]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Updated translations.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Thu, 14 Mar 2002 22:42:43 +0000 (22:42 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 23 Jun 2009 10:07:51 +0000 (12:07 +0200)
po/ChangeLog
po/ko.po
po/tr.po

index ecc53b392438b31dd023b82440bbedb3fe56003b..2d2ebab3f0a85f911a73e0e2f225632d95a2b9ed 100644 (file)
@@ -1,3 +1,11 @@
+2002-03-14  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
+
+       * ko.po: Update from Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>.
+       * tr.po: Update from Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>.
+       * zh_TW.po: Update from Pofeng Lee <pofeng@linux.org.tw>.
+       * zh.po: Remove file.
+       * LINGUAS: Add zh_TW, remove zh.
+
 2002-03-13  Bruno Haible  <bruno@clisp.org>
 
        * de.po: Update from Karl Eichwalder <ke@suse.de>.
index 921ebcedfdbf5e9aa74629fab80babd8036e0760..81f66b09b6233c766e1a2a191b8bfd500ff3bc41 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,14 +1,15 @@
 # GNU gettextÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
 # Copyright (C) 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
 # Bang Jun-Young <bangjy@geocities.com>, 1995-1997.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre5\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11.1\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-03-06 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-12 11:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-14 12:04+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1039,9 +1040,9 @@ msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%sÀº(´Â) \"-d µð·ºÅ丮\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
 #: src/msgfmt.c:400 src/msgunfmt.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
-msgstr "%sÀº(´Â) \"-d µð·ºÅ丮\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "%sÀº(´Â) \"-d ·ÎÄÉÀÏ\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
 #: src/msgfmt.c:416 src/msgmerge.c:303 src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:252
 #: src/msgunfmt.c:258
@@ -1050,9 +1051,9 @@ msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%sÀº(´Â) %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
 #: src/msgfmt.c:422 src/msgfmt.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
-msgstr "%sÀº(´Â) %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "%sÀº(´Â) %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
 #: src/msgfmt.c:501
 #, c-format
@@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ \"-\"ÀΠ°æ¿ì, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:556
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Operation mode:\n"
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n"
@@ -1106,6 +1107,7 @@ msgstr ""
 "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n"
 "  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 "      --java2                 --java¿Í °°Áö¸¸, Java2¸¦ °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù(JDK 1.2 ÀÌ»ó)\n"
+"      --tcl                   Tcl ¸ðµå: tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgfmt.c:564
 #, no-wrap
@@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr ""
 "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:583
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Output file location in Tcl mode:\n"
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY\n"
@@ -1148,11 +1150,9 @@ msgid ""
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
-"  -r, --resource=<¸®¼Ò½º>     ¸®¼Ò½º À̸§\n"
 "  -l, --locale=<·ÎÄÉÀÏ>       ·ÎÄÉÀÏ À̸§, ¾ð¾î È¤Àº ¾ð¾î_±¹°¡\n"
 "  -d <µð·ºÅ丮>               Å¬·¡½º µð·ºÅ丮¿¡¼­ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
-"Ŭ·¡½º À̸§Àº ¸®¼Ò½º À̸§¿¡ ·ÎÄÉÀÏ À̸§À», »çÀÌ¿¡ ¹ØÁٷΠ±¸ºÐÇØ¼­ µ¡ºÙÀΠ\n"
-"À̸§À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù.  -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
+"-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
 "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:592
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr[0] "...
 #: src/msgfmt.c:1023
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "´ÙÀ½À» »ç¿ëÇØ º¸½Ê½Ã¿À.  %s¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿Ã¹Ù¸§:\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1036
 msgid ""
@@ -1330,24 +1330,23 @@ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c' Ç¥½Ã°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
 
 #: src/msgfmt.c:1293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õÇʵå `%s'°¡ ºüÁ³À½"
+msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õ Çʵå `%s'ÀÌ(°¡) ºüÁ³À½\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
+msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'´Â ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1308
-#, fuzzy
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
+msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1362
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö¸¸À» »Ì¾Æ ³À´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msggrep.c:434
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
@@ -1440,11 +1439,13 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
 msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¼±ÅÃ:\n"
-"  [-N ¼Ò½ºÆÄÀÏ]... [-M µµ¸ÞÀÎÀ̸§]... [-K MSGID-ÆÐÅÏ] [-T MSGSTR-ÆÐÅÏ]\n"
+"  [-N ¼Ò½ºÆÄÀÏ]... [-M µµ¸ÞÀÎÀ̸§]...\n"
+"  [-K MSGID-ÆÐÅÏ] [-T MSGSTR-ÆÐÅÏ] [ -C ÁÖ¼®-ÆÐÅÏ ]\n"
 "¸Þ¼¼Áö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù: ÁöÁ¤ÇÑ ¼Ò½º ÆÄÀÏÁß Çϳª¿¡¼­ ³ª¿Â ¸Þ¼¼Áö,\n"
 "ȤÀº ÁöÁ¤ÇÑ µµ¸ÞÀÎÁß Çϳª¿¡¼­ ³ª¿Â ¸Þ¼¼Áö\n"
 "ȤÀº -K ¿É¼ÇÀ» ¾´´Ù¸é ±× Å°(msgid³ª msgid_plural)ÀÌ \"MSGID-ÆÐÅÏ\"°ú ¸Â´Â °æ¿ì\n"
 "ȤÀº -T ¿É¼ÇÀ» ¾´´Ù¸é ±× ¹ø¿ª(msgstr)ÀÌ \"MSGSTR-ÆÐÅÏ\"°ú ¸Â´Â °æ¿ì\n"
+"ȤÀº -C ¿É¼ÇÀ» ¾´´Ù¸é ±× ¹ø¿ªÀÚ ÁÖ¼®ÀÌ \"ÁÖ¼®-ÆÐÅÏ\"°ú ¸Â´Â °æ¿ì\n"
 "\n"
 "¼±ÅÃÇϴ ¹æ¹ýÀÌ ¿©·¯ °³ ÁöÁ¤µÇ´Â °æ¿ì, ¼±ÅõǴ ¸Þ¼¼Áö´Â °¢ ¼±ÅÃÇÏ´Â\n"
 "¹æ¹ýÀ¸·Î ¼±ÅõȠ¸Þ¼¼ÁöµéÀÇ °øÁýÇÕ´Ï´Ù.\n"
@@ -1897,15 +1898,15 @@ msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» Uniforum ½ºÅ¸ÀÏ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:329
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Operation mode:\n"
 "  -j, --java               Java mode: input is a Java ResourceBundle class\n"
 "      --tcl                Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n"
-"  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
-"      --java2                 --java¿Í °°Áö¸¸, Java2¸¦ °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù(JDK 1.2 ÀÌ»ó)\n"
+"  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
+"      --tcl                   Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:336
 #, no-wrap
@@ -1934,7 +1935,7 @@ msgstr ""
 "°áÁ¤µË´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â CLASSPATH¿¡ µû¸¥ À§Ä¡¿¡ ³õÀ̰ԠµË´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:352
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Input file location in Tcl mode:\n"
 "  -l, --locale=LOCALE      locale name, either language or language_COUNTRY\n"
@@ -1943,11 +1944,9 @@ msgid ""
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
-"  -r, --resource=<¸®¼Ò½º>     ¸®¼Ò½º À̸§\n"
 "  -l, --locale=<·ÎÄÉÀÏ>       ·ÎÄÉÀÏ À̸§, ¾ð¾î È¤Àº ¾ð¾î_±¹°¡\n"
 "  -d <µð·ºÅ丮>               Å¬·¡½º µð·ºÅ丮¿¡¼­ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
-"Ŭ·¡½º À̸§Àº ¸®¼Ò½º À̸§¿¡ ·ÎÄÉÀÏ À̸§À», »çÀÌ¿¡ ¹ØÁٷΠ±¸ºÐÇØ¼­ µ¡ºÙÀΠ\n"
-"À̸§À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù.  -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
+"-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
 "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:361
@@ -2393,7 +2392,7 @@ msgstr ""
 "Ãâ·ÂÆÄÀÏÀÌ \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
 #: src/xgettext.c:564
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Choice of input file language:\n"
 "  -L, --language=NAME            recognise the specified language\n"
@@ -2405,8 +2404,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:\n"
 "  -L, --language=<À̸§>          ÁöÁ¤ÇÑ ¾ð¾î·Î ÀνÄÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
-"                                   (C, C++, ObjectiveC, PO, Lisp, EmacsLisp,\n"
-"                                   librep, Java, YCP)\n"
+"                                   (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp, \n"
+"                                   EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl,\n"
+"                                   RST, Glade)\n"
 "  -C, --c++                      \"--language=C++\"À» Âª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 "±âº»ÀûÀ¸·Î ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ È®ÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾ð¾î¸¦ ÃßÃøÇÕ´Ï´Ù\n"
 
@@ -2498,12 +2498,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "`%s' ¾ð¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ "  -j, --java               Java mode: generate a Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n"
-#~ "  -j, --java               ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï"
-#~ "´Ù\n"
index 1a781877a57e1de3d3603bef5b8dea7640c23c67..0bf1227300b94a4e5f9ff56ba7793d43e2cdf65e 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,12 +1,12 @@
 # Turkish translations for Gnu Gettext Package.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001.
+# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, 2002.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11-pre5\n"
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.11.1\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-03-06 15:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-14 02:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-03-14 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1053,9 +1053,9 @@ msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor"
 
 #: src/msgfmt.c:400 src/msgunfmt.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
-msgstr "%s bir \"-d dizin\" uygulanmasını gerektiriyor"
+msgstr "%s bir \"-l yerel\" belirtilmesini gerektiriyor"
 
 #: src/msgfmt.c:416 src/msgmerge.c:303 src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:252
 #: src/msgunfmt.c:258
@@ -1064,9 +1064,9 @@ msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir"
 
 #: src/msgfmt.c:422 src/msgfmt.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
-msgstr "%s sadece %s ile geçerlidir"
+msgstr "%s sadece %s ya da %s ile geçerlidir"
 
 #: src/msgfmt.c:501
 #, c-format
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 "Girdi dosyası verilmemişse ya da yerine - verilmişse standart girdi okunur.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:556
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Operation mode:\n"
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle class\n"
@@ -1123,6 +1123,7 @@ msgstr ""
 "İşlem kipi:\n"
 "  -j, --java              Java kipi: bir Java ÖzkaynakPaketi sınıfı üretir\n"
 "      --java2             --java gibi, ama Java2 (JDK 1.2 ve üstü) kabul eder\n"
+"      --tcl               Tcl kipi: bir tcl/msgcat .msg dosyası üretir\n"
 
 #: src/msgfmt.c:564
 #, no-wrap
@@ -1156,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:583
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Output file location in Tcl mode:\n"
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or language_COUNTRY\n"
@@ -1164,12 +1165,10 @@ msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
-"Java kipinde çıktı dosyası konumu:\n"
-"  -r, --resource=KAYNAK       özKAYNAK ismi\n"
-"  -l, --locale=tr_TR          yerel ismi, dil ya da dil_ÜLKE\n"
-"  -d DİZİN                    java sınıflarının bulunduğu ana dizin\n"
-"Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n"
-"saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n"
+"Tcl kipinde çıktı dosyası konumu:\n"
+"  -l, --locale=YEREL          YEREL ismi, dil ya da dil_ÜLKE\n"
+"  -d DİZİN                    .msg ileti kataloglarının ana dizini\n"
+".msg dosyası DİZİNde olacağından -l ve -d seçenekleri zorunludur.\n"
 
 #: src/msgfmt.c:592
 #, no-wrap
@@ -1292,7 +1291,7 @@ msgstr[1] "...ama bazı iletiler %lu çoğul biçem içeriyor"
 #: src/msgfmt.c:1023
 #, c-format
 msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdakiler %s için geçerli mi bakılacak:\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1036
 msgid ""
@@ -1349,24 +1348,23 @@ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr "çok fazla '%c' tuş kısayolu içeriyor"
 
 #: src/msgfmt.c:1293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "başlıkta `%s' başlık alanı yok"
+msgstr "başlıkta `%s' başlık alanı yok\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "`%s' başlık alanı satırın başında olmalıydı"
+msgstr "`%s' başlık alanı satırın başında olmalıydı\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1308
-#, fuzzy
 msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip"
+msgstr "bazı başlık alanları hala öntanımlı ilk değere sahip\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip"
+msgstr "`%s' başlık alanı hala öntanımlı ilk değere sahip\n"
 
 #: src/msgfmt.c:1362
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
@@ -1427,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "bir çeviri kataloğunun tüm iletilerini çıkarır.\n"
 
 #: src/msggrep.c:434
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
@@ -1457,11 +1455,13 @@ msgid ""
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
 msgstr ""
 "İleti seçimi:\n"
-"  [-N KAYNAKDOSYA]... [-M PAKETİSMİ]... [-K MSGID-KALIBI] [-T MSGSTR-KALIBI]\n"
-"İletiler, belirtilen kaynak dosyalarının birinden, belirtilen bir paketten,\n"
-"-K ile belirtilen MSGID-KALIBI ile eşleşen msgid veya msgid_plural\n"
-"iletilerinden ya da -T ile belirtilen MSGSTR-KALIBI ile eşleşen msgstr\n"
-"çevirilerinden seçilebilir.\n"
+"  [-N KAYNAKDOSYA]... [-M PAKETİSMİ]...\n"
+"  [-K MSGID-KALIBI] [-T MSGSTR-KALIBI] [-C AÇIKLAMA-KALIBI]\n"
+"İletiler, -N ile belirtilen kaynak dosyalarının birinden, -M ile belirtilen\n"
+"bir paketten, -K ile belirtilen MSGID-KALIBI ile eşleşen msgid veya\n"
+"msgid_plural iletilerinden, -T ile belirtilen MSGSTR-KALIBI ile eşleşen\n"
+"msgstr çevirilerine göre ya da -C ile belirtilen AÇIKLAMA-KALIBI ile eşleşen\n"
+"çevirmenin açıklamalarına göre seçilebilir.\n"
 "\n"
 "Birden fazla seçim kriteri belirtilmişse seçilen ileti kümesi, her\n"
 "kriterden seçilmiş iletilerin birleşimidir.\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "  -K, --msgid                 msgid için kalıpların başlangıcı\n"
 "  -T, --msgstr                msgstr için kalıpların başlangıcı\n"
 "  -E, --extended-regexp       KALIP bir genişletilmiş düzenli ifadedir\n"
-"  -F, --fixed-strings         KALIP satır sonu ayraçlı dizgeler kümesidir\n"
+"  -F, --fixed-strings         KALIP satırsonu ayraçlı dizgeler kümesidir\n"
 "  -e, --regexp=KALIP          KALIP bir düzenli ifade olarak kullanılır\n"
 "  -f, --file=DOSYA            KALIP, DOSYAdan sağlanır\n"
 "  -i, --ignore-case           harf büyüklükleri fark olarak algılanmaz\n"
@@ -1914,15 +1914,15 @@ msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "İkilik ileti kataloğunu Uniforum tarzı .po dosyasına dönüştürür.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:329
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Operation mode:\n"
 "  -j, --java               Java mode: input is a Java ResourceBundle class\n"
 "      --tcl                Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "İşlem kipi:\n"
-"  -j, --java              Java kipi: bir Java ÖzkaynakPaketi sınıfı üretir\n"
-"      --java2             --java gibi, ama Java2 (JDK 1.2 ve üstü) kabul eder\n"
+"  -j, --java              Java kipi: girdi bir  Java ÖzkaynakPaketi sınıfıdır\n"
+"      --tcl               Tcl kipi:, girdi bir tcl/iletiKat .msg dosyasıdır\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:336
 #, no-wrap
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 "saptanır. Sınıf, CLASSPATH ortam değişkeni ile konumlanır.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:352
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Input file location in Tcl mode:\n"
 "  -l, --locale=LOCALE      locale name, either language or language_COUNTRY\n"
@@ -1959,12 +1959,10 @@ msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
-"Java kipinde çıktı dosyası konumu:\n"
-"  -r, --resource=KAYNAK       özKAYNAK ismi\n"
-"  -l, --locale=tr_TR          yerel ismi, dil ya da dil_ÜLKE\n"
-"  -d DİZİN                    java sınıflarının bulunduğu ana dizin\n"
-"Sınıf ismi, özkaynak ismine yerel isminin bir altçizgi ile eklenmesiyle\n"
-"saptanır. Sınıf DİZİNe yazılacağından -d seçeneği zorunludur.\n"
+"Tcl kipinde çıktı dosyası konumu:\n"
+"  -l, --locale=YEREL          yerel ismi, dil ya da dil_ÜLKE\n"
+"  -d DİZİN                    .msg ileti kataloglarının bulunduğu ana dizin\n"
+".msg dosyası DİZİNde bulunduğundan -d  ve -l seçenekleri zorunludur.\n"
 
 #: src/msgunfmt.c:361
 #, no-wrap
@@ -2245,7 +2243,7 @@ msgstr "\"%s\" dosyası NUL sonlandırmalı olmayan bir dizge içeriyor"
 #: src/read-mo.c:187
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is not in GNU .mo format"
-msgstr "\"%s\" dosyası bir GNU .mo dosyası değil"
+msgstr "\"%s\" dosyası bir GNU .mo dosyas değil"
 
 #: src/urlget.c:150
 msgid "expected two arguments"
@@ -2406,7 +2404,7 @@ msgstr ""
 "Çıktı dosyası olarak - verilmişse çıktı standart çıktıya yazılır.\n"
 
 #: src/xgettext.c:564
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Choice of input file language:\n"
 "  -L, --language=NAME            recognise the specified language\n"
@@ -2417,9 +2415,9 @@ msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name extension.\n"
 msgstr ""
 "Girdi dosyası dilinin seçimi:\n"
-"  -L, --language=İSİM         belirtilen dili tanır:\n"
-"                              C, C++, ObjectiveC, PO, Java, Lisp, EmacsLisp,\n"
-"                              librep, Java, YCP\n"
+"  -L, --language=İSİM         belirtilen dil tanınır:\n"
+"                              C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Lisp, RST,\n"
+"                              EmacsLisp, librep, Java, awk, YCP, Tcl, Glade\n"
 "  -C, --c++                   --language=C++ için kısaltma\n"
 "Dil öntanımlı olarak girdi dosyasının uzantısına göre seçilir.\n"
 
@@ -2515,12 +2513,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "dil `%s' bilinmiyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Operation mode:\n"
-#~ "  -j, --java               Java mode: generate a Java ResourceBundle "
-#~ "class\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "İşlem kipi:\n"
-#~ "  -j, --java                  Java kipi: bir Java ÖzkaynakPaketi sınıfı "
-#~ "üretir\n"