msgstr "-r class 指定された出力先をクラスから除去する"
msgid "-r reason Specify a reason message that others can see"
-msgstr "-r reason 他人が確認できる理由メッセージを指定"
+msgstr "-r reason 他人が確認できる理由メッセージを指定する"
msgid "-r subtype,[subtype] Set DNS-SD service subtype"
-msgstr ""
+msgstr "-r subtype,[subtype] DNS-SD サービスサブタイプを指定"
msgid "-s Be silent"
-msgstr ""
+msgstr "-s メッセージを出さない"
msgid "-s Print service name if true"
-msgstr ""
+msgstr "-s trueの場合サービス名を出力"
msgid "-s Show a status summary"
-msgstr ""
+msgstr "-s ステータスサマリーを表示"
msgid "-s SCOPE(S) Specify the scope(s) to authorize"
-msgstr ""
+msgstr "-s SCOPE(S) 認証の範囲を指定"
msgid "-s cups-files.conf Set cups-files.conf file to use."
-msgstr ""
+msgstr "-s cups-files.conf 使用するcups-files.confファイルを指定する。"
msgid "-s speed[,color-speed] Set speed in pages per minute"
-msgstr ""
+msgstr "-s speed[,color-speed] 毎分何ページで速度を指定する"
msgid "-t Produce a test report"
-msgstr ""
+msgstr "-t テストレポートを出力する"
msgid "-t Show all status information"
-msgstr ""
+msgstr "-t すべてのステータス情報を出力する"
msgid "-t Test the configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "-t 設定ファイルをテストする。"
msgid ""
"-t TYPE Certificate type\n"
" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, "
"ecdsa-p384, ecdsa-p521)"
msgstr ""
+"-t TYPE 証明書タイプ\n"
+" (rsa-2048, rsa-3072, rsa-4096, ecdsa-p256, "
+"ecdsa-p384, ecdsa-p521)"
msgid "-t key True if the TXT record contains the key"
-msgstr ""
+msgstr "-t key TXTレコードにkeyが含まれている場合真"
msgid "-t title Specify the job title"
-msgstr ""
+msgstr "-t title ジョブタイトルを指定する"
msgid ""
"-u USAGE Comma-delimited key usage\n"
"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, "
"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)"
msgstr ""
+"-u USAGE カンマ区切りの鍵用途\n"
+" (digitalSignature, nonRepudiation, "
+"keyEncipherment, dataEncipherment, keyAgreement, keyCertSign, cRLSign, "
+"encipherOnly, decipherOnly, default-ca, default-tls)"
msgid ""
"-u [user(s)] Show jobs queued by the current or specified users"
-msgstr ""
+msgstr "-u [user(s)] "
+"現在の、または指定されたユーザーによりキューに入れられたジョブを表示する"
msgid "-u allow:all Allow all users to print"
-msgstr ""
+msgstr "-u allow:all すべてのユーザーに印刷を許可する"
msgid ""
"-u allow:list Allow the list of users or groups (@name) to print"
-msgstr ""
+msgstr "-u allow:list ユーザーまたはグループのリストに印刷を許可する"
msgid ""
"-u deny:list Prevent the list of users or groups (@name) to print"
-msgstr ""
+msgstr "-u deny:list リストされたユーザーまたはグループに印刷を許可しない"
msgid "-u owner Specify the owner to use for jobs"
-msgstr ""
+msgstr "-u owner ジョブの所有者を指定する"
msgid "-u regex Match URI to regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "-u regex URIを正規表現とマッチする"
msgid "-v Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "-v 饒舌モードで実行"
msgid "-v Show devices"
-msgstr ""
+msgstr "-v デバイスを表示"
msgid "-v [printer(s)] Show the devices for each destination"
-msgstr ""
+msgstr "-v [printer(s)] それぞれの出力先のデバイスを表示"
msgid "-v device-uri Specify the device URI for the printer"
-msgstr ""
+msgstr "-v device-uri プリンターのデバイスURIを指定する"
msgid "-vv Be very verbose"
-msgstr ""
+msgstr "-vv 非常に饒舌モードにする"
msgid "-x Purge jobs rather than just canceling"
-msgstr ""
+msgstr "-x 単にジョブをキャンセルするのでなくパージする"
msgid "-x destination Remove default options for destination"
-msgstr ""
+msgstr "-x destination 出力先のデフォルトオプションを削除する"
msgid "-x destination Remove the named destination"
-msgstr ""
+msgstr "-x destination 指定された出力先を削除する"
msgid ""
"-x utility [argument ...] ;\n"
" Execute program if true"
msgstr ""
+"-x utility [argument ...] ;\n"
+" trueの時プログラムを実行する"
msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "/etc/cups/lpoptions デフォルト出力先のファイル名が存在しません。"
msgid "0"
msgstr "0"
msgstr "3.00x3.00インチ"
msgid "3.00x4.00\""
-msgstr ""
+msgstr "3.00x4.00インチ"
msgid "3.00x5.00\""
msgstr "3.00x5.00 インチ"
msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
+msgstr "3.00x6.00インチ"
msgid "3.00x8.00\""
-msgstr ""
+msgstr "3.00x8.00インチ"
msgid "3.25x2.00\""
msgstr "3.25x2.00 インチ"
msgstr "300dpi"
msgid "30859 Paint Can Label"
-msgstr ""
+msgstr "30859 ペンキ缶ラベル"
msgid "35"
msgstr "35"
msgstr "4.00x6.50 インチ"
msgid "4.00x8.00\""
-msgstr ""
+msgstr "4.00x8.00いンチ"
msgid "40"
msgstr "40"
msgstr "6.00x6.50 インチ"
msgid "6.00x8.00\""
-msgstr ""
+msgstr "6.00x8.00インチ"
msgid "60"
msgstr "60"
msgstr "8.00x6.50 インチ"
msgid "8.26x1.00\""
-msgstr ""
+msgstr "8.26x1.00インチ"
msgid "80"
msgstr "80"
msgstr "80 ミリメートル/秒"
msgid "80x50mm"
-msgstr ""
+msgstr "80x50mm"
msgid "85"
msgstr "85"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgstr "属性 \"%s\" は空の値を持っています。"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
+msgstr "属性\"%s\" は誤ったグループに存在しています。."
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
+msgstr "属性 \"%s\" は誤った値の型です。"
#, c-format
msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
#, c-format
msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgstr "誤った \"printer-id\" の値 %d"
#, c-format
msgid "Bad '%s' value."