# mmarzantowicz <mmarzantowicz@osdf.com.pl>, 2012, 2013
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2012, 2016, 2020.
# Szymon Scholz <szymonscholz@gmail.com>, 2020.
+# Michał Smyk <fedora@smyk.it>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-24 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-02 10:59+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Michał Smyk <fedora@smyk.it>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
" (należy podać help <grupa>, aby uzyskać szczegóły o poleceniach w grupie)\n"
-"\n"
#. Print the description only if it's not empty.
msgid ""
msgid "%s failed new mode for target '%s' with status '%d'"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s family specified for non-IPv4 address '%s' in network '%s'"
-msgstr "Nieprawidłowy adres MAC mostka „%s” w sieci „%s”"
+msgstr "Rodzina %s podana dla adresu nie-IPv4 \"'%s' w sieci '%s'\""
#, c-format
msgid "%s forwarding requested, but no IP address provided for network '%s'"
msgid "%s has illegal value %s"
msgstr "%s ma niedozwoloną wartość %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has unexpected '*' before last line"
-msgstr "strumień został nieoczekiwanie zakończony"
+msgstr "%s posiada niespodziewany znak \"*\" przed ostatnią linią"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s in %s must be NULL"
-msgstr "monitor nie może być PUSTY"
+msgstr "%s w %s musi miec wartość NULL"
#, c-format
msgid "%s in %s must be greater than zero"
msgid "%s in %s must be zero or greater"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s in %s must not be NULL"
-msgstr "monitor nie może być PUSTY"
+msgstr "%s w %s nie może mieć wartości NULL"
#, c-format
msgid "%s in %s must not be zero"
msgid "%s is missing 'type' property"
msgstr "brak właściwości „type” w %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher name"
-msgstr "%s dysk twardy „%s” ma nieobsługiwany tryb pamięci podręcznej „%s”"
+msgstr "%s nie jest nazwą wspieranego szyfru"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not a supported cipher state"
-msgstr "domena nie jest w stanie uśpienia"
+msgstr "%s nie jest wspieranym stanem szyfru"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not an executable"
-msgstr "nie jest aktywna"
+msgstr "%s nie jest plikiem wykonywalnym"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not available with this QEMU binary"
-msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
+msgstr "%s nie jest dostępny w tym pliku binarnym QUEMU"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is not supported by this QEMU binary"
-msgstr "SATA jest nieobsługiwana przez ten plik binarny QEMU"
+msgstr "%s nie jest wspierany przez ten plik binarny QUEMU"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s length greater than maximum: %d > %d"
-msgstr ""
-"długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d"
+msgstr "długość %s przekracza maksimum: %d > %d"
#, c-format
msgid "%s model of watchdog can go only on PCI bus"
msgid "%s module is not loaded, "
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s namespace is not available"
-msgstr "virGetUserName jest niedostępne"
+msgstr "Przestrzeń nazw %s nie jest dostepna"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s not found in %s"
-msgstr "nie odnaleziono dysku %s"
+msgstr "nie odnaleziono %s w %s"
#, c-format
msgid "%s not implemented on Win32"