n"
 msgstr "無法衍生執行\n"
 
-#: text-utils/more.c:1745
+#: text-utils/more.c:1746
 msgid ""
 "\n"
 "...Skipping "
@@ -14548,19 +14591,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...跳過 "
 
-#: text-utils/more.c:1749
+#: text-utils/more.c:1750
 msgid "...Skipping to file "
 msgstr "...跳到檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:1751
+#: text-utils/more.c:1752
 msgid "...Skipping back to file "
 msgstr "...跳回檔案 "
 
-#: text-utils/more.c:2027
+#: text-utils/more.c:2028
 msgid "Line too long"
 msgstr "列太長"
 
-#: text-utils/more.c:2062
+#: text-utils/more.c:2063
 msgid "No previous command to substitute for"
 msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
 
@@ -14568,27 +14611,27 @@ msgstr "沒有前一個命令可用於替代"
 msgid "line too long"
 msgstr "列的長度過長"
 
-#: text-utils/parse.c:399
+#: text-utils/parse.c:400
 #, fuzzy
 msgid "byte count with multiple conversion characters"
 msgstr "hexdump:位元組計數與多重轉換字元。\n"
 
-#: text-utils/parse.c:478
+#: text-utils/parse.c:479
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad byte count for conversion character %s"
 msgstr "hexdump:不當的位元組計數用於轉換字元 %s。\n"
 
-#: text-utils/parse.c:483
+#: text-utils/parse.c:484
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%%s requires a precision or a byte count"
 msgstr "hexdump:%%s 要求精確度或位元組計數。\n"
 
-#: text-utils/parse.c:488
+#: text-utils/parse.c:489
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad format {%s}"
 msgstr "hexdump:不當的格式 {%s}\n"
 
-#: text-utils/parse.c:493
+#: text-utils/parse.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad conversion character %%%s"
 msgstr "hexdump:不當的轉換字元 %%%s。\n"
@@ -14850,6 +14893,22 @@ msgstr "不明的退出序列於輸入:%o, %o\n"
 msgid "Input line too long."
 msgstr "輸入列太長。\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: %d: parse error -- line ignored.\n"
+#~ msgstr "剖析錯誤發生於列號:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "warning: failed to parse %s"
+#~ msgstr "讀取時失敗:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed: %s\n"
+#~ msgstr "%s:衍生執行時失敗:%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%-25s: failed\n"
+#~ msgstr "%s 失敗。\n"
+
 #~ msgid "   d   delete a BSD partition"
 #~ msgstr "   d   刪除 BSD 分割"