]> git.ipfire.org Git - thirdparty/AWStats.git/commitdiff
Updated language file.
authoreldy <>
Thu, 19 Jun 2003 22:13:29 +0000 (22:13 +0000)
committereldy <>
Thu, 19 Jun 2003 22:13:29 +0000 (22:13 +0000)
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-es.txt
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-es_cat.txt
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-es.txt
wwwroot/cgi-bin/lang/awstats-tt-es_cat.txt

index 11161d0814a3f4ba9d2c87564dc9954cb80f5a2e..b952c68b2e464bafe3d15e7a46b4fb1e51d53b27 100644 (file)
-# Spanish message file\r
-# $Revision$ - $Date$\r
-message0=Desconocido\r
-message1=de dirección IP desconocida\r
-message2=Otros\r
-message3=Ver detalles\r
-message4=Día\r
-message5=Mes\r
-message6=Año\r
-message7=Estadísticas del sitio\r
-message8=Primera visita\r
-message9=Última visita\r
-message10=Número de visitas\r
-message11=Visitantes distintos\r
-message12=Visita\r
-message13=Palabra clave\r
-message14=Búsquedas\r
-message15=Porcentaje\r
-message16=Tráfico\r
-message17=Dominios/Países\r
-message18=Visitantes\r
-message19=Páginas/URLs\r
-message20=Visitas por Horas\r
-message21=Navegadores\r
-message22=Errores\r
-message23=Enlaces\r
-message24=Palabra&nbsp;clave&nbsp;de&nbsp;búsqueda\r
-message25=Visitas por Dominios/Países\r
-message26=servidores\r
-message27=páginas\r
-message28=páginas diferentes\r
-message29=Accesos\r
-message30=Otras palabras\r
-message31=Paginas no encontradas\r
-message32=Códigos de error HTTP\r
-message33=Versiones de Netscape\r
-message34=Versiones de MS Internet Explorer\r
-message35=Última actualización\r
-message36=Enlaces al sitio\r
-message37=Origen del enlace\r
-message38=Desde dirección directa o Favoritos\r
-message39=Origen desconocido\r
-message40=Enlaces desde algún motor de búsqueda\r
-message41=Enlaces desde páginas externas (exeptuando motores de búsqueda)\r
-message42=Enlaces desde páginas internas (otras páginas del sitio)\r
-message43=Frases clave utilizadas por el motor de búsqueda\r
-message44=Palabras clave utilizadas por el motor de búsqueda\r
-message45=Dirección IP no identificada\r
-message46=Sistema Operativo desconocido (campo de referencia)\r
-message47=URLs solicitadas pero no encontadas (código 404 del protocolo HTTP)\r
-message48=Dirección IP\r
-message49=Hits&nbsp;erróneos\r
-message50=Navegadores desconocidos (campo de referencia)\r
-message51=Visitas de Robots\r
-message52=Visitas/Visitante\r
-message53=Visitas de Robots/Spiders\r
-message54=Analizador gratuito de históricos para estadísticas Web avanzadas\r
-message55=de\r
-message56=Páginas\r
-message57=Hits\r
-message58=Versiones\r
-message59=Sistemas Operativos\r
-message60=Ene\r
-message61=Feb\r
-message62=Mar\r
-message63=Abr\r
-message64=May\r
-message65=Jun\r
-message66=Jul\r
-message67=Ago\r
-message68=Sep\r
-message69=Oct\r
-message70=Nov\r
-message71=Dic\r
-message72=Navegación\r
-message73=Tipo de fichero\r
-message74=Actualizar ahora\r
-message75=Bytes\r
-message76=Volver a la página principal\r
-message77=Top\r
-message78=dd mmm yyyy - HH:MM\r
-message79=Filtro\r
-message80=Lista completa\r
-message81=Servidores\r
-message82=Conocidos\r
-message83=Robots\r
-message84=Dom\r
-message85=Lun\r
-message86=Mar\r
-message87=Mie\r
-message88=Jue\r
-message89=Vie\r
-message90=Sab\r
-message91=Dias de la semana\r
-message92=Quien\r
-message93=Cuando\r
-message94=Usuarios Autentificados\r
-message95=Min\r
-message96=Media\r
-message97=Max\r
-message98=Compresión Web\r
-message99=Ancho de banda ahorrado\r
-message100=Antes de la compresión\r
-message101=Despues de la compresión\r
-message102=Total\r
-message103=diferentes palabras clave\r
-message104=Pagina de entrada\r
-message105=Código\r
-message106=Tamaño medio\r
-message107=Enlaces desde grupos de noticias\r
-message108=KB\r
-message109=MB\r
-message110=GB\r
-message111=Grabber\r
-message112=Sí\r
-message113=No\r
-message114=Información WhoIs\r
-message115=Aceptar\r
-message116=Salida\r
-message117=Duración de las visitas\r
-message118=Cerrar ventana\r
-message119=Bytes\r
-message120=Buscadores&nbsp;frases\r
-message121=Buscadores&nbsp;palabras clave\r
-message122=Enlaces desde buscadores diferentes\r
-message123=enlaces desde sitios diferentes\r
-message124=Otras cadenas de búsqueda\r
-message125=Otros usuarios (y/o usuarios anónimos)\r
-message126=Enlaces desde buscadores\r
-message127=Enlaces desde otros sitios\r
-message128=Sumario\r
-message129=Valor exacto no disponible en la vista por años\r
-message130=Matrices de datos\r
-message131=Email del emisor\r
-message132=Email del receptor\r
-message133=Período reportado\r
-\r
+# Spanish message file
+# $Revision$ - $Date$
+message0=Desconocido
+message1=de dirección IP desconocida
+message2=Otros
+message3=Ver detalles
+message4=Día
+message5=Mes
+message6=Año
+message7=Estadísticas del sitio
+message8=Primera visita
+message9=Última visita
+message10=Número de visitas
+message11=Visitantes distintos
+message12=Visita
+message13=Palabra clave
+message14=Búsquedas
+message15=Porcentaje
+message16=Tráfico
+message17=Dominios/Países
+message18=Visitantes
+message19=Páginas/URLs
+message20=Visitas por Horas
+message21=Navegadores
+message22=Errores
+message23=Enlaces
+message24=Palabra&nbsp;clave&nbsp;de&nbsp;búsqueda
+message25=Visitas por Dominios/Países
+message26=servidores
+message27=páginas
+message28=páginas diferentes
+message29=Accesos
+message30=Otras palabras
+message31=Paginas no encontradas
+message32=Códigos de error HTTP
+message33=Versiones de Netscape
+message34=Versiones de MS Internet Explorer
+message35=Última actualización
+message36=Enlaces al sitio
+message37=Origen del enlace
+message38=Desde dirección directa o Favoritos
+message39=Origen desconocido
+message40=Enlaces desde algún motor de búsqueda
+message41=Enlaces desde páginas externas (exceptuando motores de búsqueda)
+message42=Enlaces desde páginas internas (otras páginas del sitio)
+message43=Frases clave utilizadas por el motor de búsqueda
+message44=Palabras clave utilizadas por el motor de búsqueda
+message45=Dirección IP no identificada
+message46=Sistema Operativo desconocido (campo de referencia)
+message47=URLs solicitadas pero no encontradas (código 404 del protocolo HTTP)
+message48=Dirección IP
+message49=Hits&nbsp;erróneos
+message50=Navegadores desconocidos (campo de referencia)
+message51=Visitas de Robots
+message52=Visitas/Visitante
+message53=Visitas de Robots/Spiders
+message54=Analizador gratuito de históricos para estadísticas Web avanzadas
+message55=de
+message56=Páginas
+message57=Hits
+message58=Versiones
+message59=Sistemas Operativos
+message60=Ene
+message61=Feb
+message62=Mar
+message63=Abr
+message64=May
+message65=Jun
+message66=Jul
+message67=Ago
+message68=Sep
+message69=Oct
+message70=Nov
+message71=Dic
+message72=Navegación
+message73=Tipo de fichero
+message74=Actualizar ahora
+message75=Bytes
+message76=Volver a la página principal
+message77=Top
+message78=dd mmm yyyy - HH:MM
+message79=Filtro
+message80=Lista completa
+message81=Servidores
+message82=Conocidos
+message83=Robots
+message84=Dom
+message85=Lun
+message86=Mar
+message87=Mie
+message88=Jue
+message89=Vie
+message90=Sab
+message91=Días de la semana
+message92=Quien
+message93=Cuando
+message94=Usuarios Autentificados
+message95=Min
+message96=Media
+message97=Max
+message98=Compresión Web
+message99=Ancho de banda ahorrado
+message100=Antes de la compresión
+message101=Después de la compresión
+message102=Total
+message103=Frases clave diferentes
+message104=Pagina de entrada
+message105=Código
+message106=Tamaño medio
+message107=Enlaces desde grupos de noticias
+message108=KB
+message109=MB
+message110=GB
+message111=Grabber
+message112=Sí
+message113=No
+message114=Información WhoIs
+message115=Aceptar
+message116=Salida
+message117=Duración de las visitas
+message118=Cerrar ventana
+message119=Bytes
+message120=Buscadores&nbsp;de frases
+message121=Buscadores&nbsp;de palabras clave
+message122=enlaces desde buscadores diferentes
+message123=enlaces desde sitios diferentes
+message124=Otras cadenas de búsqueda
+message125=Otros usuarios (y/o usuarios anónimos)
+message126=Enlaces desde buscadores
+message127=Enlaces desde otros sitios
+message128=Sumario
+message129=Valor exacto no disponible en la vista por años
+message130=Matrices de datos
+message131=Email del emisor
+message132=Email del receptor
+message133=Período reportado
+message134=Extra/Marketing
+message135=Tamaños de pantalla
+message136=Ataques de Gusano/Virus
+message137=Añadido a favoritos
+message138=Días del mes
\ No newline at end of file
index c8604af62fe5970a08f5dcfca14575c60fa3c837..ef237b15a80cf810f7ad826fa902a722a07fb237 100644 (file)
@@ -35,26 +35,26 @@ message31=P
 message32=Codis d'error del Protocol HTTP
 message33=Versions de Netscape
 message34=Versions de MS Internet Explorer
-message35=Última actual.lització
+message35=Última actualització
 message36=Enllaços al lloc
 message37=Origen de l'enllaç
-message38=Desde direcció directa o Preferits
+message38=Des de direcció directa o Preferits
 message39=Origen desconegut
-message40=Enllaços des d'algún motor de cerca
+message40=Enllaços des d'algun motor de cerca
 message41=Enllaços des de pàgines externes (excepte motors de cerca)
 message42=Enllaços des de pàgines internes (altres pàgines del lloc)
-message43=Paraules clau util.litzades pel motor de cerca
-message44=Paraules util.litzades pel motor de cerca
+message43=Paraules clau utilitzades pel motor de cerca
+message44=Paraules utilitzades pel motor de cerca
 message45=Direcció IP no identificada
 message46=Sistema Operatiu desconegut (camp de referència)
-message47=URLs solicitades pero no trobades (codi 404 del protocol HTTP)
+message47=URLs sol·licitades però no trobades (codi 404 del protocol HTTP)
 message48=Direcció IP
 message49=Hits&nbsp;erronis
 message50=Navegadors desconeguts (camp de referència)
 message51=Visites de Robots
 message52=Visites/Visitant
 message53=Visites de Robots/Spiders (indexadors)
-message54=Analitzador gratuït de historics per a estadístiques Web avançades
+message54=Analitzador gratuït de històrics per a estadístiques Web avançades
 message55=de
 message56=Pàgines
 message57=Hits
@@ -74,7 +74,7 @@ message70=Nov
 message71=Des
 message72=Navegació
 message73=Tipus de fitxer
-message74=Actual.litzar ara
+message74=Actualitzar ara
 message75=Bytes
 message76=Tornar a la pàgina principal
 message77=Top
@@ -106,7 +106,7 @@ message102=Total
 message103=diferents paraules clau
 message104=Pàgina d'entrada
 message105=Codi
-message106=Tamany mitjà
+message106=Mida mitjà
 message107=Enllaços des d'un grup de notícies
 message108=KB
 message109=MB
@@ -118,20 +118,24 @@ message114=Informaci
 message115=Acceptar
 message116=Sortida
 message117=Durada de les visites
-message118=Tencar finestra
+message118=Tancar finestra
 message119=Bytes
 message120=Motors de cerca&nbsp;frases
 message121=Motors de cerca&nbsp;paraules clau
 message122=enllaços des de motors de cerca diferents
 message123=enllaços des d'altres llocs
 message124=Altres frases de cerca
-message125=Altres usuaris (i/o usuaris anonims)
+message125=Altres usuaris (i/o usuaris anònims)
 message126=Enllaços des de motors de cerca
 message127=Enllaços des d'altres llocs
 message128=Sumari
 message129=Valor exacte no disponible a la vista d'any
 message130=Matrius de dades
-message131=EMail del emisor
+message131=EMail del emissor
 message132=EMail del receptor
 message133=Període reportat
-
+message134=Extra/Marketing
+message135=Mides de pantalla
+message136=Atacs de Cucs/Virus
+message137=Inclosos a favorits
+message138=Dies del mes
\ No newline at end of file
index b7c538ec8496a464d14bdb1b30ccd42e22ece332..793bd9e543a6ab9fb3398e3666300e6143b30c6c 100644 (file)
@@ -47,7 +47,7 @@ El programa #PROG# reconoce hasta <b>#RobotArray#</b> robots.
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt408"> El servidor ha tardado <b>demasiado tiempo</b> para responder a una solicitud. Frecuentemente se debe ya sea a un programa CGI muy lento, el cual tuvo que ser abandonado por el servidor, o bien por un servidor sobre-saturado. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt500"> Error interno. Este error generalmente es causado por una terminación anormal o prematura de un programa CGI (p.e., un CGI corrompido o dañado). </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt501"> Solicitud desconocida por el servidor. </DIV>
-<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt502"> Código retornado por un servidor de protocolo HTTP el cual funge como proxy o puente (gateway) cuando el servidor objetivo no funciona o no interpreta adecuadamente la solicitud del cliente (o visitante). </DIV>
+<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt502"> Código retornado por un servidor de protocolo HTTP el cual funciona como proxy o puente (gateway) cuando el servidor objetivo no funciona o no interpreta adecuadamente la solicitud del cliente (o visitante). </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt503"> Error interno del servidor. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt504"> Pasarela fuera de linea. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt505"> Versión de protocolo HTTP no soportada. </DIV>
index b591f411dfff9db66c933c31f8e2b1a40b19aeb3..7d48228075223d60eb1d03d6bb800028ae4f9a68 100644 (file)
@@ -4,34 +4,34 @@
 Es considera una nova visita per <b>cada nou visitant</b> que consulta una pàgina i que hagi accedit al lloc en els últims <b>#VisitTimeOut# mins.</b>.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt2">
-Nombre de clients (<b>adreces IP</b>) que entren a un lloc (i que com a mínim visiten una <b>página</b>).<br>
+Nombre de clients (<b>adreces IP</b>) que entren a un lloc (i que com a mínim visiten una <b>pàgina</b>).<br>
 Aquesta xifra reflecteix el nombre de <b>persones físiques diferents</b> que han accedit al lloc en un dia.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt3">
-Nombre de vegades que una <b>pàgina</b> del lloc ha estat <b>visual.litzada</b> (La suma de tots els visitants inclouen visites múltiples).<br>
-Aquest contador es distingeix de "hits" perquè només conta les pàgines HTML, i no pas els gràfics o altres arxius o fitxers.
+Nombre de vegades que una <b>pàgina</b> del lloc ha estat <b>visualitzada</b> (La suma de tots els visitants inclouen visites múltiples).<br>
+Aquest comptador es distingeix de "hits" perquè només conta les pàgines HTML, i no pas els gràfics o altres arxius o fitxers.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt4">
-El nombre de vegades que una <b>pàgina, imatge, arxiu o fitxer</b> d'un lloc és <b>visual.litzat</b> o <b>descarregat</b> per visitant.<br>
-Aquest contador serveix de referència, però el contador de "pàgines" representa una dada mercadotécnica generalment més útil, i per tant, més recomanada.
+El nombre de vegades que una <b>pàgina, imatge, arxiu o fitxer</b> d'un lloc és <b>visualitzat</b> o <b>descarregat</b> per visitant.<br>
+Aquest comptador serveix de referència, però el comptador de "pàgines" representa una dada mercadotécnica generalment més útil, i per tant, més recomanada.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt5">
 El nombre de <b>kilo bytes</b> descagarregats pels visitants del lloc.<br>
 Es refereix al volum de dades descarregades per totes les <b>pàgines</b>, <b>imatges</b> i <b>arxius o fitxers</b> mesurats en bytes.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt13">
-El programa #PROG# és capaç de reconèixer una visita a un lloc després de cadascuna de les <b>cerques</b> desde qualsevol dels <b>#SearchEnginesArray# motors de cerca i directoris Internet</b> més populars (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Terra, etc...).
+El programa #PROG# és capaç de reconèixer una visita a un lloc després de cadascuna de les <b>cerques</b> des de qualsevol dels <b>#SearchEnginesArray# motors de cerca i directoris Internet</b> més populars (Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Terra, etc...).
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt14">
-Llista de <b>pàgines de llocs externs</b> util.lizades para accedir o enllaçar-se amb el seu lloc (Només les <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> pàgines més util.litzades es troben numerades).
-Els enllaços emprats pels motors de cerca o directoris són exclosos perquè ja han estat comptabil.litzats a l'anterior apartat.
+Llista de <b>pàgines de llocs externs</b> utilitzades para accedir o enllaçar-se amb el seu lloc (Només les <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> pàgines més utilitzades es troben numerades).
+Els enllaços emprats pels motors de cerca o directoris són exclosos perquè ja han estat comptabilitzats a l'anterior apartat.
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt15">
-Aquesta taula mostra la llista de les <b>paraules clau</b> més util.litzades en els motors de cerca i directoris Internet per trobar el seu lloc.
+Aquesta taula mostra la llista de les <b>paraules clau</b> més utilitzades en els motors de cerca i directoris Internet per trobar el seu lloc.
 (El programa #PROG# reconeix paraules claus util.litzades en els <b>#SearchEnginesArray#</b> motors de cerca més populars, com Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Voila, Terra etc...).
 </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt16">
-Els Robots son <b>visitants automàtics</b> que escanejan o viatgen pel seu lloc per a indexar-lo, o jerarquitzar-lo, per tal de recollir estadístiques de llocs Web, o per verificar si el seu lloc es troba conectat a la Xarxa.<br>
+Els Robots son <b>visitants automàtics</b> que escanejan o viatgen pel seu lloc per a indexar-lo, o jerarquitzar-lo, per tal de recollir estadístiques de llocs Web, o per verificar si el seu lloc es troba connectat a la Xarxa.<br>
 El programa #PROG# reconeix fins a <b>#RobotArray#</b> robots.
 </DIV>
 
@@ -39,10 +39,10 @@ El programa #PROG# reconeix fins a <b>#RobotArray#</b> robots.
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt202"> La petició ha estat computada però el servidor la processarà més tard. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt204"> El servidor ha processat la petició però no existeixen documents per enviar. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt206"> Contingut parcial. </DIV>
-<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt301"> El document sol.licitat ha estat reubicat i es troba en una URL proporcionada en la mateixa resposta. </DIV>
+<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt301"> El document sol·licitat ha estat reubicat i es troba en una URL proporcionada en la mateixa resposta. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt302"> Error sense descripció. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt400"> Error de sintaxis, el servidor no ha entès la seva petició. </DIV>
-<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt401"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL que exigeix una combinació usuari/contrasenya que ha estat invàlida.</b>.<br>Un nombre d'intents molt elevat pot sugerir la posibilitat que un hacker (o pirata) ha intentat entrar a una zona restringida del lloc (p.e., intentant múltiples combinacions de usuari/contrasenya). </DIV>
+<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt401"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL que exigeix una combinació usuari/contrasenya que ha estat invàlida.</b>.<br>Un nombre d'intents molt elevat pot suggerir la possibilitat que un hacker (o pirata) ha intentat entrar a una zona restringida del lloc (p.e., intentant múltiples combinacions de usuari/contrasenya). </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt403"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL configurada per a no ser accessible ni amb una combinació usuari/contrasenya</b> (p.e., una URL prèviament definida com a "no navegable"). </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt404"> Nombre d'intents per accedir a una <b>URL inexistent</b>. Sovint, aquests es refereixen a un enllaç (link) no vàlid o a un error mecanogràfic quan el visitant tecleja una URL errònia. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt408"> El servidor ha trigat <b>massa temps</b> a respondre a una petició. Sovint, és degut a un programa CGI molt lent, el qual ha estat abandonat pel servidor, o bé per un servidor molt saturat. </DIV>
@@ -50,5 +50,5 @@ El programa #PROG# reconeix fins a <b>#RobotArray#</b> robots.
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt501"> Petició desconeguda pel servidor. </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt502"> Codi retornat per un servidor de protocol HTTP que funciona com a proxy o pont (gateway) quan el servidor objectiu no funciona o no interpreta correctament la petició del client (o visitant). </DIV>
 <DIV CLASS="CTooltip" ID="tt503"> Error intern del servidor. </DIV>
-<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt504"> Pasarel.la fora de línia. </DIV>
-<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt505"> Versió de protocol HTTP no soportada. </DIV>
+<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt504"> Passarel·la fora de línia. </DIV>
+<DIV CLASS="CTooltip" ID="tt505"> Versió de protocol HTTP no suportada. </DIV>