]> git.ipfire.org Git - thirdparty/snapper.git/commitdiff
Translated using Weblate (German)
authorFabian Niepelt <fniepelt@takios.de>
Sun, 29 Nov 2020 23:01:07 +0000 (23:01 +0000)
committeropenSUSE Weblate <weblate-noreply@opensuse.org>
Mon, 30 Nov 2020 01:26:13 +0000 (01:26 +0000)
Currently translated at 96.8% (243 of 251 strings)

po/de.po

index 6fc1629f6118a5847e3f9e25f9e7a38ecf822a0e..ec89eb34b2ccc2ca8052cc465d31f40caf5b2ae6 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,9 +7,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: snapper\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-23 18:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 00:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sarah Kriesch <ada.lovelace@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 01:26+0000\n"
+"Last-Translator: Fabian Niepelt <fniepelt@takios.de>\n"
+"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/snapper/master/de/>"
+"\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,12 +36,22 @@ msgid ""
 "\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
 "\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
 msgstr ""
+"\t--columns <Spalten>\t\tSpalten, die angezeigt werden sollen. Separiert "
+"durch Kommata.\n"
+"\t\t\t\t\tMögliche Spalten: config, subvolume, number, default, active,\n"
+"\t\t\t\t\ttype, date, user, used-space, cleanup, description, userdata,\n"
+"\t\t\t\t\tpre-number, post-number, post-date."
 
 msgid ""
 "\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
 "\t\t\t\t\tPossible columns: key, value.\n"
 "\t\t\t\t\tColumns are not selected when JSON format is used."
 msgstr ""
+"\t--columns <Spalten>\t\tSpalten, die angezeigt werden sollen. Separiert "
+"durch Kommata\n"
+"\t\t\t\t\tMögliche Spalten: key, value.\n"
+"\t\t\t\t\tSpalten werden nicht ausgewählt, wenn das JSON Format verwendet "
+"wird."
 
 msgid "\t--command <command>\t\tRun command and create pre and post snapshots."
 msgstr "\t--command <Befehl>\t\tBefehl ausführen und Vorher- und Nachher-Schnappschuss erstellen."
@@ -68,6 +79,8 @@ msgstr "\t--extensions, -x <Optionen>\tExtra Optionen, die an den diff-Befehl ü
 
 msgid "\t--free-space <space>\t\tTry to make space available."
 msgstr ""
+"\t--free-space <Speicherplatz>\t\tVersuche, Speicherplatz verfügbar zu "
+"machen."
 
 msgid "\t--from\t\t\t\tCreate a snapshot from the specified snapshot."
 msgstr "\t--from\t\t\t\tEinen Schnappschuss von dem speziellen Schnappschuss erstellen."
@@ -98,6 +111,8 @@ msgstr "\t--output, -o <Datei>\t\tStatus in <Datei> speichern."
 
 msgid "\t--path <path>\t\t\tCleanup all configs affecting path."
 msgstr ""
+"\t--path <Pfad>\t\t\tRäume alle Konfigurationen auf, die diesen Pfad "
+"betreffen."
 
 msgid "\t--pre-number <number>\t\tNumber of corresponding pre snapshot."
 msgstr "\t--pre-number <Nummer>\t\tNummer des zugehörigen Vorher-Schnappschusses."
@@ -210,9 +225,8 @@ msgstr "\tsnapper xadiff <Nummer1>..<Nummer2> [Dateien]"
 msgid "    Global options:"
 msgstr "    Globale Optionen:"
 
-#, fuzzy
 msgid "    Options for 'cleanup' command:"
-msgstr "    Optionen für den Befehl  'create' :"
+msgstr "    Optionen für den Befehl  'cleanup' :"
 
 msgid "    Options for 'create' command:"
 msgstr "    Optionen für den Befehl  'create' :"
@@ -226,9 +240,8 @@ msgstr "    Optionen für den Befehl 'delete':"
 msgid "    Options for 'diff' command:"
 msgstr "    Optionen für den Befehl 'diff':"
 
-#, fuzzy
 msgid "    Options for 'get-config' command:"
-msgstr "    Optionen für den Befehl 'create-config':"
+msgstr "    Optionen für den Befehl 'get-config':"
 
 msgid "    Options for 'list' command:"
 msgstr "    Optionen für den Befehl 'list':"
@@ -238,6 +251,10 @@ msgid ""
 "\t--columns <columns>\t\tColumns to show separated by comma.\n"
 "\t\t\t\t\tPossible columns: config, subvolume.\n"
 msgstr ""
+"    Optionen für den Befehl 'list-configs':\n"
+"\t--columns <Spalten>\t\tSpalten, die angezeigt werden sollen. Separiert "
+"durch Kommata\n"
+"\t\t\t\t\tMögliche Spalten: config, subvolume.\n"
 
 msgid "    Options for 'modify' command:"
 msgstr "    Optionen für den Befehl 'modify':"
@@ -327,7 +344,7 @@ msgid "ACL error."
 msgstr "ACL-Fehler."
 
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiv"
 
 msgid "Active snapshot is already default snapshot."
 msgstr "Aktiver Schnappschuss ist schon Standard-Schnappschuss."
@@ -455,10 +472,10 @@ msgstr "Die Konfigurationsdaten '%s' haben einen leeren Schlüssel."
 
 #, c-format
 msgid "Could not make enough free space available for path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte für Pfad '%s' nicht genügend freien Speicher verfügbar machen."
 
 msgid "Could not make enough free space available."
-msgstr ""
+msgstr "Konnte nicht genügend freien Speicher verfügbar machen."
 
 #, c-format
 msgid "Creating config failed (%s)."
@@ -484,7 +501,7 @@ msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
 
 #, c-format
 msgid "Deleting config failed (%s)."
@@ -507,12 +524,11 @@ msgstr "Erkennung des Dateisystemtyps nicht möglich."
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exa" (best keep untranslated)
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exa bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "EB"
-msgstr "EiB"
+msgstr "EB"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "exbi bytes" (best keep untranslated)
 msgid "EiB"
@@ -531,17 +547,16 @@ msgstr "Fehler (%s)."
 msgid "Failed to initialize filesystem handler."
 msgstr "Initialisierung des Dateisystem-Handlers fehlgeschlagen."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to parse '%s'."
-msgstr "%s kann nicht erstellt werden"
+msgstr "'%s' kann nicht geparst werden."
 
 #, c-format
 msgid "Failed to query free space for path '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Freier Speicher für '%s' kann nicht ermittelt werden."
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to query free space."
-msgstr "%s kann nicht erstellt werden"
+msgstr "Kann freien Speicher nicht ermitteln."
 
 msgid "Failed to set locale. Fix your system."
 msgstr "Das Setzen den Locale ist fehlgeschlagen. Beheben Sie die Systemprobleme."
@@ -563,12 +578,11 @@ msgstr "Speicherplatz-Fehler (%s)."
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "giga" (best keep untranslated)
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "giga bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "GB"
-msgstr "GiB"
+msgstr "GB"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "gibi bytes" (best keep untranslated)
 msgid "GiB"
@@ -592,16 +606,15 @@ msgstr "Illegaler Schnappschuss."
 msgid "Invalid ambit '%s'."
 msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid column '%s'."
-msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
+msgstr "Ungültige Spalte '%s'."
 
 msgid "Invalid configdata."
 msgstr "Ungültige Konfigurationsdaten."
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid free-space value."
-msgstr "Ungültiges Subvolumen."
+msgstr "Ungültiger Freier Speicher Wert."
 
 msgid "Invalid group."
 msgstr "Ungültige Gruppe."
@@ -610,9 +623,9 @@ msgstr "Ungültige Gruppe."
 msgid "Invalid machine readable format '%s'."
 msgstr "Ungültiges maschinenlesbares Format %s."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid path '%s'."
-msgstr "Ungültiger Anwendungsbereich %s."
+msgstr "Ungültiger Pfad '%s'."
 
 #, c-format
 msgid "Invalid snapshot '%s'."
@@ -647,12 +660,11 @@ msgstr "Auflistung der Konfigurationsdateien nicht erfolgreich (%s)."
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "mega" (best keep untranslated)
 msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "mega bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "MB"
-msgstr "MiB"
+msgstr "MB"
 
 msgid "Maybe you forgot the delimiter '..' between the snapshot numbers."
 msgstr "Sie haben möglicherweise das Trennzeichen \"..\" zwischen den Snapshot-Nummern vergessen."
@@ -669,9 +681,8 @@ msgstr "Fehlendes Argument für Befehlsoption '%s'."
 msgid "Missing argument for global option '%s'."
 msgstr "Fehlendes Argument für globale Option '%s'."
 
-#, fuzzy
 msgid "Missing command option."
-msgstr "Fehlendes Befehlsargument."
+msgstr "Fehlende Befehlsoption."
 
 msgid "Missing delimiter '..' between snapshot numbers."
 msgstr "Trennzeichen \"..\" zwischen den Snapshot-Nummern fehlt."
@@ -697,12 +708,11 @@ msgstr "Die Option --read-write wird nur für Schnappschüsse vom Typ Einzeln un
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta" (best keep untranslated)
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "peta bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "PB"
-msgstr "PiB"
+msgstr "PB"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "pebi bytes" (best keep untranslated)
 msgid "PiB"
@@ -743,12 +753,11 @@ msgstr "Subvolumen"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "tera" (best keep untranslated)
 msgid "T"
-msgstr ""
+msgstr "T"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "tera bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "TB"
-msgstr "TiB"
+msgstr "TB"
 
 msgid "The ambit can be specified manually using the --ambit option."
 msgstr "Der Anwendungsbereich kann manuell durch die Verwendung der Option --ambit angegeben werden."
@@ -788,9 +797,9 @@ msgstr "Unbekannte globale Option '%s'."
 msgid "Unknown option '%s' for command '%s'."
 msgstr "Unbekannte Option '%s' für Befehl '%s'."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown type '%s'."
-msgstr "Unbekannter Befehl '%s'."
+msgstr "Unbekannter Typ '%s'."
 
 #. TRANSLATORS: a list of possible values
 #. %1$s is replaced by list of possible values
@@ -848,12 +857,11 @@ msgstr "%s konnte nicht geändert werden"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "kilo" (best keep untranslated)
 msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "k"
 
 #. TRANSLATORS: symbol for "kilo bytes" (best keep untranslated)
-#, fuzzy
 msgid "kB"
-msgstr "B"
+msgstr "kB"
 
 #, c-format
 msgid "modifying %s"
@@ -865,11 +873,8 @@ msgstr ""
 msgid "nothing to do"
 msgstr "keine auszuführenden Aktionen"
 
-#, fuzzy
 msgid "root argument can be used only together with no-dbus.\n"
-msgstr ""
-"Root-Argument kann nur zusammen mit no-dbus verwendet werden.\n"
-"'snapper --help' für mehr Informationen versuchen."
+msgstr "Root-Argument kann nur zusammen mit no-dbus verwendet werden.\n"
 
 msgid "usage: snapper [--global-options] <command> [--command-options] [command-arguments]"
 msgstr "Aufruf: snapper [--Globale-Optionen] <Befehl> [--Befehlsoptionen] [Befehlsargumente]"