msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-03 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/main/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Імпортування образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to import an image."
-msgstr "Для імпортування образу диска слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для імпортування образу диска слід пройти розпізнавання."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
msgid "Export a disk image"
msgstr "Експортування образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to export disk image."
-msgstr "Для експортування образу диска слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для експортування образу диска слід пройти розпізнавання."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
msgid "Download a disk image"
msgstr "Отримання образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to download a disk image."
-msgstr "Для отримання образу диска слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для отримання образу диска слід пройти розпізнавання."
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
msgid "Cancel transfer of a disk image"
msgstr "Скасування передавання образу диска"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
-msgstr "Для скасування передавання образу диска слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для скасування передавання образу диска слід пройти розпізнавання."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22
msgid "Set system locale"
msgstr "Встановлення повідомлення на стіні"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set a wall message."
-msgstr "Для встановлення повідомлення на стіні слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для встановлення повідомлення на стіні слід пройти розпізнавання."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
msgid "Change Session"
"слід пройти розпізнавання."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
-#, fuzzy
msgid "Create a local virtual machine or container"
-msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f локалÑ\8cними вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cними маÑ\88инами Ñ\96 конÑ\82ейнеÑ\80ами"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80еннÑ\8f локалÑ\8cноÑ\97 вÑ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cноÑ\97 маÑ\88ини або конÑ\82ейнеÑ\80а"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
msgstr ""
-"Для доступу до керування локальними віртуальними машинами і контейнерами "
-"слід пройти розпізнавання."
+"Для доступу до створення локальної віртуальної машини або контейнера слід "
+"пройти розпізнавання."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Реєстрація служби DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
-msgstr "Для реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Зняття з реєстрації служби DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
-msgstr "Для зняття з реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання"
+msgstr "Для зняття з реєстрації служби DNS-SD слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
msgid "Revert name resolution settings"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
msgid "Subscribe query results"
-msgstr ""
+msgstr "Підписування на результати запиту"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to subscribe query results."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f пÑ\80изÑ\83пиненнÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f пÑ\96дпиÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f на Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и запиÑ\82Ñ\83 слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
msgid "Dump cache"
-msgstr ""
+msgstr "Створення дампу кешу"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump cache."
-msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Для створення дампу кешу слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
msgid "Dump server state"
-msgstr ""
+msgstr "Створення дампу стану сервера"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump server state."
-msgstr "Для встановлення серверів NTP слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Для створення дампу стану сервера слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
msgid "Dump statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Створення дампу статистики"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to dump statistics."
-msgstr "Для встановлення доменів слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Для створення дампу статистики слід пройти розпізнавання."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
msgid "Reset statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Скидання статистики"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset statistics."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\81киданнÑ\8f паÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\96в NTP до типових слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\81киданнÑ\8f знаÑ\87енÑ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ики до типових слід пройти розпізнавання."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
msgid "Check for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Пошук оновлень системи"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to check for system updates."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f вÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f загалÑ\8cноÑ\81иÑ\81Ñ\82емного Ñ\87аÑ\81Ñ\83 слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f поÑ\88Ñ\83кÑ\83 оновленÑ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми слід пройти розпізнавання."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
msgid "Install system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення оновлень системи"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to install system updates."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f вÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f загалÑ\8cноÑ\81иÑ\81Ñ\82емного Ñ\87аÑ\81Ñ\83 слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Ð\94лÑ\8f вÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f оновленÑ\8c Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми слід пройти розпізнавання."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
msgid "Install specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Встановлення специфічної версії системи"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
"version."
msgstr ""
-"Для встановлення загальносистемного часового поясу слід пройти розпізнавання."
+"Для встановлення специфічної (можливо застарілої) версії системи слід пройти "
+"розпізнавання."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
msgid "Cleanup old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Вилучення застарілих оновлень системи"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
-msgstr "Для встановлення загальносистемного часу слід пройти розпізнавання."
+msgstr "Для вилучення застарілих оновлень системи слід пройти розпізнавання."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"