]> git.ipfire.org Git - thirdparty/cups.git/commitdiff
Drop reference to po2strings.
authorMichael R Sweet <msweet@msweet.org>
Thu, 21 Nov 2024 18:32:17 +0000 (13:32 -0500)
committerMichael R Sweet <msweet@msweet.org>
Thu, 21 Nov 2024 18:32:17 +0000 (13:32 -0500)
Update localized strings.

15 files changed:
locale/Makefile
locale/cups.pot
locale/cups_ca.po
locale/cups_cs.po
locale/cups_da.po
locale/cups_de.po
locale/cups_en.po
locale/cups_es.po
locale/cups_fr.po
locale/cups_it.po
locale/cups_ja.po
locale/cups_pl.po
locale/cups_pt_BR.po
locale/cups_ru.po
locale/cups_zh_CN.po

index a78bd651a468f456a527948322201029995fcc29..f76cf5ec37cd9c532842242ca3293a1d00a85658 100644 (file)
@@ -111,7 +111,7 @@ uninstall:
 #       xgettext to update the cups.strings file due to known xgettext bugs.
 #
 
-pot:   checkpo po2strings
+pot:   checkpo
        echo Updating cups.pot...
        mv cups.pot cups.pot.bck
        touch cups.pot
index 533473c51383d2f9b3dbf4ab3eea502a509ce830..30d41e520f9fb08ce2b7bb423f3b1e8750b7a1a3 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1039,191 +1039,191 @@ msgstr ""
 msgid "! expression            Unary NOT of expression"
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4539
+#: cups/ipp.c:3948
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4545
+#: cups/ipp.c:3954
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.6)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4241
+#: cups/ipp.c:3650
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4235
+#: cups/ipp.c:3644
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4255
+#: cups/ipp.c:3664
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad boolean value %d (RFC 8011 section 5.1.21)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4588
+#: cups/ipp.c:3997
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4594
+#: cups/ipp.c:4003
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.8)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4332
+#: cups/ipp.c:3741
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4338
+#: cups/ipp.c:3747
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4326
+#: cups/ipp.c:3735
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4296
+#: cups/ipp.c:3705
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4320
+#: cups/ipp.c:3729
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4302
+#: cups/ipp.c:3711
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4308
+#: cups/ipp.c:3717
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4290
+#: cups/ipp.c:3699
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4314
+#: cups/ipp.c:3723
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 8011 section 5.1.15)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4266
+#: cups/ipp.c:3675
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 8011 section 5.1.5)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4526
+#: cups/ipp.c:3935
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4520
+#: cups/ipp.c:3929
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 8011 section 5.1.4)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4673
+#: cups/ipp.c:4082
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.10)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4680
+#: cups/ipp.c:4089
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.10)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4496
+#: cups/ipp.c:3905
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4491
+#: cups/ipp.c:3900
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.1)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4503
+#: cups/ipp.c:3912
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4631
+#: cups/ipp.c:4040
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.9)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4638
+#: cups/ipp.c:4047
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.9)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4277
+#: cups/ipp.c:3686
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.20)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4372
+#: cups/ipp.c:3781
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC 8011 section 5.1.14)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4361
+#: cups/ipp.c:3770
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4349
+#: cups/ipp.c:3758
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4355
+#: cups/ipp.c:3764
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive (RFC 8011 section 5.1.16)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4437
+#: cups/ipp.c:3846
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4432
+#: cups/ipp.c:3841
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad control character (PWG 5100.14 section 8.3)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4444
+#: cups/ipp.c:3853
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.2)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4565
+#: cups/ipp.c:3974
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4571
+#: cups/ipp.c:3980
 #, c-format
 msgid "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 8011 section 5.1.7)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:368
+#: scheduler/ipp.c:364
 msgid "\"requesting-user-name\" attribute in wrong group."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:374 scheduler/ipp.c:389
+#: scheduler/ipp.c:370 scheduler/ipp.c:385
 msgid "\"requesting-user-name\" attribute with wrong syntax."
 msgstr ""
 
@@ -1232,37 +1232,37 @@ msgstr ""
 msgid "%-7s %-7.7s %-7d %-31.31s %.0f bytes"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:158
+#: cups/dest-localization.c:218
 #, c-format
 msgid "%d x %d mm"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:150
+#: cups/dest-localization.c:210
 #, c-format
 msgid "%g x %g \""
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:191 cups/dest-localization.c:198
+#: cups/dest-localization.c:270 cups/dest-localization.c:277
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:205
+#: cups/dest-localization.c:284
 #, c-format
 msgid "%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:182
+#: cups/dest-localization.c:261
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless)"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:189 cups/dest-localization.c:196
+#: cups/dest-localization.c:268 cups/dest-localization.c:275
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless, %s)"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:203
+#: cups/dest-localization.c:282
 #, c-format
 msgid "%s (Borderless, %s, %s)"
 msgstr ""
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s accepting requests since %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10582
+#: scheduler/ipp.c:10569
 #, c-format
 msgid "%s cannot be changed."
 msgstr ""
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s not accepting requests since %s -"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:611
+#: scheduler/ipp.c:607
 #, c-format
 msgid "%s not supported."
 msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:465
+#: tools/ippfind.c:662 tools/ipptool.c:495
 #, c-format
 msgid "%s: Bad version %s for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1637,17 +1637,27 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:392
+#: tools/ipptool.c:339
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
+#: tools/ipptool.c:422
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:427
+#: tools/ippfind.c:634 tools/ipptool.c:457
 #, c-format
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:439
+#: tools/ipptool.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
+#: tools/ippfind.c:647 tools/ipptool.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1688,7 +1698,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Unable to determine MIME type of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:337 tools/ipptool.c:401 tools/ipptool.c:704
+#: tools/ipptool.c:367 tools/ipptool.c:431 tools/ipptool.c:734
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to open \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -1734,7 +1744,7 @@ msgid "%s: Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: scheduler/cupsfilter.c:1545 tools/ippeveprinter.c:554 tools/ippfind.c:813
-#: tools/ipptool.c:647
+#: tools/ipptool.c:677
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option \"-%c\"."
 msgstr ""
@@ -1801,6 +1811,18 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+#: tools/ipptool.c:6508
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+#: tools/ipptool.c:6510
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 #: systemv/lpinfo.c:500
 msgid "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1829,6 +1851,10 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+#: tools/ipptool.c:6512
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 #: systemv/cupsaccept.c:246
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
@@ -1843,7 +1869,7 @@ msgid ""
 "                        Include only the specified URI schemes"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6449
+#: tools/ipptool.c:6513
 msgid "--ippserver filename    Produce ippserver attribute file"
 msgstr ""
 
@@ -1915,7 +1941,7 @@ msgstr ""
 msgid "--remote                True if service is remote"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6450
+#: tools/ipptool.c:6514
 msgid ""
 "--stop-after-include-error\n"
 "                        Stop tests after a failed INCLUDE"
@@ -1945,171 +1971,27 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show program version"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6452
+#: tools/ipptool.c:6516
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:315
-msgid "-1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:306
-msgid "-10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:398
-msgid "-100"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:397
-msgid "-105"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:305
-msgid "-11"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:396
-msgid "-110"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:395
-msgid "-115"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:304
-msgid "-12"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:394
-msgid "-120"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:303
-msgid "-13"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:302
-msgid "-14"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:301
-msgid "-15"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:314
-msgid "-2"
-msgstr ""
-
 #: tools/ippeveprinter.c:6894
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:414
-msgid "-20"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:413
-msgid "-25"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:313
-msgid "-3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:412
-msgid "-30"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:411
-msgid "-35"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:312
-msgid "-4"
-msgstr ""
-
-#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6453
+#: tools/ippfind.c:2002 tools/ipptool.c:6517
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:410
-msgid "-40"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:409
-msgid "-45"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:311
-msgid "-5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:408
-msgid "-50"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:407
-msgid "-55"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:310
-msgid "-6"
-msgstr ""
-
-#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6454
+#: tools/ippfind.c:2003 tools/ipptool.c:6518
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:406
-msgid "-60"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:405
-msgid "-65"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:309
-msgid "-7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:404
-msgid "-70"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:403
-msgid "-75"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:308
-msgid "-8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:402
-msgid "-80"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:401
-msgid "-85"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:307
-msgid "-9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:400
-msgid "-90"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:399
-msgid "-95"
-msgstr ""
-
 #: tools/ippeveprinter.c:6895
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6455
+#: tools/ipptool.c:6519
 msgid "-C                      Send requests using chunking (default)"
 msgstr ""
 
@@ -2132,11 +2014,11 @@ msgstr ""
 msgid "-E                      Encrypt the connection to the server"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6456
+#: tools/ipptool.c:6520
 msgid "-E                      Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2089
+#: scheduler/main.c:2095
 msgid "-F                      Run in the foreground but detach from console."
 msgstr ""
 
@@ -2172,7 +2054,7 @@ msgstr ""
 msgid "-H server[:port]        Connect to the named server and port"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6457
+#: tools/ipptool.c:6521
 msgid "-I                      Ignore errors"
 msgstr ""
 
@@ -2186,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 msgid "-K keypath              Set location of server X.509 certificates and keys."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6458
+#: tools/ipptool.c:6522
 msgid "-L                      Send requests using content-length"
 msgstr ""
 
@@ -2210,7 +2092,7 @@ msgstr ""
 msgid "-P destination          Specify the destination"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6459
+#: tools/ipptool.c:6523
 msgid "-P filename.plist       Produce XML plist to a file and test report to standard output"
 msgstr ""
 
@@ -2222,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 msgid "-P page-list            Specify a list of pages to print"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6460
+#: tools/ipptool.c:6524
 msgid "-R                      Repeat tests on server-error-busy"
 msgstr ""
 
@@ -2238,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 msgid "-R root-directory       Set alternate root"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6461
+#: tools/ipptool.c:6525
 msgid "-S                      Test with encryption using HTTPS"
 msgstr ""
 
@@ -2250,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 msgid "-T seconds              Set the browse timeout in seconds"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6462
+#: tools/ipptool.c:6526
 msgid "-T seconds              Set the receive/send timeout in seconds"
 msgstr ""
 
@@ -2269,7 +2151,7 @@ msgstr ""
 msgid "-U username             Specify username to use for authentication"
 msgstr ""
 
-#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6463
+#: tools/ippeveprinter.c:6901 tools/ippfind.c:2005 tools/ipptool.c:6527
 msgid "-V version              Set default IPP version"
 msgstr ""
 
@@ -2287,7 +2169,7 @@ msgid ""
 "                          Issue warnings instead of errors"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6464
+#: tools/ipptool.c:6528
 msgid "-X                      Produce XML plist instead of plain text"
 msgstr ""
 
@@ -2311,7 +2193,7 @@ msgstr ""
 msgid "-c                      Make a copy of the print file(s)"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6465
+#: tools/ipptool.c:6529
 msgid "-c                      Produce CSV output"
 msgstr ""
 
@@ -2327,7 +2209,7 @@ msgstr ""
 msgid "-c command              Set print command"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2087
+#: scheduler/main.c:2093
 msgid "-c cupsd.conf           Set cupsd.conf file to use."
 msgstr ""
 
@@ -2347,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 msgid "-d destination          Specify the destination"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6466
+#: tools/ipptool.c:6530
 msgid "-d name=value           Set named variable to value"
 msgstr ""
 
@@ -2363,11 +2245,11 @@ msgstr ""
 msgid "-e                      Show available destinations on the network"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2088
+#: scheduler/main.c:2094
 msgid "-f                      Run in the foreground."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6467
+#: tools/ipptool.c:6531
 msgid "-f filename             Set default request filename"
 msgstr ""
 
@@ -2375,11 +2257,11 @@ msgstr ""
 msgid "-f type/subtype[,...]   Set supported file types"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2090
+#: scheduler/main.c:2096
 msgid "-h                      Show this usage message."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6468
+#: tools/ipptool.c:6532
 msgid "-h                      Validate HTTP response headers"
 msgstr ""
 
@@ -2406,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 msgid "-i ppd-file             Specify a PPD file for the printer"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6469
+#: tools/ipptool.c:6533
 msgid "-i seconds              Repeat the last file with the given time interval"
 msgstr ""
 
@@ -2418,11 +2300,11 @@ msgstr ""
 msgid "-l                      List attributes"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6470
+#: tools/ipptool.c:6534
 msgid "-l                      Produce plain text output"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2092
+#: scheduler/main.c:2098
 msgid "-l                      Run cupsd on demand."
 msgstr ""
 
@@ -2458,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 msgid "-m model                Specify a standard model/PPD file for the printer"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6471
+#: tools/ipptool.c:6535
 msgid "-n count                Repeat the last file the given number of times"
 msgstr ""
 
@@ -2598,7 +2480,7 @@ msgstr ""
 msgid "-q                      Quietly report match via exit code"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6472
+#: systemv/cupstestppd.c:3863 tools/ipptool.c:6536
 msgid "-q                      Run silently"
 msgstr ""
 
@@ -2650,7 +2532,7 @@ msgstr ""
 msgid "-s                      Show a status summary"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2094
+#: scheduler/main.c:2100
 msgid "-s cups-files.conf      Set cups-files.conf file to use."
 msgstr ""
 
@@ -2658,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 msgid "-s speed[,color-speed]  Set speed in pages per minute"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6473
+#: tools/ipptool.c:6537
 msgid "-t                      Produce a test report"
 msgstr ""
 
@@ -2666,7 +2548,7 @@ msgstr ""
 msgid "-t                      Show all status information"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2095
+#: scheduler/main.c:2101
 msgid "-t                      Test the configuration file."
 msgstr ""
 
@@ -2702,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 msgid "-u regex                Match URI to regular expression"
 msgstr ""
 
-#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6474
+#: systemv/cupstestppd.c:3865 tools/ippeveprinter.c:6914 tools/ipptool.c:6538
 msgid "-v                      Be verbose"
 msgstr ""
 
@@ -2740,1290 +2622,389 @@ msgid ""
 "                        Execute program if true"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1779
+#: cups/dest.c:1783
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:316
-msgid "0"
+#: berkeley/lpc.c:201
+msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:317
-msgid "1"
+#: scheduler/ipp.c:2160
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:389
-msgid "1 inch/sec."
+#: scheduler/ipp.c:834
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:172
-msgid "1.25x0.25\""
+#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160
+msgid "Accept Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:173
-msgid "1.25x2.25\""
+#: cups/http-support.c:1346
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:437
-msgid "1.5 inch/sec."
+#: cgi-bin/admin.c:329
+msgid "Add Class"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:174
-msgid "1.50x0.25\""
+#: cgi-bin/admin.c:643
+msgid "Add Printer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:175
-msgid "1.50x0.50\""
+#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:176
-msgid "1.50x1.00\""
+#: backend/socket.c:106
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:177
-msgid "1.50x2.00\""
+#: scheduler/ipp.c:931
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:326
-msgid "10"
+#: scheduler/ipp.c:5546
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:448
-msgid "10 inches/sec."
+#: scheduler/ipp.c:5509 scheduler/ipp.c:5535
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:6
-msgid "10 x 11"
+#: scheduler/ipp.c:5511 scheduler/ipp.c:5537
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:7
-msgid "10 x 13"
+#: scheduler/ipp.c:226
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:8
-msgid "10 x 14"
+#: scheduler/ipp.c:7667
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:428
-msgid "100"
+#: scheduler/ipp.c:10578
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:339
-msgid "100 mm/sec."
+#: scheduler/ipp.c:11551
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:429
-msgid "105"
+#: cups/ppd.c:307
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:327
-msgid "11"
+#: cups/dest.c:1576
+msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:449
-msgid "11 inches/sec."
+#: cups/ppd.c:290
+msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:430
-msgid "110"
+#: cups/ppd.c:292
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:431
-msgid "115"
+#: cups/ppd.c:294
+msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:328
-msgid "12"
+#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626
+#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664
+#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696
+#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725
+#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769
+#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809
+#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847
+#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877
+#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983
+#: cups/ppd-cache.c:990
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:450
-msgid "12 inches/sec."
+#: scheduler/ipp.c:2548
+msgid "Bad PPD file."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:9
-msgid "12 x 11"
+#: cups/http-support.c:1364
+msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:432
-msgid "120"
+#: cups/snmp.c:934
+msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:340
-msgid "120 mm/sec."
+#: cups/ppd.c:295
+msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:254
-msgid "120x60dpi"
+#: cups/dest.c:1110
+msgid "Bad URI."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:260
-msgid "120x72dpi"
+#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473
+msgid "Bad arguments to function"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:329
-msgid "13"
+#: scheduler/ipp.c:1315
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:240
-msgid "136dpi"
+#: cups/ppd.c:303
+msgid "Bad custom parameter"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:330
-msgid "14"
+#: scheduler/ipp.c:2254
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:331
-msgid "15"
+#: scheduler/ipp.c:2299
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:333
-msgid "15 mm/sec."
+#: scheduler/ipp.c:8644 scheduler/ipp.c:8662 scheduler/ipp.c:9894
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:10
-msgid "15 x 11"
+#: scheduler/ipp.c:9912
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:341
-msgid "150 mm/sec."
+#: cups/tls-gnutls.c:1293 cups/tls-openssl.c:1200 cups/tls-openssl.c:1228
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:288
-msgid "150dpi"
+#: cups/ppd-util.c:167
+msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:373
-msgid "16"
+#: cups/http-support.c:1482
+msgid "Bad hostname/address in URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:374
-msgid "17"
+#: scheduler/ipp.c:1497
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:375
-msgid "18"
+#: scheduler/ipp.c:1483
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:255
-msgid "180dpi"
+#: scheduler/ipp.c:10616
+msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:376
-msgid "19"
+#: scheduler/ipp.c:1345
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:318
-msgid "2"
+#: scheduler/ipp.c:1329
+msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:390
-msgid "2 inches/sec."
+#: scheduler/ipp.c:10646
+msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:272
-msgid "2-Sided Printing"
+#: scheduler/ipp.c:2934 scheduler/ipp.c:3396 scheduler/ipp.c:6415
+#: scheduler/ipp.c:6562 scheduler/ipp.c:8076 scheduler/ipp.c:8348
+#: scheduler/ipp.c:9219 scheduler/ipp.c:9443 scheduler/ipp.c:9794
+#: scheduler/ipp.c:10477
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:179
-msgid "2.00x0.37\""
+#: cups/tls-gnutls.c:1244 cups/tls-openssl.c:1147 cups/tls-openssl.c:1155
+#: cups/tls-openssl.c:1180 cups/tls-openssl.c:1189
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:180
-msgid "2.00x0.50\""
+#: scheduler/ipp.c:1926 scheduler/ipp.c:5935
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:181
-msgid "2.00x1.00\""
+#: scheduler/ipp.c:1891 scheduler/ipp.c:5899
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:182
-msgid "2.00x1.25\""
+#: scheduler/ipp.c:6010
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:183
-msgid "2.00x2.00\""
+#: scheduler/ipp.c:1361
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:184
-msgid "2.00x3.00\""
+#: scheduler/ipp.c:1378
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:185
-msgid "2.00x4.00\""
+#: cups/http-support.c:1479
+msgid "Bad port number in URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:186
-msgid "2.00x5.50\""
+#: scheduler/ipp.c:2345
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:187
-msgid "2.25x0.50\""
+#: scheduler/ipp.c:2426
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:188
-msgid "2.25x1.25\""
+#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160
+msgid "Bad printer-uri."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:190
-msgid "2.25x4.00\""
+#: scheduler/ipp.c:200
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:191
-msgid "2.25x5.50\""
+#: scheduler/ipp.c:190
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:192
-msgid "2.38x5.50\""
+#: cups/http-support.c:1476
+msgid "Bad resource in URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:438
-msgid "2.5 inches/sec."
+#: cups/http-support.c:1488
+msgid "Bad scheme in URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:193
-msgid "2.50x1.00\""
+#: cups/tls-openssl.c:1239
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:194
-msgid "2.50x2.00\""
+#: cups/http-support.c:1485
+msgid "Bad username in URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:195
-msgid "2.75x1.25\""
+#: cups/ppd.c:305
+msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:196
-msgid "2.9 x 1\""
+#: cups/http-support.c:1491
+msgid "Bad/empty URI"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:377
-msgid "20"
+#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056
+msgid "Banners"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:334
-msgid "20 mm/sec."
+#: backend/usb-darwin.c:2035
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:342
-msgid "200 mm/sec."
+#: filter/pstops.c:2019
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:241
-msgid "203dpi"
+#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164
+msgid "Cancel Jobs"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:378
-msgid "21"
+#: backend/ipp.c:2362
+msgid "Canceling print job."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:379
-msgid "22"
+#: scheduler/ipp.c:907 scheduler/ipp.c:2401
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:380
-msgid "23"
+#: scheduler/ipp.c:2388
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:381
-msgid "24"
+#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501
+#: cgi-bin/admin.c:1514
+msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:252
-msgid "24-Pin Series"
+#: scheduler/ipp.c:1938 scheduler/ipp.c:5947
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:261
-msgid "240x72dpi"
+#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309
+msgid "Classes"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:382
-msgid "25"
+#: cgi-bin/printers.c:170
+msgid "Clean Print Heads"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:343
-msgid "250 mm/sec."
+#: scheduler/ipp.c:3848
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:383
-msgid "26"
+#: cups/ppd-cache.c:4287
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:384
-msgid "27"
+#: berkeley/lpc.c:192
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:385
-msgid "28"
+#: cups/snmp.c:938
+msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:386
-msgid "29"
+#: backend/ipp.c:857 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368
+msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:319
-msgid "3"
+#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288
+msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:391
-msgid "3 inches/sec."
+#: cups/http-support.c:1334
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:3
-msgid "3 x 5"
+#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206
+msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:197
-msgid "3.00x1.00\""
+#: backend/ipp.c:1394 backend/lpd.c:439
+msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:198
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:199
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:200
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:201
-msgid "3.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:202
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:203
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:204
-msgid "3.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:205
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:206
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:207
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:208
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:209
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:4
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:171
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:210
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:387
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:335
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:344
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:242
-msgid "300dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:189
-msgid "30859 Paint Can Label"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:415
-msgid "35"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:257
-msgid "360dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:256
-msgid "360x180dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:320
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:392
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:211
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:220
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:212
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:213
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:214
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:215
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:216
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:217
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:218
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:219
-msgid "4.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:416
-msgid "40"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:336
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:417
-msgid "45"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:321
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:442
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:5
-msgid "5 x 7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:418
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:419
-msgid "55"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:322
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:443
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:221
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:222
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:223
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:224
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:225
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:226
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:227
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:228
-msgid "6.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:420
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:337
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:264
-msgid "600dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:253
-msgid "60dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:259
-msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:421
-msgid "65"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:323
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:445
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:11
-msgid "7 x 9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:422
-msgid "70"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:423
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:324
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:446
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:12
-msgid "8 x 10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:229
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:230
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:231
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:232
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:233
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:234
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:235
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:236
-msgid "8.26x1.00\""
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:424
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:338
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:178
-msgid "80x50mm"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:425
-msgid "85"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:325
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:447
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:13
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:14
-msgid "9 x 12"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:258
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:426
-msgid "90"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:427
-msgid "95"
-msgstr ""
-
-#: berkeley/lpc.c:201
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2164
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:838
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:15
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:16
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:17
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:18
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:37
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:19
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:20
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:21
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:22
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:23
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:24
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:25
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:27
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:26
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:28
-msgid "A4 Small"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:29
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:31
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:30
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:32
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:33
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:34
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:35
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:36
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:38
-msgid "ANSI A"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:39
-msgid "ANSI B"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:40
-msgid "ANSI C"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:41
-msgid "ANSI D"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:42
-msgid "ANSI E"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:47
-msgid "ARCH C"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:48
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:49
-msgid "ARCH D"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:50
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:51
-msgid "ARCH E"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:52
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/classes.c:157 cgi-bin/printers.c:160
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1346
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:329
-msgid "Add Class"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:643
-msgid "Add Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:163
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:165 cgi-bin/admin.c:239 cgi-bin/admin.c:2262
-msgid "Administration"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:434
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-#: backend/socket.c:106
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:455
-msgid "Applicator"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:935
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:5559
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:5522 scheduler/ipp.c:5548
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:5524 scheduler/ipp.c:5550
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:230
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:126
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:127
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:137
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:128
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:129
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:130
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:131
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:132
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:133
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:134
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:135
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:136
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:7680
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:10591
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:11564
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:307
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
-
-#: cups/dest.c:1576
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:290
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:292
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:294
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd-cache.c:548 cups/ppd-cache.c:592 cups/ppd-cache.c:626
-#: cups/ppd-cache.c:632 cups/ppd-cache.c:648 cups/ppd-cache.c:664
-#: cups/ppd-cache.c:673 cups/ppd-cache.c:680 cups/ppd-cache.c:696
-#: cups/ppd-cache.c:703 cups/ppd-cache.c:718 cups/ppd-cache.c:725
-#: cups/ppd-cache.c:744 cups/ppd-cache.c:755 cups/ppd-cache.c:769
-#: cups/ppd-cache.c:780 cups/ppd-cache.c:802 cups/ppd-cache.c:809
-#: cups/ppd-cache.c:825 cups/ppd-cache.c:832 cups/ppd-cache.c:847
-#: cups/ppd-cache.c:854 cups/ppd-cache.c:870 cups/ppd-cache.c:877
-#: cups/ppd-cache.c:903 cups/ppd-cache.c:976 cups/ppd-cache.c:983
-#: cups/ppd-cache.c:990
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2552
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1364
-msgid "Bad Request"
-msgstr ""
-
-#: cups/snmp.c:934
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:295
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
-
-#: cups/dest.c:1110
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
-
-#: cups/hash.c:60 cups/http-support.c:1473
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1319
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:303
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:5258
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2258
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2303
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:8657 scheduler/ipp.c:8675 scheduler/ipp.c:9907
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:9925
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: cups/tls-gnutls.c:1214 cups/tls-openssl.c:1162 cups/tls-openssl.c:1190
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd-util.c:167
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1482
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1501
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1487
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:10629
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1349
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1333
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:10659
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2938 scheduler/ipp.c:3400 scheduler/ipp.c:6428
-#: scheduler/ipp.c:6575 scheduler/ipp.c:8089 scheduler/ipp.c:8361
-#: scheduler/ipp.c:9232 scheduler/ipp.c:9456 scheduler/ipp.c:9807
-#: scheduler/ipp.c:10490
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: cups/tls-gnutls.c:1165 cups/tls-openssl.c:1109 cups/tls-openssl.c:1117
-#: cups/tls-openssl.c:1142 cups/tls-openssl.c:1151
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1930 scheduler/ipp.c:5948
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1895 scheduler/ipp.c:5912
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:6023
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1365
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1382
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1479
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2349
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2430
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
-
-#: cups/dest.c:588 cups/dest.c:1160
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:204
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:194
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1476
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1488
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr ""
-
-#: cups/tls-openssl.c:1201
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1485
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:305
-msgid "Bad value string"
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1491
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:2807 cgi-bin/admin.c:3056
-msgid "Banners"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:292
-msgid "Bond Paper"
-msgstr ""
-
-#: backend/usb-darwin.c:2033
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: filter/pstops.c:2019
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:287
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:368
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/classes.c:161 cgi-bin/printers.c:164
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:2366
-msgid "Canceling print job."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:911 scheduler/ipp.c:2405
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2392
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:281
-msgid "Cassette"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:1356 cgi-bin/admin.c:1488 cgi-bin/admin.c:1501
-#: cgi-bin/admin.c:1514
-msgid "Change Settings"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1942 scheduler/ipp.c:5960
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/classes.c:183 cgi-bin/classes.c:309
-msgid "Classes"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/printers.c:170
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:3852
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd-cache.c:4215 ppdc/sample.c:286
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:284
-msgid "Color Mode"
-msgstr ""
-
-#: berkeley/lpc.c:192
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-
-#: cups/snmp.c:938
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:861 backend/lpd.c:925 backend/socket.c:368
-msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:697 backend/lpd.c:746 backend/socket.c:288
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
-
-#: cups/http-support.c:1334
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:370
-msgid "Continuous"
-msgstr ""
-
-#: backend/lpd.c:1074 backend/lpd.c:1206
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:1398 backend/lpd.c:439
-msgid "Copying print data."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:5238
+#: scheduler/ipp.c:5231
 #, c-format
 msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -4032,15 +3013,15 @@ msgstr ""
 msgid "Created"
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:910 cups/tls-openssl.c:884
+#: cups/tls-gnutls.c:989 cups/tls-openssl.c:922
 msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:902 cups/tls-openssl.c:876
+#: cups/tls-gnutls.c:981 cups/tls-openssl.c:914
 msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:931 cups/tls-openssl.c:905
+#: cups/tls-gnutls.c:1010 cups/tls-openssl.c:943
 msgid "Credentials have expired."
 msgstr ""
 
@@ -4048,43 +3029,15 @@ msgstr ""
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:364
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:362
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:348
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:456
-msgid "Cutter"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:237
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:250
-msgid "Dark"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:246
-msgid "Darkness"
-msgstr ""
-
 #: backend/lpd.c:1159
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4229 cups/ppd-cache.c:4238
+#: cups/ppd-cache.c:4301 cups/ppd-cache.c:4310
 msgid "Deep Color"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4209
+#: cups/ppd-cache.c:4281
 msgid "Deep Gray"
 msgstr ""
 
@@ -4096,24 +3049,20 @@ msgstr ""
 msgid "Delete Printer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:283
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1248
+#: scheduler/ipp.c:1244
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4259 cups/ppd-cache.c:4265
+#: cups/ppd-cache.c:4331 cups/ppd-cache.c:4337
 msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4247 cups/ppd-cache.c:4253
+#: cups/ppd-cache.c:4319 cups/ppd-cache.c:4325
 msgid "Device Gray"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4271 cups/ppd-cache.c:4277
+#: cups/ppd-cache.c:4343 cups/ppd-cache.c:4349
 msgid "Device RGB"
 msgstr ""
 
@@ -4128,10 +3077,6 @@ msgid ""
 "        location = %s"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:441
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr ""
-
 #: cups/file.c:236
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
@@ -4157,337 +3102,49 @@ msgstr ""
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:350
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:6477
+#: scheduler/ipp.c:6464
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:277
-msgid "Duplexer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:436
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:439
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608
-#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663
-#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: cups/http.c:4286
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-#: cgi-bin/admin.c:3081
-msgid "Ending Banner"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:2
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/client.c:2007
-msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:73
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:74
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:75
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:76
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:77
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:89
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:90
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:91
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:78
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:79
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:80
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:81
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:67
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:68
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:69
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:82
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:83
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:84
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:85
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:86
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:87
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:70
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:271
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:88
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:92
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:93
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:94
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:95
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:96
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:97
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:99
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:100
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:117
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:118
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:101
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:102
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:103
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:104
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:105
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:106
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:108
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:107
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:109
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:110
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:111
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:112
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:113
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:114
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:115
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:116
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:98
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:119
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:120
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: tools/ippfind.c:2060
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:251
-msgid "Epson"
-msgstr ""
-
-#: cgi-bin/admin.c:3124
-msgid "Error Policy"
-msgstr ""
-
-#: filter/rastertopwg.c:468
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr ""
-
-#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476
-#: filter/rastertopwg.c:487
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
-
-#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:122
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:123
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:360
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:352
-msgid "Every 2 Labels"
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:353
-msgid "Every 3 Labels"
+#: cgi-bin/admin.c:1542 cgi-bin/admin.c:1554 cgi-bin/admin.c:1608
+#: cgi-bin/admin.c:1615 cgi-bin/admin.c:1650 cgi-bin/admin.c:1663
+#: cgi-bin/admin.c:1687 cgi-bin/admin.c:1760
+msgid "Edit Configuration File"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:354
-msgid "Every 4 Labels"
+#: cups/http.c:4453
+msgid "Encryption is not supported."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:355
-msgid "Every 5 Labels"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+#: cgi-bin/admin.c:3081
+msgid "Ending Banner"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:356
-msgid "Every 6 Labels"
+#: scheduler/client.c:2007
+msgid "Enter your username and password or the root username and password to access this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:357
-msgid "Every 7 Labels"
+#: tools/ippfind.c:2060
+msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:358
-msgid "Every 8 Labels"
+#: cgi-bin/admin.c:3124
+msgid "Error Policy"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:359
-msgid "Every 9 Labels"
+#: filter/rastertopwg.c:468
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:351
-msgid "Every Label"
+#: filter/rastertopwg.c:437 filter/rastertopwg.c:458 filter/rastertopwg.c:476
+#: filter/rastertopwg.c:487
+msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:121
-msgid "Executive"
+#: systemv/lpinfo.c:205 systemv/lpmove.c:81
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 #: cups/http-support.c:1392
@@ -4498,7 +3155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expressions:"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4183
+#: cups/ppd-cache.c:4255
 msgid "Fast Grayscale"
 msgstr ""
 
@@ -4527,11 +3184,7 @@ msgstr ""
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:169
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2279
+#: scheduler/ipp.c:2275
 #, c-format
 msgid "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive in \"%s/cups-files.conf\"."
 msgstr ""
@@ -4542,10 +3195,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:125
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1371
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
@@ -4562,41 +3211,25 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:262
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
 #: cups/snmp.c:948
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:295
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:2916 scheduler/ipp.c:3326 scheduler/ipp.c:3864
-#: scheduler/ipp.c:6406 scheduler/ipp.c:6553 scheduler/ipp.c:8066
-#: scheduler/ipp.c:9210 scheduler/ipp.c:9434 scheduler/ipp.c:9785
-#: scheduler/ipp.c:10468
+#: scheduler/ipp.c:2912 scheduler/ipp.c:3322 scheduler/ipp.c:3860
+#: scheduler/ipp.c:6393 scheduler/ipp.c:6540 scheduler/ipp.c:8053
+#: scheduler/ipp.c:9197 scheduler/ipp.c:9421 scheduler/ipp.c:9772
+#: scheduler/ipp.c:10455
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4223
+#: cups/ppd-cache.c:4295
 msgid "GrayScale"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:4192 cups/ppd-cache.c:4203 ppdc/sample.c:285
+#: cups/ppd-cache.c:4264 cups/ppd-cache.c:4275
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:282
-msgid "HP"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:170
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr ""
-
 #: cups/hash.c:315
 msgid "Hash buffer too small."
 msgstr ""
@@ -4609,99 +3242,99 @@ msgstr ""
 msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2790 cups/ipp.c:2807 cups/ipp.c:2821
+#: cups/ipp.c:5512 cups/ipp.c:5529 cups/ipp.c:5543
 msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2592
+#: scheduler/ipp.c:2588
 msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2771
+#: cups/ipp.c:5493
 msgid "IPP attribute has no name."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:6023
+#: cups/ipp.c:6050
 msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3114
+#: cups/ipp.c:5838
 msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2939
+#: cups/ipp.c:5662
 msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2997
+#: cups/ipp.c:5721
 msgid "IPP date value not 11 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3129
+#: cups/ipp.c:5853
 msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2917
+#: cups/ipp.c:5640
 msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2915
+#: cups/ipp.c:5638
 msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3078
+#: cups/ipp.c:5802
 msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3084
+#: cups/ipp.c:5808
 msgid "IPP language length too large."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2841
+#: cups/ipp.c:5563
 msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2835
+#: cups/ipp.c:5557
 msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3149
+#: cups/ipp.c:5868
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3143
-msgid "IPP memberName with no attribute."
+#: cups/ipp.c:5364
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2753
+#: cups/ipp.c:5475
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3053
+#: cups/ipp.c:5778
 msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3173
+#: cups/ipp.c:5893
 msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3031
+#: cups/ipp.c:5756
 msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3012
+#: cups/ipp.c:5736
 msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3099
+#: cups/ipp.c:5823
 msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:3051
+#: cups/ipp.c:5776
 msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2903
+#: cups/ipp.c:5626
 msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
@@ -4739,10 +3372,6 @@ msgstr ""
 msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:1
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr ""
-
 #: cups/ppd.c:298
 msgid "Illegal control character"
 msgstr ""
@@ -4763,22 +3392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:276
-msgid "Installable Options"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:279
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:298
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:297
-msgid "Intellitech"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1398
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
@@ -4787,23 +3400,15 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:167
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:168
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr ""
-
 #: backend/ipp.c:303
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr ""
 
-#: cups/json.c:737 cups/json.c:1114
+#: cups/json.c:744 cups/json.c:1121
 msgid "Invalid JSON data."
 msgstr ""
 
-#: cups/jwt.c:726
+#: cups/jwt.c:741
 msgid "Invalid JSON web token."
 msgstr ""
 
@@ -4811,23 +3416,23 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid form data."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2711 cups/ipp.c:2720
+#: cups/ipp.c:5433 cups/ipp.c:5442
 msgid "Invalid group tag."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:330 cups/pwg-media.c:349
+#: cups/pwg-media.c:329 cups/pwg-media.c:348
 msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-options.c:1537 cups/dest-options.c:1609
+#: cups/dest-options.c:1533 cups/dest-options.c:1605
 msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2762
+#: cups/ipp.c:5484
 msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2626 scheduler/ipp.c:7221
+#: scheduler/ipp.c:2622 scheduler/ipp.c:7208
 msgid "Invalid ppd-name value."
 msgstr ""
 
@@ -4840,112 +3445,56 @@ msgstr ""
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:53
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:55
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:54
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:56
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:57
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:58
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:59
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:60
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:61
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:62
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:63
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:64
-msgid "JIS B7"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:65
-msgid "JIS B8"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:66
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
-
 #: cups/json.c:678
 msgid "JSON file too large."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9506
+#: scheduler/ipp.c:9493
 #, c-format
 msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2956 scheduler/ipp.c:3190 scheduler/ipp.c:3249
-#: scheduler/ipp.c:3428 scheduler/ipp.c:3874 scheduler/ipp.c:6065
-#: scheduler/ipp.c:6446 scheduler/ipp.c:6593 scheduler/ipp.c:6930
-#: scheduler/ipp.c:7907 scheduler/ipp.c:7929 scheduler/ipp.c:8107
-#: scheduler/ipp.c:8335 scheduler/ipp.c:8378 scheduler/ipp.c:9250
-#: scheduler/ipp.c:9474 scheduler/ipp.c:9825 scheduler/ipp.c:10508
+#: scheduler/ipp.c:2952 scheduler/ipp.c:3186 scheduler/ipp.c:3245
+#: scheduler/ipp.c:3424 scheduler/ipp.c:3870 scheduler/ipp.c:6052
+#: scheduler/ipp.c:6433 scheduler/ipp.c:6580 scheduler/ipp.c:6917
+#: scheduler/ipp.c:7894 scheduler/ipp.c:7916 scheduler/ipp.c:8094
+#: scheduler/ipp.c:8322 scheduler/ipp.c:8365 scheduler/ipp.c:9237
+#: scheduler/ipp.c:9461 scheduler/ipp.c:9812 scheduler/ipp.c:10495
 #, c-format
 msgid "Job #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3460
+#: scheduler/ipp.c:3456
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3454
+#: scheduler/ipp.c:3450
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3466
+#: scheduler/ipp.c:3462
 #, c-format
 msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:8420 scheduler/ipp.c:10523
+#: scheduler/ipp.c:8120 scheduler/ipp.c:8407 scheduler/ipp.c:10510
 #, c-format
 msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9488
+#: scheduler/ipp.c:9475
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2971
+#: scheduler/ipp.c:2967
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9264
+#: scheduler/ipp.c:9251
 #, c-format
 msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
@@ -4966,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 msgid "Job Stopped"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10637
+#: scheduler/ipp.c:10624
 msgid "Job is completed and cannot be changed."
 msgstr ""
 
@@ -4974,11 +3523,11 @@ msgstr ""
 msgid "Job operation failed"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:10673 scheduler/ipp.c:10690 scheduler/ipp.c:10701
+#: scheduler/ipp.c:10660 scheduler/ipp.c:10677 scheduler/ipp.c:10688
 msgid "Job state cannot be changed."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9354
+#: scheduler/ipp.c:9341
 msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
@@ -4990,43 +3539,15 @@ msgstr ""
 msgid "LPD/LPR Host or Printer"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1767
+#: cups/dest.c:1771
 msgid "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:238
-msgid "Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:451
-msgid "Label Top"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1951 scheduler/ipp.c:5969
+#: scheduler/ipp.c:1947 scheduler/ipp.c:5956
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:164
-msgid "Large Address"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:296
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:43
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:44
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:247
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
 #: cups/ppd.c:297
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr ""
@@ -5040,42 +3561,22 @@ msgstr ""
 msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5446
+#: scheduler/ipp.c:5433
 msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:274
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:244
-msgid "Main Roll"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:270
-msgid "Manual Feed"
-msgstr ""
-
 #: cups/ppd.c:799 cups/ppd.c:1334
 msgid "Media Size"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338 ppdc/sample.c:243
+#: cups/ppd.c:803 cups/ppd.c:1338
 msgid "Media Source"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:369
-msgid "Media Tracking"
-msgstr ""
-
-#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336 ppdc/sample.c:290
+#: cups/ppd.c:801 cups/ppd.c:1336
 msgid "Media Type"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:248
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
 #: cups/ppd.c:286
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
@@ -5096,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing asterisk in column 1"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6469
+#: scheduler/ipp.c:6456
 msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
@@ -5105,19 +3606,19 @@ msgstr ""
 msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9873
+#: scheduler/ipp.c:9860
 msgid "Missing last-document attribute in request."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:589
+#: cups/pwg-media.c:588
 msgid "Missing media or media-col."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:508
+#: cups/pwg-media.c:507
 msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7071
+#: scheduler/ipp.c:7058
 msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
@@ -5125,16 +3626,16 @@ msgstr ""
 msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3097 scheduler/ipp.c:3122
+#: scheduler/ipp.c:3093 scheduler/ipp.c:3118
 msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5520 scheduler/ipp.c:5546
+#: scheduler/ipp.c:5507 scheduler/ipp.c:5533
 #, c-format
 msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:350
+#: scheduler/ipp.c:346
 msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
@@ -5150,11 +3651,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing value string"
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:496
+#: cups/pwg-media.c:495
 msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:502
+#: cups/pwg-media.c:501
 msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
@@ -5199,19 +3700,15 @@ msgstr ""
 msgid "Name OID uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1004
+#: scheduler/ipp.c:1000
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:435
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: cups/tls-gnutls.c:861 cups/tls-openssl.c:835
+#: cups/tls-gnutls.c:940 cups/tls-openssl.c:873
 msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:854 cups/tls-openssl.c:828
+#: cups/tls-gnutls.c:933 cups/tls-openssl.c:866
 msgid "New credentials are older than stored credentials."
 msgstr ""
 
@@ -5243,16 +3740,16 @@ msgstr ""
 msgid "No active connection."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3377
+#: scheduler/ipp.c:3373
 #, c-format
 msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:210
+#: scheduler/ipp.c:206
 msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2998
+#: scheduler/ipp.c:2994
 msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
@@ -5260,15 +3757,15 @@ msgstr ""
 msgid "No community name"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1771 cups/dest.c:1783
+#: cups/dest.c:1775 cups/dest.c:1787
 msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6269
+#: scheduler/ipp.c:6256
 msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
-#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7652
+#: cgi-bin/ipp-var.c:417 scheduler/ipp.c:7639
 msgid "No destinations added."
 msgstr ""
 
@@ -5284,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 msgid "No error-status"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8619 scheduler/ipp.c:9887
+#: scheduler/ipp.c:8606 scheduler/ipp.c:9874
 msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
@@ -5313,7 +3810,7 @@ msgstr ""
 msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6676
+#: scheduler/ipp.c:6663
 msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
@@ -5321,11 +3818,11 @@ msgstr ""
 msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:2126
+#: cups/http.c:2285
 msgid "No request URI."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:2143
+#: cups/http.c:2302
 msgid "No request protocol version."
 msgstr ""
 
@@ -5337,15 +3834,15 @@ msgstr ""
 msgid "No request-id"
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:878 cups/tls-openssl.c:852
+#: cups/tls-gnutls.c:957 cups/tls-openssl.c:890
 msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5857
+#: scheduler/ipp.c:5844
 msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8006
+#: scheduler/ipp.c:7993
 msgid "No subscriptions found."
 msgstr ""
 
@@ -5357,18 +3854,6 @@ msgstr ""
 msgid "No version number"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:372
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:371
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:249
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1374
 msgid "Not Found"
 msgstr ""
@@ -5377,10 +3862,6 @@ msgstr ""
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:278
-msgid "Not Installed"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1361
 msgid "Not Modified"
 msgstr ""
@@ -5389,26 +3870,14 @@ msgstr ""
 msgid "Not Supported"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1457 scheduler/ipp.c:11265
+#: scheduler/ipp.c:1453 scheduler/ipp.c:11252
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:146
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1340 cups/http-support.c:1494 cups/ppd.c:283
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:273
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:366
-msgid "Oki"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/help.c:83 cgi-bin/help.c:124 cgi-bin/help.c:134 cgi-bin/help.c:164
 msgid "Online Help"
 msgstr ""
@@ -5417,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5499
+#: scheduler/ipp.c:5486
 msgid "Only local users can create a local printer."
 msgstr ""
 
@@ -5448,21 +3917,21 @@ msgid "Options Installed"
 msgstr ""
 
 #: berkeley/lpq.c:639 berkeley/lpr.c:433 berkeley/lprm.c:236
-#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2086 systemv/cancel.c:402
+#: scheduler/cupsfilter.c:1548 scheduler/main.c:2092 systemv/cancel.c:402
 #: systemv/cupsaccept.c:240 systemv/cupsctl.c:229 systemv/cupstestppd.c:3857
 #: systemv/lp.c:753 systemv/lpadmin.c:1516 systemv/lpinfo.c:494
 #: systemv/lpmove.c:212 systemv/lpoptions.c:539 systemv/lpstat.c:2079
-#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6448
+#: tools/ippeveprinter.c:6889 tools/ippfind.c:2001 tools/ipptool.c:6507
 #: ppdc/ppdc.cxx:426 ppdc/ppdhtml.cxx:173 ppdc/ppdi.cxx:119
 #: ppdc/ppdmerge.cxx:356 ppdc/ppdpo.cxx:243
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:171
+#: cups/dest-localization.c:244 cups/dest-localization.c:251
 msgid "Other Media"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-localization.c:169
+#: cups/dest-localization.c:227 cups/dest-localization.c:234
 msgid "Other Tray"
 msgstr ""
 
@@ -5470,7 +3939,7 @@ msgstr ""
 msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:2069
+#: cups/ppd-cache.c:2068
 msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
@@ -5478,35 +3947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output Mode"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:263
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:149
-msgid "PRC16K"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:150
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:151
-msgid "PRC32K"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:154
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:152
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:153
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: cups/dest.c:1769
+#: cups/dest.c:1773
 msgid "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
@@ -5518,14 +3959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:365
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:363
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr ""
-
 #: cups/auth.c:264 cups/auth.c:420
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
@@ -5539,22 +3972,6 @@ msgstr ""
 msgid "Pause Printer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:453
-msgid "Peel-Off"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:160
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:161
-msgid "Photo Labels"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:291
-msgid "Plain Paper"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/admin.c:2816 cgi-bin/admin.c:3100
 msgid "Policies"
 msgstr ""
@@ -5563,83 +3980,39 @@ msgstr ""
 msgid "Port Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:280
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:147
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:71
-msgid "Postcard Double"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:72
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:148
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:968 backend/ipp.c:976
+#: backend/ipp.c:964 backend/ipp.c:972
 msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:300
-msgid "Print Density"
-msgstr ""
-
 #: cups/notify.c:70
 msgid "Print Job:"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:345
-msgid "Print Mode"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:388
-msgid "Print Rate"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/printers.c:167
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:332
-msgid "Print Speed"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/ipp-var.c:773
 msgid "Print Test Page"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:361
-msgid "Print and Cut"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:349
-msgid "Print and Tear"
-msgstr ""
-
 #: backend/socket.c:399 backend/usb-unix.c:178
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2285
+#: backend/ipp.c:2281
 msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2277
+#: backend/ipp.c:2273
 msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1737
+#: backend/ipp.c:1733
 msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5575 scheduler/ipp.c:5584
+#: scheduler/ipp.c:5562 scheduler/ipp.c:5571
 #, c-format
 msgid "Printer \"%s\" already exists."
 msgstr ""
@@ -5648,10 +4021,6 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Added"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:265
-msgid "Printer Default"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/ipp-var.c:1027
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr ""
@@ -5664,22 +4033,23 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Paused"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:299
-msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
-
-#: backend/ipp.c:2280
+#: backend/ipp.c:2276
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2283
+#: backend/ipp.c:2279
 msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd-cache.c:5085
+#: cups/ppd-cache.c:5165
 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
+#: scheduler/ipp.c:5342
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
+
 #: cups/notify.c:114
 msgid "Printer:"
 msgstr ""
@@ -5694,11 +4064,7 @@ msgstr ""
 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:155
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1452 scheduler/ipp.c:11260
+#: scheduler/ipp.c:1448 scheduler/ipp.c:11247
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr ""
 
@@ -5720,15 +4086,11 @@ msgstr ""
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:433
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1377
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr ""
 
-#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342 ppdc/sample.c:239
+#: cups/ppd.c:807 cups/ppd.c:1342
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
@@ -5740,14 +4102,6 @@ msgstr ""
 msgid "Resume Printer"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:165
-msgid "Return Address"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:454
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
 #: cups/snmp.c:927
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr ""
@@ -5756,19 +4110,15 @@ msgstr ""
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:245
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1358
 msgid "See Other"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7275 scheduler/ipp.c:7294
+#: scheduler/ipp.c:7262 scheduler/ipp.c:7281
 msgid "See remote printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:920 cups/tls-openssl.c:894
+#: cups/tls-gnutls.c:999 cups/tls-openssl.c:932
 msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
@@ -5792,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server Stopped"
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:1556 cups/tls-openssl.c:1588
+#: cups/tls-gnutls.c:1635 cups/tls-openssl.c:1626
 msgid "Server credentials not set."
 msgstr ""
 
@@ -5817,27 +4167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:166
-msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:275
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:293
-msgid "Special Paper"
-msgstr ""
-
 #: backend/lpd.c:1111
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:346
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 #: cgi-bin/admin.c:3072
 msgid "Starting Banner"
@@ -5849,12 +4183,8 @@ msgstr ""
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:156
-msgid "Statement"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:3523 scheduler/ipp.c:7087 scheduler/ipp.c:7812
-#: scheduler/ipp.c:9342
+#: scheduler/ipp.c:3519 scheduler/ipp.c:7074 scheduler/ipp.c:7799
+#: scheduler/ipp.c:9329
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
@@ -5863,73 +4193,37 @@ msgstr ""
 msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:157
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:158
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:162
-msgid "Super B/A3"
-msgstr ""
-
 #: cups/http-support.c:1337
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:159
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:45
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:46
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:347
-msgid "Tear"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:452
-msgid "Tear-Off"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:393
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1288
+#: scheduler/ipp.c:1284
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6747 scheduler/ipp.c:6827 scheduler/ipp.c:6840
-#: scheduler/ipp.c:6852 scheduler/ipp.c:6867
+#: scheduler/ipp.c:6734 scheduler/ipp.c:6814 scheduler/ipp.c:6827
+#: scheduler/ipp.c:6839 scheduler/ipp.c:6854
 #, c-format
 msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1267
+#: scheduler/ipp.c:1263
 #, c-format
 msgid "The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5152
+#: scheduler/ipp.c:5148
 #, c-format
 msgid "The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7317
+#: scheduler/ipp.c:7304
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7306
+#: scheduler/ipp.c:7293
 #, c-format
 msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 msgstr ""
@@ -5943,16 +4237,16 @@ msgstr ""
 msgid "The class name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1978
+#: scheduler/ipp.c:1974
 msgid "The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1961 scheduler/ipp.c:5979
+#: scheduler/ipp.c:1957 scheduler/ipp.c:5966
 #, c-format
 msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:988
+#: backend/ipp.c:984
 msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
@@ -5960,8 +4254,12 @@ msgstr ""
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:951 backend/ipp.c:1065 backend/ipp.c:1529
-#: backend/ipp.c:1709 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347
+#: scheduler/ipp.c:5335
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
+
+#: backend/ipp.c:762 backend/ipp.c:947 backend/ipp.c:1061 backend/ipp.c:1525
+#: backend/ipp.c:1705 backend/lpd.c:882 backend/socket.c:347
 #: backend/usb-unix.c:118 backend/usb-unix.c:408 backend/usb-unix.c:491
 msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
@@ -5970,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:947 backend/lpd.c:861
+#: backend/ipp.c:740 backend/ipp.c:773 backend/ipp.c:943 backend/lpd.c:861
 #: backend/lpd.c:902 backend/socket.c:326 backend/socket.c:359
 msgid "The printer is not responding."
 msgstr ""
@@ -5999,35 +4297,35 @@ msgstr ""
 msgid "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1762 scheduler/ipp.c:710 scheduler/ipp.c:995
-#: scheduler/ipp.c:3162 scheduler/ipp.c:3343 scheduler/ipp.c:5135
-#: scheduler/ipp.c:5816 scheduler/ipp.c:6147 scheduler/ipp.c:6713
-#: scheduler/ipp.c:7521 scheduler/ipp.c:7577 scheduler/ipp.c:7919
-#: scheduler/ipp.c:8194 scheduler/ipp.c:8283 scheduler/ipp.c:8316
-#: scheduler/ipp.c:8634 scheduler/ipp.c:9052 scheduler/ipp.c:9134
-#: scheduler/ipp.c:10377 scheduler/ipp.c:10839 scheduler/ipp.c:11223
-#: scheduler/ipp.c:11305 scheduler/ipp.c:11635
+#: cups/dest.c:1766 scheduler/ipp.c:706 scheduler/ipp.c:991
+#: scheduler/ipp.c:3158 scheduler/ipp.c:3339 scheduler/ipp.c:5131
+#: scheduler/ipp.c:5803 scheduler/ipp.c:6134 scheduler/ipp.c:6700
+#: scheduler/ipp.c:7508 scheduler/ipp.c:7564 scheduler/ipp.c:7906
+#: scheduler/ipp.c:8181 scheduler/ipp.c:8270 scheduler/ipp.c:8303
+#: scheduler/ipp.c:8621 scheduler/ipp.c:9039 scheduler/ipp.c:9121
+#: scheduler/ipp.c:10364 scheduler/ipp.c:10826 scheduler/ipp.c:11210
+#: scheduler/ipp.c:11292 scheduler/ipp.c:11622
 msgid "The printer or class does not exist."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1208
+#: scheduler/ipp.c:1204
 msgid "The printer or class is not shared."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:816 scheduler/ipp.c:2142
+#: scheduler/ipp.c:812 scheduler/ipp.c:2138
 #, c-format
 msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:3139
+#: scheduler/ipp.c:3135
 msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:800
+#: scheduler/ipp.c:796
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2126
+#: scheduler/ipp.c:2122
 msgid "The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
 
@@ -6035,12 +4333,12 @@ msgstr ""
 msgid "The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to enable it."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6811
+#: scheduler/ipp.c:6798
 #, c-format
 msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6076
+#: scheduler/ipp.c:6063
 msgid "There are too many subscriptions."
 msgstr ""
 
@@ -6049,50 +4347,22 @@ msgstr ""
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:440
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1446
+#: scheduler/ipp.c:1442
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1340
+#: scheduler/ipp.c:1336
 #, c-format
 msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2467
+#: scheduler/ipp.c:2463
 #, c-format
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:294
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:289
-msgid "Tray"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:266
-msgid "Tray 1"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:267
-msgid "Tray 2"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:268
-msgid "Tray 3"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:269
-msgid "Tray 4"
-msgstr ""
-
-#: cups/tls-gnutls.c:847 cups/tls-gnutls.c:915 cups/tls-openssl.c:821
-#: cups/tls-openssl.c:889
+#: cups/tls-gnutls.c:926 cups/tls-gnutls.c:994 cups/tls-openssl.c:859
+#: cups/tls-openssl.c:927
 msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
@@ -6104,42 +4374,6 @@ msgstr ""
 msgid "URI too large"
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:124
-msgid "US Fanfold"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:138
-msgid "US Ledger"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:139
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:140
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:141
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:142
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:143
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:144
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:145
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
 #: cgi-bin/admin.c:1652 cgi-bin/admin.c:1665 cgi-bin/admin.c:1689
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr ""
@@ -6152,16 +4386,16 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to add class"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1902
+#: backend/ipp.c:1898
 msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:1236 cups/tls-openssl.c:1245 cups/tls-openssl.c:1254
-#: cups/tls-openssl.c:1263
+#: cups/tls-openssl.c:1274 cups/tls-openssl.c:1283 cups/tls-openssl.c:1292
+#: cups/tls-openssl.c:1301
 msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1521
+#: scheduler/ipp.c:1517
 #, c-format
 msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -6170,11 +4404,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:2852 cups/ipp.c:2877 cups/ipp.c:3184
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:1125
+#: scheduler/ipp.c:1121
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
@@ -6191,7 +4421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2188 backend/ipp.c:2775
+#: backend/ipp.c:2184 backend/ipp.c:2771
 msgid "Unable to cancel print job."
 msgstr ""
 
@@ -6203,17 +4433,17 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to change server settings"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:4648
+#: scheduler/ipp.c:4644
 #, c-format
 msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4665
+#: cups/ipp.c:4074
 #, c-format
 msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:4623
+#: cups/ipp.c:4032
 #, c-format
 msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr ""
@@ -6222,11 +4452,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:2125 cups/tls-openssl.c:2127
+#: cups/tls-openssl.c:2163 cups/tls-openssl.c:2165
 msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5276
+#: scheduler/ipp.c:5251
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
@@ -6235,31 +4465,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to connect to host."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1276 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307
+#: backend/ipp.c:719 backend/ipp.c:1272 backend/lpd.c:842 backend/socket.c:307
 #: backend/usb-unix.c:104
 msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:2569
+#: scheduler/ipp.c:2565
 #, c-format
 msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5405
+#: scheduler/ipp.c:5392
 #, c-format
 msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5438
+#: scheduler/ipp.c:5425
 #, c-format
 msgid "Unable to create PPD: %s"
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:528
+#: cups/tls-openssl.c:547
 msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:227 cups/tls-openssl.c:1048
+#: cups/tls-openssl.c:228 cups/tls-openssl.c:1086
 msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
@@ -6267,19 +4497,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5595
+#: scheduler/ipp.c:5582
 msgid "Unable to create printer."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:2121
+#: cups/tls-openssl.c:2159
 msgid "Unable to create private key context."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:2129
+#: cups/tls-openssl.c:2167
 msgid "Unable to create private key."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:1693 cups/tls-gnutls.c:1709 cups/tls-openssl.c:1709
+#: cups/tls-gnutls.c:1772 cups/tls-gnutls.c:1788 cups/tls-openssl.c:1747
 msgid "Unable to create server credentials."
 msgstr ""
 
@@ -6321,7 +4551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:3443
+#: backend/ipp.c:3439
 msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
@@ -6349,23 +4579,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:1012
+#: backend/ipp.c:1008
 msgid "Unable to get printer status."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:1033
+#: cups/tls-openssl.c:1071
 msgid "Unable to import X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:821 cups/tls-openssl.c:793
+#: cups/tls-gnutls.c:900 cups/tls-openssl.c:829
 msgid "Unable to import credentials."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:2123
+#: cups/tls-openssl.c:2161
 msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:1267 cups/tls-openssl.c:281 cups/tls-openssl.c:1296
+#: cups/tls-gnutls.c:1346 cups/tls-openssl.c:282 cups/tls-openssl.c:1334
 msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr ""
 
@@ -6410,7 +4640,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6490
+#: scheduler/ipp.c:6477
 #, c-format
 msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
@@ -6419,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1636 backend/ipp.c:1849 backend/lpd.c:461
+#: backend/ipp.c:361 backend/ipp.c:1632 backend/ipp.c:1845 backend/lpd.c:461
 #: backend/socket.c:135 backend/usb.c:217 filter/gziptoany.c:72
 #: filter/pstops.c:255
 msgid "Unable to open print file"
@@ -6434,7 +4664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to print test page"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:5390
+#: scheduler/ipp.c:5377
 #, c-format
 msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
@@ -6448,29 +4678,29 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-#: cups/ipp.c:5992
+#: cups/ipp.c:6019
 msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8797 scheduler/ipp.c:10044
+#: scheduler/ipp.c:8784 scheduler/ipp.c:10031
 msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:2944
+#: cups/dest.c:2976
 msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:4418
+#: scheduler/ipp.c:4414
 #, c-format
 msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:4592
+#: scheduler/ipp.c:4588
 #, c-format
 msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11189
+#: scheduler/ipp.c:11176
 #, c-format
 msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
@@ -6495,7 +4725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to set server default"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:3328 backend/ipp.c:3395 backend/ipp.c:3403
+#: backend/ipp.c:3324 backend/ipp.c:3391 backend/ipp.c:3399
 msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
@@ -6503,19 +4733,19 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
-#: backend/usb-darwin.c:2159 backend/usb-darwin.c:2183
+#: backend/usb-darwin.c:2161 backend/usb-darwin.c:2185
 msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:1039
+#: cups/tls-openssl.c:1077
 msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:604
+#: cups/tls-openssl.c:638
 msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:385 cups/tls-openssl.c:1314
+#: cups/tls-openssl.c:402 cups/tls-openssl.c:1352
 msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
@@ -6523,10 +4753,14 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-openssl.c:370 cups/tls-openssl.c:589
+#: cups/tls-openssl.c:372 cups/tls-openssl.c:608
 msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
+#: cups/tls-openssl.c:387 cups/tls-openssl.c:623
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
+
 #: filter/gziptoany.c:91
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
@@ -6568,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown hash algorithm."
 msgstr ""
 
-#: cups/dest-options.c:1388 cups/dest-options.c:1462
+#: cups/dest-options.c:1384 cups/dest-options.c:1458
 msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
@@ -6587,21 +4821,21 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11085
+#: scheduler/ipp.c:11072
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11065
+#: scheduler/ipp.c:11052
 #, c-format
 msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:2188
+#: cups/http.c:2347
 msgid "Unknown request method."
 msgstr ""
 
-#: cups/http.c:2207
+#: cups/http.c:2366
 msgid "Unknown request version."
 msgstr ""
 
@@ -6618,58 +4852,54 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11545
+#: scheduler/ipp.c:11532
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11577
+#: scheduler/ipp.c:11564
 #, c-format
 msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8146 scheduler/ipp.c:10603 scheduler/ipp.c:11596
+#: scheduler/ipp.c:8133 scheduler/ipp.c:10590 scheduler/ipp.c:11583
 msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:11612
+#: scheduler/ipp.c:11599
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
-#: cups/json.c:1186
-msgid "Unsupported URI scheme."
-msgstr ""
-
-#: scheduler/ipp.c:301
+#: scheduler/ipp.c:297
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8602 scheduler/ipp.c:9854
+#: scheduler/ipp.c:8589 scheduler/ipp.c:9841
 #, c-format
 msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8740 scheduler/ipp.c:10009
+#: scheduler/ipp.c:8727 scheduler/ipp.c:9996
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:9992
+#: scheduler/ipp.c:9979
 #, c-format
 msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1306
+#: scheduler/ipp.c:1302
 #, c-format
 msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1404
+#: scheduler/ipp.c:1400
 msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
-#: cups/pwg-media.c:583
+#: cups/pwg-media.c:582
 msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
@@ -6724,7 +4954,7 @@ msgstr ""
 msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/main.c:2085
+#: scheduler/main.c:2091
 msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
@@ -6750,7 +4980,7 @@ msgid ""
 "       ippfind --version"
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:6447
+#: tools/ipptool.c:6506
 msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 msgstr ""
 
@@ -6836,7 +5066,7 @@ msgstr ""
 msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: cups/tls-gnutls.c:1138 cups/tls-openssl.c:1218
+#: cups/tls-gnutls.c:1217 cups/tls-openssl.c:1256
 msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
 msgstr ""
 
@@ -6852,7 +5082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Version uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#: backend/ipp.c:2024
+#: backend/ipp.c:2020
 msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
@@ -6889,14 +5119,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/sample.c:444
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr ""
-
-#: ppdc/sample.c:367
-msgid "Zebra"
-msgstr ""
-
 #: cups/notify.c:90
 msgid "aborted"
 msgstr ""
@@ -7254,15 +5476,15 @@ msgstr ""
 msgid "covering-name.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6362
+#: scheduler/ipp.c:6349
 msgid "cups-deviced failed to execute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:7249 scheduler/ipp.c:7488
+#: scheduler/ipp.c:7236 scheduler/ipp.c:7475
 msgid "cups-driverd failed to execute."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:4498
+#: scheduler/ipp.c:4494
 msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
 msgstr ""
 
@@ -9058,52 +7280,52 @@ msgstr ""
 msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:603 tools/ipptool.c:629
+#: tools/ipptool.c:633 tools/ipptool.c:659
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:409 tools/ipptool.c:475
+#: tools/ipptool.c:439 tools/ipptool.c:505
 msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:668
+#: tools/ipptool.c:698
 #, c-format
 msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:596
+#: tools/ipptool.c:626
 msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:658
+#: tools/ipptool.c:688
 msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:621
+#: tools/ipptool.c:651
 msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:327
+#: tools/ipptool.c:357
 msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:507
+#: tools/ipptool.c:537
 msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:489
+#: tools/ipptool.c:519
 msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:588
+#: tools/ipptool.c:618
 msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:681
+#: tools/ipptool.c:711
 msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
-#: tools/ipptool.c:794
+#: tools/ipptool.c:824
 #, c-format
 msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
@@ -9373,7 +7595,7 @@ msgstr ""
 msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:8272
+#: scheduler/ipp.c:8259
 msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
@@ -13187,7 +11409,7 @@ msgstr ""
 msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:6047
+#: scheduler/ipp.c:6034
 msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
@@ -13326,12 +11548,12 @@ msgstr ""
 msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1915 scheduler/ipp.c:5933
+#: scheduler/ipp.c:1911 scheduler/ipp.c:5920
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
-#: scheduler/ipp.c:1905 scheduler/ipp.c:5923
+#: scheduler/ipp.c:1901 scheduler/ipp.c:5910
 #, c-format
 msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
@@ -13940,7 +12162,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2674
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2680
 #, c-format
 msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
@@ -14000,7 +12222,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2859
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2865
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14025,7 +12247,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2573
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2579
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14045,7 +12267,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3231
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3237
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14055,22 +12277,22 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3062
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3068
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3095
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3101
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3185
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3191
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3248
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3254
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14145,12 +12367,12 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2749
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2755
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3351
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3357
 #, c-format
 msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14215,13 +12437,13 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2366 ppdc/ppdc-source.cxx:2598
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2372 ppdc/ppdc-source.cxx:2604
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2467 ppdc/ppdc-source.cxx:2502
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2532
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2473 ppdc/ppdc-source.cxx:2508
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2538
 #, c-format
 msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14236,9 +12458,9 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2836
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2922 ppdc/ppdc-source.cxx:3015
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3148 ppdc/ppdc-source.cxx:3281
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:1604 ppdc/ppdc-source.cxx:2842
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2928 ppdc/ppdc-source.cxx:3021
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3154 ppdc/ppdc-source.cxx:3287
 #, c-format
 msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14253,7 +12475,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2449
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2455
 #, c-format
 msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14283,7 +12505,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2605
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2611
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14313,7 +12535,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:2878
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:2884
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14323,7 +12545,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3108
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3114
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -14333,7 +12555,7 @@ msgstr ""
 msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ppdc/ppdc-source.cxx:3362
+#: ppdc/ppdc-source.cxx:3368
 #, c-format
 msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
@@ -19350,6 +17572,6 @@ msgstr ""
 msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#: cups/dest.c:1775
+#: cups/dest.c:1779
 msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
index 5ef84b854ebddaa63c4177996a31ec5eb188f5b6..21944645b60f71125bb54dfe45515f93dff8eeff 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Àngel Mompó <mecatxis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1420,6 +1420,10 @@ msgstr "%s: el nom del destí no és vàlid a la llista «%s»."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: la cadena del filtre «%s» no és vàlida."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr ""
@@ -1428,6 +1432,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1552,6 +1560,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1575,6 +1593,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1670,123 +1691,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2282,13259 +2195,13307 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 polzada/seg."
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»."
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Accepta feines"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 polzades/seg."
+msgid "Accepted"
+msgstr "Acceptada"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Afegeix una classe"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Afegeix una impressora"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administració"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
+"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d."
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 polzades/seg."
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)."
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/seg."
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 polzades/seg."
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "La OpenGroup és incorrecta"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "La OrderDependency és incorrecta"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 polzades/seg."
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte."
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "La petició és incorrecta"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/seg."
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60ppp"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "La UIConstraints és incorrecta"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72ppp"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136ppp"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "El valor de copies %d és incorrecte"
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/seg."
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte."
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "La document-format «%s» és incorrecta."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/seg."
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta."
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150ppp"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180ppp"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr ""
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte."
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 polzades/seg."
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Impressió a doble cara"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "El valor de la job-state és incorrecte."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes."
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte."
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 polzades/seg."
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad value string"
+msgstr "El valor de la cadena és incorrecte"
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/seg."
+msgid "Banners"
+msgstr "Bàners"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/seg."
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203ppp"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp."
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr ""
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Es cancel·la feina."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos."
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "Sèrie de 24 pins"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Canvia la configuració"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72ppp"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/seg."
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Neteja els capçals de la impressora"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri."
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"Les ordres han de ser abreujades.  Poden ser:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "S'ha connectat a la impressora."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 polzades/seg."
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Es connecta a la impressora."
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Es copien les dades d'impressió."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
+msgid "Created"
+msgstr "Creat"
 
-msgid "3.00x4.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
-
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials have expired."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalitzat"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Disc de 3.5\""
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament."
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.5x1.00\""
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/seg."
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Elimina la classe"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/seg."
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Elimina la impressora"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300ppp"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques."
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360ppp"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180ppp"
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 polzades/seg."
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
+"Dispositiu: uri = %s\n"
+"            classe = %s\n"
+"            informació = %s\n"
+"            fabricant i model = %s\n"
+"            identificador = %s\n"
+"            ubicació = %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "El directori «%s» és un fitxer."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Edita el fitxer de configuració"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr ""
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "S'està acabant el bàner"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la "
+"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir "
+"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui "
+"vàlid."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/seg."
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr ""
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Normes d'error"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr ""
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 polzades/seg."
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "15 x 11"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr ""
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr ""
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 polzades/seg."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "El fitxer «%s» és un directori."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "S'ha acabat la pàgina %d."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Prohibit"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/seg."
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600ppp"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60ppp"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id."
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72ppp"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de grisos"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr ""
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 polzades/seg."
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr ""
+"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "L'atribut del IPP no té nom."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 polzades/seg."
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr ""
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "El nom del membre del IPP no està buit."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/seg."
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 polzades/seg."
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr ""
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes."
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "Sèrie de 9 pins"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes."
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
+"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Comanda d'ajuda no vàlida desconeguda."
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes."
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ja existeix una classe anomenada «%s»."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ja existeix una impressora anomenada «%s»."
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 costat llarg"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 costat llarg"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 costat llarg"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Caràcter de control no permès"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 costat llarg"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 estès"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Cadena de traducció no permesa"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 estès pel costat llarg"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Error intern del servidor"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 costat llarg"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error intern"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 estès"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Protocol d'impressió per Internet"
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 reduït"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 costat llarg"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 estès"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr ""
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 costat llarg"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Mida del suport no vàlida."
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida."
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JCL"
+msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)"
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "La feina #%d no existeix."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar."
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "La feina #%d no s'ha acabat."
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "La feina #%d no està aturada."
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Accepta feines"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "S'ha acabat la feina"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Acceptada"
+msgid "Job Created"
+msgstr "S'ha creat la feina"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Afegeix una classe"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "S'han canviat les opcions de la feina"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Afegeix una impressora"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "S'ha aturat la feina"
 
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar."
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administració"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Ha fallat l'operació de la feina"
 
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar."
+
+msgid "Jobs"
+msgstr "Feines"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Aplicador"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
-"S'ha intentat posar l'estat de la impressora %s a un valor incorrecte %d."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "L'idioma «%s» no està disponible."
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Llista les impressores disponibles"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Grups d'atribut desordenats (%x < %x)."
+msgid "Media Size"
+msgstr "Mida del paper"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Font del paper"
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipus de paper"
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Falta el CloseGroup"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Falta un asterisc a la columna 1"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Falta l'atribut document-number."
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Falta una variable del formulari"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "A5 estès"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició."
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Falta el media o el media-col."
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Falta el media-size al media-col."
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids."
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Falta l'opció keyword"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name."
 
 #, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Falten alguns atributs necessaris."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing resource in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "El punter de dests NULL és incorrecte"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "La OpenGroup és incorrecta"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Falta la cadena de valor"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "La OpenUI/JCLOpenUI és incorrecta"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Falta la mida x a la mida del suport."
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "La OrderDependency és incorrecta"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Falta la mida y a la mida del suport."
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "El fitxer PPD de memòria cau és incorrecte."
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
+"Model:  nom = %s\n"
+"        idioma_natural = %s\n"
+"        fabricant i model = %s\n"
+"        id del dispositiu = %s"
 
-msgid "Bad PPD file."
+msgid "Modifiers:"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "La petició és incorrecta"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modifica la classe"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "El número de versió del SNMP és incorrecte"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modifica la impressora"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "La UIConstraints és incorrecta"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Mou totes les feines"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgid "Move Job"
+msgstr "Mou la feina"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "S'ha mogut de manera permanent"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "El valor de copies %d és incorrecte"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Punter del fitxer PPD NUL"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "El paràmetre personalitzat és incorrecte"
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "No es permeten les classes imbricades."
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "La device-uri «%s» és incorrecta."
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "L'esquema «%s» de la device-uri és incorrecte."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "La document-format «%s» és incorrecta."
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "La document-format-default «%s» és incorrecta."
+msgid "No Content"
+msgstr "No hi ha contingut"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "No IPP attributes."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "El nom del fitxer de la memòria cau és incorrecte"
+msgid "No PPD name"
+msgstr "El PPD no té nom"
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
+msgid "No active connection"
+msgstr "No hi ha cap connexió activa"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgid "No active connection."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "El valor de la job-priority és incorrecte."
-
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "El valor «%s» de la job-sheets és incorrecte."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "No hi ha cap feina activa a %s."
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "El tipus de valor de la job-sheets és incorrecte."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "No hi ha atributs en demanda."
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "El valor de la job-state és incorrecte."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació."
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "La job-uri «%s» és incorrecta."
+msgid "No community name"
+msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "La notify-pull-method «%s» és incorrecta."
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "La notify-recipient-uri «%s» és incorrecta."
+msgid "No default printer."
+msgstr "No hi ha cap impressora per defecte."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "No s'ha afegit cap destí."
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
+"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn "
+"DEVICE_URI."
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "El valor de number-up %d és incorrecte."
+msgid "No error-index"
+msgstr "No hi ca cap error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Els valors de page-ranges %d-%d són incorrectes."
+msgid "No error-status"
+msgstr "No hi ha cap status-error"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
+msgid "No file in print request."
+msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "La port-monitor «%s» és incorrecta."
+msgid "No modification time"
+msgstr "No hi ha hora de modificació"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "El valor %d de printer-state és incorrecte."
+msgid "No name OID"
+msgstr "No hi ha cap nom d'OID"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
+msgid "No pages were found."
+msgstr "No s'ha trobat cap pàgina."
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "L'identificador %d de la sol·licitud és incorrecte."
+msgid "No printer name"
+msgstr "No hi ha cap nom d'impressora"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "El número de versió %d.%d de la sol·licitud és incorrecte."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri"
 
-msgid "Bad resource in URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe"
+
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
+
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad scheme in URI"
+msgid "No request URI."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgid "No request protocol version."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad username in URI"
+msgid "No request sent."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "El valor de la cadena és incorrecte"
+msgid "No request-id"
+msgstr "No hi ha cap request-id"
 
-msgid "Bad/empty URI"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr ""
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Bàners"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Paper de valors"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud."
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "S'esperava un booleà per l'opció waiteof «%s»."
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "S'ha detectat un desbordament la memòria cau. S'interromp."
+msgid "No version number"
+msgstr "No hi ha cap número de versió"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "Not Found"
+msgstr "No s'ha trobat"
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "No implementat"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr ""
+msgid "Not Modified"
+msgstr "No està modificat"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Es cancel·la feina."
+msgid "Not Supported"
+msgstr "No és compatible"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "No teniu permís per imprimir."
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "No es pot compartir una impressora remota sobre Kerberos."
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Classet"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ajuda en línia"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Canvia la configuració"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "No es permet l'ús del grup de caràcters «%s»."
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Neteja els capçals de la impressora"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job no permet l'ús de l'atribut job-uri."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Política d'operacions"
 
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature."
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Mode de color"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opcions instal·lades"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opcions:"
+
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
-"Les ordres han de ser abreujades.  Poden ser:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Els noms de comunitat tenen longitud indefinida"
+msgid "Other Tray"
+msgstr ""
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "S'ha connectat a la impressora."
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat."
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Es connecta a la impressora."
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Sense memòria."
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Mode de sortida"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Contínua"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "El fitxer de control s'ha enviat correctament."
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Es copien les dades d'impressió."
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Contrasenya per %s a %s? "
 
-msgid "Created"
-msgstr "Creat"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Posa la classe en pausa"
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Posa la impressora en pausa"
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "Polítiques"
 
-msgid "Credentials have expired."
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Seguiment del port"
+
+msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalitzat"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Feina d'impressió:"
+
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió."
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Tall"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora."
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Ganiveta"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "La feina d'impressió és massa llarga."
 
-msgid "DYMO"
+msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Fosc"
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Foscor"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "S'ha afegit una impressora"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "El fitxer de dades s'ha enviat correctament."
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "S'ha eliminat la impressora"
 
-msgid "Deep Color"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "S'ha modificat la impressora"
+
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "S'ha posat la impressora en pausa"
+
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat."
+
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr ""
 
-msgid "Deep Gray"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Elimina la classe"
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Elimina la impressora"
+msgid "Printer:"
+msgstr "Impressora:"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "Sèrie Deskjet"
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressores"
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "El Destí «%s» no accepta tasques."
-
-msgid "Device CMYK"
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "S'ha assolit el límit de la quota."
 
-msgid "Device RGB"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
+"Rang    Propietari   Feina     Fitxer(s)                         Mida total"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"Dispositiu: uri = %s\n"
-"            classe = %s\n"
-"            informació = %s\n"
-"            fabricant i model = %s\n"
-"            identificador = %s\n"
-"            ubicació = %s"
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Paper per impressió tèrmica directa"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "El directori «%s» conté un camí relatiu."
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El directori «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "El directori «%s» és un fitxer."
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "El directori «%s» no està disponible: %s"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Rebutja feines"
 
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El directori «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitat"
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)."
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "No s'ha trobat el document #%d a la feina #%d."
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)."
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Unitat d'impressió a dues cares"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entitat de petició massa gran"
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Reprèn la classe"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Edita el fitxer de configuració"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Reprèn la impressora"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "S'està acabant el bàner"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS"
 
-msgid "English"
-msgstr "Anglès"
+msgid "See Other"
+msgstr "Vegeu altres"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+msgid "See remote printer."
 msgstr ""
-"Introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya o el nom d'usuari i la "
-"contrasenya de root per accedir a aquesta pàgina. Si feu servir "
-"l'autenticació Kerberos, assegureu-vos de tenir un tiquet Kerberos que sigui "
-"vàlid."
 
-msgid "Envelope #10"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "Sobre #11"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "S'envien les dades a la impressora."
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "Sobre #12"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "S'ha reiniciat el servidor"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "Sobre #14"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Sobre #9"
+msgid "Server Started"
+msgstr "S'ha iniciat el servidor"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Sobre B4"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "S'ha aturat el servidor"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Sobre B5"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Sobre B6"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "El servei no està disponible"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Sobre C0"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Definir els permisos dels usuaris"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Sobre C1"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Establir com a servidor per defecte"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Sobre C2"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Definir les opcions de la classe"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Sobre C3"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Definir les opcions de la impressora"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Sobre C4"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%."
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Sobre C5"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Bàner inicial"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Sobre C6"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "S'està començant la pàgina %d."
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Sobre C65"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "La subscripció #%d no existeix."
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Sobre C7"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Sobre Choukei 3"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Intercanviar els protocols"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Sobre Choukei 4"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids."
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Sobre DL"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-"
+"Job."
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Alimentació de sobres"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»."
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Sobre d'invitació"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Sobre italià"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD."
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Sobre Kaku2"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no "
+"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)."
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a "
+"tasques."
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Sobre Kaku3"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Sobre monarch"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "La impressora no ha respost."
 
-msgid "Envelope PRC1"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC1 costat llarg"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "La impressora està ocupada."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Sobre PRC10"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "La impressora no està connectada."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC10 costat llarg"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "La impressora no respon."
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Sobre PRC2"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Ara la impressora està connectada."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC2 costat llarg"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Ara la impressora està en línia."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Sobre PRC3"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "La impressora està fora de línia."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC3 costat llarg"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora."
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Sobre PRC4"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
+"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui "
+"accessible."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC4 costat llarg"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC5 costat llarg"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "La impressora o la classe no existeix."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Sobre PRC5"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "La impressora o la classe no estan compartides."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Sobre PRC6"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC6 costat llarg"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Sobre PRC7"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC7 costat llarg"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/"
+"NOMIMPRESSORA»."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Sobre PRC8"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» "
+"per habilitar-la."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC8 costat llarg"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Sobre PRC9"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Hi ha massa subscripcions."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC9 costat llarg"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Sobre personalitzat"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Hi ha massa tasques actives."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Sobre You4"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Sobre You4 costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)."
 
-msgid "Environment Variables:"
+msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
-
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Normes d'error"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "L'URI és massa llarg"
 
-msgid "Error reading raster data."
+msgid "URI too large"
 msgstr ""
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "S'ha produït un error quan s'enviaven les dades de la trama."
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf"
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "ERROR: es necessita un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»."
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "No es pot afegir la classe"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "No es pot obrir el documenta la feina."
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Cada 10 etiquetes"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Cada 2 etiquetes"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»."
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Cada 3 etiquetes"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "No es pot afegir la impressora"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Cada 4 etiquetes"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers."
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Cada 5 etiquetes"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació"
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Cada 6 etiquetes"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines"
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Cada 7 etiquetes"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Cada 8 etiquetes"
-
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Cada 9 etiquetes"
-
-msgid "Every Label"
-msgstr "Cada etiqueta"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió."
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Executiu"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "No es pot canviar la impressora"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Ha fallat la condició del valor que s'esperava"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor"
 
-msgid "Expressions:"
+#, c-format
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Fast Grayscale"
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "El fitxer «%s» conté un camí relatiu."
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El fitxer «%s» té permisos que no són segurs (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "El fitxer «%s» és un directori."
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "El fitxer «%s» no està disponible: %s"
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El fitxer «%s» té els permisos correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió."
 
-msgid "File Folder"
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
+"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent "
+"impressora de la classe."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
-msgstr ""
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s"
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "S'ha acabat la pàgina %d."
-
-msgid "Folio"
-msgstr "Foli"
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Prohibit"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "No es pot crear el printer-uri"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genèric"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "La Get-Response-PDU fa servir una longitud indefinida"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Paper fotogràfic"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "S'ha obtingut l'atribut printer-uri però no el job-id."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grisos"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "No es pot esborrar la classe"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Carpeta per penjar"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "No es pot esborrar la impressora"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr ""
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "El fitxer d'ajuda no és a l'índex."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr ""
-"L'atribut 1setOf del IPP té etiquetes amb valors que no són compatibles."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "No es pot trobar el destí de la feina"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "L'atribut del IPP no té nom."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla"
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "L'atribut del IPP no és membre del missatge."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "No es pot obtenir la llista de classes"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "El valor de begColletion del IPP no té 0 bytes."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "El valor booleà del IPP no té 1 byte."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "El valor de date del IPP no té 11 bytes."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "El valor de endColletion del IPP no té 0 bytes."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "El valor de enum del IPP no té 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "El valor enter de IPP no té 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora."
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "El valor de la longitud del llenguatge del IPP desborda."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
+msgid "Unable to import credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "El nom del membre del IPP no està buit."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "El valor de memberName de l'IPP està buit."
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "EL nom del IPP és més llarg de 32767 bytes."
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "No es pot ubicar la impressora."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-"El valor de nameWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes."
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "No es pot modificar la classe"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr ""
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "No es pot modificar la impressora"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "El valor de rangeOfInteger del IPP no té 8 bytes."
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "No es pot moure la feina"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "El valor de resolution del IPP no té 9 bytes."
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "No es poden moure les tasques"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "El valor de la longitud de la cadena del IPP desborda."
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
-"EL valor de textWithLanguage del IPP és més petit que el mínim, 4 bytes."
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "El valor del IPP és més llarg de 32767 bytes."
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d."
+
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió."
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió"
+
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama"
+
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió."
+
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "No es pot veure al fitxer"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Caràcter de control no permès"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Cadena de paraula clau principal no permesa"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "No es poden enviar dades a la impressora."
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Cadena de paraula clau d'opció no permesa"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "No es poden configurar les opcions"
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Cadena de traducció no permesa"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor"
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Caràcter d'espai en blanc no permés"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla."
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Opcions instal·lables"
-
-msgid "Installed"
-msgstr "Instal·lat"
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar"
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
-
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Error intern del servidor"
-
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error intern"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts"
-
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Protocol d'impressió per Internet"
-
-msgid "Invalid JSON data."
-msgstr ""
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf"
 
-msgid "Invalid JSON web token."
-msgstr ""
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic."
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Mida del suport no vàlida."
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+msgid "Unable to write public key."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "La comanda de la impressora «%s» no és vàlida."
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "Llenguatge de control de tasques (JCL)"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "No autoritzat"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+msgid "Units"
+msgstr "Unitats"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconegut"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda."
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut."
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»."
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»."
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 costat llarg"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut."
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda."
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "L'opció «%s» és desconeguda."
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut."
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 costat llarg"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut."
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut."
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
 
-msgid "JSON file too large."
+msgid "Unknown scheme in URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "La feina #%d no es pot tornar a iniciar - no hi ha fitxers."
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "El nom del servei és desconegut."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "La feina #%d no existeix."
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "La feina #%d ja s'ha interromput: no es pot cancel·lar."
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "La feina #%d ja està cancel·lada: no es pot cancel·lar."
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "La feina #%d ja s'ha acabat: no es pot cancel·lar."
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "La feina #%d s'ha acabat i no es pot canviar."
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "No s'admet la compressió «%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "La feina #%d no s'ha acabat."
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "No s'admet el document-format «%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "La feina #%d no està aturada per ser autenticada."
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "La feina #%d no està aturada."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "No s'admet el format «%s»."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "S'ha acabat la feina"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "No s'admeten els marges."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "S'ha creat la feina"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "No s'admet el valor del suport."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "S'han canviat les opcions de la feina"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1."
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "S'ha aturat la feina"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-"
+"layout=lrtb."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "La feina s'ha finalitzat i no es pot canviar."
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Ha fallat l'operació de la feina"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "No s'admet les dades en trama."
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "L'estat de la feina no es pot canviar."
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "El tipus de valor no és compatible"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Les subscripcions a les feines no es poden renovar."
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "S'ha d'actualitzar"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Feines"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Amfitrió o impressora LPD/LPR"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]"
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]"
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Capçalera de l'etiqueta"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]"
 
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "L'idioma «%s» no està disponible."
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Adreça gran"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Carta gran"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta americà gran costat llarg"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]"
 
-msgid "Light"
-msgstr "Lluminós"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "La línia la longitud màxima permesa (255 caràcters)"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Llista les impressores disponibles"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Costat-llarg (vertical)"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "Main Roll"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Alimentació manual"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Mida del paper"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Font del paper"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Seguiment del paper"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Tipus de paper"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Mitjà"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "S'ha produït un error d'ubicació de memòria"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Falta el CloseGroup"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Falta la capçalera PPD-ADOBE-4.x"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Falta un asterisc a la columna 1"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "El valor té una longitud indefinida"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Falta l'atribut document-number."
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind té una longitud indefinida"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Falta una variable del formulari"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version té una longitud indefinida"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Falta l'atribut last-document-number a la petició."
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "S'està esperant que acabi la feina."
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Falta el media o el media-col."
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible."
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Falta el media-size al media-col."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "S'està esperant que la impressora acabi."
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Falta l'atribut notify-subscription-ids."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Falta l'opció keyword"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "La interfície web està deshabilitada"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Falta l'atribut requesting-user-name."
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
+
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s."
+
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Falten alguns atributs necessaris."
+msgid "aborted"
+msgstr "interromput"
 
-msgid "Missing resource in URI"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Falta la cadena de valor"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Falta la mida x a la mida del suport."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Falta la mida y a la mida del suport."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
 msgstr ""
-"Model:  nom = %s\n"
-"        idioma_natural = %s\n"
-"        fabricant i model = %s\n"
-"        id del dispositiu = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
 msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modifica la classe"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifica la impressora"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Mou totes les feines"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Mou la feina"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "S'ha mogut de manera permanent"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Punter del fitxer PPD NUL"
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "El nom de l'OID fa servir una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "No es permeten les classes imbricades."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "No hi ha contingut"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "El PPD no té nom"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "No hi ha cap SEQUENCE VarBind"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "No hi ha cap connexió activa"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "No hi ha cap feina activa a %s."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "No hi ha atributs en demanda."
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "No s'ha donat cap informació d'autenticació."
+msgid "canceled"
+msgstr "cancel·lat"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Ho hi na cap nom de comunitat"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "No hi ha cap impressora per defecte."
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "No s'ha afegit cap destí."
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
 msgstr ""
-"No s'ha trobat cap URI de dispositiu a argv[0] o a la variable d'entorn "
-"DEVICE_URI."
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "No hi ca cap error-index"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "No hi ha cap status-error"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "No hi ha hora de modificació"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "No hi ha cap nom d'OID"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "No s'ha trobat cap pàgina."
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "No hi ha cap nom d'impressora"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri"
-
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "No s'ha trobat cap printer-uri per la classe"
-
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "No hi ha cap printer-uri a la sol·licitud."
-
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "No hi ha cap request-id"
-
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "No hi ha cap atribut de la subscripció a la sol·licitud."
-
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "No s'ha trobat cap sol·licitud."
-
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "No hi ha cap SEQUENCE variable-bindings"
-
-msgid "No version number"
-msgstr "No hi ha cap número de versió"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Discontinu (sensible a les marques)"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Discontinu (Sensible al web)"
+msgid "completed"
+msgstr "completat"
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "No s'ha trobat"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "No implementat"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "No està instal·lat"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "No està modificat"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "No és compatible"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "No teniu permís per imprimir."
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "D'acord"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Inactiu (Una cara)"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ajuda en línia"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup sense un CloseGroup abans"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sense un CloseUI/JCLCloseUI abans"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Política d'operacions"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "L'opció «%s» no es pot incloure a través de %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Opcions instal·lades"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Opcions:"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "El fitxer de memòria cau del PPD no està actualitzat."
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced."
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Sense memòria."
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd"
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Mode de sortida"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Impressora làser PCL"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s"
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K costat llarg"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda"
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda"
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K costat llarg"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr ""
+"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»."
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K gran"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K gran costat llarg"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "El paquet no conté cap Get-Response-PDU"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual."
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "El paquet no comença amb SEQUENCE"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp."
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp."
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Contrasenya per %s a %s? "
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid."
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Posa la classe en pausa"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida."
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Posa la impressora en pausa"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer."
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Desenganxar"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s"
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografia"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v."
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Etiquetes de fotografia"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q."
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Paper normal"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Polítiques"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "dispositiu per %s/%s: %s"
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Seguiment del port"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "dispositiu per %s: %s"
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Impressora PostScript"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postal"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Postal doble costat llarg"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postal costat llarg"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
 msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densitat de la impressió"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Feina d'impressió:"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Mode d'impressió"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Ritme d'impressió"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Imprimeix la pàgina de prova pròpia"
-
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Velocitat d'impressió"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Imprimeix una pàgina de prova"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Imprimeix i talla"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Imprimeix i estripa"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "S'ha enviat el fitxer d'impressió."
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "S'ha cancel·lat la feina a la impressora."
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "La feina d'impressió és massa llarga."
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "S'ha afegit una impressora"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Impressora per defecte"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "S'ha eliminat la impressora"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "S'ha modificat la impressora"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "S'ha posat la impressora en pausa"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Configuració de la impressora"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "La impressora no pot imprimir el contingut subministrat."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Impressora:"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Impressores"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quart"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "S'ha assolit el límit de la quota."
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
-"Rang    Propietari   Feina     Fitxer(s)                         Mida total"
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Rebutja feines"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de control (%d)."
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "L'amfitrió remot no accepta el fitxer de dades (%d)."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Torna a imprimir després d'un error"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Entitat de petició massa gran"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolució"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Reprèn la classe"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Reprèn la impressora"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Remitent"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobina"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE té una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "S'ha produït un error mentre es negociava el SSL/TLS"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Vegeu altres"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "S'envien les dades a la impressora."
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "S'ha reiniciat el servidor"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "S'està auditant la seguretat del servidor"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "S'ha iniciat el servidor"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "S'ha aturat el servidor"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
 msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "El servei no està disponible"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida"
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Definir els permisos dels usuaris"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida"
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Establir com a servidor per defecte"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Definir les opcions de la classe"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Definir les opcions de la impressora"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adreça de lliurament"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Costat curt (horitzontal)"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Paper especial"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "S'està posant a la cua la feina. S'ha completat el %.0f%%."
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Bàner inicial"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "S'està començant la pàgina %d."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "Declaració"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "La subscripció #%d no existeix."
-
-msgid "Substitutions:"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Intercanviar els protocols"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloide"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "Tabloide gran"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "Tabloide gran costat llarg"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Estripar"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Estripar"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Posició d'ajust d'estripat"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "No es pot fer servir l'atribut %s amb les job-ids."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
 msgstr ""
-"L'atribut d'operació «%s» no es pot subministrar en una petició de Create-"
-"Job."
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer PPD «%s»."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD «%s»: %s"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer PPD."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
-"El nom de la classe només pot tenir fins a 127 caràcters imprimibles i no "
-"pot contenir espais, barres (/) o el símbol coixinet (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
 msgstr ""
-"No es pot fer servir l'atribut notify-lease-duration amb les subscripcions a "
-"tasques."
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "El valor de notify-user-data és massa llarg (%d > 63 octets)."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "La impressora no ha respost."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "La impressora està ocupada."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "La impressora no està connectada."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "La impressora no respon."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "Ara la impressora està connectada."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "Ara la impressora està en línia."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "La impressora està fora de línia."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "Ara mateix no es pot accedir a la impressora."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
-"Pot ser que la impressora no existeixi o que ara mateix no estigui "
-"accessible."
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "La impressora o la classe no existeix."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "La impressora o la classe no estan compartides."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "El printer-uri «%s» conté caràcters no vàlids."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "L'atribut printer-uri és obligatori."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
 msgstr ""
-"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/classes/NOMCLASSE»."
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
 msgstr ""
-"El printer-uri ha de tenir la forma «ipp://NOMAMFITRIÓ/printers/"
-"NOMIMPRESSORA»."
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
 msgstr ""
-"La interfície web està deshabilitada. Executeu «cupsctl WebInterface=yes» "
-"per habilitar-la."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "El valor «%s» de which-jobs no està implementat."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Hi ha massa subscripcions."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Hi ha un error de l'USB irrecuperable."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Mitjà de transferència tèrmica"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Hi ha massa tasques actives."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Hi ha massa valors de job-sheets (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Hi ha massa valors de printer-state-reasons (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparència"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Safata"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Safata 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Safata 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Safata 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Safata 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "L'URI és massa llarg"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
 msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "Llibre major americà"
-
-msgid "US Legal"
-msgstr "Legal americà"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "Legal americà gran"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "Carta americà"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "Carta americà costat llarg"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "Carta americà gran"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta americà gran costat llarg"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "Carta americà petit"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "No es pot accedir al fitxer cups.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "No es pot accedir al fitxer d'ajuda."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "No es pot afegir la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "No es pot obrir el documenta la feina."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "No es pot afegir la feina al destí «%s»."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "No es pot afegir la impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "No es pot assignar la memòria pels tipus de fitxers."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la pàgina d'informació"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "No s'ha pogut assignar memòria per la matriu de pàgines"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "No es pot cancel·lar la feina d'impressió."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "No es pot canviar la impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "No es pot canviar la configuració del servidor"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "No es poden configurar les opcions de la impressora."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "No es pot connectar a l'amfitrió."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
 msgstr ""
-"No es pot contactar amb la impressora. Es posa a la cua de la següent "
-"impressora de la classe."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "No es pot copiar el fitxer PPD - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "No es pot crear el printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "No es pot esborrar la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "No es pot esborrar la impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "No es pot executar la comanda de manteniment"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "No es poden editar fitxers cupsd.conf més grans d'1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "No es pot trobar el destí de la feina"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "No es pot obtenir el motiu de la sortida de l'execució en segon pla"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "No es pot obtenir la llista de classes"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "No es pot obtenir l'estat de la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "No es pot obtenir la llista dels controladors d'impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "No es poden obtenir els atributs de la impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "No es pot obtenir la llista d'impressores"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "No es pot obtenir l'estat de la impressora."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "No es pot carregar l'índex de l'ajuda."
-
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "No es pot ubicar la impressora «%s»."
-
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "No es pot ubicar la impressora."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "No es pot modificar la classe"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "No es pot modificar la impressora"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "No es pot moure la feina"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "No es poden moure les tasques"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer PPD"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer cups.conf"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer de dispositiu"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "No es pot obrir el document #%d a la feina #%d."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer d'impressió"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer de trama"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "No es pot imprimir la pàgina de prova"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "No es poden llegir les dades d'impressió."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "No es pot veure al fitxer"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "No es pot enviar la comanda al controlador de la impressora"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "No es poden enviar dades a la impressora."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "No es poden configurar les opcions"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "No es pot posar la configuració per defecte al servidor"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "No es pot iniciar el procés en segon pla."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "No es pot penjar el fitxer cups.conf"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "No es pot fer servir el controlador de la classe USB antic."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "No es poden escriure les dades d'impressió"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "No es poden escriure les dades sense comprimir: %s"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "No autoritzat"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Unitats"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "La tria de «%s» per l'opció «%s» és desconeguda."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "El valor de l'opció de xifrat «%s» és desconegut."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Ordre desconegut del fitxer: «%s»."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Format del caràcter desconegut: «%c»."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "El nom de la mida del suport no és conegut."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "L'opció «%s» amb valor «%s» és desconeguda."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "L'opció «%s» és desconeguda."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "El mode d'impressió «%s» és desconegut."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "El paràmetre printer-error-policy «%s» és desconegut."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "El paràmetre printer-op-policy «%s» és desconegut."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "El nom del servei és desconegut."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "El valor de l'opció de la versió és desconegut: «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "No s'admet el grup de caràcters «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "No s'admet la compressió «%s»."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "No s'admet el document-format «%s»."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "No s'admet el document-format «%s/%s»."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "No s'admet el format «%s»."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "No s'admeten els marges."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "No s'admet el valor del suport."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "No s'admet el valor %d a number-up. Es fa servir number-up=1."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
 msgstr ""
-"No s'admet el valor %s a number-up-layout. Es fa servir number-up-"
-"layout=lrtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr "No s'admet el valor %s a page-border. Es fa servir page-border=none."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "No s'admet les dades en trama."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "El tipus de valor no és compatible"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "S'ha d'actualitzar"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Sintaxi: %s id-feina usuari títol còpies opcions [fitxer]"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Sintaxi: cupsctl [opcions] [param=valor ... paramN=valorN]"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Sintaxi: cupsd [opcions]"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Sintaxi: ipptool [opcions] URI nomfitxer[ ... nomfitxerN]"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Sintaxi: ppdc [opcions] nomfitxer.rv [ ... nomfitxerN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Sintaxi: ppdhtml [opcions] nomfitxer.drv >nomfitxer.html"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Sintaxi: ppdi [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Sintaxi: ppdmerge [opcions] nomfitxer.ppd [ ... nomfitxerN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
-"Sintaxi: ppdpo [opcions] -o nomfitxer.po nomfitxer.drv [ ... nomfitxerN.drv]"
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Sintaxi: snmp [adreça-amfitrió-o-ip]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "El valor té una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr ""
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind té una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr ""
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version té una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "S'està esperant que acabi la feina."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "S'està esperant que la impressora estigui disponible."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "S'està esperant que la impressora acabi."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "La interfície web està deshabilitada"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Heu d'accedir a aquesta pagina a través de la URL https://%s:%d%s."
-
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr ""
-
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "interromput"
-
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "En pausa"
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes."
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inactiva"
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "cancel·lat"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "completat"
-
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes."
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI."
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»."
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»."
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»."
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»."
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova."
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-deviced."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "no s'ha pogut executar correctament la cups-driverd"
-
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: no es pot connectar al servidor: %s"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: l'opció «%s» és desconeguda"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: l'opció «-%c» és desconeguda"
-
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
-"cupsd: s'esperava un nom de fitxer de configuració després de l'opció «-c»."
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: No es pot obtenir el directori actual."
-
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: l'argument «%s» és desconegut - s'interromp."
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: l'opció «%c» és desconeguda - s'interromp."
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: el document número %d no és vàlid."
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: la feina %d no és vàlida."
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: només es pot especificar un nom de fitxer."
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: no es pot obtenir el fitxer de la feina - %s"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: l'opció -q no és compatible amb l'opció -v."
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: l'opció -v no és compatible amb l'opció -q."
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "dispositiu per %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "dispositiu per %s: %s"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
-msgstr ""
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri."
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index fa servir una longitud indefinida"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status fa servir una longitud indefinida"
-
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
+"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n"
+"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n"
+"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n"
+"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n"
+"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-"
+"id»."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-"
+"schemes»."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-"
+"schemes»."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut."
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no "
+"existeix."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "En pausa"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tproporciona ajuda sobre les comandes."
-
-msgid "idle"
-msgstr "inactiva"
-
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: els segons de «-i» no són correctes."
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: heu d'especificar només un URI."
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: falta el comptador de «-n»."
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: falta el nom del fitxer a «-f»."
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: falta nom=valor a «-d»."
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: falten els segons a «-i»."
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: falta l'URI abans del fitxer de prova."
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "Falta l'atribut de job-printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: el nom de la classe només pot tenir caràcters imprimibles."
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava allow/deny:llistausuaris després de l'opció «-u»."
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava una classe després de l'opció «-r»."
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un nom de classe després de l'opció «-c»."
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava una descripció després de l'opció «-D»."
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un URI de dispositiu després de l'opció «-v»."
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un(s) tipus de fitxer(s) després de l'opció «-I»."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'amfitrió després de l'opció «-h»."
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava una ubicació després de l'opció «-L»."
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un model després de l'opció «-m»."
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un nom després de l'opció «-R»."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava nom=valor després de l'opció «-o»."
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava una impressora després de l'opció «-p»."
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un nom d'impressora després de l'opció «-d»."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: s'esperava un impressora o classe després de l'opció «-x»."
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: no s'ha trobat cap nom de membre."
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: la impressora %s ja és membre de la classe %s."
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: la impressora %s no és membre de la classe %s."
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
-"lpadmin: el nom de la impressora només pot contenir caràcters imprimibles."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
-"lpadmin: no s'ha pogut afegir una impressora a la classe:\n"
-"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: no s'ha pogut crear el fitxer temporal"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
-"lpadmin: no s'ha pogut esborrar l'opció:\n"
-"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
-"lpadmin: no es pot esborrar una impressora de la classe:\n"
-"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
-"lpadmin: no es pot establir les opcions de la impressora:\n"
-"         Heu d'especificar primer un nom d'impressora."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: l'opció allow/deny «%s» és desconeguda."
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: l'argument «%s» és desconegut."
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: l'opció «%c» és desconeguda."
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: avís - s'ignora el contingut de la llista de tipus."
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
-"lpinfo: s'esperava una cadena d'ID de dispositiu 1284 després de «--device-"
-"id»."
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: s'esperava un idioma després de «--language»."
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: s'esperava una marca i model després de «--make-and-model»."
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: s'esperava una cadena de producte després de «--product!»."
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
-"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--exclude-"
-"schemes»."
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
-"lpinfo: s'esperava una llista d'esquemes després de l'opció «--include-"
-"schemes»."
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: s'esperava un temps d'espera després de «--timeout»."
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: no s'ha pogut connectar al servidor: %s"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: l'argument «%s» és desconegut."
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: no hi ha cap impressora."
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: no s'ha pogut afegir la impressora o la instància: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obtenir el fitxer PPD de %s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: no s'ha pogut obrir el fitxer PPD per %s."
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: la impressora o la classe són desconegudes."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
-"lpstat: error - la variable d'entorn %s esmenta el destí «%s» que no "
-"existeix."
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "membres de la classe %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "no hi ha cap entrada"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "no hi ha cap destí per defecte"
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "no s'ha especificat cap notify-events."
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut."
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+msgid "pending"
+msgstr "pendent"
+
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»."
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s"
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte."
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta."
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta."
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció."
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d "
+"de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de "
+"DriverType a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d "
+"de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la "
+"línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile "
+"a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
+"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són "
+"coneguts."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: s'escriu %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s"
+
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s"
+
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "membres de la classe %s:"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "no hi ha cap entrada"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "no hi ha cap destí per defecte"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "no s'ha especificat cap notify-events."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» ja s'ha fet servir."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "L'URI de notify-recipient-uri «%s» fa servir un esquema desconegut."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "pendent"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: s'afegeix el directori inclòs «%s»."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: s'afegeix/actualitza el text de l'UI des de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: valor booleà incorrecte (%s) a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: l'atribut del tipus de lletra és incorrecte: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el nom de resolució «%s» de la línia %d de %s és incorrecte."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la paraula clau d'estat %s de la línia %d de %s és incorrecta."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: la variable de substitució ($%c) de la línia %d de %s és incorrecta."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc: s'ha trobat una elecció a la línia %d de %s sense cap opció."
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: #po duplicat per l'idioma %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una definició de filtre a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom de programa a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un valor booleà a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un joc de caràcters després de Font a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un codi d'elecció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'elecció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un ordre de colors per ColorModel a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un espai de colors per ColorModel a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una compressió per ColorModel a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava una cadena de restriccions per UIConstraints a la línia %d "
-"de %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava una paraula clau de tipus de controlador després de "
-"DriverType a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un tipus de dúplex després de Duplex a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una codificació després de Font a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un nom de fitxer després de #po %s a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text de grup a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom de fitxer d'inclusió a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un enter a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un idioma després de #po a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de FileName a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Font a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de Manufacturer a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de MediaSize a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de ModelName a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom després de PCFileName a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text després de %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un nom/text després d'Installable a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un nom/text després de Resolution a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava una combinació de nom/text per ColorModel a la línia %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un nom/text d'opció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una secció d'opció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un tipus d'opció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava un camp de substitució després de Resolution a la línia %d "
-"de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una cadena entre cometes dobles a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un número real a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de ColorProfile a la "
-"línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: s'esperava una resolució/tipus de mitjà després de SimpleColorProfile "
-"a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un selector després de %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un estat després de Font a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Copyright a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una cadena després de Version a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava dos noms d'opció a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava un valor després de %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: s'esperava una versió després de Font a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: el nom de fitxer #include/#po «%s» no és vàlid."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el cost del filtre no és vàlid a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el tipus MIME buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: el nom de programa buit no és vàlid pel filtre a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la secció d'opció «%s» no és vàlida a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el tipus d'opció «%s» no és vàlid a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: s'està carregant el fitxer d'informació del controlador «%s»."
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: s'està carregant l'idioma «%s»."
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: s'està carregant els missatges des de «%s»."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: falta un #endif al final de «%s»."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: falta un #if a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
-"oodc: es necessita un msgid abans de la cadena per traduir a la línia %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: no s'ha donat el catàleg de missatges per l'idioma %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
-"ppdc: l'opció %s està definida a dos grups diferents a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: l'opció %s està redefinida amb un tipus diferent a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: l'opció de restricció ha d'incloure *nom a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: hi ha massa #if imbricats a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el fitxer PPD «%s» - %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear el directori de sortida %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut crear els conductes de sortida: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut executar cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer #po %s a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
-"ppdc: no s'ha pogut trobar el fitxer d'inclusió «%s» a la línia %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut trobar la localització de «%s» - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut carregar el fitxer de localització «%s» - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: no s'ha pogut obrir %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la variable (%s) de la línia %d de %s no està definida."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: hi ha un text inesperat a la línia %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el tipus de controlador %s de la línia %d de %s no és conegut."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el tipus de dúplex «%s» de la línia %d de %s no és conegut."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la mida del mitjà «%s» de la línia %d de %s no és coneguda."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: el format del catàleg de missatges de «%s» no és conegut."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: el testimoni «%s» de la línia %d de %s no és conegut."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: els caràcters finals del número real «%s» de la línia %d de %s no són "
-"coneguts."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: la cadena que comença per %c de la línia %d de %s no està acabada."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: avís - se superposa el nom del fitxer «%s»."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: s'escriu %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: s'escriuen els fitxers PPD a la carpeta «%s»."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion «%s» incorrecte a %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: s'ignora el fitxer PPD %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: no s'ha pogut fer la còpia de seguretat %s a %s- %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "la impressora %s està deshabilitada des de %s -"
-
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la impressora %s està inactiva. Està activada des de %s"
-
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la impressora %s està imprimint %s-%d. Està habilitada des de %s"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "la impressora %s/%s està deshabilitada des de %s -"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la impressora %s/%s està inactiva. Està activada des de %s"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la impressora %s/%s està imprimint %s-%d. Està activada des de %s"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+msgid "processing"
+msgstr "s'està processant"
+
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "el programador de tasques no s'està executant"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "el programador de tasques s'està executant"
+
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stat de %s ha fallat: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua."
+
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgid "stopped"
+msgstr "aturat"
+
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "destí per defecte del sistema: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s"
+
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "desconegut"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+msgid "untitled"
+msgstr "sense títol"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P nomfitxer.ppd         Estableix el fitxer PPD."
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U nomusuari             Especifica un nom d'usuari."
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d impressora              Fa servir la impressora indicada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i tipus/mime            Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed "
+#~ "si no s'especifica)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j id-feina[,N]           Filtra el fitxer N a la feina especificada "
+#~ "(el fitxer per defecte és 1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m tipus/mime            Estableix el tipus MIME de sortida "
+#~ "(application/pdf si no s'especifica)."
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n còpies               Estableix el nombre de còpies."
+
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o nom=valor           Estableix les opcions."
+
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p nomfitxer.ppd         Estableix el fitxer PPD."
+
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t títol                Estableix el títol."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de "
+#~ "l'opció «-W»."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat."
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
+
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
+
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
+
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
+
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
+
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
+
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
+
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
+
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 polzada/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "Impressió a doble cara"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50\""
+
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "Sèrie de 24 pins"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "Disc de 3.5\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.5x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
+
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 polzades/seg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "Sèrie de 9 pins"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors "
+#~ "d'impressora"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors "
+#~ "d'impressora"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 estès"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 estès pel costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 estès"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 reduït"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 estès"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adreça"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Sempre"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Aplicador"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 estès"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Paper de valors"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes CPCL"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Classet"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Mode de color"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Contínua"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Tall"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Ganiveta"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Fosc"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Foscor"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "Sèrie Deskjet"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Paper per impressió tèrmica directa"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desabilitat"
+
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Unitat d'impressió a dues cares"
+
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Anglès"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "Sobre #11"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "Sobre #12"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "Sobre #14"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Sobre #9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Sobre B4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Sobre B5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Sobre B6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Sobre C0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Sobre C1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Sobre C2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Sobre C3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Sobre C4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Sobre C5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Sobre C6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Sobre C65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Sobre C7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 3 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 4 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Sobre DL"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Alimentació de sobres"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Sobre d'invitació"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Sobre italià"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Sobre Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Kaku2 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Sobre Kaku3"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Kaku3 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Sobre monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC1 costat llarg"
 
-msgid "processing"
-msgstr "s'està processant"
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Sobre PRC10"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC10 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Sobre PRC2"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC2 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Sobre PRC3"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC3 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Sobre PRC4"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC4 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC5 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Sobre PRC5"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Sobre PRC6"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "l'identificador de la petició és %s-%d (%d fitxer(s))"
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC6 costat llarg"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "la request-id fa servir una longitud indefinida"
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Sobre PRC7"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC7 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Sobre PRC8"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC8 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Sobre PRC9"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC9 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Sobre personalitzat"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Sobre You4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre You4 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Cada 10 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Cada 2 etiquetes"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "el programador de tasques no s'està executant"
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Cada 3 etiquetes"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "el programador de tasques s'està executant"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Cada 4 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Cada 5 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Cada 6 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Cada 7 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Cada 8 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Cada 9 etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Cada etiqueta"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executiu"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Exportar les impressores al Samba"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Foli"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Genèric"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Paper fotogràfic"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "stat de %s ha fallat: %s"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tmostra l'estat del dimoni i la cua."
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Carpeta per penjar"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF."
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Opcions instal·lables"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Instal·lat"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes IntelliBar"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Franqueig per Internet en 2 parts"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Franqueig per Internet en 3 parts"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "aturat"
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Capçalera de l'etiqueta"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Adreça gran"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "Sèrie Laser Jet PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta gran"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "destí per defecte del sistema: %s"
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "destí per defecte del sistema: %s/%s"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Lluminós"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Costat-llarg (vertical)"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "S'està buscant la impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Alimentació manual"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Seguiment del paper"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Mitjà"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Mai"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Discontinu (sensible a les marques)"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Discontinu (Sensible al web)"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "No està instal·lat"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Inactiu (Una cara)"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Impressora làser PCL"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K gran"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K gran costat llarg"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Desenganxar"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Fotografia"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Etiquetes de fotografia"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Paper normal"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Impressora PostScript"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postal"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "desconegut"
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Postal doble costat llarg"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "sense títol"
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postal costat llarg"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "La variable-bindings fa servir una longitud indefinida"
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Densitat de la impressió"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Mode d'impressió"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Ritme d'impressió"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Velocitat d'impressió"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Imprimeix i talla"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Imprimeix i estripa"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Impressora per defecte"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Configuració de la impressora"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quart"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Torna a imprimir després d'un error"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Remitent"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rebobina"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Establir com a pública"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Adreça de lliurament"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Costat curt (horitzontal)"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Paper especial"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Estàndard"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Declaració"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloide"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P nomfitxer.ppd         Estableix el fitxer PPD."
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "Tabloide gran"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U nomusuari             Especifica un nom d'usuari."
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Tabloide gran costat llarg"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d impressora              Fa servir la impressora indicada."
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Estripar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i tipus/mime            Estableix el tipus MIME d'entrada (auto-typed "
-#~ "si no s'especifica)."
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Estripar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j id-feina[,N]           Filtra el fitxer N a la feina especificada "
-#~ "(el fitxer per defecte és 1)."
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Posició d'ajust d'estripat"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m tipus/mime            Estableix el tipus MIME de sortida "
-#~ "(application/pdf si no s'especifica)."
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Mitjà de transferència tèrmica"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n còpies               Estableix el nombre de còpies."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparència"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o nom=valor           Estableix les opcions."
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Safata"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p nomfitxer.ppd         Estableix el fitxer PPD."
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Safata 1"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t títol                Estableix el títol."
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Safata 2"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: error - es requereix «completed», «not-completed», o «all» després de "
-#~ "l'opció «-W»."
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Safata 3"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: ho sento, no està compilada la compatibilitat pel xifrat."
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Safata 4"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Necessiteu una contrasenya de Samba per exportar els controladors "
-#~ "d'impressora"
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "Llibre major americà"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Necessiteu una nom d'usuari de Samba per exportar els controladors "
-#~ "d'impressora"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "Legal americà"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "Legal americà gran"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Exportar les impressores al Samba"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "Carta americà"
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "La etiqueta d'extension del IPP és més llarga de 0x7FFFFFFF."
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "Carta americà costat llarg"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "S'està buscant la impressora."
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta americà gran"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Establir com a pública"
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta americà gran costat llarg"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "Carta americà petit"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "No es pot canviar l'atribut printer-is-shared"
@@ -15593,6 +15554,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unable to find printer."
 #~ msgstr "No es pot trobar la impressora."
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora d'etiquetes ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: no es pot establir Listen o Port directament."
 
index bd273bc82e071690a0ea26bc6979a3e248f4ba46..6f9985df0d7ada5fa9ed8a8f6725468aa2d5a68e 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:26+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Bartos <jan.bartos@madeta.cz>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -1279,6 +1279,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr ""
@@ -1287,6 +1291,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1409,6 +1417,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1432,6 +1450,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1527,123 +1548,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2139,13107 +2052,12831 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 palec/sek."
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 palce/sek."
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Příjem úloh"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Přijatý"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Přidat třídu"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Přidat tiskárnu"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrace"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 palců/sek."
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/sek."
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 palců/sek."
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "Chybný OpenGroup"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 palců/sek."
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "Chybný OrderDependency"
 
-msgid "12 x 11"
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/sek."
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60 dpi"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Chybný požadavek"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72 dpi"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Chybná verze SNMP"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "Chybný UIConstraints"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Chybný počet kopií %d."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/sek."
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Chybný uživatelský parametr"
 
-msgid "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/sek."
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr ""
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 palce/sek."
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr ""
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "oboustranný tisk"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Chybná hodnota %d."
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 palce/sek."
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/sek."
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/sek."
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 dpi"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banery"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr ""
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr ""
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr ""
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24 jehličková"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72 dpi"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Změna nastavení"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/sek."
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr ""
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Classes"
+msgstr "Třídy"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr ""
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Color"
+msgstr "Barva"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 palce/sek."
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
 
-msgid "3 x 5"
+msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokračovat"
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
+msgid "Created"
+msgstr "Vytvořeno"
 
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
+msgid "Custom"
+msgstr "Uživatelský"
 
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
-
-msgid "3.5 x 5"
+msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5\" Disk"
-
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00\""
-
-msgid "30"
-msgstr "30"
-
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/sek."
-
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/sek."
-
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 dpi"
-
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Deep Color"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180 dpi"
-
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 palce/sek."
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
-
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
-
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
-
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
-
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
-
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Výmaz třídy"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Výmaz tiskárny"
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/sek."
-
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 palců/sek."
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
 
-msgid "5 x 7"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr ""
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 palců/sek."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Ukončení baneru"
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
+"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
+"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Chování při chybě"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/sek."
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 dpi"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 dpi"
+msgid "Expressions:"
+msgstr ""
 
-msgid "60x72dpi"
+msgid "Fast Grayscale"
 msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr ""
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 palců/sek."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr ""
 
-msgid "7 x 9"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr ""
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 palců/sek."
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Zakázaný"
 
-msgid "8 x 10"
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
-
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
+msgid "General"
+msgstr "Obecný"
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Stupně šedi"
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "Hash buffer too small."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr ""
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/sek."
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr ""
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 palců/sek."
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr ""
 
-msgid "9 x 11"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "9 x 12"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
 msgstr ""
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9 jehličková"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgid "IPP language length overflows value."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgid "IPP language length too large."
 msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
+msgid "IPP member name is not empty."
 msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "A2 Long Edge"
+msgid "IPP octetString length too large."
 msgstr ""
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "A3 Long Edge"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize"
+msgid "IPP string length overflows value."
 msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "A4 Oversize"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr ""
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A6 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Neplatný řídící znak"
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Neplatný překlad řetězce"
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Nedovolený prázdný znak"
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vniřní chyba"
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internetový tiskový protokol"
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
+msgid "Invalid JSON web token."
 msgstr ""
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
+msgid "Invalid group tag."
 msgstr ""
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr ""
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
+msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Příjem úloh"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Přijatý"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Přidat třídu"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Přidat tiskárnu"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrace"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr ""
 
-msgid "Always"
-msgstr "Vždy"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Aplikátor"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
 
 #, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgid "Job #%d is not complete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgid "Job #%d is not held."
 msgstr ""
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Úloha dokončena"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Úloha vytvořena"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Změna parametrů úlohy"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Úloha zastavena"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Úloha se nezdařila"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
 
-msgid "B5 Oversize"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
 msgstr ""
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
-
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Úlohy"
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
+msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
+
 #, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Neplatný ukazatel NULL"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Velikost média"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "Chybný OpenGroup"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Zdroj média"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Chybný OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Typ média"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Chybný OrderDependency"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Chyba přidělení paměti"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
+msgid "Missing CloseGroup"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad PPD file."
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Chybný požadavek"
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Chybná verze SNMP"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "Chybný UIConstraints"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
 
-msgid "Bad URI."
+msgid "Missing document-number attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad arguments to function"
+msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Chybný počet kopií %d."
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Chybný uživatelský parametr"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
+msgid "Missing media-size in media-col."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad filename buffer"
+msgid "Missing resource in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgid "Missing scheme in URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Chybí hodnota řetězce"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad job-priority value."
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
+msgid "Modifiers:"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Úprava třídy"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Úprava tiskárny"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Přesun všech úloh"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgid "Move Job"
+msgstr "Přesun úlohy"
+
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Trvale přesunuto"
+
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
+
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
+
+msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Chybná hodnota %d."
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Chybný rozsah stránek %d-%d."
+msgid "No Content"
+msgstr "Žádný obsah"
 
-msgid "Bad port number in URI"
+msgid "No IPP attributes."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
+msgid "No active connection"
+msgstr "Není aktivní spojení"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
+msgid "No active connection."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgid "No active jobs on %s."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad resource in URI"
+msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad scheme in URI"
+msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No community name"
+msgstr "Žádný název komunity"
 
-msgid "Bad username in URI"
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad value string"
+msgid "No default printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad/empty URI"
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Zařízení nepřidáno."
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Banery"
+msgid "No error-index"
+msgstr "Žádný \"error-index\""
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Kancelářský papír"
+msgid "No error-status"
+msgstr "Žádný \"error-status\""
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgid "No file in print request."
 msgstr ""
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgid "No modification time"
 msgstr ""
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
+msgid "No name OID"
+msgstr "Žádný název OID"
 
-msgid "Cancel Jobs"
+msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
-msgid "Canceling print job."
+msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
-msgid "Cassette"
+msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Změna nastavení"
-
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Třídy"
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Vyčištění tiskových hlav"
-
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgid "No request URI."
 msgstr ""
 
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Barevný režim"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "No request sent."
 msgstr ""
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "\"Community-Name\" má neomezenou délku"
+msgid "No request-id"
+msgstr "Žádný ID požadavek"
 
-msgid "Connected to printer."
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr ""
 
-msgid "Connecting to printer."
+msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokračovat"
-
-msgid "Continuous"
-msgstr "Souvislý"
-
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Copying print data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr "Vytvořeno"
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
-
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Nenalezeno předplatné."
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr ""
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Uživatelský"
+msgid "No version number"
+msgstr "Není číslo verze"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nebyl nalezen"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Nerealizováno"
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Snížit"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Nezměněno"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Výstřižek"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Nepodporováno"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Není povoleno tisknout."
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Tmavý"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Tma"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Nápověda"
 
-msgid "Data file sent successfully."
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Deep Color"
+msgid "Only local users can create a local printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Výmaz třídy"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Výmaz tiskárny"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "Řada DeskJet"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Způsob ověření"
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Zařízení \"%s\" nepřijímá úlohy."
-
-msgid "Device CMYK"
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Instalované možnosti"
 
-msgid "Device RGB"
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Termální médium"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgid "Other Tray"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Výstupní režim"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázaný"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
+
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Heslo pro %s na %s? "
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexní jednotka"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Pozastavení třídy"
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Pozastavení tiskárny"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
+msgid "Policies"
+msgstr "Pravidla"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Úprava konfiguračního souboru"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Monitorování portu"
 
-msgid "Encryption is not supported."
+msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Ukončení baneru"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Tisk úlohy:"
 
-msgid "English"
-msgstr "Čeština"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Zadejte své uživatelské jméno a heslo, nebo uživatelské jméno a heslo "
-"administrátora pro přístup na tuto stránku. Pokud používáte ověřování "
-"Kerberos, ujistěte se, že máte platný ticket Kerberosu."
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Tisk zkušební stránky"
 
-msgid "Envelope #10"
+msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #11"
+msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #12"
+msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #14"
+msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #9"
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Tiskárna přidána"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Tiskárna vymazána"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Tiskárna upravena"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Tiskárna zastavena"
 
-msgid "Envelope C1"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C2"
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C3"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C4"
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgid "Printer:"
+msgstr "Tiskárna:"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskárny"
 
-msgid "Envelope C65"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Kvóta byla překročena."
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Odmítnutí úloh"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Podavač obálek"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Obnovení třídy"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Obnovení tiskárny"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
+msgid "See Other"
+msgstr "Viz další"
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgid "See remote printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Monarch"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1"
+msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Restart serveru"
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Server Started"
+msgstr "Start serveru"
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Zastavení serveru"
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgid "Server credentials not set."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Služba je nedostupná"
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Nastavení parametrů třídy"
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Spuštění baneru"
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC7"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Protokol výměny"
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC9"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Personal"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
+
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
+msgid "The PPD file could not be opened."
 msgstr ""
 
-msgid "Environment Variables:"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
+"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Chování při chybě"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr ""
 
-msgid "Error reading raster data."
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
 
-msgid "Error sending raster data."
+msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
 msgstr ""
 
-msgid "European Fanfold"
+msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
-msgid "European Fanfold Legal"
+msgid "The printer is not connected."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Každých 10 štítků"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Každé 2 štítky"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Každé 3 štítky"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Každé 4 štítky"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Každých 5 štítků"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Každých 6 štítků"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Každých 7 štítků"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Každých 8 štítků"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Každých 9 štítků"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Každý štítek"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
 
-msgid "Executive"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
 msgstr ""
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Očekávané údaje jsou neplatné"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-msgid "Expressions:"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
+"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 
-msgid "Fast Grayscale"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
+
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
-msgid "File Folder"
+msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
-msgstr ""
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI je příliš dlouhá"
 
-#, c-format
-msgid "Finished page %d."
+msgid "URI too large"
 msgstr ""
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Fólie"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Zakázaný"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Nelze přidat třídu"
+
+msgid "Unable to add document to print job."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Obecný"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Obecný"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "\"Get-Response-PDU\" má neomezenou délku"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Lesklý papír"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
 msgstr ""
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Stupně šedi"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr ""
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Závěsná složka"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
 
-msgid "Hash buffer too small."
+#, c-format
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Help file not in index."
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgid "Unable to configure printer options."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP language length overflows value."
+msgid "Unable to create printer-uri"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
+msgid "Unable to create printer."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to create private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
+msgid "Unable to create private key."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
+msgid "Unable to create server credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Nelze vymazat třídu"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr ""
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
+
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP string length overflows value."
+msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Nelze získat seznam tříd"
+
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Nelze získat stav třídy"
+
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
+
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
+
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
+
+msgid "Unable to get printer status"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
+
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgid "Unable to import credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to locate printer."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Nelze změnit třídu"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Neplatný řídící znak"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Neplatné hlavní klíčové slovo řetězce"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Nelze přesunout úlohu"
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Neplatná volba klíčového slova řetězce"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Neplatný překlad řetězce"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Nedovolený prázdný znak"
-
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Možnosti instalace"
-
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalovaný"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Nelze přesunout úlohy"
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
 
-msgid "Internal Server Error"
+msgid "Unable to open device file"
 msgstr ""
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Vniřní chyba"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-Part"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-Part"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr ""
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internetový tiskový protokol"
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON data."
+msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media size."
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
-
-msgid "JIS B0"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B10"
+msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B2"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B3"
+msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Nelze nastavit parametry"
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
 
-msgid "JIS B5"
+msgid "Unable to start backend process."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
 
-msgid "JIS B6"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B7"
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B8"
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B9"
+msgid "Unable to write print data"
 msgstr ""
 
-msgid "JSON file too large."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgid "Unable to write public key."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nepovolený"
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Úloha #%d je již zrušena - nelze zrušit."
+msgid "Units"
+msgstr "Jednotky"
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Úloha #%d je již dokončena - nelze zrušit."
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Úloha dokončena"
-
-msgid "Job Created"
-msgstr "Úloha vytvořena"
-
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Změna parametrů úlohy"
-
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Úloha zastavena"
-
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Úloha je dokončena a nelze ji změnit."
-
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Úloha se nezdařila"
-
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Stav úlohy nelze změnit."
-
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgid "Unknown hash algorithm."
 msgstr ""
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Úlohy"
-
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR hostitel nebo tiskárna"
-
-msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Horní štítek"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Plná adresa"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
 
-msgid "Letter Oversize"
+msgid "Unknown request method."
 msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgid "Unknown request version."
 msgstr ""
 
-msgid "Light"
-msgstr "Světlý"
-
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Řádek je delší než maximální povolená velikost (255 znaků)"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Seznam dostupných tiskáren"
+msgid "Unknown service name."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Delší okraj (na výšku)"
-
-msgid "Main Roll"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Ruční podávání"
-
-msgid "Media Size"
-msgstr "Velikost média"
-
-msgid "Media Source"
-msgstr "Zdroj média"
-
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Sledování média"
-
-msgid "Media Type"
-msgstr "Typ média"
-
-msgid "Medium"
-msgstr "Střední"
-
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Chyba přidělení paměti"
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseGroup"
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Chybějící záhlaví PPD-Adobe-4.x"
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Chybí hvězdička ve sloupci 1"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing document-number attribute."
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing form variable"
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing media or media-col."
+msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgid "Unsupported raster data."
 msgstr ""
 
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
+
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Povinné aktualizace"
+
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing resource in URI"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scheme in URI"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Chybí hodnota řetězce"
-
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgid "Usage: cupsd [options]"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
 msgstr ""
 
-#, c-format
 msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr ""
 
-msgid "Modifiers:"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
 msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Úprava třídy"
-
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Úprava tiskárny"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Přesun všech úloh"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Přesun úlohy"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Trvale přesunuto"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Prázdný ukazatel PPD souboru"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Název \"OID\" má neomezenou délku"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Žádný obsah"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Žádná VarBind SEQUENCE"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Není aktivní spojení"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
 msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr ""
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Žádný název komunity"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind má neomezenou délku"
 
-msgid "No default destination."
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version má neomezenou délku"
+
+msgid "Waiting for job to complete."
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
+msgid "Waiting for printer to become available."
 msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Zařízení nepřidáno."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 msgstr ""
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Žádný \"error-index\""
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "Žádný \"error-status\""
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
 
-msgid "No file in print request."
+msgid "You cannot access this page."
 msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
+#, c-format
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
+
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Žádný název OID"
+msgid "aborted"
+msgstr "zrušeno"
 
-msgid "No pages were found."
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
 msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
 msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
 msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Žádný ID požadavek"
-
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Nenalezeno předplatné."
-
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Žádná \"variable-bindings\" SEQUENCE"
-
-msgid "No version number"
-msgstr "Není číslo verze"
-
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
-
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nebyl nalezen"
-
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Nerealizováno"
-
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Nenainstalováno"
-
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Nezměněno"
-
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Nepodporováno"
-
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Není povoleno tisknout."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
-
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
-
-msgid "Online Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Otevření %s selhalo: %s"
-
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "Opengroup nepředcházelo CloseGroup"
-
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI nepředcházelo CloseUI/JCLCloseUI"
-
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Způsob ověření"
-
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Instalované možnosti"
-
-msgid "Options:"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
 msgstr ""
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Výstupní režim"
-
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL laserová tiskárna"
-
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
-
-msgid "PRC16K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Packet neobsahuje \"Get-Response-PDU\""
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Paket nezačíná SEQUENCÍ"
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "canceled"
+msgstr "zrušeno"
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Heslo pro %s na %s? "
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr ""
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Pozastavení třídy"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Pozastavení tiskárny"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Peel-Off"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Fotografie"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Foto-samolepky"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Obyčejný papír"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Pravidla"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Monitorování portu"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScriptová tiskárna"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Pohlednice"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double"
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Long Edge"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
 msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Hustota tisku"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Tisk úlohy:"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Režim tisku"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Kvalita tisku"
+msgid "completed"
+msgstr "dokončeno"
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Tisk \"self-test\" stránky"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Rychlost tisku"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Tisk zkušební stránky"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Tisk a vyjmout"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Tisk a odtrhnout"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Print file sent."
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Tiskárna přidána"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Výchozí tiskárna"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Tiskárna vymazána"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Tiskárna upravena"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Tiskárna zastavena"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Nastavení tiskárny"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Tiskárna:"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Tiskárny"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
 msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Kvóta byla překročena."
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr ""
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Odmítnutí úloh"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Opakovat tisk po chybě"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Dotaz Entity je příliš dlouhý"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Obnovení třídy"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Obnovení tiskárny"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Návrat adresy"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Přetočit"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "\"SEQUENCE\" má neomezenou délku"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Viz další"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Restart serveru"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Audit bezpečnosti serveru"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Start serveru"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Zastavení serveru"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Služba je nedostupná"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Nastavení přístupu uživatelů"
-
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Nastavení jako výchozí na serveru"
-
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Nastavení parametrů třídy"
-
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Nastavení parametrů tiskárny"
-
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Doručovací adresa"
-
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
-
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Speciální papír"
-
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardní"
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Spuštění baneru"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "Prohlášení"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
 msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protokol výměny"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
 msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
 msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Odtrhnout"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Odtrhnout"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Nastavení pozice odtržení"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze nalézt."
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Soubor PPD \"%s\" nelze otevřít: %s"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
-"Název třídy může obsahovat až 127 tisknutelných znaků a nesmí obsahovat "
-"mezery, lomítka (/), nebo křížek (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "Atribut \"notify-lease-duration\" nelze použít s přihlášenou úlohou."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer did not respond."
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Tiskárna-URI \"%s\" obsahuje neplatné znaky."
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
-"Tiskárna-URI musí být ve tvaru \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Existuje příliš mnoho předplatných."
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Termální tisková média"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Příliš mnoho aktivních úloh."
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
 msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Průhlednost"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Podavač"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Podavač 1"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Podavač 2"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Podavač 3"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Podavač 4"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI je příliš dlouhá"
-
-msgid "URI too large"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
 msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+msgid "expression expression   Logical AND"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
-
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-msgid "US Legal Oversize"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-msgid "US Letter Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Nelze získat přístup k souboru \"cupsd.conf\""
-
-msgid "Unable to access help file."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Nelze přidat třídu"
-
-msgid "Unable to add document to print job."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Nelze přidat tiskárnu"
-
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
-
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Nelze změnit nastavení serveru"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Nelze se připojit k hostiteli."
-
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Nelze vymazat třídu"
-
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Nelze vymazat tiskárnu"
-
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Nelze provést příkaz údržby"
-
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Nelze získat seznam tříd"
-
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Nelze získat stav třídy"
-
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Nelze získat seznam ovladačů tiskárny"
-
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Nelze získat atributy tiskárny"
-
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Nelze získat seznam tiskáren"
-
-msgid "Unable to get printer status"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Nelze získat stav tiskárny."
-
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Nelze změnit třídu"
-
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Nelze změnit tiskárnu"
-
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Nelze přesunout úlohu"
-
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Nelze přesunout úlohy"
-
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Nelze otevřít PPD soubor"
-
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Nelze otevřít soubor \"cupsd.conf\":"
-
-msgid "Unable to open device file"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Nelze vytisknout zkušební stránku"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Nelze nastavit parametry"
-
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Nelze nastavit výchozí server"
-
-msgid "Unable to start backend process."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Nelze nahrát soubor \"cupsd.conf\""
-
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nepovolený"
-
-msgid "Units"
-msgstr "Jednotky"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Neznámá printer-error-policy „%s“."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Neznámá printer-op-policy „%s“."
-
-msgid "Unknown request method."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Nepodporovaný typ hodnoty"
-
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Povinné aktualizace"
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Hodnota má neomezenou délku"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind má neomezenou délku"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version má neomezenou délku"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-msgid "You cannot access this page."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Pro přístup k této stránce, použijte adresu URL https://%s:%d%s."
-
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "zrušeno"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "zrušeno"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "dokončeno"
-
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-deviced\"."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "Nepodařilo se spustit \"cups-driverd\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
+msgstr ""
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
 msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "pozastaveno"
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "čeká"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "\"error-index\" má neomezenou délku"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "\"error-status\" má neomezenou délku"
-
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "pozastaveno"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "čeká"
-
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: No printers."
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+msgid "no entries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgid "pending"
+msgstr "nevyřízený"
+
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "nevyřízený"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "zpracování"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stav %s selhalo: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+msgid "stopped"
+msgstr "zastaveno"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "neznámý"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+msgid "untitled"
+msgstr "nepojmenovaný"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 palec/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 palce/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 palce/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "oboustranný tisk"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 palce/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24 jehličková"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 palce/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00\""
+
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00\""
+
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00\""
+
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50\""
+
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83\""
+
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83\""
+
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3.5\" Disk"
+
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00\""
+
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
+
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/sek."
+
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/sek."
+
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300 dpi"
+
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
+
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360 dpi"
+
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180 dpi"
+
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
+
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 palce/sek."
+
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00\""
+
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00\""
+
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00\""
+
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50\""
+
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00\""
+
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00\""
+
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00\""
+
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00\""
+
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50\""
+
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
+
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/sek."
+
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 palců/sek."
+
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 palců/sek."
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9 jehličková"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-msgid "processing"
-msgstr "zpracování"
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresa"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Vždy"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Aplikátor"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "ID požadavku má neomezenou délku"
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Kancelářský papír"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků CPCL"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Barevný režim"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Souvislý"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Snížit"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Výstřižek"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Tmavý"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Tma"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "Řada DeskJet"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Termální médium"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Zakázaný"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexní jednotka"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Čeština"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Podavač obálek"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "stav %s selhalo: %s"
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Každých 10 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Každé 2 štítky"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Každé 3 štítky"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Každé 4 štítky"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Každých 5 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Každých 6 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Každých 7 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Každých 8 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Každých 9 štítků"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Každý štítek"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Export tiskáren do Samby"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Fólie"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Obecný"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Lesklý papír"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "zastaveno"
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Závěsná složka"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Možnosti instalace"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Instalovaný"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků \"IntelliBar\""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Horní štítek"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Plná adresa"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Světlý"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Delší okraj (na výšku)"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Ruční podávání"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Sledování média"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Střední"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nikdy"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Není souvislý (Mark Sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Není souvislý (Web Sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normální"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Nenainstalováno"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Poznámka"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Vypnuto (jednostranný)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "PCL laserová tiskárna"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Peel-Off"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Fotografie"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Foto-samolepky"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Obyčejný papír"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "PostScriptová tiskárna"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Pohlednice"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Hustota tisku"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Režim tisku"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Kvalita tisku"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Rychlost tisku"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Tisk a vyjmout"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Tisk a odtrhnout"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Výchozí tiskárna"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "neznámý"
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Nastavení tiskárny"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "nepojmenovaný"
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "\"variable-bindings\" má neomezenou délku"
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Opakovat tisk po chybě"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Návrat adresy"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Přetočit"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Nastavení vydávání"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Doručovací adresa"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Kratší okraj (na šířku)"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Speciální papír"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standardní"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Prohlášení"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Odtrhnout"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Odtrhnout"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Nastavení pozice odtržení"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Termální tisková média"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Průhlednost"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Podavač"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Podavač 1"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Podavač 2"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Podavač 3"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Podavač 4"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Export tiskáren do Samby"
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Nastavení vydávání"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Legal"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Letter"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "Nelze změnit atribut \"sdílení tiskárny\""
+
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Tiskárna štítků ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
index 50a3481ad9edb54bd40c0f980d6c69124cb452b7..51040b20b661a2f90927c975f4cb8fab6ab53204 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-30 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: scootergrisen\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -1296,6 +1296,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr ""
@@ -1304,6 +1308,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr ""
@@ -1426,6 +1434,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers   Printerdeling til/fra"
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr "--[no-]user-cancel-any  Tillad/forhindr brugere i at annullere job"
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1455,6 +1473,9 @@ msgstr "--false                 Altid falsk"
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Vis hjælp til program"
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Tilbagehold nye jobs"
 
@@ -1563,125 +1584,17 @@ msgstr "--version               Vis programversion"
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               Vis version"
 
-msgid "-1"
-msgstr ""
-
-msgid "-10"
-msgstr ""
-
-msgid "-100"
-msgstr ""
-
-msgid "-105"
-msgstr ""
-
-msgid "-11"
-msgstr ""
-
-msgid "-110"
-msgstr ""
-
-msgid "-115"
-msgstr ""
-
-msgid "-12"
-msgstr ""
-
-msgid "-120"
-msgstr ""
-
-msgid "-13"
-msgstr ""
-
-msgid "-14"
-msgstr ""
-
-msgid "-15"
-msgstr ""
-
-msgid "-2"
-msgstr ""
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 "-2                      Indstil understøttelse af dobbeltsidet udskrivning "
 "(standard=enkeltsidet)"
 
-msgid "-20"
-msgstr ""
-
-msgid "-25"
-msgstr ""
-
-msgid "-3"
-msgstr ""
-
-msgid "-30"
-msgstr ""
-
-msgid "-35"
-msgstr ""
-
-msgid "-4"
-msgstr ""
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Opret forbindelse med IPv4"
 
-msgid "-40"
-msgstr ""
-
-msgid "-45"
-msgstr ""
-
-msgid "-5"
-msgstr ""
-
-msgid "-50"
-msgstr ""
-
-msgid "-55"
-msgstr ""
-
-msgid "-6"
-msgstr ""
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Opret forbindelse med IPv6"
 
-msgid "-60"
-msgstr ""
-
-msgid "-65"
-msgstr ""
-
-msgid "-7"
-msgstr ""
-
-msgid "-70"
-msgstr ""
-
-msgid "-75"
-msgstr ""
-
-msgid "-8"
-msgstr ""
-
-msgid "-80"
-msgstr ""
-
-msgid "-85"
-msgstr ""
-
-msgid "-9"
-msgstr ""
-
-msgid "-90"
-msgstr ""
-
-msgid "-95"
-msgstr ""
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2233,1316 +2146,397 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-msgid "1"
-msgstr ""
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr ""
-
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr ""
-
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr ""
-
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "10 x 13"
+msgid "?Invalid help command unknown."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "100"
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
+msgid "Accept Jobs"
 msgstr ""
 
-msgid "105"
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-msgid "11"
+msgid "Add Class"
 msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
+msgid "Add Printer"
 msgstr ""
 
-msgid "110"
+msgid "Administration"
 msgstr ""
 
-msgid "115"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr ""
 
-msgid "12"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "12 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-msgid "12 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-msgid "120"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-msgid "120 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 
-msgid "120x60dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "120x72dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
 msgstr ""
 
-msgid "13"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "136dpi"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
 msgstr ""
 
-msgid "14"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr ""
 
-msgid "15"
+msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr ""
 
-msgid "15 mm/sec."
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr ""
 
-msgid "15 x 11"
+msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr ""
 
-msgid "150 mm/sec."
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "150dpi"
+msgid "Bad PPD file."
 msgstr ""
 
-msgid "16"
+msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-msgid "17"
+msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr ""
 
-msgid "18"
+msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
-msgid "180dpi"
+msgid "Bad URI."
 msgstr ""
 
-msgid "19"
+msgid "Bad arguments to function"
 msgstr ""
 
-msgid "2"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "2 inches/sec."
+msgid "Bad custom parameter"
 msgstr ""
 
-msgid "2-Sided Printing"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.37\""
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.25\""
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
+msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
+msgid "Bad hostname/address in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x0.50\""
+msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x4.00\""
+msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x5.50\""
+msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
-msgid "2.38x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.5 inches/sec."
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "2.50x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "20"
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
+msgid "Bad port number in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "200 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "203dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "21"
+msgid "Bad printer-uri."
 msgstr ""
 
-msgid "22"
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
-msgid "23"
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
-msgid "24"
+msgid "Bad resource in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "24-Pin Series"
+msgid "Bad scheme in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "240x72dpi"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "25"
+msgid "Bad username in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "250 mm/sec."
+msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
-msgid "26"
+msgid "Bad/empty URI"
 msgstr ""
 
-msgid "27"
+msgid "Banners"
 msgstr ""
 
-msgid "28"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "29"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
 msgstr ""
 
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Annuller jobs"
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr ""
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Annullerer udskrivningsjob."
 
-msgid "3 x 5"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x1.00\""
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x1.25\""
+msgid "Change Settings"
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x3.00\""
+msgid "Classes"
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x4.00\""
+msgid "Clean Print Heads"
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Color"
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
+msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.00\""
+msgid "Connected to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.50\""
+msgid "Connecting to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.83\""
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x7.83\""
+msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "3.5 x 5"
+msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
-msgid "3.5\" Disk"
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.50x1.00\""
+msgid "Created"
 msgstr ""
 
-msgid "30"
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "30 mm/sec."
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "300 mm/sec."
+msgid "Credentials have expired."
 msgstr ""
 
-msgid "300dpi"
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Data file sent successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "35"
+msgid "Deep Color"
 msgstr ""
 
-msgid "360dpi"
+msgid "Deep Gray"
 msgstr ""
 
-msgid "360x180dpi"
+msgid "Delete Class"
 msgstr ""
 
-msgid "4"
+msgid "Delete Printer"
 msgstr ""
 
-msgid "4 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr ""
 
-msgid "4.00x1.00\""
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "4.00x13.00\""
+msgid "Device Gray"
 msgstr ""
 
-msgid "4.00x2.00\""
+msgid "Device RGB"
 msgstr ""
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "40"
-msgstr ""
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "45"
-msgstr ""
-
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "5 x 7"
-msgstr ""
-
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-msgid "55"
-msgstr ""
-
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "600dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "60dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "65"
-msgstr ""
-
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "7 x 9"
-msgstr ""
-
-msgid "70"
-msgstr ""
-
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "8 x 10"
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.26x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "80x50mm"
-msgstr ""
-
-msgid "85"
-msgstr ""
-
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 12"
-msgstr ""
-
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr ""
-
-msgid "90"
-msgstr ""
-
-msgid "95"
-msgstr ""
-
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
-
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Small"
-msgstr ""
-
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI A"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI B"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI C"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI D"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI E"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH C"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr ""
-
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Class"
-msgstr ""
-
-msgid "Add Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Administration"
-msgstr ""
-
-msgid "Always"
-msgstr ""
-
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
-
-msgid "Applicator"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
-
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad Request"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Banners"
-msgstr ""
-
-msgid "Bond Paper"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
-
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
-
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Annuller jobs"
-
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Annullerer udskrivningsjob."
-
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Cassette"
-msgstr ""
-
-msgid "Change Settings"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "Classes"
-msgstr ""
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr ""
-
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-msgid "Color Mode"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr ""
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgid "Continuous"
-msgstr ""
-
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Copying print data."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr ""
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
-
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
-
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr ""
-
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-msgid "Cutter"
-msgstr ""
-
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
-
-msgid "Dark"
-msgstr ""
-
-msgid "Darkness"
-msgstr ""
-
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
-
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
-
-msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Class"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "DeskJet Series"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr ""
-
-msgid "Device CMYK"
-msgstr ""
-
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
-
-msgid "Device RGB"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr ""
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr ""
-
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
-
-msgid "Epson"
-msgstr ""
-
-msgid "Error Policy"
-msgstr ""
-
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Error sending raster data."
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "European Fanfold"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
 msgstr ""
 
-msgid "European Fanfold Legal"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 10 Labels"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 2 Labels"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 3 Labels"
+msgid "Edit Configuration File"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 4 Labels"
+msgid "Encryption is not supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 5 Labels"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 6 Labels"
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 7 Labels"
+msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
+msgid "Error Policy"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 9 Labels"
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
+msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "Executive"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "Expectation Failed"
@@ -3574,9 +2568,6 @@ msgstr ""
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
@@ -3587,9 +2578,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
@@ -3602,15 +2590,9 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr ""
-
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
@@ -3620,12 +2602,6 @@ msgstr ""
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-msgid "HP"
-msgstr ""
-
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr ""
-
 msgid "Hash buffer too small."
 msgstr ""
 
@@ -3680,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
@@ -3733,9 +2709,6 @@ msgstr ""
 msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr ""
-
 msgid "Illegal control character"
 msgstr ""
 
@@ -3751,30 +2724,12 @@ msgstr ""
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr ""
-
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr ""
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr ""
-
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr ""
 
@@ -3809,48 +2764,6 @@ msgstr ""
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B7"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B8"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
-
 msgid "JSON file too large."
 msgstr ""
 
@@ -3924,31 +2837,10 @@ msgid ""
 "LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Label Top"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr ""
-
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr ""
 
@@ -3962,30 +2854,15 @@ msgstr ""
 msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Roll"
-msgstr ""
-
-msgid "Manual Feed"
-msgstr ""
-
 msgid "Media Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Source"
 msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr ""
-
 msgid "Media Type"
 msgstr ""
 
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr ""
 
@@ -4082,9 +2959,6 @@ msgstr ""
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
 msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
@@ -4197,24 +3071,12 @@ msgstr ""
 msgid "No version number"
 msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr ""
-
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr ""
-
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
 msgid "Not Found"
 msgstr ""
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr ""
-
 msgid "Not Modified"
 msgstr ""
 
@@ -4224,18 +3086,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr ""
-
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr ""
-
-msgid "Oki"
-msgstr ""
-
 msgid "Online Help"
 msgstr ""
 
@@ -4283,27 +3136,6 @@ msgstr ""
 msgid "Output Mode"
 msgstr ""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC16K"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
@@ -4314,12 +3146,6 @@ msgstr ""
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr ""
@@ -4330,69 +3156,24 @@ msgstr ""
 msgid "Pause Printer"
 msgstr ""
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-msgid "Photo Labels"
-msgstr ""
-
-msgid "Plain Paper"
-msgstr ""
-
 msgid "Policies"
 msgstr ""
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr ""
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
-
 msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr ""
-
 msgid "Print Job:"
 msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Print Rate"
-msgstr ""
-
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr ""
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr ""
-
 msgid "Print Test Page"
 msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr ""
-
-msgid "Print and Tear"
-msgstr ""
-
 msgid "Print file sent."
 msgstr ""
 
@@ -4412,9 +3193,6 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Added"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr ""
-
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr ""
 
@@ -4424,9 +3202,6 @@ msgstr ""
 msgid "Printer Paused"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
-
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr ""
 
@@ -4436,6 +3211,10 @@ msgstr ""
 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Printer:"
 msgstr ""
 
@@ -4446,9 +3225,6 @@ msgstr ""
 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr ""
 
@@ -4466,9 +3242,6 @@ msgstr ""
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr ""
-
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr ""
 
@@ -4481,21 +3254,12 @@ msgstr ""
 msgid "Resume Printer"
 msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewind"
-msgstr ""
-
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr ""
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr ""
-
 msgid "See Other"
 msgstr ""
 
@@ -4538,22 +3302,10 @@ msgstr ""
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr ""
-
-msgid "Special Paper"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Starting Banner"
 msgstr ""
@@ -4562,9 +3314,6 @@ msgstr ""
 msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
@@ -4572,36 +3321,9 @@ msgstr ""
 msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr ""
-
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
@@ -4650,6 +3372,9 @@ msgstr ""
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr ""
 
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
+
 msgid "The printer is in use."
 msgstr ""
 
@@ -4716,9 +3441,6 @@ msgstr ""
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr ""
-
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr ""
 
@@ -4730,24 +3452,6 @@ msgstr ""
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-msgid "Tray"
-msgstr ""
-
-msgid "Tray 1"
-msgstr ""
-
-msgid "Tray 2"
-msgstr ""
-
-msgid "Tray 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Tray 4"
-msgstr ""
-
 msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
@@ -4757,33 +3461,6 @@ msgstr ""
 msgid "URI too large"
 msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr ""
-
-msgid "US Ledger"
-msgstr ""
-
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr ""
 
@@ -4806,9 +3483,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
-msgstr ""
-
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr ""
 
@@ -5074,6 +3748,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr ""
@@ -5159,9 +3836,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -5384,12 +4058,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Zebra"
-msgstr ""
-
 msgid "aborted"
 msgstr ""
 
index f6309a79ca59db8690973259873f5b8d88704d59..b5615f807e687140a3dc228dc76bb57c0f22770a 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:22+0100\n"
 "Last-Translator: Joachim Schwender <Joachim@schwender-beyer.de>\n"
 "Language-Team: German <joachim.schwender@web.de>\n"
@@ -1428,6 +1428,10 @@ msgstr "%s: Ungültiger Zielname in Liste \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Ungültige Filterzeichenkette \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
@@ -1436,6 +1440,10 @@ msgstr "%s: Fehlender Dateiname für \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Fehlende Zeitüberschreitung für \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Fehlende Version für \"-V\"."
@@ -1561,6 +1569,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers   Mitbenutzung ein/ausschalten"
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1584,6 +1602,9 @@ msgstr "--false                 Immer falsch"
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Zeige Programmhilfe"
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Neue Aufträge anhalten"
 
@@ -1683,123 +1704,15 @@ msgstr "--version               zeige Programmversion"
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               zeige Version"
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr "-2                      Duplex einschalten (Voreinstellung=Simplex)"
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Verbinde mit IPv4"
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Verbinde mit IPv6"
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr "-A                      Authentication einschalten"
 
@@ -2360,13347 +2273,13431 @@ msgstr ""
 "/etc/cups/lpoptions Datei enthält ein nicht existierendes voreingestelltes "
 "Ziel."
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 inch/s"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
 
-# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
-# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
-# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
-# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25×0,25 inch"
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25×2,25 inch"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 inch/s"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Akzeptiert"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50×0,25 inch"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Klasse hinzufügen"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50×0,50 inch"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Drucker hinzufügen"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50×1,00 inch"
+msgid "Administration"
+msgstr "Verwaltung"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50×2,00 inch"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen."
 
-# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 inch/s"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10×11 inch"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10×13 inch"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10×14 inch"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d."
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr "Ungültiger Wert '%s'."
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"."
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 inch/s"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "Ungültige OpenGroup"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 inch/s"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12×11 inch"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Ungültige PPD-Datei"
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Ungültige Anfrage"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/s"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120×60 dpi"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "Ungültige UIConstraints"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120×72 dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr "Ungültige URI."
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15x11 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 inch/s"
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Doppelseitiger Druck"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00×0,37 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00×0,50 inch"
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00×1,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00×1,25 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00×2,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"."
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00×3,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00×4,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00×5,50 inch"
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25×0,50 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25×1,25 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25×4,00 inch"
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Ungültige Drucker-URI"
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25×5,50 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38×5,50 inch"
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 inch/s"
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Ungültige Resource in URI"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50×1,00 inch"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Ungültiges Schema in URI"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50×2,00 inch"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75×1,25 inch"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9×1 inch"
+msgid "Bad value string"
+msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Ungültige/leere URI"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/s"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banner"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 dpi"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Druckaufträge abbrechen"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern."
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin Serie"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Einstellungen ändern"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240×72 dpi"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Classes"
+msgstr "Klassen"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/s"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Saubere Druckköpfe"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Color"
+msgstr "Farbe"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Verbunden zum Drucker."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 inch/s"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Verbinde zum Drucker."
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3×5"
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00×1,00 inch"
-
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00×1,25 inch"
-
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00×2,00 inch"
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00×3,00 inch"
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Kopiere Druckdaten."
 
-msgid "3.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00×5,00 inch"
-
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
+msgid "Created"
+msgstr "Erstellt"
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25×2,00 inch"
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25×5,00 inch"
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25×5,50 inch"
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25×5,83 inch"
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25×7,83 inch"
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3,5×5 inch"
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3,5 inch Disk"
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50×1,00 inch"
+msgid "Custom"
+msgstr "Eigene"
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/s"
+msgid "Deep Color"
+msgstr "kräftige Farben"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/s"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr "Dunkelgrau"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 dpi"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Klasse löschen"
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
-msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Drucker löschen"
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
 
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 dpi"
+msgid "Device CMYK"
+msgstr "Geräte-CMYK"
 
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360×180 dpi"
+msgid "Device Gray"
+msgstr "Geräte-Grau"
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Device RGB"
+msgstr "Geräte-RGB"
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 inch/s"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
+"Gerät: URI = %s\n"
+"       Klasse = %s\n"
+"       Info = %s\n"
+"       Hersteller-und-Modell = %s\n"
+"       Geräte-ID = %s\n"
+"       Standort = %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00×1,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00×13,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00×2,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00×2,50 inch"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00×3,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00×4,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00×5,00 inch"
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00×6,00 inch"
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt."
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00×6,50 inch"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Endbanner"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
+"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
+"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
+"Kerberos-Ticket haben."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/s"
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Umgebungsvariablen:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Fehlerbehandlung"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 inch/s"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5×7"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Ausdrücke:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Grautöne schnell"
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 inch/s"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00×1,00 inch"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00×2,00 inch"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00×3,00 inch"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00×4,00 inch"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00×5,00 inch"
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice "
+"Directive in \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00×6,00 inch"
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Seite %d fertiggestellt."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00×6,50 inch"
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Verboten"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr "Gefunden"
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/s"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60×72 dpi"
+msgid "GrayScale"
+msgstr "Graustufen"
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Graustufen"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Hash Puffer zu klein."
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 inch/s"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7×9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 inch/s"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8×10 inch"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00×1,00 inch"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00×2,00 inch"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00×3,00 inch"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00×4,00 inch"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00×5,00 inch"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00×6,00 inch"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00×6,50 inch"
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/s"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 inch/s"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9×12"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9×12"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin Serie"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Ungültiger Hilfebefehl unbekannt."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domänenname"
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Eine Klasse mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Vollqualifizierter Domänenname"
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ein Drucker mit dem Namen \"%s\" existiert bereits."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Name der Dienstinstanz"
 
-msgid "A0"
-msgstr "DIN A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Portnummer"
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 lange Kante"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "DIN A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI Schema"
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 lange Kante"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
-msgid "A10"
-msgstr "DIN A10"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr "IPPFIND_TXT_*           Wert des TXT Schlüssel-Eintrags"
 
-msgid "A2"
-msgstr "DIN A2"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 lange Kante"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
 
-msgid "A3"
-msgstr "DIN A3"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 lange Kante"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 Übergröße"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Interner Serverfehler"
 
-msgid "A4"
-msgstr "DIN A4"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 lange Kante"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 Übergröße"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 klein"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "DIN A5"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 lange Kante"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag."
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 Übergröße"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
 
-msgid "A6"
-msgstr "DIN A6"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Ungültige Mediengröße."
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 lange Kante"
-
-msgid "A7"
-msgstr "DIN A7"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge."
 
-msgid "A8"
-msgstr "DIN A8"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
 
-msgid "A9"
-msgstr "DIN A9"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C lange Kante"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D lange Kante"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E lange Kante"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Druckaufträge akzeptieren"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Auftrag abgeschlossen"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Akzeptiert"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Auftrag erstellt"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Klasse hinzufügen"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Auftragsoptionen geändert"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Drucker hinzufügen"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Auftrag gestoppt"
 
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Verwaltung"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Auftrag fehlgeschlagen"
 
-msgid "Always"
-msgstr "Immer"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden."
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applikator"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Aufträge"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "Versuch den %s Druckerstatus auf einen ungültigen Wert %d zu setzen."
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
+"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr "Attribut \"%s\" ist in der falschen Gruppe."
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr "Attribut \"%s\" ist der falsche Werttyp."
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Attributgruppen sind nicht in der Reihenfolge (%x < %x)."
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr "Lausche auf Port %d."
 
-msgid "B0"
-msgstr "DIN B0"
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Lokaler Drucker erzeugt."
 
-msgid "B1"
-msgstr "DIN B1"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Mediengröße"
 
-msgid "B10"
-msgstr "DIN B10"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Medienquelle"
 
-msgid "B2"
-msgstr "DIN B2"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Medienart"
 
-msgid "B3"
-msgstr "DIN B3"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
 
-msgid "B4"
-msgstr "DIN B4"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Fehlendes CloseGroup"
 
-msgid "B5"
-msgstr "DIN B5"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 Übergröße"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
 
-msgid "B6"
-msgstr "DIN B6"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
 
-msgid "B7"
-msgstr "DIN B7"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
 
-msgid "B8"
-msgstr "DIN B8"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Fehlende form-Variable"
 
-msgid "B9"
-msgstr "DIN B9"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage."
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr "Falscher \"printer-id\"-Wert %d."
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col."
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr "Ungültiger Wert '%s'."
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col."
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Fehlerhafter 'document-format'-Wert \"%s\"."
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "Ungültiger Wert CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Ungültiger NULL-Dests-Zeiger"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "Ungültige OpenGroup"
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Ungültig OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Ungültige Abhängigkeit"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Fehlende Ressource in URI"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Ungültige PPD-Cache-Datei."
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Fehlendes Schema in URI"
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Ungültige PPD-Datei"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ungültige Anfrage"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Ungültige SNMP-Versionsnummer"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "Ungültige UIConstraints"
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
+"Modell:  Name = %s\n"
+"         natürliche_Sprache = %s\n"
+"         Hersteller-und-Modell = %s\n"
+"         Geräte-ID = %s"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr "Ungültige URI."
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modifikatoren:"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Ungültige Argumente an Funktion"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Klasse verändern"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Ungültiger Wert der Kopien %d."
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Drucker verändern"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Ungültiger angepasster Parameter"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Alle Aufträge verschieben"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Move Job"
+msgstr "Auftrag verschieben"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige Geräte-URI\"%s\"."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Dauerhaft verschoben"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Geräte-URI-Schema \"%s\"."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges Dokumentenformat \"%s\"."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "Ungültiges voreingestelltes Dokumentenformat \"%s\"."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Ungültiger Dateinamenpuffer"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten"
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Ungültiger Hostname/Adresse in URI"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: %s"
+msgid "No Content"
+msgstr "Kein Inhalt"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Ungültiger Auftragsnamenwert: Falscher Typ oder Anzahl."
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "Keine IPP-Attribute."
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Ungültiger Auftragsprioritätwert."
+msgid "No PPD name"
+msgstr "Kein PPD-Name"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger Wert für job-sheets \"%s\"."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Ungültiger Werttyp für job-sheets."
-
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Ungültiger Auftragsstatuswert."
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige Auftrags-URI\"%s\"."
+msgid "No active connection"
+msgstr "Keine aktive Verbindung"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No active connection."
+msgstr "Keine aktive Verbindung."
 
 #, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "Ungültige notify-pull-method \"%s\"."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "Ungültige notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr "Ungültige notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Ungültiger number-up-Wert %d."
+msgid "No community name"
+msgstr "Kein Community-Name"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Ungültige Seitenbereichswerte %d-%d."
+msgid "No default destination."
+msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Ungültige Port-Nummer in URI"
+msgid "No default printer."
+msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger port-monitor \"%s\"."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Ungültiger Druckerstatuswert %d."
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "Ungültige Drucker-URI"
+msgid "No error-index"
+msgstr "Kein Fehlerindex"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "Ungültige Anfrage-ID %d."
+msgid "No error-status"
+msgstr "Kein Fehlerstatus"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Ungültige Versionsnummernanfrage %d.%d."
+msgid "No file in print request."
+msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "Ungültige Resource in URI"
+msgid "No modification time"
+msgstr "Keine Modifikationszeit"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "Ungültiges Schema in URI"
+msgid "No name OID"
+msgstr "Kein Name-OID"
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No pages were found."
+msgstr "Keine Seiten gefunden."
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Ungültiger Benutzername in URI"
+msgid "No printer name"
+msgstr "Kein Druckername"
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "Ungültiger Zeichenkette"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
 
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Ungültige/leere URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Banner"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Papier bündeln"
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Bool erwartet für waitof-Option \"%s\"."
+msgid "No request URI."
+msgstr "Keine Anfrage-URI."
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Pufferüberlauf festgestellt, Abbruch."
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No request sent."
+msgstr "Keine Anfrage gesendet."
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL Etikettendrucker"
+msgid "No request-id"
+msgstr "Keine Anfrage-ID"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Druckaufträge abbrechen"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Auftrag wird abgebrochen."
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr "Kann für entfernte Warteschlangen die Mitbenutzung nicht ändern."
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "Freigabe eines entfernten kerberisierten Druckers nicht möglich"
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Kassette"
+msgid "No version number"
+msgstr "Keine Versionsnummer"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Einstellungen ändern"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Zeichensatz \"%s\" nicht unterstützt."
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Nicht implementiert"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Klassen"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Nicht verändert"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Saubere Druckköpfe"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Nicht unterstützt"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job unterstützt keine job-uri Attribute."
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Drucken nicht erlaubt."
 
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Farbmodus"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Online-Hilfe"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
-"Befehle können abgekürzt werden. Befehle sind:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Community-Name hat unbestimmte Länge"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Verbunden zum Drucker."
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Verbinde zum Drucker."
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Kontinuierlich"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Steuerdatei erfolgreich gesendet."
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Kopiere Druckdaten."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Nutzungsrichtlinien"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
 
-msgid "Created"
-msgstr "Erstellt"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Installierte Optionen"
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Options:"
+msgstr "Optionen:"
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr "Anmeldedaten validieren nicht gegen das CA-Zertifikat der Seite"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Andere Medien"
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "Berechtigung ist abgelaufen"
+msgid "Other Tray"
+msgstr "Anderes Fach"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Eigene"
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Nicht genügend Speicher."
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Ausgabemodus"
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Abschneiden"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
+"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht."
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Abschneider"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr "DYMO"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Dunkel"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Passwort für %s auf %s? "
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Dunkelheit"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Klasse anhalten"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Datendatei erfolgreich gesendet."
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Drucker anhalten"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr "kräftige Farben"
+msgid "Policies"
+msgstr "Richtlinien "
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr "Dunkelgrau"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Port-Monitor"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Klasse löschen"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Vorbereitung zum Druck."
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Drucker löschen"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Druckauftrag:"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet Serie"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Selbsttestseite drucken"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Ziel „%s“ akzeptiert keine Druckaufträge."
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Testseite drucken"
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr "Geräte-CMYK"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Druckdatei gesendet."
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr "Geräte-Grau"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr "Geräte-RGB"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
+
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"Gerät: URI = %s\n"
-"       Klasse = %s\n"
-"       Info = %s\n"
-"       Hersteller-und-Modell = %s\n"
-"       Geräte-ID = %s\n"
-"       Standort = %s"
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Direct Thermotransfermedia"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Drucker hinzugefügt"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Drucker gelöscht"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Drucker geändert"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" ist eine Datei."
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Drucker angehalten"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Verzeichnis \"%s\" nicht vorhanden: %s"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Verzeichnisrechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
+"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate "
+"nicht"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Dokument #%d existiert in Auftrag #%d nicht."
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
+msgid "Printer:"
+msgstr "Drucker:"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
+msgid "Printers"
+msgstr "Drucker"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Konfigurationsdatei bearbeiten"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "Verschlüsselung ist nicht unterstützt."
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Endbanner"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "Rang    Besitz. Auftrag Datei(en)                       Gesamtgröße"
 
-msgid "English"
-msgstr "Deutsch"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Druckaufträge ablehnen"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort oder den root-Benutzernamen "
-"und -Passwort ein, um auf diese Seite zuzugreifen. Falls Sie die Kerberos-"
-"Authentifizierung verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie ein gültiges "
-"Kerberos-Ticket haben."
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "US Umschlag 10"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "US Umschlag 11"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "US Umschlag 12"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Auflösung"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "US Umschlag 14"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Klasse fortsetzen"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "US Umschlag 9"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Drucken fortsetzen"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Umschlag B4"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Umschlag B5"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Umschlag B6"
+msgid "See Other"
+msgstr "Siehe auch"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Umschlag C0"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "Siehe entfernter Drucker."
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Umschlag C1"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Umschlag C2"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Sende Daten zum Drucker."
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Umschlag C3"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Server neu gestartet"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Umschlag C4"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Server Security Auditing"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Umschlag C5"
+msgid "Server Started"
+msgstr "Server gestartet"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Umschlag C6"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Server ist angehalten"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Umschlag C65"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Umschlag C7"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Dienst nicht verfügbar"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Umschlag Choukei 3"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Umschlag Choukei 4"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Klassenoptionen festlegen"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Druckeroptionen festlegen"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Umschlag DL"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Umschlagzuführung"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Startbanner"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Umschlag Invite"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Beginne Seite %d."
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Umschlag italienisch"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Umschlag Kaku2"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Ersatz:"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Protokolle wechseln"
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Umschlag Kaku3"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Umschlag Monarch"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
+"angegeben werden."
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr "Umschlag PRC1"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
+"Auftragserstellung angegeben werden."
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Umschlag PRC10"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden."
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Umschlag PRC2"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
+"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
+"Subskriptionen verwendet werden."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Umschlag PRC3"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
+"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
+"mehr."
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Umschlag PRC4"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Umschlag PRC"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Umschlag PRC6"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Umschlag PRC7"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "Der Drucker ist offline."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Umschlag PRC8"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Umschlag PRC"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls "
+"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), "
+"oder Rautezeichen (#)."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Umschlag Personal"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Umschlag You4"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Umgebungsvariablen:"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
+"CLASSNAME"
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
+"printers/PRINTERNAME"
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Fehlerbehandlung"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem "
+"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
 
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "Fehler beim Lesen der Rasterdaten."
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Fehler beim Senden von Rasterdaten."
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Fehler: Hostname ist nach der \"-h\" Option erforderlich."
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr "Europäisches Endlospapier"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)."
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Alle 10 Etiketten"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)."
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Alle 2 Etiketten"
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Alle 3 Etiketten"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI zu lang"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Alle 4 Etiketten"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI zu groß"
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Alle 5 Etiketten"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Alle 6 Etiketten"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Alle 7 Etiketten"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Alle 8 Etiketten"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Alle 9 Etiketten"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Bei jedem Etikett"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
 
-msgid "Executive"
-msgstr "184×267 (Imp)"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Erwartete Daten nicht erhalten"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Ausdrücke:"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "Grautöne schnell"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Datei \"%s\" enthält einen relativen Pfad."
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Datei \"%s\" hat unsichere Rechte (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
+
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
+
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Datei \"%s\" nicht verfügbar: %s"
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr ""
+"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s."
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Dateirechte \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr ""
+"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
 
-msgid "File Folder"
-msgstr "Dateiverzeichnis"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
+
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
-"Datei-Geräte-URI sind gesperrt. Um sie zu entsperren siehe FileDevice "
-"Directive in \"%s/cups-files.conf\"."
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr ""
+"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
+"der Klasse ein"
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Seite %d fertiggestellt."
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Verboten"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
-msgstr "Gefunden"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Allgemein"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU hat unbestimmte Länge"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Glanzpapier"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Drucker-URI Attribut empfangen aber keine Auftrags-ID."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
 
-msgid "GrayScale"
-msgstr "Graustufen"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s"
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Graustufen"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Hängeordner"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "Hash Puffer zu klein."
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Hilfedatei nicht im Index."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s"
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "IPP 1setOf Attribut mit inkompatiblen Werte-Markierung."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP-Attribut hat keinen Namen."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "IPP-Attribut ist kein Mitglied der Nachricht."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP begCollection Wert nicht 0 Byte."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP boolscher Wert nicht 1 Byte."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP-Datenwert nicht 11 Byte."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP endCollection Wert nicht 0 Byte."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP enum Wert nicht 4 Byte."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP Integer-Wert nicht 4 Bytes."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden."
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP Sprachlänge übersteigt Wert."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP-Sprachlänge zu groß."
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP-Mitgliedsname ist nicht leer."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP-Mitgliedsnamenwert ist leer."
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribut."
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP Name länger als 32767 Byte"
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP nameWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "IPP Oktett-Zeichenkettenlänge zu groß."
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Drucker kann nicht verändert werden"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP rangeOfInteger Wert nicht 8 Byte."
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP-Auflösungswert nicht 9 Bytes."
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP Zeichenkettenlänge übersteigt Wert."
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP textWithLanguage Wert weniger als mindestens 4 Byte."
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP-Wert länger als 32767 Bytes."
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domänenname"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Vollqualifizierter Domänenname"
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Name der Dienstinstanz"
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Portnummer"
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI Schema"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-msgstr "IPPFIND_TXT_*           Wert des TXT Schlüssel-Eintrags"
+msgid "Unable to read response."
+msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Ungültiges Steuerzeichen"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Ungültige Haupt-Schlüsselwort-Zeichenkette"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Ungültige Option-Schlüsselwort-Zeichenkette"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Ungültiger Übersetzungsstring"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Ungültiges Leerzeichen"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Installationsoptionen"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
 
-msgid "Installed"
-msgstr "Installiert"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden"
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Interner Serverfehler"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-teilig"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-teilig"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet Printing Protocol"
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
+
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
-msgstr "Ungültiges Gruppen-Tag."
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Ungültige Argumente des Mediennamens."
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s"
 
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Ungültige Mediengröße."
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Nicht berechtigt"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
-msgstr "Ungültiger IPP-Attributname in der Folge."
+msgid "Units"
+msgstr "Einheiten"
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "Ungültgier Wert ppd-name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Ungültiger Druckbefehl \"%s\"."
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus."
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 lange Kante"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 lange Kante"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 lange Kante"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Unbekannte Anfrageversion."
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Unbekannter Dienstname."
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "Auftrag #%d kann nicht wieder gestartet werden - keine Dateien."
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'"
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Auftrag #%d existiert nicht."
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgebrochen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Auftrag %d wurde bereits abgeschlossen – Abbruch nicht möglich."
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Auftrag #%d ist abgeschlossen und kann nicht mehr geändert werden."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
+
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht abgeschlossen."
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht zur Authentifizierung angehalten."
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Auftrag #%d ist nicht angehalten."
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
+"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Auftrag abgeschlossen"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Auftrag erstellt"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Auftragsoptionen geändert"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Aktualisierung erforderlich"
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Auftrag gestoppt"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)"
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Auftrag ist abgeschlossen und kann nicht geändert werden."
-
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Auftrag fehlgeschlagen"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Auftragsstatus kann nicht geändert werden."
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
+"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n"
+"            cancel [Optionen] [Ziel]\n"
+"            cancel [Optionen] [Ziel-id]"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Auftragssubskriptionen können nicht erneuert werden."
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Aufträge"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR-Host oder -Drucker"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
 msgstr ""
-"LPDEST-Umgebungsvariable benennt standardmäßig ein Ziel, das nicht existiert."
-
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Etikettendrucker"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "Etikett oben"
-
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Sprache \"%s\" wird nicht unterstützt."
+"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n"
+"            Programm | cupstestppd [Optionen] -"
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Große Adresse"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\""
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n"
+"            ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n"
+"            ippfind --help\n"
+"            ippfind --version"
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Letter Übergröße"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
+"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n"
+"            lp [Optionen] -i id"
 
-msgid "Light"
-msgstr "Leicht"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n"
+"            lpadmin [Optionen] -p Ziel\n"
+"            lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n"
+"            lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n"
+"            lpadmin [Optionen] -x Ziel"
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Zeile ist länger als die zulässige Länge von 255 Zeichen"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
+"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n"
+"            lpinfo [Optionen] -v"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Verfügbare Drucker anzeigen"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
+"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n"
+"            lpmove [Optionen] Quelle Ziel"
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
-msgstr "Lausche auf Port %d."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n"
+"            lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n"
+"            lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n"
+"            lpoptions [Optionen] -x Ziel"
 
-msgid "Local printer created."
-msgstr "Lokaler Drucker erzeugt."
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]"
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]"
 
-msgid "Main Roll"
-msgstr "Hauptrolle"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
+"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n"
+"            lprm [Optionen] -"
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]"
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Mediengröße"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Medienquelle"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd  Dateiname.html"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Medienführung"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Medienart"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
+"drv ]"
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Fehler bei der Speicherzuteilung"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Fehlendes CloseGroup"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"."
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "Fehlendes CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "PPD-Adobe-4.x Header fehlt"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Sternchen in Spalte 1 fehlt"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Fehlendes Attribut zur Dokumentennummer."
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Fehlende form-Variable"
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Fehlendes Letzte-Seite-Attribut in der Anfrage."
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Fehlende Medien oder Medien-col."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Warte auf Abschluss."
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Fehlende Mediengröße oder Medien-col."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr ""
+"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt "
+"werden."
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Fehlendes notify-subscription-ids Attribut."
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Fehlende Option Schlüsselwort"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Fehlendes requesting-user-name Attribut."
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen"
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "Erforderliches Attribut \"%s\" fehlt."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Erforderliche Attribute fehlen."
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien"
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Fehlende Ressource in URI"
+msgid "aborted"
+msgstr "abgebrochen"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Fehlendes Schema in URI"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr "Genauigkeit"
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Wertezeichenkette fehlt"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr "Millimeter"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Fehlende x-Dimension in Mediengröße"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr "Nanometer"
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Fehlende y-Dimension in Mediengröße"
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr "Mikrometer"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
-"Modell:  Name = %s\n"
-"         natürliche_Sprache = %s\n"
-"         Hersteller-und-Modell = %s\n"
-"         Geräte-ID = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modifikatoren:"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Klasse verändern"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Drucker verändern"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Alle Aufträge verschieben"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Auftrag verschieben"
-
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Dauerhaft verschoben"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "NULL PPD-Dateizeiger"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr "nach dem Auftrag"
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Name-OID hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr "nach den Sets"
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Geschachtelte Klassen sind nicht erlaubt."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr "Bindung"
 
-msgid "Never"
-msgstr "Nie"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr "Bindungskante"
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr "Neue Anmeldedaten sind für den Namen ungültig."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr "unterer Rand"
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
-msgstr "Neue Anmeldedaten sind älter als die gespeicherten Anmeldedaten"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr "linker Rand"
 
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr "rechter Rand"
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Kein Inhalt"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr "oberer Rand"
 
-msgid "No IPP attributes."
-msgstr "Keine IPP-Attribute."
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr "Bindungstyp"
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "Kein PPD-Name"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr "Kleber"
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Keine VarBind SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr "Kamm"
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Keine aktive Verbindung"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr "Flach"
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "Keine aktive Verbindung."
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr "Auspolstern"
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Keine aktiven Aufträge auf %s."
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr "Perfekt"
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "Keine Attribute in der Anfrage."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr "Spirale"
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "Keine Authentifizierungsinformation bereitgestellt."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr "Band"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Kein Community-Name"
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr "Fahrrad"
 
-msgid "No default destination."
-msgstr "Kein voreingestelltes Ziel."
+msgid "canceled"
+msgstr "abgebrochen"
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "Kein voreingestellter Drucker."
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr "Kammerfeuchtigkeit"
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Keine Druckziele hinzugefügt."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr "Kammertemperatur"
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr ""
-"Keine Geräte-URI in argv[0] oder der Umgebungsvariablen DEVICE_URI gefunden."
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr "Druckkosten"
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Kein Fehlerindex"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr "Deckblätter"
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "Kein Fehlerstatus"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr "Deckblatt"
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "Keine Druckdatei in der Anfrage."
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr "Rückseitig"
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "Keine Modifikationszeit"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr "Vorder- und Rückseitig"
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Kein Name-OID"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr "Vorderseitig"
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "Keine Seiten gefunden."
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr "Deckblattyp"
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "Kein Druckername"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr "Archivfähig"
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "Keine Drucker-uri gefunden"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr "Glänzend archivfähig"
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Keine Drucker-URI gefunden für die Klasse"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr "Matt archivfähig"
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "Keine Drucker-URI in der Anfrage."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr "Seidenglanz archivfähig"
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr "Glänzend"
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "Keine Anfrage-URI."
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr "Hochglänzend"
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "Keine Anfrageprotokollversion."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr "Matt"
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "Keine Anfrage gesendet."
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr "Seidenglänzend"
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Keine Anfrage-ID"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr "Silikon"
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
-msgstr "Keine gespeicherten Anmeldedaten, ungültig für Name."
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr "Durchscheinend"
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "Keine Subskriptions-Attribute in der Anfrage."
+msgid "completed"
+msgstr "abgeschlossen"
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Keine Subskriptionen gefunden."
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr "Druckbestätigung"
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Keine „variable-bindings SEQUENCE“"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr "Kopien"
 
-msgid "No version number"
-msgstr "Keine Versionsnummer"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr "Deckblatt hinten"
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr "Deckblatt vorne"
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr "Deckblatt Information"
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr "Datum Zeit"
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr "Name Auftraggeber"
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Nicht implementiert"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr "Logo"
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Nicht installiert"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr "Nachricht"
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Nicht verändert"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr "Organisation"
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Nicht unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr "Thema"
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Drucken nicht erlaubt."
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr "Name Adressat"
 
-msgid "Note"
-msgstr "Hinweis"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr "gedrucktes Deckblatt"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr "Keines"
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Aus (Einseitig)"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr "nur hinten"
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr "vorne und hinten"
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online-Hilfe"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr "nur vorne"
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr "Kein"
+
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Nur lokale Benutzer können lokale Drucker erzeugen."
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr "Abdeckung"
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Öffnen von %s ist fehlgeschlagen: %s"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr "Blanko"
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup ohne CloseGroup zuerst"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI ohne CloseUI/JCLCloseUI zuerst"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr "Vordruck"
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Nutzungsrichtlinien"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
+
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
+
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "Option \"%s\" kann nicht mittels %%%%IncludeFeature einbezogen werden."
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen"
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Installierte Optionen"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s"
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Optionen:"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
 
-msgid "Other Media"
-msgstr "Andere Medien"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
 
-msgid "Other Tray"
-msgstr "Anderes Fach"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Veraltete PPD-Cache-Datei."
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Nicht genügend Speicher."
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Ausgabemodus"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL-Laserdrucker"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K lange Kante"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K lange Kante"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRCK32K Übergröße"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr ""
-"PRINTER Umgebungsvariable für ein voreingestelltes Ziel existiert nicht."
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Paket enthält kein Get-Response-PDU"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Paket beginnt nicht mit SEQUENCE"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr "Detaillierte Statusnachricht"
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Passwort für %s auf %s? "
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "Gerät für %s: %s"
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Klasse anhalten"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr "Kopien"
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Drucker anhalten"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr "Dokument Datenschutzattribute"
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr "Alle"
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr "Voreingestellt"
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Foto-Etiketten"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr "Dokumentenbeschreibung"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Standardpapier"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr "Dokumentvorlage"
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Richtlinien "
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr "Keine"
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Port-Monitor"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich"
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript-Drucker"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr "Alles"
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postkarte"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr "Voreingestellt"
 
-msgid "Postcard Double"
-msgstr "Doppelpostkarte"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr "Nichts"
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr "Eigentümer"
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postkarte lange Seite"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr "Dokumentenstatus"
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Vorbereitung zum Druck."
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus"
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Druckdichte"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Abbruch durch das System"
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Druckauftrag:"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr "Am Gerät abgebrochen"
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Druckmodus"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr "Durch Bediener abgebrochen"
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Druckrate"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr "Durch Benutzer abgebrochen"
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Selbsttestseite drucken"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr "erfolgreich abgeschlossen"
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Druckgeschwindigkeit"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr "mit Fehler abgeschlossen"
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Testseite drucken"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr "mit Warnung abgeschlossen"
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Drucken und abschneiden"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Kompressionsfehler"
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Drucken und abreißen"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr "Daten ungenügend"
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Druckdatei gesendet."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digitale Signatur ungültig"
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Druckauftrag wurde am Drucker abgebrochen."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt"
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Der Druckauftrag ist zu groß."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Der Druckauftrag wurde nicht angenommen."
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs"
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Drucker \"%s\" existiert bereits."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Drucker hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Fehler des Dokumentformats"
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Fehler des Dokumentpassworts"
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Drucker gelöscht"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung"
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Drucker geändert"
-
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Drucker angehalten"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit"
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Druckereinstellungen"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Fehler: Dokument undruckbar"
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "Drucker kann den Inhalt nicht drucken."
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Fehler festgestellt"
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "Drucker kann mit den angegebenen Optionen nicht drucken."
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr "Eingehend"
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
-msgstr ""
-"Drucker unterstützt die erforderlichenIPP-Attribute oder Dokumentformate "
-"nicht"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung"
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Drucker:"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr "Nichts"
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Drucker"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr "Ausgehend"
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Drucke Seite %d, %u%% fertig."
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr "im Druck"
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "US Quarto"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt"
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Kontingentgrenze erreicht."
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr "in der Warteschlange"
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "Rang    Besitz. Auftrag Datei(en)                       Gesamtgröße"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Druckaufträge ablehnen"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "im Gerät in der Warteschlange"
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "Entfernter Host hat die Steuerdatei (%d) nicht akzeptiert."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resourcen nicht bereit"
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "Entfernter Host hat die Datendatei (%d) nicht akzeptiert."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resourcen nicht unterstützt"
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Übermittlung unterbrochen"
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Gesamte Anfrage zu groß"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr "in Transformation"
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Nicht unterstützte Kompression"
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Klasse fortsetzen"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat"
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Drucken fortsetzen"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnungen festgestellt"
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Rückgabeadresse"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr "Anstehend"
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Zurückdrehen"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr "in Verarbeitung"
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr "Angehalten"
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS Verhandlungsfehler"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr "Abgebrochen"
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Siehe auch"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr "Fertiggestellt"
 
-msgid "See remote printer."
-msgstr "Siehe entfernter Drucker."
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr "Selbstsignierte Anmeldedaten sind blockiert."
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Sende Daten zum Drucker."
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
+"Ausdruck --and Ausdruck\n"
+"                        Logisches UND"
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Server neu gestartet"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
+"Ausdruck --or Ausdruck\n"
+"                        Logisches ODER"
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Server Security Auditing"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr "Asudruck Ausdruck       Logisches UND"
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Server gestartet"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr "Einzugsrichtung"
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Server ist angehalten"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr "Lange Kante voran"
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Server-Zugangsdaten nicht gesetzt."
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr "Kurze Kante voran"
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Dienst nicht verfügbar"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr "Abrufstatus"
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Zugelassene Benutzer festlegen"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Als Voreinstellungen für Server festlegen"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Klassenoptionen festlegen"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Druckeroptionen festlegen"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Lieferadresse"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Spezialpapier"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Auftragszwischenspeicherung %.0f%% abgeschlossen."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr "Broschüren"
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Startbanner"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Beginne Seite %d."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr "Randnaht"
 
-msgid "Statement"
-msgstr "US Statement"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr "Randnaht unten"
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Abonnement #%d existiert nicht."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr "Randnaht links"
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Ersatz:"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr "Randnaht rechts"
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr "Randnaht oben"
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr "Falz"
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr "Akkordeonfalz"
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protokolle wechseln"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr "Altarfalz"
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "US Tabloid"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "US Tabloid übergroß"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Abreißen"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Abriss"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Abriss-Justierposition"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "Das Attribut »%s« ist erforderlich für Druckaufträge."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "Das %s Attribut kann nicht mit Auftrags-IDs angegeben werden."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
 msgstr ""
-"Das Attribut '%s' Auftragsstatus kann in einer Auftragsanfrage nicht "
-"angegeben werden."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
 msgstr ""
-"Das Vorgangsattribut '%s' kann nicht mit einer Anfrage zur "
-"Auftragserstellung angegeben werden."
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht gefunden werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Die PPD-Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "Die PPD-Datei konnte nicht geöffnet werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
 msgstr ""
-"Der Klassenname darf maximal 127 druckbare Zeichen haben und darf keine "
-"Leerzeichen, Schrägstriche (/) oder Rautezeichen (#) enthalten."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
 msgstr ""
-"Das Attribut „notify-lease-duration“ kann nicht mit Druckauftrags-"
-"Subskriptionen verwendet werden."
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "Der Wert für notify-user-data ist zu groß (%d > 63 octets)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
-"Die Druckerkonfiguration ist nicht korrekt oder der Drucker existiert nicht "
-"mehr."
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "Der Drucker hat nicht geantwortet."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "Der Drucker ist beschäftigt."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "Der Drucker ist nicht verbunden."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "Der Drucker antwortet nicht."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "Der Drucker ist jetzt verbunden."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "Der Drucker ist jetzt online."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "Der Drucker ist offline."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "Der Drucker ist derzeit nicht erreichbar."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "Der Drucker existiert nicht oder ist zurzeit nicht verfügbar."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
 msgstr ""
-"Der Druckername kann maximal 127 druckbare Zeichen umfassen aber keinesfalls "
-"Leerzeichen, Slashes (/ \\), Anführungszeichen (' \"), Fragezeichen (?), "
-"oder Rautezeichen (#)."
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "Der Drucker oder die Klasse existiert nicht."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "Der Drucker oder die Klasse ist nicht freigegeben."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Die Drucker-URI »%s« enthält ungültige Zeichen."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "Das printer-uri-Attribut ist erforderlich."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
 msgstr ""
-"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/classes/"
-"CLASSNAME"
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
 msgstr ""
-"Die Drucker-URI muss in der folgenden Form vorliegen: ipp://HOSTNAME/"
-"printers/PRINTERNAME"
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
 msgstr ""
-"Die Web-Schnittstelle ist derzeit abgeschaltet. Das Einschalten kann mit dem "
-"Befehl »cupsctl WebInterface=yes« erfolgen."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "Der which-jobs Wert »%s« ist nicht unterstützt."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Es gibt zu viele Subskriptionen."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Ein nicht zu behebender USB-Fehler ist aufgetreten."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Thermotransferpapier"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Zu viele aktive Druckaufträge."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Zu viele job-sheets-Werte (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Zu viele printer-state-reasons-Werte (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparenz"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Fach"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Fach 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Fach 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Fach 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Fach 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr "Vertrauen bei erster Benutzung gesperrt."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI zu lang"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI zu groß"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Lang"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "US Legal übergroß"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "US Letter lange Seite"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "US Letter übergroß"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "US Letter klein"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Kein Zugriff auf die Datei cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Kein Zugriff auf die Hilfe-Datei."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Klasse konnte nicht hinzugefügt werden:"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Dem Druckauftrag kann kein Dokument hinzugefügt werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Dem Ziel »%s« kann kein Auftrag hinzugefügt werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Drucker konnte nicht hinzugefügt werden:"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "Speicher für Dateitypen kann nicht belegt werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "Speicher für Seiteninformation kann nicht belegt werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "Speicher für Seitenmatrix kann nicht belegt werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Druckauftrag kann nicht abgebrochen werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Drucker konnte nicht geändert werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Servereinstellungen konnten nicht geändert werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
-"Der regulären Ausdruck für mimeMediaType kann nicht kompiliert werden: %s."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
-"Der natualLanguage regulärer Ausdruck kann nicht kompiliert werden: %s."
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Druckeroptionen können nicht konfiguriert werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Verbindungsaufbau zum Host fehlgeschlagen."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
-"Drucker kann nicht kontaktiert werden, stelle in die nächste Warteschlange "
-"der Klasse ein"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "PPD-Datei kann nicht kopiert werden - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "Drucker-URI kann nicht erzeugt werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Drucker kann nicht erzeugt werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "Die Server-Anmeldedaten können nicht erzeugt werden."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
-msgstr "Anlegen des spool-Verzeichnisses \"%s\" nicht möglich: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Temporäre Datei konnte nicht erstellt werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Die Klasse konnte nicht gelöscht werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Der Drucker konnte nicht gelöscht werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Wartungsbefehl konnte nicht ausgeführt werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "cupsd.conf-Dateien größer als 1MB können nicht bearbeitet werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
-msgstr "Befehl \"%s\" kann nicht ausgeführt werden: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Das Ziel für den Auftrag kann nicht gefunden werden"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "Der Backend-Rückgabewert kann nicht ermittelt werden."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr "Laminat"
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Klassenliste konnte nicht ermittelt werden"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr "Lochung"
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Klassenstatus konnte nicht ermittelt werden"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr "Lochung unten links"
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Liste der Druckertreiber konnte nicht ermittel werden"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr "Lochung unten rechts"
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Druckerattribute konnten nicht ermittelt werden"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr "Doppellochung unten"
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Druckerliste konnte nicht ermittelt werden"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr "Doppellochung links"
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr "Doppellochung rechts"
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Druckerstatus konnte nicht ermittelt werden."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr "Doppellochung oben"
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr "Mehrfachlochung unten"
 
-msgid "Unable to import credentials."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr "Mehrfachlochung links"
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr "Mehrfachlochung rechts"
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr "Mehrfachlochung oben"
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Hilfeindex kann nicht geladen werden."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr "4-fach-Lochung unten"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Der Drucker »%s« kann nicht lokalisiert werden."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr "4-fach-Lochung links"
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Der Drucker kann nicht lokalisiert werden."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr "4-fach-Lochung rechts"
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Klasse konnte nicht verändert werden"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr "4-fach-Lochung oben"
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Drucker kann nicht verändert werden"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr "Lochung oben links"
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Druckauftrag kann nicht verschoben werden"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr "Lochung oben rechts"
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Druckaufträge können nicht verschoben werden"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr "3-Fach-Lochung unten"
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "PPD Datei kann nicht geöffnet werden"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr "3-Fach-Lochung links"
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht geöffnet werden:"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr "3-Fach-Lochung rechts"
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Die Gerätedatei kann nicht geöffnet werden"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr "3-Fach-Lochung oben"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "Das Dokument #%d in Auftrag #%d kann nicht geöffnet werden."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr "Spezialheftung"
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "Die Hilfe-Datei kann nicht geöffnet werden."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr "Heftung"
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "Die Druckdatei kann nicht geöffnet werden"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr "Heftung unten links"
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "Die Rasterdatei kann nicht geöffnet werden"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr "Heftung unten rechts"
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Die Testseite kann nicht gedruckt werden"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr "Doppelheftung unten"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr "Doppelheftung links"
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "Druckdaten können nicht gelesen werden."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr "Doppelheftung rechts"
 
-msgid "Unable to read response."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr "Doppelheftung oben"
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr "Heftung oben links"
 
-msgid "Unable to rename job document file."
-msgstr "Auftragsdatei kann nicht umbenannt werden."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr "Heftung oben rechts"
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "Drucker-URI kann nicht aufgelöst werden."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr "Dreifachheftung unten"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr "Dreifachheftung links"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr "Dreifachheftung rechts"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr "Dreifachheftung unten"
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "In die Datei kann nicht gesehen werden"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr "Beschnitt"
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "Befehl kann nicht zum Drucker gesendet werden"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr "nach Kopien"
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "Kann Daten nicht zum Drucker senden."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr "nach Dokument"
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Optionen konnten nicht festgelegt werden"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr "nach Auftrag"
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Standardeinstellungen für Server konnten nicht festgelegt werden"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr "nach Seiten"
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "Backend-Prozess kann nicht gestartet werden."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr "nach Sets"
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Die Datei „cupsd.conf“ kann nicht hochgeladen werden"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr "nach Blättern"
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Der alte USB-Klassentreiber kann nicht verwendet werden."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "Kann Druckdaten nicht schreiben"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "Unkomprimierte Druckdaten können nicht geschrieben werden: %s"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Nicht berechtigt"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Einheiten"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Auswahl \"%s\" für Option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Verschlüsselungsoption: »%s«."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Dateireihenfolge: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr "Klammer unten links"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Unbekanntes Formatzeichen: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr "Klammer oben rechts"
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
-msgstr "Unbekannter Hash-Algorithmus."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr "Klammer unten rechts"
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Unbekannter Name der Mediengröße."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Option \"%s\" mit Wert \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte Option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannter Druckmodus: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-error-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Unbekannte printer-op-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "Unbekannte Anfragemethode."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "Unbekannte Anfrageversion."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr "2 Klammern rechts"
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Unbekanntes Schema in URI"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr "2 Klammern unten"
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Unbekannter Dienstname."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr "3 Klammern links"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Unbekannter Versionsoption: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Kompressionswert \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Wert des 'document-format' \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
-msgstr "Nicht unterstützter Wert für 'job-hold-until'"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Nicht unterstützter 'job-name' Wert."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützter Zeichensatz \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstützte Kompression \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Nicht unterstütztes Format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Nicht unterstützte Ränder."
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Nicht unterstützter Medienwert."
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "Nicht unterstützter number-up Wert %d, verwende number-up=1."
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
-"Nicht unterstützter number-up-layout Wert %s, verwende number-up-layout=lrtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
-"Nicht unterstützter Wert für page-border %s, verwende paqe-border=none."
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Nicht unterstützte Rasterdaten."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Wertetyp nicht unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Aktualisierung erforderlich"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
-msgstr "Verwendung: %s [Optionen] Ziel(e)"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Verwendung: %s Auftrags-ID Benutzer Titel Kopien Optionen [Datei]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
-"Verwendung: cancel [Optionen] [id]\n"
-"            cancel [Optionen] [Ziel]\n"
-"            cancel [Optionen] [Ziel-id]"
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Verwendung: cupsctl [Optionen] [Parameter=Wert ... ParameterN=WertN]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Verwendung: cupsd [Optionen]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
-"Verwendung: cupstestppd [Optionen] Datei1.ppd[.gz] [... DateiN.ppd[.gz]]\n"
-"            Programm | cupstestppd [Optionen] -"
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
-msgstr "Verwendung: ippeveprinter [Optionen] \"Name\""
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
-"Verwendung: ippfind [Optionen] regtype[,subtype][.domain.] ... [Ausdruck]\n"
-"            ippfind [Optionen] name[.regtype[.domain.]] ... [Ausdruck]\n"
-"            ippfind --help\n"
-"            ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Verwendung: ipptool [Optionen] URI Dateiname [ ... DateinameN ]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
-"Verwendung: lp [Optionen] [--] [Datei(en)]\n"
-"            lp [Optionen] -i id"
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
-"Verwendung: lpadmin [Optionen] -d Ziel\n"
-"            lpadmin [Optionen] -p Ziel\n"
-"            lpadmin [Optionen] -p Ziel -c Klasse\n"
-"            lpadmin [Optionen] -p Ziel -r Klasse\n"
-"            lpadmin [Optionen] -x Ziel"
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
-"Verwendung: lpinfo [Optionen] -m\n"
-"            lpinfo [Optionen] -v"
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
-"Verwendugn: lpmove [Optionen] Auftrag Ziel\n"
-"            lpmove [Optionen] Quelle Ziel"
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
-"Verwendung: lpoptions [Optionen] -d Ziel\n"
-"            lpoptions [Optionen] [-p Ziel] [-l]\n"
-"            lpoptions [Optionen] [-p Ziel] -o option[=Wert]\n"
-"            lpoptions [Optionen] -x Ziel"
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
-msgstr "Verwendung: lpq [Optionen] [+Intervall]"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
-msgstr "Verwendung: lpr [Optionen] [Datei(en)]"
-
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
-"Verwendung: lprm [Optionen] [id]\n"
-"            lprm [Optionen] -"
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
-msgstr "Verwendung: lpstat [Optionen]"
-
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Verwendung: ppdc [Optionen] Dateiname.drv [ ... DateinameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Verwendung: ppdhtml [Optionen] Dateiname.ppd  Dateiname.html"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Verwendung: ppdi [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Verwendung: ppdmerge [Optionen] Dateiname.ppd [ ... DateinameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
-"Verwendung: ppdpo [Optionen] -o Dateiname.po Dateiname.drv [ ... DateinameN."
-"drv ]"
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Verwendung: snmp [Host-oder-IP-Adresse]"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
-msgstr "Verwende Spoolverzeichnis \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
+msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Wert hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
+msgstr ""
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
+msgstr ""
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Warte auf Auftragsabschluss."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
+msgstr "Falzung"
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Warte darauf dass der Drucker verfügbar wird."
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
+msgstr "Falzrichtung"
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Warte auf Abschluss."
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
+msgstr "einwärts"
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
-msgstr ""
-"Warnung: Dieses Programm wird in einer zukünftigen Version von CUPS entfernt "
-"werden."
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
+msgstr "auswärts"
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "Web-Schnittstelle ist deaktiviert"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
+msgstr "Falzposition"
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
+msgstr "Falzreferenzkante"
 
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr "Sie können auf diese Seite nicht zugreifen"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr "unten"
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Auf diese Seite greifen Sie zu über die URL https://%s:%d%s."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
+msgstr "links"
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Dein Konto hat nicht die notwendigen Privilegien"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
+msgstr "rechts"
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
+msgstr "oben"
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
+msgstr ""
 
-msgid "aborted"
-msgstr "abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
-msgstr "Genauigkeit"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
-msgstr "Millimeter"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
+msgstr "Name Absender"
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
-msgstr "Nanometer"
+msgid "held"
+msgstr "gehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
-msgstr "Mikrometer"
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen."
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inaktiv"
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
+msgstr "Signatur"
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr "Seitennnummer einfügen"
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
+msgstr "Zählung einfügen"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
-msgstr "nach dem Auftrag"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
+msgstr "Blatt einfügen"
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
-msgstr "nach den Sets"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
-msgstr "Bindung"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
-msgstr "Bindungskante"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
-msgstr "unterer Rand"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
-msgstr "linker Rand"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
-msgstr "rechter Rand"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
-msgstr "oberer Rand"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung."
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
-msgstr "Bindungstyp"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
-msgstr "Kleber"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
-msgstr "Kamm"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
-msgstr "Flach"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr "Auspolstern"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr "Perfekt"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer"
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr "Spirale"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
-msgstr "Band"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s."
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
-msgstr "Fahrrad"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s."
 
-msgid "canceled"
-msgstr "abgebrochen"
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
-msgstr "Kammerfeuchtigkeit"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
-msgstr "Kammertemperatur"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
-msgstr "Druckkosten"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"."
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
-msgstr "Deckblätter"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
+"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" "
+"und \"-X\"."
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr "Deckblatt"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr ""
+"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"."
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr "Rückseitig"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr "Vorder- und Rückseitig"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr "Vorderseitig"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben."
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
-msgstr "Deckblattyp"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"."
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
-msgstr "Archivfähig"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
-msgstr "Glänzend archivfähig"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
-msgstr "Matt archivfähig"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
-msgstr "Seidenglanz archivfähig"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
-msgstr "Glänzend"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden."
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
-msgstr "Hochglänzend"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
-msgstr "Matt"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
+msgstr "Auftragskonto-ID"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
-msgstr "Seidenglänzend"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
+msgstr "Auftragskontotyp"
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
-msgstr "Silikon"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
+msgstr "Allgemein"
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
-msgstr "Durchscheinend"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
+msgstr "Gruppe"
 
-msgid "completed"
-msgstr "abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr "Kein"
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr "Druckbestätigung"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
+msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung"
+
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
+msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung"
+
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
+msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+msgid "job-copies"
 msgstr "Kopien"
 
 #. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
-msgstr "Deckblatt hinten"
+msgid "job-cover-back"
+msgstr "Rückseitenumschlag"
 
 #. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
-msgstr "Deckblatt vorne"
+msgid "job-cover-front"
+msgstr "Vorderumschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
-msgstr "Deckblatt Information"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr "Ausgabeverzögerung bis"
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
-msgstr "Datum Zeit"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr "Ausgabeverzögerung bis"
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
-msgstr "Name Auftraggeber"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr "Tagsüber"
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr "Logo"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr "Abends"
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr "Nachricht"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr "Freigabe"
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr "Organisation"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr "Nachts"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
-msgstr "Thema"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr "Keine Verzögerung"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr "Name Adressat"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr "Zweite Schicht"
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
-msgstr "gedrucktes Deckblatt"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr "Dritte Schicht"
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
-msgstr "Keines"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr "Wochenende"
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
-msgstr "nur hinten"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
+msgstr "Bei Fehler"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
-msgstr "vorne und hinten"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr "Auftrag abbrechen"
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
-msgstr "nur vorne"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr "Auftrag abbrechen"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
-msgstr "Kein"
-
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
-msgstr "Abdeckung"
-
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
-msgstr "Blanko"
-
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr "Auftrag fortführen"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
-msgstr "Vordruck"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr "Auftrag aussetzen"
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "„cups-deviced“ konnte nicht ausgeführt werden."
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
+msgstr "Fehlerblatt drucken"
 
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "„cups-driverd“ konnte nicht ausgeführt werden."
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
+msgstr "Typ des Fehlerblatts"
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr "Keines"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
-msgstr "cupsctl: kann %s nicht direkt bestimmen"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr "Drucke Fehlerblatt"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: Unbekannte Option »%s«"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr "immer"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: Unbekannte Option \"-%c\""
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr "bei Fehlern"
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: Konfigurations-Dateiname nach der »-c« Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
+msgstr "Auftragsabschluss"
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: Dateiname cups-files.conf nach der »-s« Option erwartet."
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr "Anhalten bis"
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
-"cupsd: Start auf Anforderung nicht einkompiliert, starte im normalen Modus."
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr "Anhalten bis"
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: Relativer Dateiname für cups-files.conf nicht zulässig."
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr "Tageszeit"
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: Aktuelles Verzeichnis kann nicht ermittelt werden."
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr "Abends"
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: Pfad zur Datei cups-files.conf kann nicht ermittelt werden."
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr "Freigabe"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Unbekanntes Argument \"%s\" - Abbruch."
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr "Nachts"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Unbekannte Option \"%c\" - Abbruch."
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr "Kein"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: ungültige Dokumentennummer %d."
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr "zweite Schicht"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: ungültige Auftrags-ID %d."
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr "dritte Schicht"
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: Es kann nur ein Dateiname angegeben werden."
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr "Wochenende"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: Auftragsdatei nicht verfügbar - %s"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr "Pflichtattribute der Aufträge"
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: Die -q Option ist nicht vereinbar mit der -v Option."
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
+msgstr "Titel"
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: Die -v Option ist nicht vereinbar mit der -q Option."
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr "Auftragsseiten"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
-msgstr "Detaillierte Statusnachricht"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
+msgstr "Auftragszeilen"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "Gerät für %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
+msgstr "Auftrags-Telefonnummer"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "Gerät für %s: %s"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
-msgstr "Kopien"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
+msgstr "Auftragspriorität"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
-msgstr "Dokument Datenschutzattribute"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
+msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute"
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr "Alle"
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr "Voreingestellt"
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
-msgstr "Dokumentenbeschreibung"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+msgstr "Auftragsbeschreibung"
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
-msgstr "Dokumentvorlage"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+msgstr "Auftragsvorlage"
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
-msgstr "Dokument Datenschutzgeltungsbereich"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
+msgstr "Auftrag Datenschutzbezug"
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr "Alles"
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
-msgstr "Voreingestellt"
+msgid "job-privacy-scope.default"
+msgstr "Voreinstellung"
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
-msgstr "Nichts"
+msgid "job-privacy-scope.none"
+msgstr "Kein"
 
 #. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
-msgstr "Eigentümer"
+msgid "job-privacy-scope.owner"
+msgstr "Besitzer"
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
-msgstr "Dokumentenstatus"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr "Name Auftragsempfänger"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
-msgstr "Detaillierter Dokumentenstatus"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
+msgstr "Auftrag zurückhalten bis"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Abbruch durch das System"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
-msgstr "Am Gerät abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
-msgstr "Durch Bediener abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
+msgstr "Tagesende"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
-msgstr "Durch Benutzer abgebrochen"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
+msgstr "Monatsende"
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
-msgstr "erfolgreich abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
+msgstr "Ende der Woche"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
-msgstr "mit Fehler abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
+msgstr "Unbestimmt"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
-msgstr "mit Warnung abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Kompressionsfehler"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
-msgstr "Daten ungenügend"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
+msgstr "Nachricht Auftragsbanner"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Digitale Signatur ungültig"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
+msgstr "Bannerseite"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Digitaler Signaturtyp nicht unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr "Bannerseite"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+msgstr "Erste Seite im Dokument"
+
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Fehler des Dokumentenzugriffs"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Fehler des Dokumentformats"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Fehler des Dokumentpassworts"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Fehler der Dokumentenberechtigung"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
+msgstr "Auftragsstatus"
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
+msgstr "Auftrags-Statusnachricht"
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Fehler: Dokument undruckbar"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr "Auftragsstatus-Grund"
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Fehler festgestellt"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
-msgstr "Eingehend"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr "Autorisierung fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
-msgstr "interpretiere Seitenbeschreibung"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr "Konto geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
-msgstr "Nichts"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr "Kontoinformation benötigt"
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
-msgstr "Ausgehend"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr "Kontenbeschränkung erreicht"
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
-msgstr "im Druck"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Dekompressionsfehler"
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Verarbeitung bis zum Haltepunkt"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr "Widersprüchliche Attribute"
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
-msgstr "in der Warteschlange"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr "Verbunden zum Ziel"
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr "Verbinde zum Ziel"
+
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "im Gerät in der Warteschlange"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Resourcen nicht bereit"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Resourcen nicht unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler"
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Übermittlung unterbrochen"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Dokument-Formatfehler"
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
-msgstr "in Transformation"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Dokument-Passwortfehler"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Nicht unterstützte Kompression"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit"
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnungen festgestellt"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Dokument nicht druckbar"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
-msgstr "Anstehend"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Fehler aufgetreten"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
-msgstr "in Verarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr "Am Drucker angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
-msgstr "Angehalten"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr "Vom Bediener angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr "vom Benutzer angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
-msgstr "Abgebrochen"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
-msgstr "Fertiggestellt"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr "Abschluss mit Fehlern"
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerindex hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr "Abschluss mit Warnungen"
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "Fehlerstatus hat unbestimmte Länge"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr "Ungenügende Auftragsdaten"
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
-"Ausdruck --and Ausdruck\n"
-"                        Logisches UND"
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
-"Ausdruck --or Ausdruck\n"
-"                        Logisches ODER"
-
-msgid "expression expression   Logical AND"
-msgstr "Asudruck Ausdruck       Logisches UND"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
-msgstr "Einzugsrichtung"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
-msgstr "Lange Kante voran"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
-msgstr "Kurze Kante voran"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr "Auftrag angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
-msgstr "Abrufstatus"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+msgstr "Eingehend"
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr "Ausgehend"
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr "Warte auf Auftragspasswort"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr "Drucke"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
-msgstr "Broschüren"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr "Druckvorbereitung"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr "Verarbeite Dokument"
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
-msgstr "Randnaht"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr "Kann erneut gestartet werden"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
-msgstr "Randnaht unten"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
-msgstr "Randnaht links"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
-msgstr "Randnaht rechts"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
-msgstr "Randnaht oben"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
-msgstr "Falz"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr "Auftragsspeicherung"
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
-msgstr "Akkordeonfalz"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+msgstr "Auftragsspooling"
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
-msgstr "Altarfalz"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr "Auftrags-Streaming"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr "Unterbrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr "Auftrag vom System unterbrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr "Auftragsunterbrechung"
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr "Auftragsverschiebung"
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+msgstr "Auftragstransformation"
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
+msgstr "Nichts"
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr "Drucker offline"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr "Drucker teilweise angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Wird angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Bereit"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Ressourcen sind nicht bereit"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr "Dienst offline"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Eingabe unterbrochen"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Nicht unterstützte Kompression"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr "Warte auf Benutzeraktion"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnung aufgetreten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
+msgstr "Ausstehend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
+msgstr "Angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
+msgstr "Verarbeitend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
+msgstr "Angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
+msgstr "Abgebrochen"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
+msgstr "Abgebrochen"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
+msgstr "Fertig"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
+msgstr "Seitenlaminierung"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
+msgstr "Laminierung"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr "Nur Rückseite"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr "Vor- und Rückseite"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr "nur Vorderseite"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
+msgstr "Typ der Laminierung"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr "Archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr "Glänzend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr "Hochglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr "Matt"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr "Halbglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr "Durchscheinend"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
+msgstr "Logo"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
+"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
+"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen "
+"Version von CUPS nicht mehr funktionieren."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
+"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen "
+"Version von CUPS nicht mehr funktionieren."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
+"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht "
+"mehr unterstützt."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
+"         Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n"
+"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
+"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
+"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
+"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
+msgstr "Materialmenge"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
+msgstr "Einheiten"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr "Gramm"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr "Kilogramm"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr "Liter"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr "Meter"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr "Laminat"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr "Milliliter"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr "Lochung"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr "Millimeter"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr "Lochung unten links"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
+msgstr "Materialfarbe"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr "Lochung unten rechts"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
+msgstr "Materialdurchmesser"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
-msgstr "Doppellochung unten"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr "Material-Durchmessertoleranz"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
-msgstr "Doppellochung links"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
+msgstr "Material-Fülldichte"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr "Doppellochung rechts"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
+msgstr "Materialname"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr "Doppellochung oben"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
+msgstr "Material-Düsendurchmesser"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr "Mehrfachlochung unten"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
+msgstr "Materialverwendung für"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr "Mehrfachlochung links"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr "Alles"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr "Mehrfachlochung rechts"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr "Untergrund"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr "Mehrfachlochung oben"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr "Füllung"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr "4-fach-Lochung unten"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr "4-fach-Lochung links"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr "Unterstützt"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr "4-fach-Lochung rechts"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
+msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr "4-fach-Lochung oben"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
+msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr "Lochung oben links"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr "Milligramm pro Sekunde"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr "Lochung oben rechts"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr "Milliliter pro Sekunde"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
-msgstr "3-Fach-Lochung unten"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr "Millimeter pro Sekunde"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr "3-Fach-Lochung links"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
+msgstr "Materialrückführung"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr "3-Fach-Lochung rechts"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr "3-Fach-Lochung oben"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
+msgstr "Materialtemperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr "Spezialheftung"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
+msgstr "Materialtyp"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr "Heftung"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
+msgstr "ABS"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr "Heftung unten links"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr "Kohlefaser-ABS"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr "Heftung unten rechts"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
-msgstr "Doppelheftung unten"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr "Schokolade"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
-msgstr "Doppelheftung links"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
+msgstr "material-type.Gold"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
-msgstr "Doppelheftung rechts"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr "Nylon"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
-msgstr "Doppelheftung oben"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
+msgstr "PET"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
-msgstr "Heftung oben links"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr "Photopolymer"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
-msgstr "Heftung oben rechts"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
+msgstr "PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr "Dreifachheftung unten"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr "Leitfähiges PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
-msgstr "Dreifachheftung links"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
+msgstr "Lösliches PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr "Dreifachheftung rechts"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr "Flexibles PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
-msgstr "Dreifachheftung unten"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr "Magnetisches PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr "Beschnitt"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr "Stahl PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr "nach Kopien"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr "Stein-PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr "nach Dokument"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr "Holz-PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr "nach Auftrag"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr "PC"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr "nach Seiten"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr "lösliches PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
-msgstr "nach Sets"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
+msgstr "Silber"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
-msgstr "nach Blättern"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr "Titan"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
+msgstr "Wachs"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
+msgstr "Materialien"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
+msgstr "Medien"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
+msgstr "Beschichtung der Rückseite"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr "Glänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr "Hochglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr "Matt"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr "Satin"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr "Seidenglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
+msgstr "Medien"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
-msgstr "Klammer unten links"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
+msgstr "Medienfarbe"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
-msgstr "Klammer oben rechts"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
+msgstr "Schwarz"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
-msgstr "Klammer unten rechts"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
+msgstr "Blau"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
+msgstr "Braun"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
+msgstr "gelbbraun"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
+msgstr "klarschwarz"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
+msgstr "klarblau"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
+msgstr "klarbraun"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
+msgstr "klargelbbraun"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
+msgstr "klarcyan"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
-msgstr "2 Klammern rechts"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
+msgstr "klargold"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
-msgstr "2 Klammern unten"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
+msgstr "Klar-Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
-msgstr "3 Klammern links"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
+msgstr "klargrau"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
+msgstr "klargrün"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
+msgstr "klarelfenbein"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr "klarmagenta"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr "klar mehrfarbig"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr "klarsenf"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
+msgstr "klarorange"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
+msgstr "klarpink"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
+msgstr "klarrot"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
+msgstr "silber"
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
+msgstr "klartürkis"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
+msgstr "klarviolet"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr "klarweiß"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr "klargelb"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr "cyan"
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr "dunkelblau"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
+msgstr "dunkelbraun"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
+msgstr "dunkelgelbbraun"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
+msgstr "dunkelcyan"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
+msgstr "dunkelgold"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
+msgstr "dunkel-Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
+msgstr "dunkelgrau"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
+msgstr "dunkelgrün"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
+msgstr "dunkelelfenbein"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
+msgstr "dunkelmagenta"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
+msgstr "dunkelsenf"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
+msgstr "dunkelorange"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
+msgstr "dunkelpink"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
+msgstr "dunkelrot"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr "dunkelsilber"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
+msgstr "dunkeltürkis"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
+msgstr "dunkelviolet"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
+msgstr "dunkelgelb"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
+msgstr "gold"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
+msgstr "media-color.goldrute"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
+msgstr "grau"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
+msgstr "grün"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
+msgstr "elfenbein"
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
+msgstr "hellschwarz"
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
+msgstr "hellblau"
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
+msgstr "hellbraun"
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
+msgstr "media-color.hell-gelbbraun"
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
+msgstr "hellcyan"
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
+msgstr "hellgold"
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
+msgstr "hell-Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
+msgstr "hellgrau"
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
+msgstr "hellgrün"
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr "hellelfenbein"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
-msgstr "Falzung"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr "hellmagenta"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
-msgstr "Falzrichtung"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr "hellsenf"
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
-msgstr "einwärts"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
+msgstr "hellorange"
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
-msgstr "auswärts"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
+msgstr "hellpink"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
-msgstr "Falzposition"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
+msgstr "hellrot"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
-msgstr "Falzreferenzkante"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr "hellsilber"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
-msgstr "unten"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr "helltürkis"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
-msgstr "links"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
+msgstr "hellviolet"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
-msgstr "rechts"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr "hellgelb"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
-msgstr "oben"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr "magenta"
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr "mehrfarbig"
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr "senf"
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr "farblos"
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
-msgstr "Name Absender"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr "orange"
 
-msgid "held"
-msgstr "gehalten"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
+msgstr "pink"
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tHilfe zu Befehlen."
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
+msgstr "rot"
 
-msgid "idle"
-msgstr "inaktiv"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
+msgstr "silber"
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr "türkis"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
+msgstr "violett"
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
-msgstr "Signatur"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
+msgstr "weiß"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
-msgstr "Seitennnummer einfügen"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr "gelb"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
-msgstr "Zählung einfügen"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
+msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
-msgstr "Blatt einfügen"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr "Medienkörnung"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: falscher regulärer Ausdruck: %s"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr "media-grain.x-Richtung"
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: --and kann nicht zusammen mit --or benutzt werden."
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr "media-grain.y-Richtung"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: Erwarte Schlüsselname nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: Erwarte Portbereich nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr "Medieninfo"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: Erwarte Programm nach %s."
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Erwarte Semikolon nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr "linker Rand des Mediums"
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: Fehlende schließende Klammer in Ersetzung."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr "Vorbedruckte Medien"
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: Fehlende Schlussklammer."
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr "Blanko"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr "Briefkopf"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: Fehlender Ausdruck vor \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr "Vorbedruckt"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: Fehlender Schlüsselname nach %s."
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
+msgstr "Recyclat"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
-msgstr "ippfind: Fehlender Name nach %s."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr "Kein"
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: Fehlende offene Klammer"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: Fehlendes Programm nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
+msgstr "Medien rechter Rand"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: Fehlender regulärer Ausdruck nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
+msgstr "Mediengröße"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Fehlendes Semikolon nach %s."
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
+msgstr "Medienname"
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: zu wenig Speicher."
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
+msgstr "Medienquelle"
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ipp find: zu viele Klammern."
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
+msgstr "Alternativer Einzug"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: Ausführung nicht möglich \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
+msgstr "Alternative Rolle"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: Unbekannte Variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
+msgstr "automatisch"
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
-msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"--ippserver\", \"-P\" "
-"und \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
+msgstr "unten"
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" und \"-n\" sind nicht kompatibel mit \"-P\" und \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr "Handeinzugsfach"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
-msgstr "ipptool: Falsche URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
+msgstr "mitte"
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Ungültige Sekundenzahl für \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
+msgstr "Scheibe"
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: Darf nur einen einzigen URI angeben."
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: Fehlende Anzahl für \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
+msgstr "Hagaki"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
-msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
+msgstr "Großvolumen"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: Fehlender Dateiname für \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
+msgstr "links"
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: Fehlender name=Wert für \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
+msgstr "Haupteinzug"
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Fehlende Sekundenzahl für \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr "Hauptrolle"
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: URI muss vor der Testdatei angegeben werden."
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
+msgstr "Manuell"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
+msgstr "mitte"
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
-msgstr "Auftragskonto-ID"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
+msgstr "foto"
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
-msgstr "Auftragskontotyp"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
+msgstr "Rückseite"
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
-msgstr "Allgemein"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
+msgstr "rechts"
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
-msgstr "Gruppe"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr "Rolle 1"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
-msgstr "Kein"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr "Rolle 10"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
-msgstr "Ausgabefach für Auftragsabrechnung"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr "Rolle 2"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
-msgstr "Blätter für Auftragsabrechnung"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr "Rolle 3"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr "Rolle 4"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr "Rolle 5"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr "Rolle 6"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr "Rolle 7"
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr "Rolle 8"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
-msgstr "Kopien"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr "Rolle 9"
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
-msgstr "Rückseitenumschlag"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
+msgstr "seitlich"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
-msgstr "Vorderumschlag"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
+msgstr "oben"
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
-msgstr "Ausgabeverzögerung bis"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr "Fach 1"
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
-msgstr "Ausgabeverzögerung bis"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr "Fach 10"
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
-msgstr "Tagsüber"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr "Fach 11"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
-msgstr "Abends"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr "Fach 12"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
-msgstr "Freigabe"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr "Fach 13"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
-msgstr "Nachts"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr "Fach 14"
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
-msgstr "Keine Verzögerung"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr "Fach 15"
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
-msgstr "Zweite Schicht"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr "Fach 16"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
-msgstr "Dritte Schicht"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr "Fach 17"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
-msgstr "Wochenende"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr "Fach 18"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
-msgstr "Bei Fehler"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr "Fach 19"
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
-msgstr "Auftrag abbrechen"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr "Fach 2"
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
-msgstr "Auftrag abbrechen"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr "Fach 20"
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
-msgstr "Auftrag fortführen"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr "Fach 3"
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
-msgstr "Auftrag aussetzen"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr "Fach 4"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
-msgstr "Fehlerblatt drucken"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr "Fach 5"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
-msgstr "Typ des Fehlerblatts"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr "Fach 6"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
-msgstr "Keines"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr "Fach 7"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr "Fach 8"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
-msgstr "Drucke Fehlerblatt"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr "Fach 9"
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
-msgstr "immer"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
+msgstr "Medienstärke"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
-msgstr "bei Fehlern"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
+msgstr "Medientextur"
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
-msgstr "Auftragsabschluss"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr "Antik"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
-msgstr "Anhalten bis"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr "Extra fein"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
-msgstr "Anhalten bis"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr "media-tooth.grob"
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
-msgstr "Tageszeit"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr "Fein"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
-msgstr "Abends"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr "Linien"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
-msgstr "Freigabe"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr "Mittel"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
-msgstr "Nachts"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr "Fein"
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
-msgstr "Kein"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
-msgstr "zweite Schicht"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr "Rauh"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
-msgstr "dritte Schicht"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr "Pergament"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
-msgstr "Wochenende"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
+msgstr "Oberer Rand des Mediums"
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
-msgstr "Pflichtattribute der Aufträge"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
+msgstr "Medientyp"
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
-msgstr "Titel"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr "Aluminium"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
-msgstr "Auftragsseiten"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
-msgstr "Auftragszeilen"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
-msgstr "Auftrags-Telefonnummer"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr "Karton"
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "job-printer-uri Attribut fehlt."
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr "Postkarte"
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
-msgstr "Auftragspriorität"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
+msgstr "CD"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
-msgstr "Auftrags-Datenschutzattribute"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+msgstr "Foto Spezial"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
-msgstr "Alle"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+msgstr "Broschüren Glanzpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
-msgstr "Voreingestellt"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+msgstr "Broschüren Mattpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
-msgstr "Auftragsbeschreibung"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+msgstr "Umschlag Matt"
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
-msgstr "Auftragsvorlage"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+msgstr "EcoSMART Leichtpapier"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
-msgstr "Keine"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+msgstr "gewöhnliches Glanzpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
-msgstr "Auftrag Datenschutzbezug"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+msgstr "gewöhnliches Mattpapier"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
-msgstr "Alles"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+msgstr "Extraschwer"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
-msgstr "Voreinstellung"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+msgstr "Mittel"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
-msgstr "Kein"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+msgstr "Mittelschweres Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
-msgstr "Besitzer"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+msgstr "Premium Inkjet Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
-msgstr "Name Auftragsempfänger"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+msgstr "Premium Fotopapier"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
-msgstr "Auftrag zurückhalten bis"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+msgstr "Premium mattes Präsentationspapier"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr "Endlos"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr "Endlos Lang"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
-msgstr "Tagesende"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr "Endlos Kurz"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
-msgstr "Monatsende"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr "Geriffelter Karton"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
-msgstr "Ende der Woche"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
+msgstr "Optische Scheibe"
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
-msgstr "Unbestimmt"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr "Glänzend"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr "Hochgänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr "Matt"
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
-msgstr "Nachricht Auftragsbanner"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr "Satin"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
-msgstr "Bannerseite"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr "Halbglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
-msgstr "Bannerseite"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
-msgstr "Erste Seite im Dokument"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr "trockender Film"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr "DVD"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr "Prägefolie"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
-msgstr "Keine"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr "Umschlag archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
-msgstr "Auftragsstatus"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
-msgstr "Auftrags-Statusnachricht"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr "Beschichteter Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
-msgstr "Auftragsstatus-Grund"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr "Baumwollumschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Angehalten"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr "Feiner Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
-msgstr "Autorisierung fehlt"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr "schwerer Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
-msgstr "Konto geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr "Inkjet Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
-msgstr "Kontoinformation benötigt"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr "Leichter Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
-msgstr "Kontenbeschränkung erreicht"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr "blanko Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Dekompressionsfehler"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr "vorbedruckter Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
-msgstr "Widersprüchliche Attribute"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr "Fensterumschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
-msgstr "Verbunden zum Ziel"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr "Gewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
-msgstr "Verbinde zum Ziel"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr "Gewebe archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr "Glänzendes Gewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr "Hochglanzgewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Typ der digitalen Signatur nicht unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr "Mattes Gewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Dokumenten-Zugriffsfehler"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr "Halbglänzendes Gewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Dokument-Formatfehler"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr "Wasserfestes Gewebe"
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Dokument-Passwortfehler"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr "Film"
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Dokument-Erlaubnisfehler"
-
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Fehler der Dokumentensicherheit"
-
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Dokument nicht druckbar"
-
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Fehler aufgetreten"
-
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
-msgstr "Am Drucker angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
-msgstr "Vom Bediener angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
-msgstr "vom Benutzer angehalten"
-
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
-msgstr "Erfolgreich abgeschlossen"
-
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
-msgstr "Abschluss mit Fehlern"
-
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
-msgstr "Abschluss mit Warnungen"
-
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
-msgstr "Ungenügende Auftragsdaten"
-
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
-msgstr "Auftrag zur Prüfung angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
-msgstr "Auftrag angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
-msgstr "Eingehend"
-
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
-msgstr "Ausgehend"
-
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
-msgstr "Warte auf Auftragspasswort"
-
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
-msgstr "Auftrag erfolgreich gedruckt"
-
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
-msgstr "Auftrag mit Fehlern gedruckt"
-
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
-msgstr "Auftrag mit Warnungen gedruckt"
-
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
-msgstr "Drucke"
-
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
-msgstr "Druckvorbereitung"
-
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
-msgstr "Verarbeite Dokument"
-
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
-msgstr "Warte auf Auftragsfreigabe"
-
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
-msgstr "Kann erneut gestartet werden"
-
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
-msgstr "Auftrags-Wiederaufnahme"
-
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
-msgstr "Auftrag erfolgreich gespeichert"
-
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
-msgstr "Auftrag mit Fehlern gespeichert"
-
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
-msgstr "Auftrag mit Warnungen gespeichert"
-
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
-msgstr "Auftragsspeicherung"
-
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
-msgstr "Auftragsspooling"
-
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
-msgstr "Auftrags-Streaming"
-
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
-msgstr "Unterbrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
-msgstr "Auftrag vom Bediener unterbrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
-msgstr "Auftrag vom System unterbrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
-msgstr "Auftrag vom Benutzer unterbrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
-msgstr "Auftragsunterbrechung"
-
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
-msgstr "Auftragsverschiebung"
-
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
-msgstr "Auftragstransformation"
-
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
-msgstr "Nichts"
-
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
-msgstr "Drucker offline"
-
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
-msgstr "Drucker teilweise angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Wird angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Bereit"
-
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Ressourcen sind nicht bereit"
-
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Ressourcen werden nicht unterstützt"
-
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
-msgstr "Dienst offline"
-
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Eingabe unterbrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
-msgstr "Nicht unterstützte Attribute oder Werte"
-
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Nicht unterstützte Kompression"
-
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Nicht unterstütztes Dokumentenformat"
-
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
-msgstr "Warte auf Benutzeraktion"
-
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnung aufgetreten"
-
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
-msgstr "Ausstehend"
-
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
-msgstr "Angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
-msgstr "Verarbeitend"
-
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
-msgstr "Angehalten"
-
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
-msgstr "Abgebrochen"
-
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
-msgstr "Fertig"
-
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
-msgstr "Seitenlaminierung"
-
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
-msgstr "Laminierung"
-
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
-msgstr "Nur Rückseite"
-
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
-msgstr "Vor- und Rückseite"
-
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
-msgstr "nur Vorderseite"
-
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
-msgstr "Typ der Laminierung"
-
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
-msgstr "Archivfähig"
-
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
-msgstr "Glänzend"
-
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
-msgstr "Hochglänzend"
-
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
-msgstr "Matt"
-
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
-msgstr "Halbglänzend"
-
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
-msgstr "Durchscheinend"
-
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
-msgstr "Logo"
-
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Klassenname darf nur druckbare Zeichen enthalten."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin: Nach der \"-%c\" Option PPD erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr ""
-"lpadmin: Nach der \"-u\" Option wird eine allow/deny:userlist erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-r\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: Klasse nach der \"-c\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: Beschreibung nach der \"-D\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: Geräte-URI nach der \"-v\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: Dateityp nach der \"-I\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: Hostname nach der \"-h\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: Ort nach der \"-L\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: Modellangabe nach der \"-m\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: Name nach der \"-R\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: Name=Wert nach der \"-o\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: Drucker nach der \"-p\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: Druckername nach der \"-d\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: Drucker oder Klasse nach der \"-x\" Option erwartet."
-
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: Keine Mitgliedernamen erkennbar."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Drucker %s ist bereits Mitglied der Klasse %s."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Drucker %s ist kein Mitglied der Klasse %s."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
-msgstr ""
-"lpadmin: Druckertreiber sind veraltet und werden in einer zukünftigen "
-"Version von CUPS nicht mehr funktionieren."
-
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Druckername darf nur druckbare Zeichen enthalten."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
-msgstr ""
-"lpadmin: Roh-Warteschlangen sind veraltet und werden in einer zukünftigen "
-"Version von CUPS nicht mehr funktionieren."
-
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
-msgstr "lpadmin: Roh-Warteschlangen sind unter macOS nicht mehr unterstützt."
-
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
-msgstr ""
-"lpadmin: System V Schnittstellenskripte sind aus Sicherheitsgründen nicht "
-"mehr unterstützt."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Kann Drucker nicht zur Klasse hinzufügen:\n"
-"         Der Druckername muss zuerst angegeben werden."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: Kann nicht mit dem Server verbinden: %s"
-
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: Temporäre Datei kann nicht angelegt werden"
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Löschen der Option nicht möglich:\n"
-"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
-msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s nicht möglich."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
-msgstr "lpadmin: Öffnen der PPD \"%s\": %s in Zeile %d nicht möglich."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Entfernen des Drucker aus der Klasse nicht möglich:\n"
-"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Festlegen der Druckeroptionen nicht möglich:\n"
-"         Sie müssen zuerst einen Druckernamen angeben."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Unbekannte Erlaubnis/Ablehnungs-Option »%s«."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: unbekanntes Argument \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Unbekannte Option »%c«."
-
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
-msgstr ""
-"lpadmin: Benutzen sie das 'everywhere' Modell für freigegebene Drucker."
-
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Warnung - Inhaltstypliste ignoriert."
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr ""
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: Sprache nach \"--language\" erwartet."
-
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: Erwartetes Fabrikat und Modell nach \"--make-and-model\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: Produkt-Zeichenkette nach \"--product\" erwartet."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr "Flexo-Fotopolymer"
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: Zeitlimit nach \"--timeout\" erwartet."
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: Verbindung zum Server nicht möglich: %s"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
+msgstr "Folie"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Unbekanntes Argument »%s«."
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: Keine Drucker."
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr "Glas"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: Hinzufügen von Drucker oder Instanz nicht möglich: %s"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr "farbiges Glas"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar: %s"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr "opakes Glas"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: Keine PPD-Datei für %s verfügbar."
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr "Mit Glas überzogen"
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Unbekannter Drucker oder Klasse."
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr "Texturiertes Glas"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"lpstat: Fehler - %s Umgebungsvariable benennt nicht vorhandenes Ziel \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr "Gravurtrommel"
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
-msgstr "Materialmenge"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr "Belichterpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
-msgstr "Einheiten"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr "Bildtrommel"
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
-msgstr "Gramm"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Fotopapier Plus Glossy II"
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
-msgstr "Kilogramm"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Fotopapier Pro Platinum"
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
-msgstr "Liter"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Fotopapier Plus Glossy I"
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
-msgstr "Meter"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Fotopapier Pro Platinum"
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
-msgstr "Milliliter"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
+msgstr "Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
-msgstr "Millimeter"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr "farbige Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
-msgstr "Materialfarbe"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr "glänzende Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
-msgstr "Materialdurchmesser"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr "hochglanz Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
-msgstr "Material-Durchmessertoleranz"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr "Inkjet Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
-msgstr "Material-Fülldichte"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr "Aufkleber matt"
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
-msgstr "Materialname"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr "permanente Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
-msgstr "Material-Düsendurchmesser"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr "Satin Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
-msgstr "Materialverwendung für"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr "Sicherheitsaufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
-msgstr "Alles"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr "Seidenmatte Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
-msgstr "Untergrund"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr "Laminatfolie"
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
-msgstr "Füllung"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr "Briefkopf"
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
+msgstr "Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
-msgstr "Unterstützt"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr "glänzendes Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
-msgstr "Vorschubgeschwindigkeit"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr "Hochglanz Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
-msgstr "Einheiten der Vorschubgeschwindigkeit"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr "Mattes Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
-msgstr "Milligramm pro Sekunde"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr "Seidenglanz Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
-msgstr "Milliliter pro Sekunde"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr "Halbglänzendes Metall"
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
-msgstr "Millimeter pro Sekunde"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr "Befestigungsband"
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
-msgstr "Materialrückführung"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr "Mehrlagig"
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
-msgstr "Materialtemperatur"
-
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
-msgstr "Materialtyp"
-
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
-msgstr "ABS"
-
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
-msgstr "Kohlefaser-ABS"
-
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
-msgstr "Kohlenstoff-Nanoröhren-ABS"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
+msgstr "Andere"
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
-msgstr "Schokolade"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
+msgstr "Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
-msgstr "material-type.Gold"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr "Fotopapier"
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
-msgstr "Nylon"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr "Fotopapier archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
-msgstr "PET"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr "Fotofilm"
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
-msgstr "Photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr "Fotopapier glänzend"
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
-msgstr "PLA"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr "Fotopapier hochglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
-msgstr "Leitfähiges PLA"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr "Fotopapier matt"
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
-msgstr "Lösliches PLA"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr "Fotopapier satin"
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
-msgstr "Flexibles PLA"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr "Foropapier halbglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
-msgstr "Magnetisches PLA"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr "Kunststoff"
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
-msgstr "Stahl PLA"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr "Kunststoff archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
-msgstr "Stein-PLA"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr "Kunststoff gefärbt"
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
-msgstr "Holz-PLA"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr "Kunststoff glänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
-msgstr "PC"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr "Kunststoff hochglanz"
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
-msgstr "lösliches PLA"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr "Kunststoff matt"
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
-msgstr "Silber"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr "Kunststoff satin"
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
-msgstr "Titan"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr "Kunststoff halbglänzend"
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
-msgstr "Wachs"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
-msgstr "Materialien"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr "PE"
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
-msgstr "Medien"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
-msgstr "Beschichtung der Rückseite"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr "Rolle"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
-msgstr "Glänzend"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
+msgstr "Bildschirm"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
-msgstr "Hochglänzend"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
-msgstr "Matt"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr "Selbstklebend"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
-msgstr "Keine"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr "Selbstklebende Folie"
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
-msgstr "Satin"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr "Schrumpffolie"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
-msgstr "Seidenglänzend"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
-msgstr "Medien"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
-msgstr "Medienfarbe"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr "Normalpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
-msgstr "Schwarz"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr "Normalpapier archivfähig"
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
-msgstr "Blau"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr "beschichtetes Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
-msgstr "Braun"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr "Normalpapier Baumwolle"
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
-msgstr "gelbbraun"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr "Pergamentpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
-msgstr "klarschwarz"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr "schweres Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
-msgstr "klarblau"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
-msgstr "klarbraun"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
-msgstr "klargelbbraun"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr "Briefkopf"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
-msgstr "klarcyan"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr "leichtes Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
-msgstr "klargold"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr "vorbedrucktes Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
-msgstr "Klar-Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr "gelochtes Papier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
-msgstr "klargrau"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
-msgstr "klargrün"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
-msgstr "klarelfenbein"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
-msgstr "klarmagenta"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr "Transparentfolie"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
-msgstr "klar mehrfarbig"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr "Dreilagenpapier"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
-msgstr "klarsenf"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr "Nassfilm"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
-msgstr "klarorange"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
-msgstr "klarpink"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr "20×40"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
-msgstr "klarrot"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr "A4 oder US Letter"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
-msgstr "silber"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr "2A0"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
-msgstr "klartürkis"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
-msgstr "klarviolet"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr "A0x3"
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
-msgstr "klarweiß"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
-msgstr "klargelb"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
-msgstr "cyan"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+msgstr "A1x3"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
-msgstr "dunkelblau"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+msgstr "A1x4"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
-msgstr "dunkelbraun"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
-msgstr "dunkelgelbbraun"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+msgstr "A2x3"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
-msgstr "dunkelcyan"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr "A2x4"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
-msgstr "dunkelgold"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr "A2x5"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
-msgstr "dunkel-Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr "A3 extra"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
-msgstr "dunkelgrau"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
-msgstr "dunkelgrün"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr "A3x3"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
-msgstr "dunkelelfenbein"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr "A3x4"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
-msgstr "dunkelmagenta"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+msgstr "A3x5"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
-msgstr "dunkelsenf"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr "A3x6"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
-msgstr "dunkelorange"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+msgstr "A3x7"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
-msgstr "dunkelpink"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr "A4 extra"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
-msgstr "dunkelrot"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+msgstr "A4 tag"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
-msgstr "dunkelsilber"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
-msgstr "dunkeltürkis"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+msgstr "A4x3"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
-msgstr "dunkelviolet"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr "A4x4"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
-msgstr "dunkelgelb"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr "A4x5"
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
-msgstr "gold"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr "A5x6"
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
-msgstr "media-color.goldrute"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr "A4x7"
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
-msgstr "grau"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr "A4x8"
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
-msgstr "grün"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr "A4x9"
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
-msgstr "elfenbein"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+msgstr "A5 extra"
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
-msgstr "hellschwarz"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
-msgstr "hellblau"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
-msgstr "hellbraun"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
-msgstr "media-color.hell-gelbbraun"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
-msgstr "hellcyan"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
-msgstr "hellgold"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
-msgstr "hell-Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+msgstr "B10"
+
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
-msgstr "hellgrau"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
-msgstr "hellgrün"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
-msgstr "hellelfenbein"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
-msgstr "hellmagenta"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgstr "B5 extra"
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
-msgstr "hellsenf"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+msgstr "Umschlag B5"
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
-msgstr "hellorange"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
-msgstr "hellpink"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+msgstr "Umschlag B6/C4"
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
-msgstr "hellrot"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
-msgstr "hellsilber"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
-msgstr "helltürkis"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
-msgstr "hellviolet"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+msgstr "Umschlag C0"
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
-msgstr "hellgelb"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+msgstr "Umschlag C10"
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
-msgstr "magenta"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+msgstr "Umschlag C1"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
-msgstr "mehrfarbig"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+msgstr "Umschlag C2"
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
-msgstr "senf"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+msgstr "Umschlag C3"
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
-msgstr "farblos"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+msgstr "Umschlag C4"
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
-msgstr "orange"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+msgstr "Umschlag C5"
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
-msgstr "pink"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+msgstr "Umschlag C6"
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
-msgstr "rot"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+msgstr "Umschlag 6C5"
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
-msgstr "silber"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+msgstr "Umschlag C7"
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
-msgstr "türkis"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+msgstr "Umschlag 7C6"
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
-msgstr "violett"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+msgstr "Umschlag C8"
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
-msgstr "weiß"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+msgstr "Umschlag C9"
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
-msgstr "gelb"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+msgstr "Umschlag DL"
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
-msgstr "Beschichtung der Medien-Vorderseite"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+msgstr "ID-1"
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
-msgstr "Medienkörnung"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+msgstr "ID-3"
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
-msgstr "media-grain.x-Richtung"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgstr "ISO RA0"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
-msgstr "media-grain.y-Richtung"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+msgstr "ISO RA1"
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+msgstr "ISO RA2"
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
-msgstr "Medieninfo"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+msgstr "ISO RA3"
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+msgstr "ISO RA4"
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
-msgstr "linker Rand des Mediums"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+msgstr "ISO SRA0"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
-msgstr "Vorbedruckte Medien"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+msgstr "ISO SRA1"
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
-msgstr "Blanko"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+msgstr "ISO SRA2"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
-msgstr "Briefkopf"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+msgstr "ISO SRA3"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
-msgstr "Vorbedruckt"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+msgstr "ISO SRA4"
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
-msgstr "Recyclat"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
-msgstr "Kein"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
-msgstr "Medien rechter Rand"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
-msgstr "Mediengröße"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
-msgstr "Medienname"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+msgstr "JIS B4"
+
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
-msgstr "Medienquelle"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
-msgstr "Alternativer Einzug"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
-msgstr "Alternative Rolle"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+msgstr "JIS B8"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
-msgstr "automatisch"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
-msgstr "unten"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+msgstr "JIS Executive"
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
-msgstr "Handeinzugsfach"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+msgstr "Umschlag Chou 2"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
-msgstr "mitte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+msgstr "Umschlag Chou 3"
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
-msgstr "Scheibe"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+msgstr "Umschlag Chou 40"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+msgstr "Umschlag Chou 4"
 
 #. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr "Hagaki"
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
-msgstr "Großvolumen"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
-msgstr "links"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
-msgstr "Haupteinzug"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
-msgstr "Hauptrolle"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
-msgstr "Manuell"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
-msgstr "mitte"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
-msgstr "foto"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
-msgstr "Rückseite"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
-msgstr "rechts"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr "Oufuku Postkarte"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
-msgstr "Rolle 1"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr "Umschlag You 4"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
-msgstr "Rolle 10"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
+msgstr "10×11 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
-msgstr "Rolle 2"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
+msgstr "10×13 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
-msgstr "Rolle 3"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
+msgstr "10×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
-msgstr "Rolle 4"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr "10×15 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
-msgstr "Rolle 5"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
+msgstr "10×12 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
-msgstr "Rolle 6"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
+msgstr "11×15 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
-msgstr "Rolle 7"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr "12×19 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
-msgstr "Rolle 8"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr "5×7 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
-msgstr "Rolle 9"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr "6×9 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
-msgstr "seitlich"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
+msgstr "7×9 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
-msgstr "oben"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
+msgstr "9×11 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
-msgstr "Fach 1"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+msgstr "Umschlag A2"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
-msgstr "Fach 10"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr "9×12 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
-msgstr "Fach 11"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr "12×18 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
-msgstr "Fach 12"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr "18×24 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
-msgstr "Fach 13"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+msgstr "24×36 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
-msgstr "Fach 14"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr "26×38 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
-msgstr "Fach 15"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+msgstr "27×39 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
-msgstr "Fach 16"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr "36×48 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
-msgstr "Fach 17"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr "Bplus 12×19 inch"
+
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr "C5 6,5×9,5 inch"
+
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr "17×22 inch"
+
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr "22×34 inch"
+
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr "34×44 inch"
+
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr "11×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
-msgstr "Fach 18"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr "12×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
-msgstr "Fach 19"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr "Executive 7,25×10,5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
-msgstr "Fach 2"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr "44×68 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
-msgstr "Fach 20"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr "8,5×12 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
-msgstr "Fach 3"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr "11×14,875 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
-msgstr "Fach 4"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr "8,5×13 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
-msgstr "Fach 5"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr "8×13 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
-msgstr "Fach 6"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr "Letter 8×10 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
-msgstr "Fach 7"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr "Index 3×5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
-msgstr "Fach 8"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr "Index 4×6,6×8 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
-msgstr "Fach 9"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr "Index 4×6 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
-msgstr "Medienstärke"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr "Index 5×8 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
-msgstr "Medientextur"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
-msgstr "Antik"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr "Ledger 11×17 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
-msgstr "Extra fein"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
-msgstr "media-tooth.grob"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr "Legal 8,5×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
-msgstr "Fein"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
-msgstr "Linien"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
-msgstr "Mittel"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr "US Letter"
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
-msgstr "Fein"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr "Umschlag Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr "Umschlag #10"
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
-msgstr "Rauh"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr "Umschlag #11"
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
-msgstr "Pergament"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr "Umschlag #12"
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
-msgstr "Oberer Rand des Mediums"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr "Umschlag #14"
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
-msgstr "Medientyp"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr "Umschlag #9"
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
-msgstr "Aluminium"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr "8,5×13,4 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
-msgstr "Automatisch"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr "3,625×6,5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+msgstr "Quadro"
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
-msgstr "Karton"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr "8,94×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
-msgstr "Postkarte"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr "13×19 inch"
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
-msgstr "CD"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr "30×42 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
-msgstr "Foto Spezial"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr "12×16 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
-msgstr "Broschüren Glanzpapier"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr "14×17 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
-msgstr "Broschüren Mattpapier"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr "18×22 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
-msgstr "Umschlag Matt"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr "17×24 inch"
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
-msgstr "EcoSMART Leichtpapier"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
-msgstr "gewöhnliches Glanzpapier"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr "10×12 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
-msgstr "gewöhnliches Mattpapier"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr "20×24 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
-msgstr "Extraschwer"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr "3,5×5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
-msgstr "Mittel"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr "10×15 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
-msgstr "Mittelschweres Papier"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+msgstr "4×4 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
-msgstr "Premium Inkjet Papier"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+msgstr "5×5 inch"
+
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
-msgstr "Premium Fotopapier"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
-msgstr "Premium mattes Präsentationspapier"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+msgstr "Visitenkarte 55×85 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
-msgstr "Endlos"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+msgstr "Visitenkarte 55×91 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
-msgstr "Endlos Lang"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
+msgstr "54×86 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
-msgstr "Endlos Kurz"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr "275×395 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
-msgstr "Geriffelter Karton"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+msgstr "89×119 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
-msgstr "Optische Scheibe"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+msgstr "Folio (215×315 mm)"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
-msgstr "Glänzend"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr "Folio spezial (210×330 mm)"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
-msgstr "Hochgänzend"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
-msgstr "Matt"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
-msgstr "Satin"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr "KuKai 198×275 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
-msgstr "Halbglänzend"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr "Foto 200×300 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr "Foto 130×180 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
-msgstr "trockender Film"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr "267×389 mm"
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
-msgstr "DVD"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr "114×229 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
-msgstr "Prägefolie"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr "100×150 mm"
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+msgstr "89 mm quadratisch"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr "100×200 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr "Umschlag archivfähig"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr "16k 146×215 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
-msgstr "Beschichteter Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr "PRC 102×165 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
-msgstr "Baumwollumschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr "PRC 102×176 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
-msgstr "Feiner Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr "PRC 97×151 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
-msgstr "schwerer Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr "PRC 125×176 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
-msgstr "Inkjet Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr "PRC 110×208 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
-msgstr "Leichter Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
+msgstr "PRC 110×220 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
-msgstr "blanko Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
+msgstr "PRC 120×320 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
-msgstr "vorbedruckter Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
+msgstr "PRC 160×230 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
-msgstr "Fensterumschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr "PRC 120×309 mm"
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
-msgstr "Gewebe"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+msgstr "ROC 7,75×10,75 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
-msgstr "Gewebe archivfähig"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+msgstr "ROC 10,75×15,5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
-msgstr "Glänzendes Gewebe"
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
-msgstr "Hochglanzgewebe"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
+msgstr "Behandlung mehrere Dokumente"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
-msgstr "Mattes Gewebe"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+msgstr "gruppierte Kopien"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
-msgstr "Halbglänzendes Gewebe"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+msgstr "ungruppierte Kopien"
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
-msgstr "Wasserfestes Gewebe"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
+msgstr "Dokument einzeln"
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
-msgstr "Film"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+msgstr "Einzeldokument, neues Blatt"
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
+msgstr "Handhabung mehrerer Objekte"
+
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
-msgstr "Flexo-Fotopolymer"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+msgstr "beste Anpassung"
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
-msgstr "Folie"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+msgstr "höchste Qualität"
+
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+msgstr "schnellste Verarbeitung"
+
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+msgstr "Einzeln"
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
+msgstr "Bei Zeitüberschreitung"
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
-msgstr "Glas"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+msgstr "Auftrag abbrechen"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
-msgstr "farbiges Glas"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+msgstr "Auftrag anhalten"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
-msgstr "opakes Glas"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+msgstr "Auftrag verarbeiten"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
-msgstr "Mit Glas überzogen"
+msgid "no entries"
+msgstr "keine Einträge"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
-msgstr "Texturiertes Glas"
+msgid "no system default destination"
+msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele"
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
-msgstr "Gravurtrommel"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
+msgstr "Lärmreduziert"
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
-msgstr "Belichterpapier"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
+msgstr "Benachrichtigungsattribute"
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
-msgstr "Bildtrommel"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
+msgstr "Benachrichtigungszeichensatz"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Fotopapier Plus Glossy II"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
+msgstr "Benachrichtigungsereignisse"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Fotopapier Pro Platinum"
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben."
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Fotopapier Plus Glossy I"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
+msgstr "Dokument fertig"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Fotopapier Pro Platinum"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
+msgstr "Dokumentkonfiguration geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
-msgstr "Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
+msgstr "Dokument erstellt"
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
-msgstr "farbige Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
+msgstr "Dokument abholbereit"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
-msgstr "glänzende Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
+msgstr "Dokumentenstatus geändert"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
-msgstr "hochglanz Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
+msgstr "Dokument angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
-msgstr "Inkjet Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
+msgstr "Auftrag abgeschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
-msgstr "Aufkleber matt"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
+msgstr "Auftragskonfiguration geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
-msgstr "permanente Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
+msgstr "Auftrag erstellt"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
-msgstr "Satin Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
+msgstr "Auftrag abholbar"
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
-msgstr "Sicherheitsaufkleber"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
+msgstr "Auftragsfortschritt"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
-msgstr "Seidenmatte Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
+msgstr "Auftragsstatus geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
-msgstr "Laminatfolie"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
+msgstr "Auftrag angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
-msgstr "Briefkopf"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
-msgstr "Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
+msgstr "Druckerkonfiguration geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
-msgstr "glänzendes Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+msgstr "Endverarbeitung geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
-msgstr "Hochglanz Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
+msgstr "Druckmedien geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
-msgstr "Mattes Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
-msgstr "Seidenglanz Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
+msgstr "Drucker neu gestartet"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
-msgstr "Halbglänzendes Metall"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
+msgstr "Drucker heruntergefahren"
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
-msgstr "Befestigungsband"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
+msgstr "Druckerstatus geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
-msgstr "Mehrlagig"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
+msgstr "Drucker angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
-msgstr "Andere"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
-msgstr "Papier"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
-msgstr "Fotopapier"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
-msgstr "Fotopapier archivfähig"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
+msgstr "Benachrichtigungsempfänger"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
-msgstr "Fotofilm"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt."
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
-msgstr "Fotopapier glänzend"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema."
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
-msgstr "Fotopapier hochglänzend"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
-msgstr "Fotopapier matt"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
-msgstr "Fotopapier satin"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
+msgstr "Benachrichtigungszeitintervall"
+
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
-msgstr "Foropapier halbglänzend"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
-msgstr "Kunststoff"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
+msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
-msgstr "Kunststoff archivfähig"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
+msgstr "Drucke pro Seite"
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
-msgstr "Kunststoff gefärbt"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
-msgstr "Kunststoff glänzend"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
-msgstr "Kunststoff hochglanz"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
-msgstr "Kunststoff matt"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
-msgstr "Kunststoff satin"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
-msgstr "Kunststoff halbglänzend"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
-msgstr "PE"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
-msgstr "Rolle"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
+msgstr "Objektversatz"
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
-msgstr "Bildschirm"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
+msgstr "Objektgröße"
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
+msgstr "Name der Organisation"
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
-msgstr "Selbstklebend"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
+msgstr "Ausrichtung"
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
-msgstr "Selbstklebende Folie"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
+msgstr "Hochformat"
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
-msgstr "Schrumpffolie"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
+msgstr "Querformat"
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
+msgstr "umgekehrtes Querformat"
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
+msgstr "umgekehrtes Hochformat"
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
+msgstr "Keines"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
-msgstr "Normalpapier"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
+msgstr "Ausgabeattribute"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
-msgstr "Normalpapier archivfähig"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
+msgstr "Ausgabefach"
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
-msgstr "beschichtetes Papier"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
-msgstr "Normalpapier Baumwolle"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
+msgstr "unten"
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
-msgstr "Pergamentpapier"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
+msgstr "mitte"
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
-msgstr "schweres Papier"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
+msgstr "Schriftseite nach unten"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
-msgstr "schweres, beschichtetes Normalpapier"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
+msgstr "Schriftseite nach oben"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
-msgstr "Tintenstrahl-Normalpapier"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
+msgstr "Große Kapazität"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
-msgstr "Briefkopf"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
+msgstr "links"
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
-msgstr "leichtes Papier"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
+msgstr "Postfach 1"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
-msgstr "vorbedrucktes Papier"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
+msgstr "Postfach 10"
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
-msgstr "gelochtes Papier"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr "Postfach 2"
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr "Postfach 3"
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
+msgstr "Postfach 4"
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
+msgstr "Postfach 5"
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
-msgstr "Transparentfolie"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
+msgstr "Postfach 6"
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr "Dreilagenpapier"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
+msgstr "Postfach 7"
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
-msgstr "Nassfilm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
+msgstr "Postfach 8"
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr "spezifisches Mediengewicht (g/m²)"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
+msgstr "Postfach 9"
+
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
+msgstr "mitte"
+
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
+msgstr "Mein Postfach"
+
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
+msgstr "hinten"
+
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
+msgstr "rechts"
+
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
+msgstr "seitlich"
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
-msgstr "20×40"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
+msgstr "Ausgabefach 1"
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
-msgstr "A4 oder US Letter"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
+msgstr "Ausgabefach 10"
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
-msgstr "2A0"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
+msgstr "Ausgabefach 2"
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
-msgstr "A0"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
+msgstr "Ausgabefach 3"
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
-msgstr "A0x3"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr "Ausgabefach 4"
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
-msgstr "A10"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
+msgstr "Ausgabefach 5"
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
-msgstr "A1"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr "Ausgabefach 6"
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
-msgstr "A1x3"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr "Ausgabefach 7"
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr "A1x4"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr "Ausgabefach 8"
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr "A2"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
+msgstr "Ausgabefach 9"
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr "A2x3"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
+msgstr "Oben"
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
-msgstr "A2x4"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
+msgstr "Fach 1"
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr "A2x5"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
+msgstr "Fach 10"
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr "A3 extra"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
+msgstr "Fach 2"
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
-msgstr "A3"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
+msgstr "Fach 3"
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
-msgstr "A3x3"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
+msgstr "Fach 4"
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr "A3x4"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
+msgstr "Fach 5"
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
-msgstr "A3x5"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
+msgstr "Fach 6"
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
-msgstr "A3x6"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
+msgstr "Fach 7"
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
-msgstr "A3x7"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
+msgstr "Fach 8"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
-msgstr "A4 extra"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
+msgstr "Fach 9"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr "A4 tag"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
+msgstr "Bildqualität des Scans"
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr "A4"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
-msgstr "A4x3"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
-msgstr "A4x4"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
-msgstr "A4x5"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
-msgstr "A5x6"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
-msgstr "A4x7"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
-msgstr "A4x8"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
+msgstr "Ausgabeorientierung"
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr "A4x9"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten"
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
-msgstr "A5 extra"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben"
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr "A5"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten"
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr "A6"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben"
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr "A7"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
+msgstr "System angegeben"
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr "A8"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
+msgstr "Seitenreihenfolge erhalten"
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
-msgstr "A9"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+msgstr "1 zu N"
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr "B0"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+msgstr "N zu 1"
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
-msgstr "B10"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
+msgstr "Seitenbereiche"
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr "B1"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr "B2"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr "B3"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr "B4"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
+msgstr "Seiten"
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
-msgstr "B5 extra"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
+msgstr "Seiten pro Teilsatz"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
-msgstr "Umschlag B5"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
-msgstr "B6"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
-msgstr "Umschlag B6/C4"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+msgstr "normal"
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr "B7"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+msgstr "gedreht"
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr "B8"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr "B9"
+msgid "pending"
+msgstr "ausstehend"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr "Umschlag C0"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr "Umschlag C10"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
+msgstr "rund"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr "Umschlag C1"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
+msgstr "Rechteck"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr "Umschlag C2"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
+msgstr "Plattformtemperatur"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr "Umschlag C3"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr "Umschlag C4"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr "Umschlag C5"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr "Umschlag C6"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr "Umschlag 6C5"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr "Umschlag C7"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr "Umschlag 7C6"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr "Umschlag C8"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr "Umschlag C9"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr "Umschlag DL"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr "ID-1"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr "ID-3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr "ISO RA0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr "ISO RA1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr "ISO RA2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr "ISO RA3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr "ISO RA4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr "ISO SRA0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr "ISO SRA1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr "ISO SRA2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr "ISO SRA3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr "ISO SRA4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
-msgstr "JIS B0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr "JIS B4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr "JIS B7"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr "JIS B8"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr "JIS B9"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr "JIS Executive"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr "Umschlag Chou 2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr "Umschlag Chou 3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
-msgstr "Umschlag Chou 40"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr "Umschlag Chou 4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr "Hagaki"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 240×322 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 270×382 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 240×332 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 216×277 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 197×297 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 190×240 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 142×205 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr "Umschlag Kahu 119×197 mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr "Oufuku Postkarte"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr "Umschlag You 4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr "10×11 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr "10×13 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr "10×14 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr "10×15 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr "10×12 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr "11×15 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr "12×19 inch"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr "5×7 inch"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr "6×9 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr "7×9 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr "9×11 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr "Umschlag A2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr "9×12 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr "12×18 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr "18×24 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr "24×36 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr "26×38 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr "27×39 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr "36×48 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr "Bplus 12×19 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr "C5 6,5×9,5 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr "17×22 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr "22×34 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr "34×44 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr "11×14 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr "12×14 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr "Executive 7,25×10,5 inch"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr "44×68 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr "8,5×12 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr "11×14,875 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr "8,5×13 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr "8×13 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr "Letter 8×10 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr "Index 3×5 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr "Index 4×6,6×8 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr "Index 4×6 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
-msgstr "Index 5×8 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr "Invoice 5,5×8,5 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr "Ledger 11×17 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr "Legal Extra 9,5×15 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr "Legal 8,5×14 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr "Letter Extra 9,5×12 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr "Letter Plus 8,5×12,69 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr "US Letter"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
-msgstr "Umschlag Monarch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
-msgstr "Umschlag #10"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
-msgstr "Umschlag #11"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
-msgstr "Umschlag #12"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
-msgstr "Umschlag #14"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
-msgstr "Umschlag #9"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
-msgstr "8,5×13,4 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
-msgstr "3,625×6,5 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Schreibe %s."
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
-msgstr "Quadro"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
-msgstr "8,94×14 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
-msgstr "13×19 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
-msgstr "30×42 inch"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
-msgstr "12×16 inch"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
-msgstr "14×17 inch"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
-msgstr "18×22 inch"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
-msgstr "17×24 inch"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
-msgstr "Visitenkarte 2×3,5 inch"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
-msgstr "10×12 inch"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
-msgstr "20×24 inch"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
-msgstr "3,5×5 inch"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
-msgstr "10×15 inch"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
-msgstr "4×4 inch"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
-msgstr "5×5 inch"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
+msgstr "Druckgenauigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
-msgstr "Visitenkarte 55×85 mm"
-
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
-msgstr "Visitenkarte 55×91 mm"
-
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
-msgstr "54×86 mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
-msgstr "275×395 mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
-msgstr "89×119 mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
-msgstr "Folio (215×315 mm)"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
-msgstr "Folio spezial (210×330 mm)"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
-msgstr "Umschlag Einladung (220×220 mm)"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
+msgstr "Farbdruckmodus"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
-msgstr "Umschlag italienisch (110×230 mm)"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
-msgstr "KuKai 198×275 mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+msgstr "automatisch monochrom"
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
-msgstr "Foto 200×300 mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
+msgstr "Text, 2-farbig"
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
-msgstr "Foto 130×180 mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
+msgstr "Farbe"
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
-msgstr "267×389 mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
+msgstr "Betont"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
-msgstr "114×229 mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrom"
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
-msgstr "100×150 mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+msgstr "Text, 2-farbig"
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
-msgstr "89 mm quadratisch"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+msgstr "Monochrom"
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
-msgstr "100×200 mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
+msgstr "Druckoptimierung"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
-msgstr "Umschlag CN, 324×458 mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
+msgstr "derzeitige Druckoptimierung"
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
-msgstr "16k 146×215 mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
+msgstr "automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
-msgstr "PRC 102×165 mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
+msgstr "Grafik"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
-msgstr "PRC 102×176 mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
+msgstr "Grafiken"
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
-msgstr "PRC 97×151 mm"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
+msgstr "Foto"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
-msgstr "PRC 125×176 mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
+msgstr "Text"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
-msgstr "PRC 110×208 mm"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+msgstr "Text und Grafik"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
-msgstr "PRC 110×220 mm"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
-msgstr "PRC 120×320 mm"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
-msgstr "PRC 160×230 mm"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
+msgstr "Druckqualität"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
-msgstr "PRC 120×309 mm"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
+msgstr "Entwurf"
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
-msgstr "ROC 7,75×10,75 inch"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
+msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
-msgstr "ROC 10,75×15,5 inch"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
+msgstr "Hoch"
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "Mitglieder der Klasse %s:"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
+msgstr "Renderingziel"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
-msgstr "Behandlung mehrere Dokumente"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
+msgstr "Absolut"
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
-msgstr "gruppierte Kopien"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
-msgstr "ungruppierte Kopien"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+msgstr "Wahrnehmungsgemäß"
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
-msgstr "Dokument einzeln"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
+msgstr "Relativ"
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
-msgstr "Einzeldokument, neues Blatt"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
-msgstr "Handhabung mehrerer Objekte"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
+msgstr "Sättigung"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
+msgstr "Druckskalierung"
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
-msgstr "beste Anpassung"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
+msgstr "automatisch passend"
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
-msgstr "höchste Qualität"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
+msgstr "Füllend"
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
-msgstr "schnellste Verarbeitung"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
+msgstr "Passend"
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
-msgstr "Einzeln"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
-msgstr "Bei Zeitüberschreitung"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
-msgstr "Auftrag abbrechen"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
-msgstr "Auftrag anhalten"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
-msgstr "Auftrag verarbeiten"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
+msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "keine Einträge"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
+msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "keine systemvoreingestellten Ziele"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -"
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
-msgstr "Lärmreduziert"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück.  Aktiviert seit %s"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
-msgstr "Benachrichtigungsattribute"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
-msgstr "Benachrichtigungszeichensatz"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
-msgstr "Benachrichtigungsereignisse"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -"
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "Benachrichtigungsereignisse nicht angegeben."
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
-msgstr "Dokument fertig"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
-msgstr "Dokumentkonfiguration geändert"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
+msgstr "Art des Druckers"
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
-msgstr "Dokument erstellt"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
+msgstr "Scheibe"
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
-msgstr "Dokument abholbereit"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
+msgstr "Document"
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
-msgstr "Dokumentenstatus geändert"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
+msgstr "Umschlag"
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
-msgstr "Dokument angehalten"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
+msgstr "Aufkleber"
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
-msgstr "Auftrag abgeschlossen"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
+msgstr "Großformat"
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
-msgstr "Auftragskonfiguration geändert"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
+msgstr "Foto"
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
-msgstr "Auftrag erstellt"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
+msgstr "Postkarte"
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
-msgstr "Auftrag abholbar"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
+msgstr "Quittung"
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
-msgstr "Auftragsfortschritt"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
+msgstr "Rolle"
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
-msgstr "Auftragsstatus geändert"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr "Nachricht vom Bediener"
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
-msgstr "Auftrag angehalten"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
+msgstr "Druckauflösung"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
-msgstr "Keine"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
+msgstr "Druckerstatus"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
-msgstr "Druckerkonfiguration geändert"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr "Detaillierter Druckerstatus"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
-msgstr "Endverarbeitung geändert"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
-msgstr "Druckmedien geändert"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr "Banderolierer hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
-msgstr "Reihenfolge der Warteschlange geändert"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr "Banderolierer fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
-msgstr "Drucker neu gestartet"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr "Banderolierer fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
-msgstr "Drucker heruntergefahren"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr "Banderolierer am Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
-msgstr "Druckerstatus geändert"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr "Banderolierer geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
-msgstr "Drucker angehalten"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr "Banderolierer voll"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
-msgstr "Benachrichtigungsempfänger"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" wird bereits benutzt."
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" benutzt unbekanntes Schema."
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr "Banderolierer-Blockade"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
-msgstr "Benachrichtigungszeitintervall"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht"
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr "Banderolierer fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr "Banderolierer Motorfehler"
+
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
-msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr "Banderolierer offline"
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
-msgstr "Drucke pro Seite"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr "Banderolierer geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+msgstr "Banderolierer überhitzt"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+msgstr "Banderolierer entfernt"
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
-msgstr "Objektversatz"
-
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
-msgstr "Objektgröße"
-
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
-msgstr "Name der Organisation"
-
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
-msgstr "Ausrichtung"
-
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
-msgstr "Hochformat"
-
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
-msgstr "Querformat"
-
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
-msgstr "umgekehrtes Querformat"
-
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
-msgstr "umgekehrtes Hochformat"
-
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
-msgstr "Keines"
-
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
-msgstr "Ausgabeattribute"
-
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
-msgstr "Ausgabefach"
-
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
-msgstr "Automatisch"
-
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
-msgstr "unten"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+msgstr "Banderolierer ausgeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
-msgstr "mitte"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+msgstr "Banderolierer eingeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
-msgstr "Schriftseite nach unten"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+msgstr "Banderolierer zu kalt"
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
-msgstr "Schriftseite nach oben"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler"
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
-msgstr "Große Kapazität"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
-msgstr "links"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
-msgstr "Postfach 1"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
-msgstr "Postfach 10"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
-msgstr "Postfach 2"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
-msgstr "Postfach 3"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
-msgstr "Postfach 4"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
-msgstr "Postfach 5"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
-msgstr "Postfach 6"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
-msgstr "Postfach 7"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
-msgstr "Postfach 8"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
-msgstr "Postfach 9"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
-msgstr "mitte"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
-msgstr "Mein Postfach"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
-msgstr "hinten"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
-msgstr "rechts"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
-msgstr "seitlich"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
-msgstr "Ausgabefach 1"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
-msgstr "Ausgabefach 10"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
-msgstr "Ausgabefach 2"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
-msgstr "Ausgabefach 3"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
-msgstr "Ausgabefach 4"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
-msgstr "Ausgabefach 5"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
-msgstr "Ausgabefach 6"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
-msgstr "Ausgabefach 7"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
-msgstr "Ausgabefach 8"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
-msgstr "Ausgabefach 9"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
-msgstr "Oben"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
-msgstr "Fach 1"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
-msgstr "Fach 10"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
-msgstr "Fach 2"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
-msgstr "Fach 3"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
-msgstr "Fach 4"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
-msgstr "Fach 5"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
-msgstr "Fach 6"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
-msgstr "Fach 7"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
-msgstr "Fach 8"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
-msgstr "Fach 9"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
-msgstr "Bildqualität des Scans"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
-msgstr "Ausgabeorientierung"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
-msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+msgstr "Konfigurationsänderung"
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
-msgstr "Umgekehrte Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+msgstr "Verbinde zum Gerät"
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
-msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach unten"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+msgstr "Abdeckung offen"
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
-msgstr "Gleiche Reihenfolge mit der Vorderseite nach oben"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+msgstr "Deaktiviert"
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
-msgstr "System angegeben"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
-msgstr "Seitenreihenfolge erhalten"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
-msgstr "1 zu N"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+msgstr "Stanze hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
-msgstr "N zu 1"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+msgstr "Stanzer fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
-msgstr "Seitenbereiche"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+msgstr "Stanzer fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+msgstr "Stanzer an der Grenze"
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+msgstr "Stanzer aus"
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung"
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
-msgstr "Seiten"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+msgstr "Stanzer-Abdeckung offen"
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
-msgstr "Seiten pro Teilsatz"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+msgstr "Stanzer leer"
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
-msgstr "normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
-msgstr "gedreht"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+msgstr "Stanzer gestört"
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber"
 
-msgid "pending"
-msgstr "ausstehend"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
-msgstr "rund"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+msgstr "Stanzer nicht vorhanden"
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
-msgstr "Rechteck"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+msgstr "Motorfehler des Stanzers"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
-msgstr "Plattformtemperatur"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+msgstr "Stanzer im Grenzbereich"
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr "Stanzer offline"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr "Stanzer geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr "Stanzer im Stromsparmodus"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr "Stanzer entfernt"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "thermistorfehler am Stanzer"
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr "Stanzer ausgeschaltet"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: UI-Text von %s wird hinzugefügt/aktualisiert."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr "Stanzer eingeschaltet"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Falscher boolescher Wert (%s) in Zeile %d von %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Ungültiges Schriftattribut: %s"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Falsches Statusschlüsselwort %s in Zeile %d von %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr "Stanzer in Aufwärmphase"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr "Tür offen"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr "Extruderkühlung"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr "Extruderfehler"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+msgstr "Extruder heizt"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr "Extruder gestört"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr "Extrudertemperatur hoch"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr "Extrudertemperatur niedrig"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr "Lüfterfehler"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+msgstr "Modemlebensdauer erreicht"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+msgstr "Modem nicht vorhanden"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+msgstr "Modem ausgeschaltet"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+msgstr "Modem eingeschaltet"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr "Fixiertemperatur hoch"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr "Fixiertemperatur niedrig"
+
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr "Neue Aufträge halten"
+
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr "Drucker identifizieren"
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Schreibe %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Schreibe PPD-Dateien in Verzeichnis \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: PPD-Datei %s wird ignoriert."
-
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert"
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
-msgstr "Druckgenauigkeit"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr "Einzugsschacht fehlt"
+
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
-msgstr "Farbdruckmodus"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
-msgstr "Automatisch"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
-msgstr "automatisch monochrom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
-msgstr "Text, 2-farbig"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
-msgstr "Farbe"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
-msgstr "Betont"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
-msgstr "Monochrom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
-msgstr "Text, 2-farbig"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
-msgstr "Monochrom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
-msgstr "Druckoptimierung"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
-msgstr "derzeitige Druckoptimierung"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
-msgstr "automatisch"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
-msgstr "Grafik"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
-msgstr "Grafiken"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
-msgstr "Foto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
-msgstr "Text"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
-msgstr "Text und Grafik"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
-msgstr "Druckqualität"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
-msgstr "Entwurf"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
-msgstr "Hoch"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
-msgstr "Renderingziel"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
-msgstr "Absolut"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
-msgstr "Automatisch"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
-msgstr "Wahrnehmungsgemäß"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
-msgstr "Relativ"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
-msgstr "Relative Schwarzwert Kompensation"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
-msgstr "Sättigung"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
-msgstr "Druckskalierung"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
-msgstr "Automatisch"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
-msgstr "automatisch passend"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr "Sicherheitssperre geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
-msgstr "Füllend"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr "Sicherheitssperre offen"
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
-msgstr "Passend"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
-msgstr "Keine"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "Drucker %s ist deaktiviert seit %s -"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s hält Druckaufträge zurück.  Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr "Lampe am Lebensdauerende"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr "Lampenfehler"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "Drucker %s/%s deaktiviert seit %s -"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr "Laser am Lebensdauerende"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s/%s ist im Leerlauf.  Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr "Laserfehler"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "Drucker %s/%s druckt jetzt %s-%d.  Aktiviert seit %s"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr "Laser fast am Lebensdauerende"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
-msgstr "Art des Druckers"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
-msgstr "Scheibe"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
-msgstr "Document"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
-msgstr "Umschlag"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
-msgstr "Aufkleber"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
-msgstr "Großformat"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
-msgstr "Foto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
-msgstr "Postkarte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
-msgstr "Quittung"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
-msgstr "Rolle"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
-msgstr "Nachricht vom Bediener"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
-msgstr "Druckauflösung"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
-msgstr "Druckerstatus"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
-msgstr "Detaillierter Druckerstatus"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
-msgstr "Alte Alarme wurden gelöscht"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
-msgstr "Banderolierer hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
-msgstr "Banderolierer fast leer"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
-msgstr "Banderolierer fast voll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
-msgstr "Banderolierer am Limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
-msgstr "Banderolierer geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
-msgstr "Banderoliererkonfiguration geändert"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
-msgstr "Banderolierer voll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
-msgstr "Banderolierer-Blockade"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
-msgstr "Banderolierer fast am Lebensdauerende"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
-msgstr "Banderolierer am Lebensdauerende"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
-msgstr "Banderolierer Speicher aufgebraucht"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
-msgstr "Banderolierer fehlt"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
-msgstr "Banderolierer Motorfehler"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
-msgstr "Banderolierer offline"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
-msgstr "Banderolierer geöffnet"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
-msgstr "Banderolierer überhitzt"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
-msgstr "Banderolierer entfernt"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
-msgstr "Banderolierer ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
-msgstr "Banderolierer eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
-msgstr "Banderolierer zu kalt"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+msgstr "Tinte/Toner leer"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
-msgstr "Banderolierer nicht behebbarer Fehler"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+msgstr "Tinte/Toner niedrig"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
-msgstr "Banderolierer in Aufwärmphase"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+msgstr "Material leer"
+
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
+msgstr "Niedriger Materialstand"
+
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+msgstr "Material benötigt"
+
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+msgstr "Medientrocknung"
+
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+msgstr "Papierfach ist leer"
+
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+msgstr "Papierstau"
+
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
+msgstr "Papierfach ist fast leer"
+
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+msgstr "Papier nachladen"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+msgstr "Fehler im Medienpfad"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+msgstr "Medieneinzugspfad leer"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+msgstr "Einzugsfehler"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+msgstr "Einzugsstau im Medienpfad"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+msgstr "Stau im Medienpfad"
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+msgstr "Ausgabepfad voll"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+msgstr "Stau im Ausgabepfad"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr "Motorstörung"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr "Drucker geht offline"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr "Ausgabefach ist fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr "Ausgabefach ist voll"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+msgstr "Fehler im Ausgabefach"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+msgstr "Papierstau im Ausgabefach"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+msgstr "Ausgabefach fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
+msgstr "Pausiert"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+msgstr "Perforierer hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+msgstr "Perforierer fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+msgstr "Perforierer fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+msgstr "Perforierer am Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+msgstr "Perforierer geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+msgstr "Perforiererabdeckung offen"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+msgstr "Perforierer leer"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+msgstr "Perforierer voll"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+msgstr "Stau im Perforierer"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
-msgstr "Konfigurationsänderung"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
-msgstr "Verbinde zum Gerät"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
-msgstr "Abdeckung offen"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+msgstr "Perforierer fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
-msgstr "Deaktiviert"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+msgstr "Perforierer-Motorstörung"
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
-msgstr "Stanze hinzugefügt"
-
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
-msgstr "Stanzer fast leer"
-
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
-msgstr "Stanzer fast voll"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+msgstr "Perforierer geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
-msgstr "Stanzer an der Grenze"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+msgstr "Perforierer über Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
-msgstr "Stanzer aus"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
-msgstr "Stanzerkonfigurationsänderung"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
-msgstr "Stanzer-Abdeckung geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
-msgstr "Stanzer-Abdeckung offen"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+msgstr "Perforierer entfernt"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
-msgstr "Stanzer leer"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
-msgstr "Stanzer gestört"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+msgstr "Perforierer ausgeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
-msgstr "Lebensdauer des Stanzers fast vorüber"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+msgstr "Perforierer eingeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
-msgstr "Lebensdauer des Stanzers vorüber"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+msgstr "Perforierer unter Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
-msgstr "Stanzer nicht vorhanden"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
-msgstr "Motorfehler des Stanzers"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+msgstr "Perforater Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
-msgstr "Stanzer im Grenzbereich"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+msgstr "Plattformkühlung"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
-msgstr "Stanzer offline"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+msgstr "Plattformstörung"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
-msgstr "Stanzer geöffnet"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+msgstr "Plattformheizung"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
-msgstr "Temperaturüberschreitung am Stanzer"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+msgstr "Plattformtemperatur hoch"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
-msgstr "Stanzer im Stromsparmodus"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+msgstr "Plattformtemperatur niedrig"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
+msgstr "Herunterfahren"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
+msgstr "Hochfahren"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
-msgstr "Stanzer entfernt"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+msgstr "Drucker manuell zurücksetzen"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+msgstr "Drucker bereit zum Drucken"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
-msgstr "thermistorfehler am Stanzer"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+msgstr "Locher hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+msgstr "Locher fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
-msgstr "Stanzer ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+msgstr "Locher fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
-msgstr "Stanzer eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+msgstr "Locher im Grenzbereich"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+msgstr "Locher geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+msgstr "Konfiguration des Lochers geändert"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+msgstr "Locherabdeckung geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
-msgstr "Stanzer in Aufwärmphase"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+msgstr "Locherabdeckung offen"
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
-msgstr "Tür offen"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+msgstr "Locher leer"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
-msgstr "Extruderkühlung"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+msgstr "Locher voll"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
-msgstr "Extruderfehler"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
-msgstr "Extruder heizt"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
-msgstr "Extruder gestört"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+msgstr "Stau im Locher"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
-msgstr "Extrudertemperatur hoch"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
-msgstr "Extrudertemperatur niedrig"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten"
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
-msgstr "Lüfterfehler"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
-msgstr "Modemlebensdauer fast erreicht"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+msgstr "Locher fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
-msgstr "Modemlebensdauer erreicht"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgstr "Locher-Motorstörung"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
-msgstr "Modem nicht vorhanden"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
-msgstr "Modem ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgstr "Locher Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
-msgstr "Modem eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+msgstr "Locher geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+msgstr "Übertemperatur am Locher"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+msgstr "Locher entfernt"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+msgstr "Locher ausgeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+msgstr "Locher eingeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+msgstr "Locher unter Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+msgstr "Locher wärmt sich auf"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+msgstr "Trennschneider hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+msgstr "Trennschneider fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+msgstr "Trennschneider fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+msgstr "Trennschneider geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+msgstr "Trennschneiderabdeckung offen"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+msgstr "Trennschneider leer"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+msgstr "Trennschneider voll"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+msgstr "Stau im Trennschneider"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+msgstr "Trennschneider fehlt"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+msgstr "Trennschneider-Motorstörung"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+msgstr "Trennschneider geöffnet"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+msgstr "Trennschneider über Temperatur"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+msgstr "Trennschneider entfernt"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
-msgstr "Fixiertemperatur hoch"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
-msgstr "Fixiertemperatur niedrig"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
-msgstr "Neue Aufträge halten"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+msgstr "Trennschneider ausgeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
-msgstr "Drucker identifizieren"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+msgstr "Trennschneider eingeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+msgstr "Trennschneider unter Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgstr "Trennschneider wärmt sich auf"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
-msgstr "Größe des Einzugsmediums geändert"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgstr "Schneidvorrichtung fast leer"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+msgstr "Schneidvorrichtung fast voll"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+msgstr "Schneidvorrichtung am Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen"
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgstr "Schneidvorrichtung leer"
+
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+msgstr "Schneidvorrichtung voll"
+
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
-msgstr "Einzugsschacht fehlt"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+msgstr "Schneidvorrichtung blockiert"
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+msgstr "Schneidvorrichtung entfernt"
+
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+msgstr "Spoolbereich voll"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
-msgstr "Sicherheitssperre geschlossen"
-
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
-msgstr "Sicherheitssperre offen"
-
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
-msgstr "Lampe am Lebensdauerende"
-
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
-msgstr "Lampenfehler"
-
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
-msgstr "Lampe fast am Lebensdauerende"
-
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
-msgstr "Laser am Lebensdauerende"
-
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
-msgstr "Laserfehler"
-
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
-msgstr "Laser fast am Lebensdauerende"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
-msgstr "Tinte/Toner leer"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
-msgstr "Tinte/Toner niedrig"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
-msgstr "Material leer"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
-msgstr "Niedriger Materialstand"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
-msgstr "Material benötigt"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
-msgstr "Medientrocknung"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
-msgstr "Papierfach ist leer"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
-msgstr "Papierstau"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
-msgstr "Papierfach ist fast leer"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
-msgstr "Papier nachladen"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
-msgstr "Medienpfad kann keinen Duplexdruck"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
-msgstr "Fehler im Medienpfad"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
-msgstr "Medieneinzugspfad leer"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
-msgstr "Einzugsfehler"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
-msgstr "Einzugsstau im Medienpfad"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
-msgstr "Stau im Medienpfad"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
-msgstr "Ausgabepfad voll"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
+msgstr "Teilweise angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
-msgstr "Stau im Ausgabepfad"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
+msgstr "Wird angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
+msgstr "Untereinheit hinzugefügt"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
+msgstr "Untereinheit fast leer"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
+msgstr "Untereinheit fast voll"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
+msgstr "Untereinheit geschlossen"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
+msgstr "Untereinheit kühlt ab"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
+msgstr "Untereinheit leer"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
+msgstr "Untereinheit voll"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
-msgstr "Motorstörung"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
+msgstr "Untereinheit fehlt"
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
-msgstr "Drucker geht offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
+msgstr "Untereinheit-Motorstörung"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
-msgstr "Lebensdauer des OPC überschritten"
-
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
-msgstr "Lebensdauer des OPC fast zu Ende"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
-msgstr "Andere, bitte am Drucker prüfen"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
+msgstr "Untereinheit geöffnet"
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
-msgstr "Ausgabefach ist fast voll"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
+msgstr "Untereinheit über Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
-msgstr "Ausgabefach ist voll"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
-msgstr "Fehler bei der Auswahl des Ausgangsfachs"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
-msgstr "Fehler im Ausgabefach"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
-msgstr "Fehler bei der Zufuhr des Ausgabemedienfachs"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
+msgstr "Untereinheit entfernt"
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
-msgstr "Papierstau im Ausgabefach"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
-msgstr "Ausgabefach fehlt"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
-msgstr "Pausiert"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
-msgstr "Perforierer hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
-msgstr "Perforierer fast leer"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
+msgstr "Untereinheit ausgeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
-msgstr "Perforierer fast voll"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
+msgstr "Untereinheit eingeschaltet"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
-msgstr "Perforierer am Limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
+msgstr "Untereinheit unter Temperatur"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
-msgstr "Perforierer geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
-msgstr "Perforiererabdeckung geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
+msgstr "Untereinheit wärmt sich auf"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
-msgstr "Perforiererabdeckung offen"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
+msgstr "Drucker reagiert nicht mehr"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
-msgstr "Perforierer leer"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
+msgstr "Toner leer"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
-msgstr "Perforierer voll"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
+msgstr "Tonerstand niedrig"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
-msgstr "Stau im Perforierer"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
-msgstr "Perforierer fehlt"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
-msgstr "Perforierer-Motorstörung"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
-msgstr "Perforierer geöffnet"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
-msgstr "Perforierer über Temperatur"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
-msgstr "Perforierer entfernt"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
-msgstr "Perforierer ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
-msgstr "Perforierer eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
-msgstr "Perforierer unter Temperatur"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
-msgstr "Perforater Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
-msgstr "Plattformkühlung"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
-msgstr "Plattformstörung"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
-msgstr "Plattformheizung"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
-msgstr "Plattformtemperatur hoch"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
-msgstr "Plattformtemperatur niedrig"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
-msgstr "Herunterfahren"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
-msgstr "Hochfahren"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
-msgstr "Drucker manuell zurücksetzen"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
-msgstr "Drucker aus der Ferne zurücksetzen"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
-msgstr "Drucker bereit zum Drucken"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
-msgstr "Locher hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
-msgstr "Locher fast leer"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
-msgstr "Locher fast voll"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
-msgstr "Locher im Grenzbereich"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
-msgstr "Locher geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
-msgstr "Konfiguration des Lochers geändert"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
-msgstr "Locherabdeckung geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
-msgstr "Locherabdeckung offen"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
-msgstr "Locher leer"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
-msgstr "Locher voll"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
-msgstr "Stau im Locher"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
-msgstr "Lebensdauer des Lochers fast überschritten"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
-msgstr "Lebensdauer des Lochers überschritten"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
-msgstr "Locher fehlt"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
-msgstr "Locher-Motorstörung"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
-msgstr "Locher Offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
-msgstr "Locher geöffnet"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
-msgstr "Übertemperatur am Locher"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
-msgstr "Locher entfernt"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
-msgstr "Locher ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
-msgstr "Locher eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
-msgstr "Locher unter Temperatur"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
-msgstr "Locher wärmt sich auf"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
+msgstr "Untätig"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
-msgstr "Trennschneider hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
+msgstr "In Bearbeitung"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
-msgstr "Trennschneider fast leer"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
+msgstr "Angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
-msgstr "Trennschneider fast voll"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
+msgstr "Drucker-Betriebszeit"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "in Verarbeitung"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
-msgstr "Trennschneider geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
+msgstr "Korrekturdruck"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
+msgstr "Anzahl Korrekturdrucke"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
-msgstr "Trennschneiderabdeckung geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
+msgstr "Lochung"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
-msgstr "Trennschneiderabdeckung offen"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
+msgstr "Lochpositionen"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
-msgstr "Trennschneider leer"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
+msgstr "Lochversatz"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
-msgstr "Trennschneider voll"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
+msgstr "Lochrand"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
+msgstr "unten"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
+msgstr "links"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
-msgstr "Stau im Trennschneider"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
+msgstr "rechts"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
+msgstr "oben"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
-msgstr "Trennschneider fehlt"
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
+msgstr "Angefragte Attribute"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
-msgstr "Trennschneider-Motorstörung"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
+msgstr "Intervall für Wiederholung"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
+msgstr "Zeitlimit für Wiederholung"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
-msgstr "Trennschneider geöffnet"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
-msgstr "Trennschneider über Temperatur"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
+msgstr "Drucken und speichern"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
+msgstr "Nur speichern"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
+msgstr "Speicherformat"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
+msgstr "Speicherinformationen"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
-msgstr "Trennschneider entfernt"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
+msgstr "Speicherort"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
+msgstr "Speichername"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "Zeitplandienst läuft"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
+msgstr "Trennblätter"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
-msgstr "Trennschneider ausgeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
+msgstr "Typ der Trennblätter"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
-msgstr "Trennschneider eingeschaltet"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
+msgstr "Anfangs- und Endblatt"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
-msgstr "Trennschneider unter Temperatur"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
+msgstr "Endblatt"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
+msgstr "Keines"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
+msgstr "Trennblatt"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
-msgstr "Trennschneider wärmt sich auf"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
+msgstr "Anfangsblatt"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
+msgstr "Duplexdruck"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
+msgstr "Aus"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
+msgstr "Ein (Hochformat)"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
+msgstr "Duplex querformat"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
-msgstr ""
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
+msgstr "Statusnachricht"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
+msgstr "Nahtwinkel"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
+msgstr "Nahtstellen"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
+msgstr "Nähmethode"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
+msgstr "Automatisch"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
+msgstr "Krimpen"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
+msgstr "Draht"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
+msgstr "Nahtversatz"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
+msgstr "Naht-Bezugskante"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
+msgstr "unten"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
+msgstr "links"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
+msgstr "rechts"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
+msgstr "oben"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr ""
+msgid "stopped"
+msgstr "angehalten"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
+msgstr "Thema"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
+msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
+msgstr "Alle"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
+msgstr "Subskriptionsbeschreibung"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
+msgstr "Subskriptionsvorlage"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr ""
+# Notizen:
+# Notiz hinzufügen
+#
+# Kommentarauszug:
+# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+#
+#
+# Pfade:
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
+msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
+msgstr "Alle"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
+msgstr "Voreinstellung"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
+msgstr "Keine"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
+msgstr "Eigentümer"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33-Subadresse"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
+msgstr "An Name"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr "Schneidvorrichtung hinzugefügt"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
+msgstr "Übertragungsstatus"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr "Schneidvorrichtung fast leer"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
+msgstr "ausstehend"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr "Schneidvorrichtung fast voll"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
+msgstr "Wiederholung ausstehend"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr "Schneidvorrichtung am Limit"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
+msgstr "in Bearbeitung"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr "Schneidvorrichtung geschlossen"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
+msgstr "Abgebrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
+msgstr "Abgebrochen"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
+msgstr "Fertig"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
+msgstr "Schnitt"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr "Schneidvorrichtung leer"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
+msgstr "Schnittposition"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr "Schneidvorrichtung voll"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
+msgstr "Schnittkante"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
+msgstr "unten"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
+msgstr "links"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr "Schneidvorrichtung blockiert"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
+msgstr "rechts"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr "Schneidvorrichtung nahe am Lebensdauerende"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
+msgstr "oben"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr "Schneidvorrichtung am Lebensdauerende"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
+msgstr "Schnittyp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
+msgstr "Linie zeichnen"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
+msgstr "voll"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
+msgstr "teilweise"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
+msgstr "perforieren"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr "Schneidvorrichtung geöffnet"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
+msgstr "Tabulator"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr "Schneidvorrichtung überhitzt"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
+msgstr "Schnitt nach"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr "Schneidvorrichtung im Energiesparmodus"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
+msgstr "Dokument"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
+msgstr "Auftrag"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
+msgstr "jedem Satz"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr "Schneidvorrichtung entfernt"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
+msgstr "jeder Seite"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "Unbekannt"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr ""
+msgid "untitled"
+msgstr "Ohne Titel"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
+msgstr "x-Genauigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
+msgstr "x-Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
+msgstr "x-Versatz"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
+msgstr "x-Ursprung"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
+msgstr "y-Genauigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
+msgstr "y-Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
+msgstr "y-Versatz"
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr "Spoolbereich voll"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
+msgstr "y-Ursprung"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
+msgstr "z-Genauigkeit"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
+msgstr "z-Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
+msgstr "z-Versatz"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+msgid "{service_domain}        Domain name"
+msgstr "{service_domain}        Domänenname"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
+msgstr "{service_hostname}      Voll qualifizierter Domänenname"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+msgid "{service_port}          Port number"
+msgstr "{service_port}          Portnummer"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
+msgstr "{service_scheme}        URI-Schema"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+msgid "{service_uri}           URI"
+msgstr "{service_uri}           URI"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
+msgstr "{txt_*}                 Wert des TXT Datensatzschlüssels"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+msgid "{}                      URI"
+msgstr "{}                      URI"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
+"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht "
+"existiert."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         Lege PPD-Datei fest."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U Benutzername         Gebe den Benutzernamen an."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d Drucker              Benutze den genannten Drucker."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i mime/type            Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
+#~ "selbsterkennend)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j Auftrags-id[,N]      Filterdatei N des angegebenen Auftrags "
+#~ "(Voreingestellt ist Datei 1)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
+#~ "application/pdf)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n Kopien               Lege die Anzahl der Kopien fest."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o Name=Wert            Option(en) festlegen."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p Dateiname.ppd        PPD-Datei festlegen."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t Titel                Legt den Titel fest."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
+#~ "Option \"-W\"."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\" nicht möglich: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s: Erzeugung der PPD-Datei nicht möglich: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
+#~ msgstr "%s: Abfrage des Druckers %s nicht möglich"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
+
+#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
+#~ msgstr ""
+#~ "-P Dateiname.ppd         Lade die Druckerattribute von der PPD Datei"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-i iconfile.png         Set icon file"
+#~ msgstr "-i iconfile.png         Lege Icon-Datei fest"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+# Die Verwendung des x ist nur ersatzweise erlaubt, typografisch korrekt und in UTF-8 auch möglich ist ×
+# Keine Leerzeichen zwischen Zahl und ×!
+# Die Verwendung von " für die Einheit Inch ist nicht zulässig (ISO 80000).
+# Die Bezeichnung "Zoll" ist nicht korrekt.
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1,25×0,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1,25×2,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1,5 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1,50×0,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1,50×0,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1,50×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1,50×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+# Die SI Einheit Sekunde wird korrekt nur mit s abgekürzt (ISO 31), (sek ist nicht zulässig)
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10×11 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10×13 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10×14 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12×11 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120×60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15x11 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr "Teilweise angehalten"
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr "Wird angehalten"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr "Untereinheit hinzugefügt"
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr "Untereinheit fast leer"
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "Doppelseitiger Druck"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr "Untereinheit fast voll"
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2,00×0,37 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2,00×0,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr "Untereinheit geschlossen"
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2,00×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr "Untereinheit kühlt ab"
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2,00×1,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr "Untereinheit leer"
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2,00×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr "Untereinheit voll"
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2,00×3,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2,00×4,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2,00×5,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2,25×0,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr "Untereinheit fehlt"
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2,25×1,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr "Untereinheit-Motorstörung"
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2,25×4,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2,25×5,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2,38×5,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr "Untereinheit geöffnet"
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2,5 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr "Untereinheit über Temperatur"
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2,50×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2,50×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2,75×1,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9×1 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr "Untereinheit entfernt"
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr "Untereinheit ausgeschaltet"
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr "Untereinheit eingeschaltet"
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr "Untereinheit unter Temperatur"
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24-Pin Serie"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr "Untereinheit wärmt sich auf"
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr "Drucker reagiert nicht mehr"
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr "Toner leer"
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr "Tonerstand niedrig"
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3×5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3,00×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3,00×1,25 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3,00×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3,00×3,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3,00×5,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3,25×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3,25×5,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3,25×5,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3,25×5,83 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3,25×7,83 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3,5×5 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3,5 inch Disk"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3,50×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "30859 Paint Can Label"
+#~ msgstr "30859 Aufkleber für Farbfässer"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360×180 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4,00×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4,00×13,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4,00×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4,00×2,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4,00×3,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4,00×4,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4,00×5,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4,00×6,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4,00×6,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5×7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6,00×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6,00×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6,00×3,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6,00×4,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6,00×5,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6,00×6,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6,00×6,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7×9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8×10 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8,00×1,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8,00×2,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8,00×3,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8,00×4,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8,00×5,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr "Untätig"
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8,00×6,00 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr "In Bearbeitung"
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8,00×6,50 inch"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr "Angehalten"
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr "Drucker-Betriebszeit"
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/s"
 
-msgid "processing"
-msgstr "in Verarbeitung"
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr "Korrekturdruck"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr "Anzahl Korrekturdrucke"
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 inch/s"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr "Lochung"
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9×12"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr "Lochpositionen"
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9×12"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr "Lochversatz"
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9-Pin Serie"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr "Lochrand"
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr "unten"
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr "links"
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr "rechts"
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr "oben"
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "DIN A0"
+
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 lange Kante"
+
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "DIN A1"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "Anfrage-ID ist %s-%d (%d Datei(en))"
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 lange Kante"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "Anfrage-ID hat unbestimmte Länge"
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "DIN A10"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr "Angefragte Attribute"
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "DIN A2"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr "Intervall für Wiederholung"
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr "Zeitlimit für Wiederholung"
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "DIN A3"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr "Keine"
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 Übergröße"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr "Drucken und speichern"
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Übergröße lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr "Nur speichern"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "DIN A4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr "Speicherformat"
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr "Speicherinformationen"
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 Übergröße"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr "Speicherort"
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 klein"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr "Speichername"
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "DIN A5"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "Zeitplandienst läuft nicht"
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 lange Kante"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "Zeitplandienst läuft"
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 Übergröße"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr "Trennblätter"
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "DIN A6"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr "Typ der Trennblätter"
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr "Anfangs- und Endblatt"
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "DIN A7"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr "Endblatt"
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "DIN A8"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr "Keines"
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "DIN A9"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr "Trennblatt"
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr "Anfangsblatt"
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr "Duplexdruck"
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr "Aus"
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr "Ein (Hochformat)"
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr "Duplex querformat"
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "Status von %s fehlgeschlagen: %s"
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C lange Kante"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tStatus von Dienst und Warteschlange anzeigen."
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr "Statusnachricht"
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr "Nahtwinkel"
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E lange Kante"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr "Nahtstellen"
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr "Nähmethode"
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Immer"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr "Automatisch"
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Applikator"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr "Krimpen"
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "DIN B0"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr "Draht"
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "DIN B1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr "Nahtversatz"
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "DIN B10"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr "Naht-Bezugskante"
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "DIN B2"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr "unten"
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "DIN B3"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr "links"
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "DIN B4"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr "rechts"
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "DIN B5"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr "oben"
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 Übergröße"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "angehalten"
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "DIN B6"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr "Thema"
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "DIN B7"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr "Datenschutz-Attribut für Abonnements"
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "DIN B8"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "DIN B9"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Papier bündeln"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr "Keine"
+#~ msgid "Booklet"
+#~ msgstr "Broschüre"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr "Subskriptionsbeschreibung"
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr "Subskriptionsvorlage"
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "CPCL Etikettendrucker"
 
-# Notizen:
-# Notiz hinzufügen
-#
-# Kommentarauszug:
-# TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-#
-#
-# Pfade:
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr "Datenschutz-Geltungsbereich"
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Kassette"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr "Alle"
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Farbmodus"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr "Voreinstellung"
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Kontinuierlich"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr "Keine"
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr "Eigentümer"
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Abschneiden"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "systemvoreingestelltes Ziel: %s/%s"
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Abschneider"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33-Subadresse"
+#~ msgid "DYMO"
+#~ msgstr "DYMO"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr "An Name"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Dunkel"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr "Übertragungsstatus"
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Dunkelheit"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr "ausstehend"
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet Serie"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr "Wiederholung ausstehend"
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Direct Thermotransfermedia"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr "in Bearbeitung"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Deaktiviert"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr "Abgebrochen"
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Entwurf"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr "Abgebrochen"
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexer"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr "Fertig"
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr "Schnitt"
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL1 Etikettendrucker"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr "Schnittposition"
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL2 Etikettendrucker"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr "Schnittkante"
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Deutsch"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr "unten"
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "US Umschlag 10"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr "links"
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "US Umschlag 11"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr "rechts"
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "US Umschlag 12"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr "oben"
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "US Umschlag 14"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr "Schnittyp"
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "US Umschlag 9"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr "Linie zeichnen"
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Umschlag B4"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr "voll"
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Umschlag B5"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr "teilweise"
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Umschlag B6"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr "perforieren"
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Umschlag C0"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Umschlag C1"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr "Tabulator"
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Umschlag C2"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr "Schnitt nach"
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Umschlag C3"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr "Dokument"
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Umschlag C4"
+
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Umschlag C5"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr "Auftrag"
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Umschlag C6"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr "jedem Satz"
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Umschlag C65"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr "jeder Seite"
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Umschlag C7"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "Unbekannt"
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Umschlag Choukei 3"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "Ohne Titel"
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag Choukei 3 lange Seite"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings hat unbestimmte Länge"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Umschlag Choukei 4"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr "x-Genauigkeit"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag Choukei 4 lange Seite"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr "x-Dimension"
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Umschlag DL"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr "x-Versatz"
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Umschlagzuführung"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr "x-Ursprung"
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Umschlag Invite"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr "y-Genauigkeit"
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Umschlag italienisch"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr "y-Dimension"
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Umschlag Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr "y-Versatz"
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag Kaku2 lange Seite"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr "y-Ursprung"
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Umschlag Kaku3"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr "z-Genauigkeit"
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag Kaku3 lange Seite"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr "z-Dimension"
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Umschlag Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr "z-Versatz"
+#~ msgid "Envelope PRC1"
+#~ msgstr "Umschlag PRC1"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr "{service_domain}        Domänenname"
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC1 lange Seite"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr "{service_hostname}      Voll qualifizierter Domänenname"
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Umschlag PRC10"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC10 lange Seite"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr "{service_port}          Portnummer"
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Umschlag PRC2"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC2 lange Seite"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr "{service_scheme}        URI-Schema"
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Umschlag PRC3"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr "{service_uri}           URI"
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC3 lange Seite"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr "{txt_*}                 Wert des TXT Datensatzschlüssels"
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Umschlag PRC4"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr "{}                      URI"
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC4 lange Seite"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
-"~/.cups/lpoptions Die Datei nennt ein voreingestelltes Ziel das nicht "
-"existiert."
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC5 lange Seite"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         Lege PPD-Datei fest."
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Umschlag PRC"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U Benutzername         Gebe den Benutzernamen an."
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Umschlag PRC6"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d Drucker              Benutze den genannten Drucker."
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC6 lange Seite"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i mime/type            Legt den MIME-typ der Eingabe fest (sonst "
-#~ "selbsterkennend)."
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Umschlag PRC7"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j Auftrags-id[,N]      Filterdatei N des angegebenen Auftrags "
-#~ "(Voreingestellt ist Datei 1)."
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC7 lange Seite"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            Legt den MIME-Typ der Ausgabe fest (sonst "
-#~ "application/pdf)."
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Umschlag PRC8"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n Kopien               Lege die Anzahl der Kopien fest."
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC8 lange Seite"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o Name=Wert            Option(en) festlegen."
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Umschlag PRC"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p Dateiname.ppd        PPD-Datei festlegen."
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag PRC9 lange Seite"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t Titel                Legt den Titel fest."
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Umschlag Personal"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: Ungültige Drucker-URI \"%s\"."
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Umschlag You4"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Fehler - benötigt \"completed\", \"not-completed\", oder \"all\" nach "
-#~ "Option \"-W\"."
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Umschlag You4 lange Seite"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: Entschuldigung, Verschlüsselung wird nicht unterstützt."
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s: Verbindung zu \"%s:%d\" nicht möglich: %s"
+#~ msgid "European Fanfold"
+#~ msgstr "Europäisches Endlospapier"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s: Erzeugung der PPD-Datei nicht möglich: %s"
+#~ msgid "European Fanfold Legal"
+#~ msgstr "Europäisches Endlospapier Legal"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
-#~ msgstr "%s: Abfrage des Druckers %s nicht möglich"
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Alle 10 Etiketten"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: Auflösen von \"%s\" nicht möglich."
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Alle 2 Etiketten"
 
-#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
-#~ msgstr ""
-#~ "-P Dateiname.ppd         Lade die Druckerattribute von der PPD Datei"
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Alle 3 Etiketten"
 
-#~ msgid "-i iconfile.png         Set icon file"
-#~ msgstr "-i iconfile.png         Lege Icon-Datei fest"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Alle 4 Etiketten"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Samba-Passwort ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Alle 5 Etiketten"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Samba-Benutzername ist erforderlich, um Druckertreiber zu exportieren"
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Alle 6 Etiketten"
 
-#~ msgid "Booklet"
-#~ msgstr "Broschüre"
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Alle 7 Etiketten"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Entwurf"
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Alle 8 Etiketten"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Alle 9 Etiketten"
+
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Bei jedem Etikett"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "184×267 (Imp)"
 
 #~ msgid "Export Printers to Samba"
 #~ msgstr "Drucker zu Samba exportieren"
 
+#~ msgid "File Folder"
+#~ msgstr "Dateiverzeichnis"
+
 #~ msgid "Finishing Preset"
 #~ msgstr "Voreinstellungen Endverarbeitung"
 
 #~ msgid "Fold"
 #~ msgstr "Falten"
 
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
+
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Allgemein"
+
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Glanzpapier"
+
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
+
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Hängeordner"
+
 #~ msgid "High"
 #~ msgstr "Hoch"
 
 #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 #~ msgstr "IPP-Erweiterung größer als 0x7FFFFFFF."
 
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP-Mitgliedsname ohne Attribut."
+
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
+
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Installationsoptionen"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installiert"
+
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "IntelliBar Etikettendrucker"
+
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
+
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 2-teilig"
+
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 3-teilig"
+
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
+
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
+
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
+
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
+
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
+
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
+
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 lange Kante"
+
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
+
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 lange Kante"
+
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
+
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 lange Kante"
+
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
+
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
+
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
+
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Etikettendrucker"
+
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Etikett oben"
+
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Große Adresse"
+
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Serie PCL 4/5"
+
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Letter Übergröße"
+
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Letter Übergröße lange Kante"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Leicht"
+
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Lange Kante (Hochformat)"
+
 #~ msgid "Looking for printer."
 #~ msgstr "Suche nach Drucker."
 
+#~ msgid "Main Roll"
+#~ msgstr "Hauptrolle"
+
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Manuelle Papierzufuhr"
+
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Medienführung"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nie"
+
 #~ msgid "No common name specified."
 #~ msgstr "Keinen gebräuchlichen Namen angegeben."
 
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Mark-Sensing)"
+
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Nicht fortlaufend (Web-Sensing)"
+
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "Keine"
 
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Nicht installiert"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Hinweis"
+
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Aus (Einseitig)"
+
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
+
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "PCL-Laserdrucker"
+
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
+
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K lange Kante"
+
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
+
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K lange Kante"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRCK32K Übergröße"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRCK32K Übergröße lange Kante"
+
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Aufkleber"
+
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Foto"
+
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Foto-Etiketten"
+
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Standardpapier"
+
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "PostScript-Drucker"
+
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postkarte"
+
+#~ msgid "Postcard Double"
+#~ msgstr "Doppelpostkarte"
+
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Doppelpostkarte lange Seite"
+
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postkarte lange Seite"
+
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Druckdichte"
+
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Druckmodus"
+
 #~ msgid "Print Quality"
 #~ msgstr "Druckqualität"
 
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Druckrate"
+
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Druckgeschwindigkeit"
+
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Drucken und abschneiden"
+
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Drucken und abreißen"
+
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Standardeinstellung für Drucker"
+
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Druckereinstellungen"
+
 #~ msgid "Punch"
 #~ msgstr "Locher"
 
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "US Quarto"
+
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Druckvorgang nach dem Fehler fortsetzen"
+
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Rückgabeadresse"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Zurückdrehen"
+
+#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#~ msgstr "Zweite Rolle (nur Doppelrolle)"
+
 #~ msgid "Set Publishing"
 #~ msgstr "Veröffentlichung festlegen"
 
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Lieferadresse"
+
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Kurze Kante (Querformat)"
+
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Spezialpapier"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
+
 #~ msgid "Staple"
 #~ msgstr "Heftung"
 
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "US Statement"
+
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
+
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
+
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "US Tabloid"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "US Tabloid übergroß"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US Tabloid übergroß lange Seite"
+
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Abreißen"
+
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Abriss"
+
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Abriss-Justierposition"
+
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Thermotransferpapier"
+
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparenz"
+
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Fach"
+
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Fach 1"
+
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Fach 2"
+
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Fach 3"
+
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Fach 4"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "US Fanfold"
+
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
+
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Lang"
+
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "US Legal übergroß"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Letter"
+
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter lange Seite"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "US Letter übergroß"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter übergroß, lange Seite"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "US Letter klein"
+
 #~ msgid "Unable to allocate memory for printer"
 #~ msgstr "Speicher für den Drucker kann nicht belegt werden"
 
@@ -15776,6 +15773,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "Verwendung: cupsfilter [ Optionen ] [ -- ] Dateiname"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "ZPL-Etikettendrucker"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: Kann nicht direkt auf dem Port hören."
 
index c7c28df9719a64e9e2ba28665c78f6a6dda638e8..3c2c47c202669cfbc42065c601de283486d60a8a 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -1435,6 +1435,10 @@ msgstr "%s: Invalid destination name in list \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"."
@@ -1443,6 +1447,10 @@ msgstr "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Missing version for \"-V\"."
@@ -1567,6 +1575,16 @@ msgstr "--[no-]share-printers   Turn printer sharing on/off"
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1595,6 +1613,9 @@ msgstr "--false                 Always false"
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Show program help"
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Hold new jobs"
 
@@ -1698,123 +1719,15 @@ msgstr "--version               Show program version"
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               Show version"
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Connect using IPv4"
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Connect using IPv6"
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2352,13302 +2265,13374 @@ msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Invalid help command unknown."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 inch/sec."
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "A class named \"%s\" already exists."
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "A printer named \"%s\" already exists."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Accept Jobs"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 inch/sec."
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepted"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Add Class"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Add Printer"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "Bad \"printer-id\" value %d."
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr "Bad '%s' value."
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 inches/sec."
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Bad NULL dests pointer"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "Bad OpenGroup"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "Bad OrderDependency"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 inches/sec."
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Bad PPD cache file."
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Bad PPD file."
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Bad Request"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/sec."
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Bad SNMP version number"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "Bad UIConstraints"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr "Bad URI."
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Bad arguments to function"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Bad copies value %d."
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Bad custom parameter"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "Bad device-uri \"%s\"."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "Bad document-format \"%s\"."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "Bad document-format-default \"%s\"."
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Bad filename buffer"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Bad hostname/address in URI"
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Bad job-name value: %s"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count."
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Bad job-priority value."
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 inches/sec."
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Bad job-sheets value type."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "2-Sided Printing"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Bad job-state value."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "Bad job-uri \"%s\"."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"."
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Bad number-up value %d."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Bad page-ranges values %d-%d."
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Bad port number in URI"
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "Bad port-monitor \"%s\"."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Bad printer-state value %d."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Bad printer-uri."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "Bad request ID %d."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Bad request version number %d.%d."
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 inches/sec."
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Bad resource in URI"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Bad scheme in URI"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Bad username in URI"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad value string"
+msgstr "Bad value string"
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Bad/empty URI"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/sec."
+msgid "Banners"
+msgstr "Banners"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Buffer overflow detected, aborting."
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Cancel Jobs"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Canceling print job."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer."
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin Series"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Change Settings"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Character set \"%s\" not supported."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/sec."
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Clean Print Heads"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Community name uses indefinite length"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Connected to printer."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 inches/sec."
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Connecting to printer."
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continue"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Control file sent successfully."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Copying print data."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
-
-msgid "3.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
-
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
+msgid "Created"
+msgstr "Created"
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate."
 
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Credentials have expired."
 
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
 
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Data file sent successfully."
 
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
+msgid "Deep Color"
+msgstr "Deep Color"
 
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr "Deep Gray"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5\" Disk"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Delete Class"
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00\""
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Delete Printer"
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/sec."
+msgid "Device CMYK"
+msgstr "Device CMYK"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/sec."
+msgid "Device Gray"
+msgstr "Device Gray"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
+msgid "Device RGB"
+msgstr "Device RGB"
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
 msgstr ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
-
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 inches/sec."
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Directory \"%s\" is a file."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Directory \"%s\" not available: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Document #%d does not exist in job #%d."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Edit Configuration File"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Encryption is not supported."
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Ending Banner"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/sec."
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Environment Variables:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Error Policy"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Error reading raster data."
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 inches/sec."
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Error sending raster data."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Expectation Failed"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Expressions:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Fast Grayscale"
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "File \"%s\" contains a relative path."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "File \"%s\" is a directory."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "File \"%s\" not available: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Finished page %d."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Forbidden"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr "Found"
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/sec."
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72dpi"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grayscale"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Hash buffer too small."
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 inches/sec."
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Help file not in index."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP attribute has no name."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 inches/sec."
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP attribute is not a member of the message."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP boolean value not 1 byte."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP date value not 11 bytes."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP enum value not 4 bytes."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP integer value not 4 bytes."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP language length overflows value."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP language length too large."
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP member name is not empty."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/sec."
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP memberName value is empty."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP name larger than 32767 bytes."
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 inches/sec."
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP octetString length too large."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP resolution value not 9 bytes."
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin Series"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP string length overflows value."
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP value larger than 32767 bytes."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Invalid help command unknown."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "A class named \"%s\" already exists."
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "A printer named \"%s\" already exists."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Illegal control character"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 Long Edge"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Illegal main keyword string"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Illegal option keyword string"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 Long Edge"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Illegal translation string"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 Oversize"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Illegal whitespace character"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 Oversize Long Edge"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Internal Server Error"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Internal error"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 Long Edge"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 Oversize"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 Small"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 Long Edge"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr "Invalid group tag."
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 Oversize"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Invalid media name arguments."
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Invalid media size."
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 Long Edge"
-
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr "Invalid named IPP attribute in collection."
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Invalid ppd-name value."
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Invalid printer command \"%s\"."
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Job #%d does not exist."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered."
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Job #%d is not complete."
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Job #%d is not held for authentication."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Job #%d is not held."
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Accept Jobs"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Job Completed"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepted"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Job Created"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Add Class"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Job Options Changed"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Add Printer"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Job Stopped"
 
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Job is completed and cannot be changed."
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Job operation failed"
 
-msgid "Always"
-msgstr "Always"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Job state cannot be changed."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Job subscriptions cannot be renewed."
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applicator"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Jobs"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR Host or Printer"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "Language \"%s\" not supported."
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "List Available Printers"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr "Listening on port %d."
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Local printer created."
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Media Size"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Media Source"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Media Type"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Memory allocation error"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Missing CloseGroup"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 Oversize"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header"
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Missing asterisk in column 1"
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Missing document-number attribute."
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Missing form variable"
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Missing last-document attribute in request."
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Missing media or media-col."
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr "Bad '%s' value."
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Missing media-size in media-col."
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Missing option keyword"
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Bad NULL dests pointer"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Missing requesting-user-name attribute."
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "Bad OpenGroup"
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Missing required attribute \"%s\"."
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Missing required attributes."
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Bad OrderDependency"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Missing resource in URI"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Bad PPD cache file."
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Missing scheme in URI"
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Bad PPD file."
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Missing value string"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Bad Request"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Missing x-dimension in media-size."
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Bad SNMP version number"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Missing y-dimension in media-size."
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "Bad UIConstraints"
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr "Bad URI."
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modifiers:"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Bad arguments to function"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modify Class"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Bad copies value %d."
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modify Printer"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Bad custom parameter"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Move All Jobs"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Move Job"
+msgstr "Move Job"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "Bad device-uri \"%s\"."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Moved Permanently"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "NULL PPD file pointer"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "Bad document-format \"%s\"."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Name OID uses indefinite length"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Nested classes are not allowed."
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "New credentials are not valid for name."
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Bad filename buffer"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "New credentials are older than stored credentials."
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Bad hostname/address in URI"
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Bad job-name value: %s"
+msgid "No Content"
+msgstr "No Content"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Bad job-name value: Wrong type or count."
-
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Bad job-priority value."
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "No IPP attributes."
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Bad job-sheets value type."
+msgid "No PPD name"
+msgstr "No PPD name"
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Bad job-state value."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "No VarBind SEQUENCE"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "Bad job-uri \"%s\"."
+msgid "No active connection"
+msgstr "No active connection"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No active connection."
+msgstr "No active connection."
 
 #, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "No active jobs on %s."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "No attributes in request."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "No authentication information provided."
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Bad number-up value %d."
+msgid "No community name"
+msgstr "No community name"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgid "No default destination."
+msgstr "No default destination."
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Bad port number in URI"
+msgid "No default printer."
+msgstr "No default printer."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "No destinations added."
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Bad printer-state value %d."
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "Bad printer-uri."
+msgid "No error-index"
+msgstr "No error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "Bad request ID %d."
+msgid "No error-status"
+msgstr "No error-status"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Bad request version number %d.%d."
+msgid "No file in print request."
+msgstr "No file in print request."
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "Bad resource in URI"
+msgid "No modification time"
+msgstr "No modification time"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "Bad scheme in URI"
+msgid "No name OID"
+msgstr "No name OID"
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No pages were found."
+msgstr "No pages were found."
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Bad username in URI"
+msgid "No printer name"
+msgstr "No printer name"
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "Bad value string"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "No printer-uri found"
 
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Bad/empty URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "No printer-uri found for class"
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Banners"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "No printer-uri in request."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Bond Paper"
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgid "No request URI."
+msgstr "No request URI."
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Buffer overflow detected, aborting."
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "No request protocol version."
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No request sent."
+msgstr "No request sent."
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL Label Printer"
+msgid "No request-id"
+msgstr "No request-id"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Cancel Jobs"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "No stored credentials, not valid for name."
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Canceling print job."
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "No subscription attributes in request."
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "No subscriptions found."
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "No variable-bindings SEQUENCE"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Cassette"
+msgid "No version number"
+msgstr "No version number"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Change Settings"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Not Found"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Character set \"%s\" not supported."
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Not Implemented"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Not Modified"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Clean Print Heads"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Not Supported"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Not allowed to print."
 
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Color Mode"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Online Help"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Community name uses indefinite length"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Connected to printer."
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Connecting to printer."
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Only local users can create a local printer."
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continue"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Open of %s failed: %s"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Continuous"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Control file sent successfully."
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Copying print data."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Operation Policy"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr "Created"
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Options Installed"
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "Credentials have expired."
+msgid "Options:"
+msgstr "Options:"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Other Media"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Other Tray"
+msgstr "Other Tray"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Out of date PPD cache file."
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Cut"
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Out of memory."
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Cutter"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Output Mode"
 
-msgid "DYMO"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Dark"
-
-msgid "Darkness"
-msgstr "Darkness"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Data file sent successfully."
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Packet does not start with SEQUENCE"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr "Deep Color"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Password for %s on %s? "
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr "Deep Gray"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Pause Class"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Delete Class"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Pause Printer"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Delete Printer"
-
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet Series"
+msgid "Policies"
+msgstr "Policies"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Port Monitor"
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr "Device CMYK"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Preparing to print."
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr "Device Gray"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Print Job:"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr "Device RGB"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Print Self-Test Page"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Print Test Page"
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Direct Thermal Media"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Print file sent."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Print job canceled at printer."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Print job too large."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Directory \"%s\" is a file."
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Print job was not accepted."
 
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Printer \"%s\" already exists."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Printer Added"
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Printer Deleted"
 
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Printer Modified"
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Printer Paused"
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 Label Printer"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Printer cannot print supplied content."
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 Label Printer"
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Printer cannot print with supplied options."
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Edit Configuration File"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "Encryption is not supported."
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Ending Banner"
+msgid "Printer:"
+msgstr "Printer:"
 
-msgid "English"
-msgstr "English"
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Printing page %d, %u%% complete."
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "Envelope #10"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Quota limit reached."
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "Envelope #11"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "Envelope #12"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Reject Jobs"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "Envelope #14"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "Remote host did not accept control file (%d)."
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Envelope #9"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "Remote host did not accept data file (%d)."
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Envelope B4"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Request Entity Too Large"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Envelope B5"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolution"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Envelope B6"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Resume Class"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Envelope C0"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Resume Printer"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Envelope C1"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE uses indefinite length"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Envelope C2"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Envelope C3"
+msgid "See Other"
+msgstr "See Other"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Envelope C4"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "See remote printer."
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Envelope C5"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "Self-signed credentials are blocked."
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Envelope C6"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Sending data to printer."
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Envelope C65"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Server Restarted"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Envelope C7"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Server Security Auditing"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Envelope Choukei 3"
+msgid "Server Started"
+msgstr "Server Started"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Server Stopped"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Envelope Choukei 4"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Server credentials not set."
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Service Unavailable"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Envelope DL"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Set Allowed Users"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Envelope Feed"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Set As Server Default"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Envelope Invite"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Set Class Options"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Envelope Italian"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Set Printer Options"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Envelope Kaku2"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Spooling job, %.0f%% complete."
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Starting Banner"
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Envelope Kaku3"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Starting page %d."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Subscription #%d does not exist."
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Envelope Monarch"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Substitutions:"
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr "Envelope PRC1"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Switching Protocols"
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Envelope PRC10"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Envelope PRC2"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Envelope PRC3"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "The PPD file could not be opened."
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Envelope PRC4"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Envelope PRC5PRC5"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
+"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Envelope PRC6"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "The printer did not respond."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Envelope PRC7"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "The printer is in use."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "The printer is not connected."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Envelope PRC8"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "The printer is not responding."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "The printer is now connected."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Envelope PRC9"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "The printer is now online."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "The printer is offline."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Envelope Personal"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "The printer is unreachable at this time."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Envelope You4"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Envelope You4 Long Edge"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Environment Variables:"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "The printer or class does not exist."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "The printer or class is not shared."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Error Policy"
-
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "Error reading raster data."
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Error sending raster data."
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "The printer-uri attribute is required."
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr "European Fanfold"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr "European Fanfold Legal"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Every 10 Labels"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Every 2 Labels"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "There are too many subscriptions."
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Every 3 Labels"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "There was an unrecoverable USB error."
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Every 4 Labels"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Too many active jobs."
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Every 5 Labels"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Every 6 Labels"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Every 7 Labels"
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "Trust on first use is disabled."
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Every 8 Labels"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI Too Long"
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Every 9 Labels"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI too large"
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Every Label"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Unable to access cupsd.conf file"
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Unable to access help file."
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Expectation Failed"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Unable to add class"
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Expressions:"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Unable to add document to print job."
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "Fast Grayscale"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "File \"%s\" contains a relative path."
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Unable to add printer"
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "File \"%s\" is a directory."
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "Unable to allocate memory for file types."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "File \"%s\" not available: %s"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "Unable to allocate memory for page info"
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "Unable to allocate memory for pages array"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Unable to cancel print job."
 
-msgid "File Folder"
-msgstr "File Folder"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Unable to change printer"
+
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Unable to change server settings"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Finished page %d."
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Forbidden"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Unable to configure printer options."
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
-msgstr "Found"
-
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgid "Generic"
-msgstr "Generic"
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Unable to connect to host."
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Glossy Paper"
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "Unable to copy PPD file - %s"
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grayscale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+msgstr ""
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Hanging Folder"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "Hash buffer too small."
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "Unable to create printer-uri"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Help file not in index."
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Unable to create printer."
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgid "Unable to create private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to create private key."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP attribute has no name."
-
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "IPP attribute is not a member of the message."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "Unable to create server credentials."
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP begCollection value not 0 bytes."
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP boolean value not 1 byte."
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Unable to create temporary file"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP date value not 11 bytes."
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Unable to delete class"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Unable to delete printer"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP enum value not 4 bytes."
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Unable to do maintenance command"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP integer value not 4 bytes."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP language length overflows value."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s"
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP language length too large."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "Unable to find destination for job"
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP member name is not empty."
-
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP memberName value is empty."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "Unable to get backend exit status."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP memberName with no attribute."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Unable to get class list"
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Unable to get class status"
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Unable to get list of printer drivers"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "IPP octetString length too large."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Unable to get printer attributes"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Unable to get printer list"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Unable to get printer status"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP string length overflows value."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Unable to get printer status."
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgid "Unable to initialize private key context."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Unable to load help index."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Unable to locate printer \"%s\"."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Unable to locate printer."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Unable to modify class"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Unable to modify printer"
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-msgstr "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Unable to move job"
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Unable to move jobs"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Illegal control character"
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Unable to open PPD file"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Illegal main keyword string"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Unable to open cupsd.conf file:"
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Illegal option keyword string"
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Unable to open device file"
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Illegal translation string"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "Unable to open document #%d in job #%d."
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Illegal whitespace character"
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Unable to open help file."
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Installable Options"
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "Unable to open print file"
 
-msgid "Installed"
-msgstr "Installed"
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "Unable to open raster file"
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar Label Printer"
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Unable to print test page"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Internal Server Error"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "Unable to read print data."
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Internal error"
+msgid "Unable to read response."
+msgstr ""
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-Part"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+msgstr ""
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-Part"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "Unable to rename job document file."
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet Printing Protocol"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "Unable to resolve printer-uri."
 
-msgid "Invalid JSON data."
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
-msgstr "Invalid group tag."
-
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Invalid media name arguments."
-
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Invalid media size."
-
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
-msgstr "Invalid named IPP attribute in collection."
-
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "Invalid ppd-name value."
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "Unable to see in file"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Invalid printer command \"%s\"."
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "Unable to send command to printer driver"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "Unable to send data to printer."
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Unable to set options"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Unable to set server default"
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "Unable to start backend process."
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Unable to upload cupsd.conf file"
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "Unable to use legacy USB class driver."
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 Long Edge"
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 Long Edge"
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "Unable to write print data"
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+msgid "Unable to write private key."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 Long Edge"
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s"
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Unauthorized"
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Units"
+msgstr "Units"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Job #%d does not exist."
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Unknown file order: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Unknown format character: \"%c\"."
+
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "Unknown hash algorithm."
+
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Unknown media size name."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Unknown option \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Job #%d is not complete."
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Unknown print mode: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Job #%d is not held for authentication."
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Job #%d is not held."
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Job Completed"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Unknown request method."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Job Created"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Unknown request version."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Job Options Changed"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Unknown scheme in URI"
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Job Stopped"
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Unknown service name."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Job is completed and cannot be changed."
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Unknown version option value: \"%s\"."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Job operation failed"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Job state cannot be changed."
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value."
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Jobs"
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Unsupported 'job-name' value."
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR Host or Printer"
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Unsupported character set \"%s\"."
 
-msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Unsupported compression \"%s\"."
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Label Printer"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "Unsupported document-format \"%s\"."
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Label Top"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Language \"%s\" not supported."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Unsupported format \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Unsupported margins."
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Large Address"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Unsupported media value."
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Letter Oversize"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Letter Oversize Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 
-msgid "Light"
-msgstr "Light"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Unsupported raster data."
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Unsupported value type"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "List Available Printers"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Upgrade Required"
 
 #, c-format
-msgid "Listening on port %d."
-msgstr "Listening on port %d."
-
-msgid "Local printer created."
-msgstr "Local printer created."
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr "Usage: %s [options] destination(s)"
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Long-Edge (Portrait)"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 
-msgid "Main Roll"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Manual Feed"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Media Size"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Usage: cupsd [options]"
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Media Source"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Media Tracking"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Media Type"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Memory allocation error"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Missing CloseGroup"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Missing asterisk in column 1"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Missing document-number attribute."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Missing form variable"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Missing last-document attribute in request."
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]"
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Missing media or media-col."
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Missing media-size in media-col."
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr "Usage: lpstat [options]"
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Missing option keyword"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Missing requesting-user-name attribute."
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Missing required attributes."
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Missing resource in URI"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Missing scheme in URI"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr "Using spool directory \"%s\"."
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Missing value string"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Missing x-dimension in media-size."
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Value uses indefinite length"
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Missing y-dimension in media-size."
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind uses indefinite length"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
-msgstr ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version uses indefinite length"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modifiers:"
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Waiting for job to complete."
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modify Class"
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Waiting for printer to become available."
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modify Printer"
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Waiting for printer to finish."
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Move All Jobs"
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Move Job"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "Web Interface is Disabled"
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Moved Permanently"
+msgid "Yes"
+msgstr "Yes"
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "NULL PPD file pointer"
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr "You cannot access this page."
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Name OID uses indefinite length"
+#, c-format
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Nested classes are not allowed."
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr "Your account does not have the necessary privileges."
 
-msgid "Never"
-msgstr "Never"
+msgid "aborted"
+msgstr "aborted"
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr "Accuracy Units"
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
-msgstr "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr "Millimeters"
 
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgid "No Content"
-msgstr "No Content"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr "Nanometers"
 
-msgid "No IPP attributes."
-msgstr "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr "Micrometers"
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "No PPD name"
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
+msgstr "Bale Output"
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "No VarBind SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr "Bale Using"
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "No active connection"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr "Band"
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "No active connection."
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr "Shrink Wrap"
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "No active jobs on %s."
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr "Wrap"
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "No attributes in request."
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr "Bale After"
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "No authentication information provided."
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr "Job"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "No community name"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr "Sets"
 
-msgid "No default destination."
-msgstr "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr "Bind Output"
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "No default printer."
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr "Bind Edge"
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "No destinations added."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "No error-index"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "No error-status"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "No file in print request."
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr "Binder Type"
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "No modification time"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr "Adhesive"
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "No name OID"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr "Comb"
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "No pages were found."
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr "Flat"
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "No printer name"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr "Padding"
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "No printer-uri found"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr "Perfect"
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "No printer-uri found for class"
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr "Spiral"
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "No printer-uri in request."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr "Tape"
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr "Velo"
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "No request URI."
+msgid "canceled"
+msgstr "canceled"
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "No request protocol version."
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr "Chamber Humidity"
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "No request sent."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr "Chamber Temperature"
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "No request-id"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr "Print Job Cost"
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
-msgstr "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr "Coat Sheets"
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "No subscription attributes in request."
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr "Add Coating To"
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "No subscriptions found."
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr "Back"
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "No variable-bindings SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr "Front and Back"
 
-msgid "No version number"
-msgstr "No version number"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr "Front"
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr "Type of Coating"
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr "Archival"
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr "Archival Glossy"
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Not Found"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr "Archival Matte"
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Not Implemented"
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr "Archival Semi Gloss"
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Not Installed"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Not Modified"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Not Supported"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr "Matte"
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Not allowed to print."
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-gloss"
 
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr "Silicone"
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Off (1-Sided)"
+msgid "completed"
+msgstr "completed"
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr "Print Confirmation Sheet"
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Online Help"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr "Copies"
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr "Back Cover"
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr "Front Cover"
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Open of %s failed: %s"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr "Cover Sheet Info"
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup without a CloseGroup first"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr "Date Time"
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr "From Name"
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Operation Policy"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr "Logo"
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr "Message"
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Options Installed"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr "Organization"
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Options:"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr "Subject"
 
-msgid "Other Media"
-msgstr "Other Media"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr "To Name"
 
-msgid "Other Tray"
-msgstr "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr "Printed Cover"
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Out of date PPD cache file."
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr "No Cover"
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr "Back Only"
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Output Mode"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr "Front and Back"
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL Laser Printer"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr "Front Only"
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr "None"
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr "Cover Output"
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr "Add Cover"
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr "Plain"
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K Oversize"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr "Pre-cut"
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr "Pre-printed"
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced failed to execute."
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd failed to execute."
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly."
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Password for %s on %s? "
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Pause Class"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Pause Printer"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Peel-Off"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Photo Labels"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Plain Paper"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: Unable to get current directory."
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Policies"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Port Monitor"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript Printer"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postcard"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d."
 
-msgid "Postcard Double"
-msgstr "Postcard Double"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Postcard Double Long Edge"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postcard Long Edge"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Preparing to print."
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Print Density"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Print Job:"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr "Detailed Status Message"
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Print Mode"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "device for %s/%s: %s"
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Print Rate"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "device for %s: %s"
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Print Self-Test Page"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr "Copies"
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Print Speed"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr "Document Privacy Attributes"
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Print Test Page"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr "All"
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Print and Cut"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr "Default"
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Print and Tear"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr "Document Description"
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Print file sent."
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr "Document Template"
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Print job canceled at printer."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Print job too large."
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr "Document Privacy Scope"
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Print job was not accepted."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr "All"
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr "Default"
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Printer Added"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Printer Default"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr "Owner"
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Printer Deleted"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr "Document State"
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Printer Modified"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr "Detailed Document State"
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Printer Paused"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Aborted By System"
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Printer Settings"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr "Canceled At Device"
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "Printer cannot print supplied content."
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr "Canceled By Operator"
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "Printer cannot print with supplied options."
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr "Canceled By User"
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
-msgstr "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr "Completed Successfully"
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Printer:"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr "Completed With Errors"
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Printers"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr "Completed With Warnings"
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Printing page %d, %u%% complete."
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr "Data Insufficient"
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Quota limit reached."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Reject Jobs"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr "Digital Signature Wait"
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "Remote host did not accept control file (%d)."
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Document Access Error"
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "Remote host did not accept data file (%d)."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Reprint After Error"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Document Format Error"
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Request Entity Too Large"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Document Password Error"
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolution"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Document Permission Error"
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Resume Class"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Document Security Error"
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Resume Printer"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Document Unprintable Error"
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Return Address"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Errors Detected"
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rewind"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr "Incoming"
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE uses indefinite length"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr "Interpreting"
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr "Outgoing"
 
-msgid "See Other"
-msgstr "See Other"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr "Printing"
 
-msgid "See remote printer."
-msgstr "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr "Queued"
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Sending data to printer."
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr "Queued For Marker"
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Server Restarted"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Server Security Auditing"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Server Started"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Server Stopped"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Server credentials not set."
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr "Transforming"
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Service Unavailable"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Set Allowed Users"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Set As Server Default"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Set Class Options"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr "Pending"
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Set Printer Options"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr "Processing"
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Shipping Address"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr "Stopped"
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Short-Edge (Landscape)"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr "Canceled"
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Special Paper"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr "Aborted"
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Spooling job, %.0f%% complete."
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr "Completed"
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index uses indefinite length"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Starting Banner"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status uses indefinite length"
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Starting page %d."
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
 
-msgid "Statement"
-msgstr "Statement"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Subscription #%d does not exist."
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr "expression expression   Logical AND"
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Substitutions:"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr "Feed Orientation"
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr "Long Edge First"
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr "Short Edge First"
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr "Fetch Status Code"
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Switching Protocols"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr "Finishing Template"
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr "Bale"
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "Tabloid Oversize"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr "Bind"
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr "Bind Bottom"
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Tear"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr "Bind Left"
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Tear-Off"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr "Bind Right"
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Tear-Off Adjust Position"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr "Bind Top"
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr "Booklet Maker"
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr "Coat"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
-msgstr ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr "Cover"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr "Edge Stitch"
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "The PPD file \"%s\" could not be found."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr "Edge Stitch Left"
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "The PPD file could not be opened."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr "Edge Stitch Right"
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr "Edge Stitch Top"
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr "Fold"
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr "Accordion Fold"
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr ""
-"The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr "Double Gate Fold"
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "The printer did not respond."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr "Engineering Z Fold"
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "The printer is in use."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr "Gate Fold"
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "The printer is not connected."
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr "Half Fold"
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "The printer is not responding."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr "Half Z Fold"
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "The printer is now connected."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr "Left Gate Fold"
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "The printer is now online."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr "Letter Fold"
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "The printer is offline."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr "Parallel Fold"
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "The printer is unreachable at this time."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr "Poster Fold"
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr "Right Gate Fold"
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
-msgstr ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr "Z Fold"
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "The printer or class does not exist."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr "JDF F10-1"
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "The printer or class is not shared."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr "JDF F10-2"
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr "JDF F10-3"
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "The printer-uri attribute is required."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr "JDF F12-1"
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr "JDF F12-10"
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr "JDF F12-11"
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
-msgstr ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr "JDF F12-12"
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr "JDF F12-13"
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "There are too many subscriptions."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr "JDF F12-14"
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "There was an unrecoverable USB error."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr "JDF F12-2"
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Thermal Transfer Media"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr "JDF F12-3"
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Too many active jobs."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr "JDF F12-4"
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr "JDF F12-5"
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr "JDF F12-6"
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparency"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr "JDF F12-7"
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Tray"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr "JDF F12-8"
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Tray 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr "JDF F12-9"
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Tray 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr "JDF F14-1"
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Tray 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr "JDF F16-1"
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Tray 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr "JDF F16-10"
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr "JDF F16-11"
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI Too Long"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr "JDF F16-12"
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI too large"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr "JDF F16-13"
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr "JDF F16-14"
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr "JDF F16-2"
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr "JDF F16-3"
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "US Legal Oversize"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr "JDF F16-4"
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr "JDF F16-5"
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "US Letter Long Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr "JDF F16-6"
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "US Letter Oversize"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr "JDF F16-7"
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr "JDF F16-8"
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "US Letter Small"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr "JDF F16-9"
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Unable to access cupsd.conf file"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr "JDF F18-1"
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Unable to access help file."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr "JDF F18-2"
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Unable to add class"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr "JDF F18-3"
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Unable to add document to print job."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr "JDF F18-4"
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr "JDF F18-5"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Unable to add job for destination \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr "JDF F18-6"
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Unable to add printer"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr "JDF F18-7"
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr "JDF F18-8"
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "Unable to allocate memory for file types."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr "JDF F18-9"
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "Unable to allocate memory for page info"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr "JDF F2-1"
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "Unable to allocate memory for pages array"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr "JDF F20-1"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr "JDF F20-2"
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Unable to cancel print job."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr "JDF F24-1"
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Unable to change printer"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr "JDF F24-10"
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Unable to change server settings"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr "JDF F24-11"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr "JDF F24-2"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr "JDF F24-3"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr "JDF F24-4"
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Unable to configure printer options."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr "JDF F24-5"
 
-msgid "Unable to configure private key context."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr "JDF F24-6"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr "JDF F24-7"
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Unable to connect to host."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr "JDF F24-8"
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr "JDF F24-9"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "Unable to copy PPD file - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr "JDF F28-1"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr "JDF F32-1"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr "JDF F32-2"
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr "JDF F32-3"
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr "JDF F32-4"
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "Unable to create printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr "JDF F32-5"
 
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr "JDF F32-6"
 
-msgid "Unable to create private key context."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr "JDF F32-7"
 
-msgid "Unable to create private key."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr "JDF F32-8"
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "Unable to create server credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr "JDF F32-9"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr "JDF F36-1"
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Unable to create temporary file"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr "JDF F36-2"
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Unable to delete class"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr "JDF F4-1"
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Unable to delete printer"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr "JDF F4-2"
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Unable to do maintenance command"
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr "JDF F40-1"
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr "JDF F48-1"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
-msgstr "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr "JDF F48-2"
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Unable to find destination for job"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr "JDF F6-1"
 
-msgid "Unable to finish request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr "JDF F6-2"
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "Unable to get backend exit status."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr "JDF F6-3"
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Unable to get class list"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr "JDF F6-4"
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Unable to get class status"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr "JDF F6-5"
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Unable to get list of printer drivers"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr "JDF F6-6"
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Unable to get printer attributes"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr "JDF F6-7"
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Unable to get printer list"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr "JDF F6-8"
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Unable to get printer status"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr "JDF F64-1"
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Unable to get printer status."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr "JDF F64-2"
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr "JDF F8-1"
 
-msgid "Unable to import credentials."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr "JDF F8-2"
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr "JDF F8-3"
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr "JDF F8-4"
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Unable to load help index."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr "JDF F8-5"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Unable to locate printer \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr "JDF F8-6"
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Unable to locate printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr "JDF F8-7"
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Unable to modify class"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr "Jog Offset"
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Unable to modify printer"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr "Laminate"
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Unable to move job"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr "Punch"
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Unable to move jobs"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr "Punch Bottom Left"
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Unable to open PPD file"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr "Punch Bottom Right"
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Unable to open cupsd.conf file:"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr "2-hole Punch Bottom"
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Unable to open device file"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr "2-hole Punch Left"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "Unable to open document #%d in job #%d."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr "2-hole Punch Right"
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "Unable to open help file."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr "2-hole Punch Top"
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "Unable to open print file"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "Unable to open raster file"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr "Multi-hole Punch Left"
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Unable to print test page"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr "Multi-hole Punch Right"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr "Multi-hole Punch Top"
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "Unable to read print data."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr "4-hole Punch Bottom"
 
-msgid "Unable to read response."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr "4-hole Punch Left"
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr "4-hole Punch Right"
 
-msgid "Unable to rename job document file."
-msgstr "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr "4-hole Punch Top"
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "Unable to resolve printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr "Punch Top Left"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr "Punch Top Right"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr "3-hole Punch Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr "3-hole Punch Left"
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "Unable to see in file"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr "3-hole Punch Right"
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "Unable to send command to printer driver"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr "3-hole Punch Top"
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "Unable to send data to printer."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr "Saddle Stitch"
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Unable to set options"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr "Staple"
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Unable to set server default"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr "Staple Bottom Left"
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "Unable to start backend process."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr "Staple Bottom Right"
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Unable to upload cupsd.conf file"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr "2 Staples on Bottom"
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Unable to use legacy USB class driver."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr "2 Staples on Left"
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr "2 Staples on Right"
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr "2 Staples on Top"
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr "Staple Top Left"
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "Unable to write print data"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr "Staple Top Right"
 
-msgid "Unable to write private key."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr "3 Staples on Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "Unable to write uncompressed print data: %s"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr "3 Staples on Left"
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Unauthorized"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr "3 Staples on Right"
 
-msgid "Units"
-msgstr "Units"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr "3 Staples on Top"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr "Trim"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr "Trim After Every Set"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr "Trim After Every Document"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Unknown file order: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr "Trim After Job"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Unknown format character: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr "Trim After Every Page"
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
-msgstr "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr "Trim After Every Set"
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Unknown media size name."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr "Trim After Every Page"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr "Finishings"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Unknown option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr "Finishings"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Unknown print mode: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr "Fold"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr "Z Fold"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr "Engineering Z Fold"
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "Unknown request method."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr "Trim"
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "Unknown request version."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr "Bale"
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Unknown scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr "Booklet Maker"
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Unknown service name."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr "Jog Offset"
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Unknown version option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr "Coat"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr "Laminate"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr "Staple Top Left"
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
-msgstr "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr "Staple Bottom Left"
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Unsupported 'job-name' value."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr "Staple Top Right"
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr "Staple Bottom Right"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Unsupported character set \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr "Edge Stitch Left"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Unsupported compression \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr "Edge Stitch Top"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Unsupported document-format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr "Edge Stitch Right"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr "Edge Stitch Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Unsupported format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr "2 Staples on Left"
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Unsupported margins."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr "2 Staples on Top"
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Unsupported media value."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr "None"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr "2 Staples on Right"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr "2 Staples on Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr "3 Staples on Left"
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Unsupported raster data."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr "3 Staples on Top"
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Unsupported value type"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr "3 Staples on Right"
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Upgrade Required"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr "3 Staples on Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
-msgstr "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr "Staple"
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr "Punch"
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
-msgstr ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
+msgstr "Bind Left"
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr "Bind Top"
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Usage: cupsd [options]"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr "Bind Right"
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr "Bind Bottom"
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
-msgstr ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
+msgstr "Cover"
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
-msgstr "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
+msgstr "Trim Pages"
+
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
+msgstr "Trim Documents"
+
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
+msgstr "Trim Copies"
+
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
+msgstr "Trim Job"
+
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
+msgstr "Bind"
+
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
+msgstr "Punch Top Left"
+
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
+msgstr "Punch Bottom Left"
+
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
+msgstr "Punch Top Right"
+
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
+msgstr "Punch Bottom Right"
+
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
+msgstr "2-hole Punch Left"
+
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
+msgstr "2-hole Punch Top"
+
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
+msgstr "2-hole Punch Right"
+
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
+msgstr "2-hole Punch Bottom"
+
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
+msgstr "3-hole Punch Left"
+
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
+msgstr "3-hole Punch Top"
+
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
+msgstr "Saddle Stitch"
+
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
+msgstr "3-hole Punch Right"
+
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
+msgstr "3-hole Punch Bottom"
+
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
+msgstr "4-hole Punch Left"
+
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
+msgstr "4-hole Punch Top"
+
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
+msgstr "4-hole Punch Right"
+
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
+msgstr "4-hole Punch Bottom"
+
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr "Multi-hole Punch Left"
+
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr "Multi-hole Punch Top"
+
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr "Multi-hole Punch Right"
+
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
+msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
+
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr "Edge Stitch"
+
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr "Accordion Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr "Double Gate Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
+msgstr "Gate Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
+msgstr "Half Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
+msgstr "Half Z Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
+msgstr "Left Gate Fold"
+
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
+msgstr "Letter Fold"
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
-msgstr ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
+msgstr "Parallel Fold"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
+msgstr "Poster Fold"
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
-msgstr ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
+msgstr "Right Gate Fold"
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
-msgstr ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
+msgstr "Fold"
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
-msgstr ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
+msgstr "Fold Direction"
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
-msgstr ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
+msgstr "Inward"
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
-msgstr ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
+msgstr "Outward"
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
-msgstr "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
+msgstr "Fold Position"
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
-msgstr "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
+msgstr "Fold Edge"
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
-msgstr ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
-msgstr "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
+msgstr "Font Name"
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
+msgstr "Font Size"
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
+msgstr "Force Front Side"
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
+msgstr "From Name"
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
-msgstr "Using spool directory \"%s\"."
+msgid "held"
+msgstr "held"
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tGet help on commands."
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Value uses indefinite length"
+msgid "idle"
+msgstr "idle"
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind uses indefinite length"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
+msgstr "Imposition Template"
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version uses indefinite length"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Waiting for job to complete."
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
+msgstr "Signature"
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Waiting for printer to become available."
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr "Insert Page Number"
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Waiting for printer to finish."
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
+msgstr "Insert Count"
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
-msgstr "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
+msgstr "Insert Sheet"
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "Web Interface is Disabled"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s"
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Yes"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or."
 
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr "You cannot access this page."
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Expected key name after %s."
 
 #, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Expected port range after %s."
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Your account does not have the necessary privileges."
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Expected program after %s."
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL Label Printer"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution."
 
-msgid "aborted"
-msgstr "aborted"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Missing close parenthesis."
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
-msgstr "Accuracy Units"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
-msgstr "Millimeters"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
-msgstr "Nanometers"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: Missing key name after %s."
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
-msgstr "Micrometers"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr "ippfind: Missing name after %s."
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
-msgstr "Bale Output"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: Missing open parenthesis."
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
-msgstr "Bale Using"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: Missing program after %s."
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
-msgstr "Band"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s."
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
-msgstr "Shrink Wrap"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
-msgstr "Wrap"
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: Out of memory."
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: Too many parenthesis."
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
-msgstr "Bale After"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
-msgstr "Job"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
-msgstr "Sets"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
-msgstr "Bind Output"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
-msgstr "Bind Edge"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: May only specify a single URI."
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
-msgstr "Binder Type"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
-msgstr "Adhesive"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
-msgstr "Comb"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
-msgstr "Flat"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: URI required before test file."
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr "Padding"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr "Perfect"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
+msgstr "Job Account ID"
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr "Spiral"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
+msgstr "Job Account Type"
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
-msgstr "Tape"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
+msgstr "General"
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
-msgstr "Velo"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
+msgstr "Group"
 
-msgid "canceled"
-msgstr "canceled"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
-msgstr "Chamber Humidity"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
+msgstr "Job Accounting Output Bin"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
-msgstr "Chamber Temperature"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
+msgstr "Job Accounting Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
-msgstr "Print Job Cost"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
+msgstr "Type of Job Accounting Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
-msgstr "Coat Sheets"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr "Add Coating To"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr "Back"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr "Job Accounting User ID"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr "Front and Back"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
+msgstr "Cancel job after"
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr "Front"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
+msgstr "Copies"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
-msgstr "Type of Coating"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
+msgstr "Back Cover"
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
-msgstr "Archival"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
+msgstr "Front Cover"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
-msgstr "Archival Glossy"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr "Delay Output Until"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
-msgstr "Archival Matte"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr "Delay Output Until"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
-msgstr "Archival Semi Gloss"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr "Daytime"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
-msgstr "Glossy"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr "Evening"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr "Released"
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
-msgstr "Matte"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr "Night"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
-msgstr "Semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr "No Delay"
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
-msgstr "Silicone"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
-msgstr "Translucent"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
 
-msgid "completed"
-msgstr "completed"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr "Print Confirmation Sheet"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
+msgstr "On Error"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
-msgstr "Copies"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
-msgstr "Back Cover"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr "Cancel Job"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
-msgstr "Front Cover"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr "Continue Job"
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
-msgstr "Cover Sheet Info"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr "Suspend Job"
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
-msgstr "Date Time"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
+msgstr "Print Error Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
-msgstr "From Name"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
+msgstr "Type of Error Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr "Logo"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr "Message"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr "Organization"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr "Print Error Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
-msgstr "Subject"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr "Always"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr "To Name"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr "On Error"
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
-msgstr "Printed Cover"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
+msgstr "Job Finishings"
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
-msgstr "No Cover"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr "Hold Until"
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
-msgstr "Back Only"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr "Hold Until"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
-msgstr "Front and Back"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr "Daytime"
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
-msgstr "Front Only"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr "Evening"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr "Released"
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
-msgstr "Cover Output"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr "Night"
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
-msgstr "Add Cover"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr "No Hold"
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
-msgstr "Plain"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr "Second Shift"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
-msgstr "Pre-cut"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr "Third Shift"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
-msgstr "Pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr "Weekend"
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "cups-deviced failed to execute."
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr "Job Mandatory Attributes"
 
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "cups-driverd failed to execute."
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
+msgstr "Title"
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr "Job Pages"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
-msgstr "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
+msgstr "Job Pages"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
+msgstr "Job Phone Number"
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "job-printer-uri attribute missing."
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
+msgstr "Job Priority"
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
+msgstr "Job Privacy Attributes"
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
+msgstr "All"
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
+msgstr "Default"
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+msgstr "Job Description"
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: Unable to get current directory."
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+msgstr "Job Template"
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
+msgstr "None"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
+msgstr "Job Privacy Scope"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
+msgstr "All"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: Invalid document number %d."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
+msgstr "Default"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
+msgstr "None"
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
+msgstr "Owner"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr "Job Recipient Name"
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
+msgstr "Retain job until"
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
+msgstr "Retain job until interval"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
-msgstr "Detailed Status Message"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
+msgstr "Retain job until time"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "device for %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
+msgstr "End of day"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "device for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
+msgstr "End of month"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
-msgstr "Copies"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
+msgstr "End of week"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
-msgstr "Document Privacy Attributes"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
+msgstr "Indefinitely"
+
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
+msgstr "Never"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
-msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr "Job Save Disposition"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
-msgstr "Default"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
+msgstr "Job Sheet Message"
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
-msgstr "Document Description"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
+msgstr "Banner Page"
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
-msgstr "Document Template"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr "Banner Page"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+msgstr "First Page in Document"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
-msgstr "Document Privacy Scope"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+msgstr "Start and End Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
-msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
-msgstr "Default"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
-msgstr "Owner"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
-msgstr "Document State"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
+msgstr "Job State"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
-msgstr "Detailed Document State"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
+msgstr "Job State Message"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr "Detailed Job State"
+
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr "Aborted By System"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
-msgstr "Canceled At Device"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr "Account Authorization Failed"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
-msgstr "Canceled By Operator"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr "Account Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
-msgstr "Canceled By User"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr "Account Info Needed"
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
-msgstr "Completed Successfully"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr "Account Limit Reached"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
-msgstr "Completed With Errors"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Compression Error"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
-msgstr "Completed With Warnings"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr "Conflicting Attributes"
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Compression Error"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr "Connected To Destination"
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
-msgstr "Data Insufficient"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr "Connecting To Destination"
+
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+msgstr "Destination Uri Failed"
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
 
 #. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
-msgstr "Digital Signature Wait"
-
 #. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr "Document Access Error"
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
-msgstr "Document Fetchable"
-
 #. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr "Document Format Error"
 
 #. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr "Document Password Error"
 
 #. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr "Document Permission Error"
 
 #. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr "Document Security Error"
 
 #. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr "Document Unprintable Error"
 
 #. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr "Errors Detected"
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
-msgstr "Incoming"
-
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
-msgstr "Interpreting"
-
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
-msgstr "None"
-
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
-msgstr "Outgoing"
-
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
-msgstr "Printing"
-
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Processing To Stop Point"
-
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
-msgstr "Queued"
-
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
-msgstr "Queued For Marker"
-
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Queued In Device"
-
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Resources Are Not Ready"
-
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Resources Are Not Supported"
-
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submission Interrupted"
-
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
-msgstr "Transforming"
-
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Unsupported Compression"
-
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Unsupported Document Format"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr "Job Canceled At Device"
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnings Detected"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr "Job Canceled By Operator"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
-msgstr "Pending"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr "Job Canceled By User"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
-msgstr "Processing"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr "Job Completed Successfully"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
-msgstr "Stopped"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr "Job Completed With Errors"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
-msgstr "Canceled"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr "Job Completed With Warnings"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
-msgstr "Aborted"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr "Job Data Insufficient"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
-msgstr "Completed"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+msgstr "Job Delay Output Until Specified"
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index uses indefinite length"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+msgstr "Job Digital Signature Wait"
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status uses indefinite length"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
-msgstr ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr "Job Held For Review"
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
-msgstr ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr "Job Hold Until Specified"
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
-msgstr "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+msgstr "Job Incoming"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
-msgstr "Feed Orientation"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+msgstr "Job Interpreting"
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
-msgstr "Long Edge First"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr "Job Outgoing"
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
-msgstr "Short Edge First"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr "Job Password Wait"
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
-msgstr "Fetch Status Code"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr "Job Printed Successfully"
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
-msgstr "Finishing Template"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr "Job Printed With Errors"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
-msgstr "Bale"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr "Job Printed With Warnings"
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
-msgstr "Bind"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr "Job Printing"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
-msgstr "Bind Bottom"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr "Job Queued"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
-msgstr "Bind Left"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr "Job Queued For Marker"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
-msgstr "Bind Right"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr "Job Release Wait"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
-msgstr "Bind Top"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr "Job Restartable"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
-msgstr "Booklet Maker"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr "Job Resuming"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
-msgstr "Coat"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr "Job Saved Successfully"
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
-msgstr "Cover"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr "Job Saved With Errors"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
-msgstr "Edge Stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr "Job Saved With Warnings"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
-msgstr "Edge Stitch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr "Job Saving"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
-msgstr "Edge Stitch Left"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+msgstr "Job Spooling"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
-msgstr "Edge Stitch Right"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr "Job Streaming"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
-msgstr "Edge Stitch Top"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr "Job Suspended"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
-msgstr "Fold"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr "Job Suspended By Operator"
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
-msgstr "Accordion Fold"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr "Job Suspended By System"
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
-msgstr "Double Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr "Job Suspended By User"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
-msgstr "Engineering Z Fold"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr "Job Suspending"
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
-msgstr "Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr "Job Transferring"
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
-msgstr "Half Fold"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+msgstr "Job Transforming"
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
-msgstr "Half Z Fold"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
-msgstr "Left Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
-msgstr "Letter Fold"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr "Printer Stopped Partly"
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
-msgstr "Parallel Fold"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processing To Stop Point"
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
-msgstr "Poster Fold"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Queued In Device"
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
-msgstr "Right Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Resources Are Not Ready"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
-msgstr "Z Fold"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Resources Are Not Supported"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
-msgstr "JDF F10-1"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr "Service Off Line"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
-msgstr "JDF F10-2"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submission Interrupted"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
-msgstr "JDF F10-3"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
-msgstr "JDF F12-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Unsupported Compression"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
-msgstr "JDF F12-10"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Unsupported Document Format"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
-msgstr "JDF F12-11"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr "Waiting For User Action"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
-msgstr "JDF F12-12"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Warnings Detected"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
-msgstr "JDF F12-13"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
+msgstr "Pending"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
-msgstr "JDF F12-14"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
+msgstr "Held"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
-msgstr "JDF F12-2"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
+msgstr "Processing"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
-msgstr "JDF F12-3"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
+msgstr "Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
-msgstr "JDF F12-4"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
+msgstr "Canceled"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
-msgstr "JDF F12-5"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
+msgstr "Aborted"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
-msgstr "JDF F12-6"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
+msgstr "Completed"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
-msgstr "JDF F12-7"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
+msgstr "Laminate Pages"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
-msgstr "JDF F12-8"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
+msgstr "Laminate"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
-msgstr "JDF F12-9"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr "Back Only"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
-msgstr "JDF F14-1"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr "Front and Back"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
-msgstr "JDF F16-1"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr "Front Only"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
-msgstr "JDF F16-10"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
+msgstr "Type of Lamination"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
-msgstr "JDF F16-11"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr "Archival"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
-msgstr "JDF F16-12"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr "Glossy"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
-msgstr "JDF F16-13"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
-msgstr "JDF F16-14"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr "Matte"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
-msgstr "JDF F16-2"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-gloss"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
-msgstr "JDF F16-3"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr "Translucent"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
-msgstr "JDF F16-4"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
+msgstr "Logo"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
-msgstr "JDF F16-5"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
-msgstr "JDF F16-6"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
-msgstr "JDF F16-7"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
-msgstr "JDF F16-8"
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
-msgstr "JDF F16-9"
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
-msgstr "JDF F18-1"
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
-msgstr "JDF F18-2"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr "JDF F18-3"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
-msgstr "JDF F18-4"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
-msgstr "JDF F18-5"
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr "JDF F18-6"
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr "JDF F18-7"
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr "JDF F18-8"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr "JDF F18-9"
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr "JDF F2-1"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr "JDF F20-1"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr "JDF F20-2"
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: No member names were seen."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr "JDF F24-1"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr "JDF F24-10"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr "JDF F24-11"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
+msgstr ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr "JDF F24-2"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr "JDF F24-3"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
+msgstr ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
+
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
-msgstr "JDF F24-4"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
+msgstr ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
-msgstr "JDF F24-5"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr "JDF F24-6"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
-msgstr "JDF F24-7"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
-msgstr "JDF F24-8"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
-msgstr "JDF F24-9"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
-msgstr "JDF F28-1"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
-msgstr "JDF F32-1"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
-msgstr "JDF F32-2"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
+msgstr ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
-msgstr "JDF F32-3"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr "JDF F32-4"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
-msgstr "JDF F32-5"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
-msgstr "JDF F32-6"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
-msgstr "JDF F32-7"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
-msgstr "JDF F32-8"
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
-msgstr "JDF F32-9"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr "JDF F36-1"
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
-msgstr "JDF F36-2"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr "JDF F4-1"
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr "JDF F4-2"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr "JDF F40-1"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr "JDF F48-1"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr "JDF F48-2"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr "JDF F6-1"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr "JDF F6-2"
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: No printers."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr "JDF F6-3"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr "JDF F6-4"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr "JDF F6-5"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr "JDF F6-6"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Unknown printer or class."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr "JDF F6-7"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr "JDF F6-8"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
+msgstr "Amount of Material"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr "JDF F64-1"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
+msgstr "Amount Units"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr "JDF F64-2"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr "Grams"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr "JDF F8-1"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr "Kilograms"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr "JDF F8-2"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr "Liters"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr "JDF F8-3"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr "Meters"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
-msgstr "JDF F8-4"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr "Milliliters"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
-msgstr "JDF F8-5"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr "Millimeters"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
-msgstr "JDF F8-6"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
+msgstr "Material Color"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
-msgstr "JDF F8-7"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
+msgstr "Material Diameter"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr "Jog Offset"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr "Material Diameter Tolerance"
+
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
+msgstr "Material Fill Density"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr "Laminate"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
+msgstr "Material Name"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr "Punch"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
+msgstr "Material Nozzle Diameter"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr "Punch Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
+msgstr "Use Material For"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr "Punch Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr "Everything"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
-msgstr "2-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr "Base"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
-msgstr "2-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr "In-fill"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr "2-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr "Shell"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr "2-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr "Supports"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
+msgstr "Feed Rate"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr "Multi-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
+msgstr "Feed Rate Units"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr "Multi-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr "Milligrams per second"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr "Multi-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr "Milliliters per second"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr "4-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr "Millimeters per second"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr "4-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
+msgstr "Material Retraction"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr "4-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr "Material Shell Thickness"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr "4-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
+msgstr "Material Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr "Punch Top Left"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
+msgstr "Material Type"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr "Punch Top Right"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
+msgstr "ABS"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
-msgstr "3-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr "Carbon Fiber ABS"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr "3-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr "Carbon Nanotube ABS"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr "3-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr "Chocolate"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr "3-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
+msgstr "Gold"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr "Saddle Stitch"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr "Nylon"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr "Staple"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
+msgstr "Pet"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr "Staple Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr "Photopolymer"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr "Staple Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
+msgstr "PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
-msgstr "2 Staples on Bottom"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr "Conductive PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
-msgstr "2 Staples on Left"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
+msgstr "Pla Dissolvable"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
-msgstr "2 Staples on Right"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr "Flexible PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
-msgstr "2 Staples on Top"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr "Magnetic PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
-msgstr "Staple Top Left"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr "Steel PLA"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
-msgstr "Staple Top Right"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr "Stone PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr "3 Staples on Bottom"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr "Wood PLA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
-msgstr "3 Staples on Left"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr "Polycarbonate"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr "3 Staples on Right"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr "Dissolvable PVA"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
-msgstr "3 Staples on Top"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
+msgstr "Silver"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr "Trim"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr "Titanium"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr "Trim After Every Set"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
+msgstr "Wax"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr "Trim After Every Document"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
+msgstr "Materials"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr "Trim After Job"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
+msgstr "Media"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr "Trim After Every Page"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
+msgstr "Back Coating of Media"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
-msgstr "Trim After Every Set"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr "Glossy"
+
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr "High Gloss"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
-msgstr "Trim After Every Page"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr "Matte"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
-msgstr "Finishings"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
-msgstr "Finishings"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr "Satin"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
-msgstr "Fold"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr "Semi-gloss"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
-msgstr "Z Fold"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
+msgstr "Media Bottom Margin"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
-msgstr "Engineering Z Fold"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
+msgstr "Media"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
-msgstr "Trim"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
+msgstr "Media Color"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
-msgstr "Bale"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
+msgstr "Black"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
-msgstr "Booklet Maker"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
+msgstr "Blue"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
-msgstr "Jog Offset"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
+msgstr "Brown"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
-msgstr "Coat"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
+msgstr "Buff"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
-msgstr "Laminate"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
+msgstr "Clear Black"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
-msgstr "Staple Top Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
+msgstr "Clear Blue"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
-msgstr "Staple Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
+msgstr "Clear Brown"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
-msgstr "Staple Top Right"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
+msgstr "Clear Buff"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
-msgstr "Staple Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
+msgstr "Clear Cyan"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
-msgstr "Edge Stitch Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
+msgstr "Clear Gold"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
-msgstr "Edge Stitch Top"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
+msgstr "Clear Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
-msgstr "Edge Stitch Right"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
+msgstr "Clear Gray"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
-msgstr "Edge Stitch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
+msgstr "Clear Green"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
-msgstr "2 Staples on Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
+msgstr "Clear Ivory"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
-msgstr "2 Staples on Top"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr "Clear Magenta"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr "Clear Multi Color"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
-msgstr "2 Staples on Right"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr "Clear Mustard"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
-msgstr "2 Staples on Bottom"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
+msgstr "Clear Orange"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
-msgstr "3 Staples on Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
+msgstr "Clear Pink"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
-msgstr "3 Staples on Top"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
+msgstr "Clear Red"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
-msgstr "3 Staples on Right"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
+msgstr "Clear Silver"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
-msgstr "3 Staples on Bottom"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
+msgstr "Clear Turquoise"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
-msgstr "Staple"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
+msgstr "Clear Violet"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
-msgstr "Punch"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr "Clear White"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
-msgstr "Bind Left"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr "Clear Yellow"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
-msgstr "Bind Top"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr "Cyan"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
-msgstr "Bind Right"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr "Dark Blue"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
-msgstr "Bind Bottom"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
+msgstr "Dark Brown"
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
-msgstr "Cover"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
+msgstr "Dark Buff"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
-msgstr "Trim Pages"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
+msgstr "Dark Cyan"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
-msgstr "Trim Documents"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
+msgstr "Dark Gold"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
-msgstr "Trim Copies"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
+msgstr "Dark Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
-msgstr "Trim Job"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
+msgstr "Dark Gray"
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
-msgstr "Bind"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
+msgstr "Dark Green"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
-msgstr "Punch Top Left"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
+msgstr "Dark Ivory"
+
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
+msgstr "Dark Magenta"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
-msgstr "Punch Bottom Left"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
+msgstr "Dark Mustard"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
-msgstr "Punch Top Right"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
+msgstr "Dark Orange"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
-msgstr "Punch Bottom Right"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
+msgstr "Dark Pink"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
-msgstr "2-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
+msgstr "Dark Red"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
-msgstr "2-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr "Dark Silver"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
-msgstr "2-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
+msgstr "Dark Turquoise"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
-msgstr "2-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
+msgstr "Dark Violet"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
-msgstr "3-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
+msgstr "Dark Yellow"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
-msgstr "3-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
+msgstr "Gold"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
-msgstr "Saddle Stitch"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
+msgstr "Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
-msgstr "3-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
+msgstr "Gray"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
-msgstr "3-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
+msgstr "Green"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
-msgstr "4-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
+msgstr "Ivory"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
-msgstr "4-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
+msgstr "Light Black"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
-msgstr "4-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
+msgstr "Light Blue"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
-msgstr "4-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
+msgstr "Light Brown"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
-msgstr "Multi-hole Punch Left"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
+msgstr "Light Buff"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
-msgstr "Multi-hole Punch Top"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
+msgstr "Light Cyan"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
-msgstr "Multi-hole Punch Right"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
+msgstr "Light Gold"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
-msgstr "Multi-hole Punch Bottom"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
+msgstr "Light Goldenrod"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
-msgstr "Edge Stitch"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
+msgstr "Light Gray"
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
-msgstr "Accordion Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
+msgstr "Light Green"
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
-msgstr "Double Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr "Light Ivory"
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
-msgstr "Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr "Light Magenta"
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
-msgstr "Half Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr "Light Mustard"
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
-msgstr "Half Z Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
+msgstr "Light Orange"
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
-msgstr "Left Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
+msgstr "Light Pink"
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
-msgstr "Letter Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
+msgstr "Light Red"
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
-msgstr "Parallel Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr "Light Silver"
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
-msgstr "Poster Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr "Light Turquoise"
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
-msgstr "Right Gate Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
+msgstr "Light Violet"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
-msgstr "Fold"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr "Light Yellow"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
-msgstr "Fold Direction"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr "Magenta"
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
-msgstr "Inward"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr "Multi-color"
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
-msgstr "Outward"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr "Mustard"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
-msgstr "Fold Position"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr "No Color"
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
-msgstr "Fold Edge"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr "Orange"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
+msgstr "Pink"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
+msgstr "Red"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
+msgstr "Silver"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr "Turquoise"
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
-msgstr "Font Name"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
+msgstr "Violet"
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
-msgstr "Font Size"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
+msgstr "White"
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
-msgstr "Force Front Side"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr "Yellow"
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
-msgstr "From Name"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
+msgstr "Front Coating of Media"
 
-msgid "held"
-msgstr "held"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr "Media Grain"
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tGet help on commands."
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr "Cross-Feed Direction"
 
-msgid "idle"
-msgstr "idle"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr "Feed Direction"
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
-msgstr "Imposition Template"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr "Media Hole Count"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr "Media Info"
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
-msgstr "Signature"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr "Force Media"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
-msgstr "Insert Page Number"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr "Media Left Margin"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
-msgstr "Insert Count"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr "Pre-printed Media"
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
-msgstr "Insert Sheet"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr "Blank"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: Bad regular expression: %s"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr "Letterhead"
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: Cannot use --and after --or."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr "Pre-printed"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: Expected key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
+msgstr "Recycled Media"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: Expected port range after %s."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr "None"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: Expected program after %s."
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
+msgstr "Media Right Margin"
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: Missing close brace in substitution."
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
+msgstr "Media Dimensions"
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: Missing close parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
+msgstr "Media Name"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
+msgstr "Media Source"
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
+msgstr "Alternate"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: Missing key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
+msgstr "Alternate Roll"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
-msgstr "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: Missing open parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: Missing program after %s."
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr "By-pass Tray"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: Missing regular expression after %s."
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
+msgstr "Center"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
+msgstr "Disc"
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr "Envelope"
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: Too many parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
+msgstr "Hagaki"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
+msgstr "Left"
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
-msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
+msgstr "Main"
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr "Main Roll"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
-msgstr "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
+msgstr "Manual"
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
+msgstr "Middle"
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: May only specify a single URI."
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
+msgstr "Photo"
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
+msgstr "Rear"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
-msgstr "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
+msgstr "Right"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr "Roll 1"
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr "Roll 10"
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr "Roll 2"
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: URI required before test file."
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr "Roll 3"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr "Roll 4"
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
-msgstr "Job Account ID"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr "Roll 5"
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
-msgstr "Job Account Type"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr "Roll 6"
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
-msgstr "General"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr "Roll 7"
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
-msgstr "Group"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr "Roll 8"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr "Roll 9"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
-msgstr "Job Accounting Output Bin"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
+msgstr "Side"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
-msgstr "Job Accounting Sheets"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
+msgstr "Top"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
-msgstr "Type of Job Accounting Sheets"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr "Tray 11"
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
-msgstr "Job Accounting User ID"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr "Tray 12"
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
-msgstr "Cancel job after"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr "Tray 13"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
-msgstr "Copies"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr "Tray 14"
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
-msgstr "Back Cover"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr "Tray 15"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
-msgstr "Front Cover"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr "Tray 16"
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
-msgstr "Delay Output Until"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr "Tray 17"
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
-msgstr "Delay Output Until"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr "Tray 18"
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
-msgstr "Daytime"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr "Tray 19"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
-msgstr "Evening"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
-msgstr "Released"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr "Tray 20"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
-msgstr "Night"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
-msgstr "No Delay"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
-msgstr "Second Shift"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
-msgstr "Third Shift"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
-msgstr "Weekend"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
-msgstr "On Error"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
-msgstr "Abort Job"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
-msgstr "Cancel Job"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
+msgstr "Media Thickness"
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
-msgstr "Continue Job"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
+msgstr "Media Tooth (Texture)"
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
-msgstr "Suspend Job"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr "Antique"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
-msgstr "Print Error Sheet"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr "Extra Smooth"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
-msgstr "Type of Error Sheet"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr "Coarse"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr "Fine"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr "Linen"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
-msgstr "Print Error Sheet"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr "Medium"
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
-msgstr "Always"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr "Smooth"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
-msgstr "On Error"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr "Stipple"
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
-msgstr "Job Finishings"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr "Rough"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
-msgstr "Hold Until"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr "Vellum"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
-msgstr "Hold Until"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
+msgstr "Media Top Margin"
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
-msgstr "Daytime"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
+msgstr "Media Type"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
-msgstr "Evening"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr "Aluminum"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
-msgstr "Released"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
-msgstr "Night"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr "Back Print Film"
+
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr "Cardboard"
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
-msgstr "No Hold"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr "Cardstock"
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
-msgstr "Second Shift"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
+msgstr "CD"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
-msgstr "Third Shift"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+msgstr "Photo Advanced Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
-msgstr "Weekend"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+msgstr "Brochure Glossy Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
-msgstr "Job Mandatory Attributes"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+msgstr "Brochure Matte Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
-msgstr "Title"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+msgstr "Matte Coverstock"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
-msgstr "Job Pages"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+msgstr "EcoSMART Lite Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
-msgstr "Job Pages"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+msgstr "Everyday Glossy Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
-msgstr "Job Phone Number"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+msgstr "Everyday Matte Paper"
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "job-printer-uri attribute missing."
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+msgstr "Extra Heavyweight Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
-msgstr "Job Priority"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+msgstr "Intermediate Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
-msgstr "Job Privacy Attributes"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+msgstr "Mid-Weight Paper"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
-msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+msgstr "Inkjet Premium Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
-msgstr "Default"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+msgstr "Photo Premium Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
-msgstr "Job Description"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+msgstr "Premium Matte Presentation Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
-msgstr "Job Template"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr "Continuous"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr "Continuous Long"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
-msgstr "Job Privacy Scope"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr "Continuous Short"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
-msgstr "All"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr "Corrugated Board"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
-msgstr "Default"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
+msgstr "Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr "Glossy Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
-msgstr "Owner"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
-msgstr "Job Recipient Name"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr "Matte Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
-msgstr "Retain job until"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr "Satin Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
-msgstr "Retain job until interval"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
-msgstr "Retain job until time"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr "Double Wall"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
-msgstr "End of day"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr "Dry Film"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
-msgstr "End of month"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr "DVD"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
-msgstr "End of week"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr "Embossing Foil"
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
-msgstr "Indefinitely"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
+msgstr "End Board"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
-msgstr "Never"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr "Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
-msgstr "Job Save Disposition"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr "Archival Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
-msgstr "Job Sheet Message"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr "Bond Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
-msgstr "Banner Page"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr "Coated Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
-msgstr "Banner Page"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr "Cotton Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
-msgstr "First Page in Document"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr "Fine Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
-msgstr "Start and End Sheets"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
-msgstr "End Sheet"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr "Inkjet Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
-msgstr "Start Sheet"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr "Lightweight Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr "Plain Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr "Preprinted Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
-msgstr "Job State"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr "Windowed Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
-msgstr "Job State Message"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr "Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
-msgstr "Detailed Job State"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr "Archival Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Aborted By System"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr "Glossy Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
-msgstr "Account Authorization Failed"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
-msgstr "Account Closed"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr "Matte Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
-msgstr "Account Info Needed"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
-msgstr "Account Limit Reached"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr "Waterproof Fabric"
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Compression Error"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr "Film"
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
-msgstr "Conflicting Attributes"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr "Flexo Base"
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
-msgstr "Connected To Destination"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr "Flexo Photo Polymer"
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
-msgstr "Connecting To Destination"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
+msgstr "Flute"
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
-msgstr "Destination Uri Failed"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
+msgstr "Foil"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Digital Signature Did Not Verify"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr "Full Cut Tabs"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Digital Signature Type Not Supported"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr "Glass"
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Document Access Error"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr "Glass Colored"
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Document Format Error"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr "Glass Opaque"
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Document Password Error"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr "Glass Surfaced"
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Document Permission Error"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr "Glass Textured"
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Document Security Error"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr "Gravure Cylinder"
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Document Unprintable Error"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr "Image Setter Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Errors Detected"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr "Imaging Cylinder"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
-msgstr "Job Canceled At Device"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
-msgstr "Job Canceled By Operator"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
-msgstr "Job Canceled By User"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
-msgstr "Job Completed Successfully"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
-msgstr "Job Completed With Errors"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
+msgstr "Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
-msgstr "Job Completed With Warnings"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr "Colored Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
-msgstr "Job Data Insufficient"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr "Glossy Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
-msgstr "Job Delay Output Until Specified"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
-msgstr "Job Digital Signature Wait"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr "Inkjet Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
-msgstr "Job Fetchable"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr "Matte Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
-msgstr "Job Held For Review"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr "Permanent Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
-msgstr "Job Hold Until Specified"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr "Satin Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
-msgstr "Job Incoming"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr "Security Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
-msgstr "Job Interpreting"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
-msgstr "Job Outgoing"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr "Laminating Foil"
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
-msgstr "Job Password Wait"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr "Letterhead"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
-msgstr "Job Printed Successfully"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
+msgstr "Metal"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
-msgstr "Job Printed With Errors"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr "Metal Glossy"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
-msgstr "Job Printed With Warnings"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr "Metal High Gloss"
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
-msgstr "Job Printing"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr "Metal Matte"
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
-msgstr "Job Queued"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr "Metal Satin"
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
-msgstr "Job Queued For Marker"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr "Metal Semi Gloss"
+
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr "Mounting Tape"
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
-msgstr "Job Release Wait"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr "Multi Layer"
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
-msgstr "Job Restartable"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr "Multi Part Form"
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
-msgstr "Job Resuming"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
+msgstr "Other"
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
-msgstr "Job Saved Successfully"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
+msgstr "Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
-msgstr "Job Saved With Errors"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr "Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
-msgstr "Job Saved With Warnings"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr "Photographic Archival"
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
-msgstr "Job Saving"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr "Photo Film"
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
-msgstr "Job Spooling"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr "Glossy Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
-msgstr "Job Streaming"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr "High Gloss Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
-msgstr "Job Suspended"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr "Matte Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
-msgstr "Job Suspended By Operator"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr "Satin Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
-msgstr "Job Suspended By System"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
-msgstr "Job Suspended By User"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr "Plastic"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
-msgstr "Job Suspending"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr "Plastic Archival"
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
-msgstr "Job Transferring"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr "Plastic Colored"
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
-msgstr "Job Transforming"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr "Plastic Glossy"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr "Plastic High Gloss"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
-msgstr "Printer Stopped"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr "Plastic Matte"
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
-msgstr "Printer Stopped Partly"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr "Plastic Satin"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Processing To Stop Point"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr "Plastic Semi Gloss"
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Queued In Device"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
+msgstr "Plate"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Resources Are Not Ready"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr "Polyester"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Resources Are Not Supported"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr "Pre Cut Tabs"
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
-msgstr "Service Off Line"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr "Roll"
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submission Interrupted"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
+msgstr "Screen"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
-msgstr "Unsupported Attributes Or Values"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr "Screen Paged"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Unsupported Compression"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr "Self Adhesive"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Unsupported Document Format"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr "Self Adhesive Film"
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
-msgstr "Waiting For User Action"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr "Shrink Foil"
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Warnings Detected"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr "Single Face"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
-msgstr "Pending"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr "Single Wall"
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
-msgstr "Held"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr "Sleeve"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
-msgstr "Processing"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr "Stationery"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
-msgstr "Stopped"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr "Stationery Archival"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
-msgstr "Canceled"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr "Coated Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
-msgstr "Aborted"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr "Stationery Cotton"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
-msgstr "Completed"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr "Vellum Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
-msgstr "Laminate Pages"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr "Heavyweight Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
-msgstr "Laminate"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
-msgstr "Back Only"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr "Stationery Inkjet Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
-msgstr "Front and Back"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr "Letterhead"
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
-msgstr "Front Only"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr "Lightweight Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
-msgstr "Type of Lamination"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr "Preprinted Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
-msgstr "Archival"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr "Punched Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
-msgstr "Glossy"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr "Tab Stock"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr "Tractor"
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
-msgstr "Matte"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr "Transfer"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
-msgstr "Semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr "Transparency"
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
-msgstr "Translucent"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr "Triple Wall"
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
-msgstr "Logo"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr "Wet Film"
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr "Media Weight (grams per m²)"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr "28 x 40″"
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr "A4 or US Letter"
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr "2a0"
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr "A0"
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr "A0x3"
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr "A10"
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+msgstr "A1"
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+msgstr "A1x3"
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+msgstr "A1x4"
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+msgstr "A2"
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+msgstr "A2x3"
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr "A2x4"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr "A2x5"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr "A3 (Extra)"
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+msgstr "A3"
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: No member names were seen."
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr "A3x3"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr "A3x4"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+msgstr "A3x5"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
-msgstr ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr "A3x6"
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+msgstr "A3x7"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
-msgstr ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr "A4 (Extra)"
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
-msgstr "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+msgstr "A4 (Tab)"
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
-msgstr ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+msgstr "A4"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+msgstr "A4x3"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr "A4x4"
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: Unable to create temporary file"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr "A4x5"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr "A4x6"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
-msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr "A4x7"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
-msgstr "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr "A4x8"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr "A4x9"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
-msgstr ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+msgstr "A5 (Extra)"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+msgstr "A5"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+msgstr "A6"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+msgstr "A7"
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
-msgstr "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+msgstr "A8"
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+msgstr "A9"
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+msgstr "B0"
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+msgstr "B10"
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+msgstr "B1"
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+msgstr "B2"
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+msgstr "B3"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+msgstr "B4"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgstr "B5 (Extra)"
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+msgstr "Envelope B5"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+msgstr "B6"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+msgstr "Envelope B6/C4"
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: No printers."
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+msgstr "B7"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+msgstr "B8"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+msgstr "B9"
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+msgstr "CEnvelope 0"
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Unknown printer or class."
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+msgstr "CEnvelope 10"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+msgstr "CEnvelope 1"
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
-msgstr "Amount of Material"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+msgstr "CEnvelope 2"
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
-msgstr "Amount Units"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+msgstr "CEnvelope 3"
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
-msgstr "Grams"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+msgstr "CEnvelope 4"
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
-msgstr "Kilograms"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+msgstr "CEnvelope 5"
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
-msgstr "Liters"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+msgstr "CEnvelope 6"
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
-msgstr "Meters"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+msgstr "CEnvelope 6c5"
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
-msgstr "Milliliters"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+msgstr "CEnvelope 7"
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
-msgstr "Millimeters"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+msgstr "CEnvelope 7c6"
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
-msgstr "Material Color"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+msgstr "CEnvelope 8"
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
-msgstr "Material Diameter"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+msgstr "CEnvelope 9"
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
-msgstr "Material Diameter Tolerance"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+msgstr "Envelope DL"
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
-msgstr "Material Fill Density"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+msgstr "Id-1"
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
-msgstr "Material Name"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+msgstr "Id-3"
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
-msgstr "Material Nozzle Diameter"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+msgstr "ISO RA0"
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
-msgstr "Use Material For"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+msgstr "ISO RA1"
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
-msgstr "Everything"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+msgstr "ISO RA2"
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
-msgstr "Base"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+msgstr "ISO RA3"
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
-msgstr "In-fill"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+msgstr "ISO RA4"
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
-msgstr "Shell"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+msgstr "ISO SRA0"
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
-msgstr "Supports"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+msgstr "ISO SRA1"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
-msgstr "Feed Rate"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+msgstr "ISO SRA2"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
-msgstr "Feed Rate Units"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+msgstr "ISO SRA3"
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
-msgstr "Milligrams per second"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+msgstr "ISO SRA4"
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
-msgstr "Milliliters per second"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
-msgstr "Millimeters per second"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
-msgstr "Material Retraction"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
-msgstr "Material Shell Thickness"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
-msgstr "Material Temperature"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
-msgstr "Material Type"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+msgstr "JIS B4"
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
-msgstr "ABS"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
-msgstr "Carbon Fiber ABS"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
-msgstr "Carbon Nanotube ABS"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
-msgstr "Chocolate"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+msgstr "JIS B8"
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
-msgstr "Gold"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
-msgstr "Nylon"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+msgstr "JIS Executive"
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
-msgstr "Pet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+msgstr "Envelope Chou 2"
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
-msgstr "Photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+msgstr "Envelope Chou 3"
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
-msgstr "PLA"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+msgstr "Envelope Chou 40"
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
-msgstr "Conductive PLA"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+msgstr "Envelope Chou 4"
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
-msgstr "Pla Dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+msgstr "Hagaki"
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
-msgstr "Flexible PLA"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+msgstr "Envelope Kahu"
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
-msgstr "Magnetic PLA"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+msgstr "270 x 382mm"
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
-msgstr "Steel PLA"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+msgstr "Envelope Kahu 2"
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
-msgstr "Stone PLA"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr "216 x 277mm"
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
-msgstr "Wood PLA"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+msgstr "197 x 267mm"
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
-msgstr "Polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+msgstr "190 x 240mm"
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
-msgstr "Dissolvable PVA"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr "142 x 205mm"
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
-msgstr "Silver"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr "119 x 197mm"
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
-msgstr "Titanium"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr "Oufuku Reply Postcard"
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
-msgstr "Wax"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr "Envelope You 4"
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
-msgstr "Materials"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
+msgstr "10 x 11″"
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
-msgstr "Media"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
+msgstr "10 x 13″"
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
-msgstr "Back Coating of Media"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
+msgstr "10 x 14″"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
-msgstr "Glossy"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr "10 x 15″"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
-msgstr "High Gloss"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
+msgstr "11 x 12″"
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
-msgstr "Matte"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
+msgstr "11 x 15″"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr "12 x 19″"
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
-msgstr "Satin"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr "5 x 7″"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
-msgstr "Semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr "6 x 9″"
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
-msgstr "Media Bottom Margin"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
+msgstr "7 x 9″"
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
-msgstr "Media"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
+msgstr "9 x 11″"
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
-msgstr "Media Color"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+msgstr "Envelope A2"
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
-msgstr "Black"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr "9 x 12″"
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
-msgstr "Blue"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr "12 x 18″"
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
-msgstr "Brown"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr "18 x 24″"
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
-msgstr "Buff"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+msgstr "24 x 36″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
-msgstr "Clear Black"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr "26 x 38″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
-msgstr "Clear Blue"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+msgstr "27 x 39″"
+
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr "36 x 48″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
-msgstr "Clear Brown"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr "12 x 19.17″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
-msgstr "Clear Buff"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr "Envelope C5"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
-msgstr "Clear Cyan"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr "17 x 22″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
-msgstr "Clear Gold"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr "22 x 34″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
-msgstr "Clear Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr "34 x 44″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
-msgstr "Clear Gray"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr "11 x 14″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
-msgstr "Clear Green"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr "12 x 14″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
-msgstr "Clear Ivory"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr "Executive"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
-msgstr "Clear Magenta"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr "44 x 68″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
-msgstr "Clear Multi Color"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr "European Fanfold"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
-msgstr "Clear Mustard"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr "US Fanfold"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
-msgstr "Clear Orange"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr "Foolscap"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
-msgstr "Clear Pink"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr "8 x 13″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
-msgstr "Clear Red"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr "8 x 10″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
-msgstr "Clear Silver"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr "3 x 5″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
-msgstr "Clear Turquoise"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr "6 x 8″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
-msgstr "Clear Violet"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr "4 x 6″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
-msgstr "Clear White"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr "5 x 8″"
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
-msgstr "Clear Yellow"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr "Statement"
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
-msgstr "Cyan"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr "11 x 17″"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
-msgstr "Dark Blue"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr "US Legal (Extra)"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
-msgstr "Dark Brown"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr "US Legal"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
-msgstr "Dark Buff"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr "US Letter (Extra)"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
-msgstr "Dark Cyan"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr "US Letter (Plus)"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
-msgstr "Dark Gold"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr "US Letter"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
-msgstr "Dark Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr "Envelope Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
-msgstr "Dark Gray"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr "Envelope #10"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
-msgstr "Dark Green"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr "Envelope #11"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
-msgstr "Dark Ivory"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr "Envelope #12"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
-msgstr "Dark Magenta"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr "Envelope #14"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
-msgstr "Dark Mustard"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr "Envelope #9"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
-msgstr "Dark Orange"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr "8.5 x 13.4″"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
-msgstr "Dark Pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr "Envelope Personal"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
-msgstr "Dark Red"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+msgstr "Quarto"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
-msgstr "Dark Silver"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr "8.94 x 14″"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
-msgstr "Dark Turquoise"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr "13 x 19″"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
-msgstr "Dark Violet"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr "30 x 42″"
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
-msgstr "Dark Yellow"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr "12 x 16″"
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
-msgstr "Gold"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr "14 x 17″"
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
-msgstr "Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr "18 x 22″"
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
-msgstr "Gray"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr "17 x 24″"
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
-msgstr "Green"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+msgstr "2 x 3.5″"
+
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr "10 x 12″"
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
-msgstr "Ivory"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr "20 x 24″"
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
-msgstr "Light Black"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr "3.5 x 5″"
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
-msgstr "Light Blue"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr "10 x 15″"
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
-msgstr "Light Brown"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+msgstr "4 x 4″"
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
-msgstr "Light Buff"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+msgstr "5 x 5″"
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
-msgstr "Light Cyan"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
+msgstr "184 x 260mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
-msgstr "Light Gold"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr "195 x 270mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
-msgstr "Light Goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+msgstr "55 x 85mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
-msgstr "Light Gray"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+msgstr "55 x 91mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
-msgstr "Light Green"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
+msgstr "54 x 86mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
-msgstr "Light Ivory"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr "275 x 395mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
-msgstr "Light Magenta"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+msgstr "89 x 119mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
-msgstr "Light Mustard"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+msgstr "Folio"
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
-msgstr "Light Orange"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr "Folio (Special)"
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
-msgstr "Light Pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr "Envelope Invitation"
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
-msgstr "Light Red"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr "Envelope Italian"
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
-msgstr "Light Silver"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr "198 x 275mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
-msgstr "Light Turquoise"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr "200 x 300"
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
-msgstr "Light Violet"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr "130 x 180mm"
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
-msgstr "Light Yellow"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr "267 x 389mm"
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
-msgstr "Magenta"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr "Envelope Postfix"
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
-msgstr "Multi-color"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr "100 x 150mm"
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
-msgstr "Mustard"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+msgstr "89 x 89mm"
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
-msgstr "No Color"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr "100 x 200mm"
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
-msgstr "Orange"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr "Envelope Chinese #10"
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
-msgstr "Pink"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr "Chinese 16k"
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
-msgstr "Red"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr "Envelope Chinese #1"
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
-msgstr "Silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr "Envelope Chinese #2"
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
-msgstr "Turquoise"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr "Chinese 32k"
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
-msgstr "Violet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr "Envelope Chinese #3"
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
-msgstr "White"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr "Envelope Chinese #4"
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
-msgstr "Yellow"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
+msgstr "Envelope Chinese #5"
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
-msgstr "Front Coating of Media"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
+msgstr "Envelope Chinese #6"
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
-msgstr "Media Grain"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
+msgstr "Envelope Chinese #7"
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
-msgstr "Cross-Feed Direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr "Envelope Chinese #8"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
-msgstr "Feed Direction"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+msgstr "ROC 16k"
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
-msgstr "Media Hole Count"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+msgstr "ROC 8k"
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
-msgstr "Media Info"
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "members of class %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
-msgstr "Force Media"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
+msgstr "Multiple Document Handling"
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
-msgstr "Media Left Margin"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+msgstr "Separate Documents Collated Copies"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
-msgstr "Pre-printed Media"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
-msgstr "Blank"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
+msgstr "Single Document"
+
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+msgstr "Single Document New Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
-msgstr "Letterhead"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
+msgstr "Multiple Object Handling"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
-msgstr "Pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
+msgstr "Multiple Object Handling Actual"
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
-msgstr "Recycled Media"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+msgstr "Best Fit"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+msgstr "Best Quality"
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
-msgstr "Media Right Margin"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+msgstr "Best Speed"
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
-msgstr "Media Dimensions"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+msgstr "One At A Time"
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
-msgstr "Media Name"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
+msgstr "On Timeout"
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
-msgstr "Media Source"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+msgstr "Abort Job"
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
-msgstr "Alternate"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+msgstr "Hold Job"
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
-msgstr "Alternate Roll"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+msgstr "Process Job"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
-msgstr "Automatic"
+msgid "no entries"
+msgstr "no entries"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
-msgstr "Bottom"
+msgid "no system default destination"
+msgstr "no system default destination"
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
-msgstr "By-pass Tray"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
+msgstr "Noise Removal"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
-msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
+msgstr "Notify Attributes"
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
-msgstr "Disc"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
+msgstr "Notify Charset"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
+msgstr "Notify Events"
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
-msgstr "Hagaki"
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events not specified."
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
-msgstr "Large Capacity"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
+msgstr "Document Completed"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
+msgstr "Document Config Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
-msgstr "Main"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
+msgstr "Document Created"
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
-msgstr "Main Roll"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
+msgstr "Document Fetchable"
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
-msgstr "Manual"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
+msgstr "Document State Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
-msgstr "Middle"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
+msgstr "Document Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
+msgstr "Job Completed"
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
-msgstr "Rear"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
+msgstr "Job Config Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
+msgstr "Job Created"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
-msgstr "Roll 1"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
+msgstr "Job Fetchable"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
-msgstr "Roll 10"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
+msgstr "Job Progress"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
-msgstr "Roll 2"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
+msgstr "Job State Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
-msgstr "Roll 3"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
+msgstr "Job Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
-msgstr "Roll 4"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
-msgstr "Roll 5"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
+msgstr "Printer Config Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
-msgstr "Roll 6"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+msgstr "Printer Finishings Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
-msgstr "Roll 7"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
+msgstr "Printer Media Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
-msgstr "Roll 8"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+msgstr "Printer Queue Order Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
-msgstr "Roll 9"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
+msgstr "Printer Restarted"
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
-msgstr "Side"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
+msgstr "Printer Shutdown"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
+msgstr "Printer State Changed"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
-msgstr "Tray 1"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
+msgstr "Printer Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
-msgstr "Tray 10"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
+msgstr "Notify Get Interval"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
-msgstr "Tray 11"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
+msgstr "Notify Lease Duration"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
-msgstr "Tray 12"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
+msgstr "Notify Natural Language"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
-msgstr "Tray 13"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
+msgstr "Notify Pull Method"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
-msgstr "Tray 14"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
+msgstr "Notify Recipient"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
-msgstr "Tray 15"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
-msgstr "Tray 16"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
-msgstr "Tray 17"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
+msgstr "Notify Sequence Numbers"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
-msgstr "Tray 18"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
+msgstr "Notify Subscription Ids"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
-msgstr "Tray 19"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
+msgstr "Notify Time Interval"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
-msgstr "Tray 2"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
+msgstr "Notify User Data"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
-msgstr "Tray 20"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
+msgstr "Notify Wait"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
-msgstr "Tray 3"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
+msgstr "Number Of Retries"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
-msgstr "Tray 4"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
+msgstr "Number-Up"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
-msgstr "Tray 5"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
+msgstr "Number-Up Layout"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
-msgstr "Tray 6"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
+msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
-msgstr "Tray 7"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
+msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
-msgstr "Tray 8"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
+msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
-msgstr "Tray 9"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
+msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
-msgstr "Media Thickness"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
+msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
-msgstr "Media Tooth (Texture)"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
+msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
-msgstr "Antique"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
+msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
-msgstr "Extra Smooth"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
+msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
-msgstr "Coarse"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
+msgstr "Object Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
-msgstr "Fine"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
+msgstr "Object Size"
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
-msgstr "Linen"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
+msgstr "Organization Name"
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
-msgstr "Medium"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
+msgstr "Orientation"
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
-msgstr "Smooth"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
+msgstr "Portrait"
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
-msgstr "Stipple"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
+msgstr "Landscape"
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
-msgstr "Rough"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
+msgstr "Reverse Landscape"
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
-msgstr "Vellum"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
+msgstr "Reverse Portrait"
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
-msgstr "Media Top Margin"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
-msgstr "Media Type"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
+msgstr "Scanned Image Options"
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
-msgstr "Aluminum"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
+msgstr "Output Tray"
 
 #. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
-msgstr "Back Print Film"
-
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
-msgstr "Cardboard"
-
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
-msgstr "Cardstock"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
-msgstr "CD"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
+msgstr "Center"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
-msgstr "Photo Advanced Paper"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
+msgstr "Face Down"
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
-msgstr "Brochure Glossy Paper"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
+msgstr "Face Up"
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
-msgstr "Brochure Matte Paper"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
+msgstr "Large Capacity"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
-msgstr "Matte Coverstock"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
+msgstr "Left"
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
-msgstr "EcoSMART Lite Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
+msgstr "Mailbox 1"
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
-msgstr "Everyday Glossy Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
+msgstr "Mailbox 10"
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
-msgstr "Everyday Matte Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr "Mailbox 2"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
-msgstr "Extra Heavyweight Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr "Mailbox 3"
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
-msgstr "Intermediate Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
+msgstr "Mailbox 4"
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
-msgstr "Mid-Weight Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
+msgstr "Mailbox 5"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
-msgstr "Inkjet Premium Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
+msgstr "Mailbox 6"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
-msgstr "Photo Premium Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
+msgstr "Mailbox 7"
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
-msgstr "Premium Matte Presentation Paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
+msgstr "Mailbox 8"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
-msgstr "Continuous"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
+msgstr "Mailbox 9"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
-msgstr "Continuous Long"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
+msgstr "Middle"
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
-msgstr "Continuous Short"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
+msgstr "My Mailbox"
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
-msgstr "Corrugated Board"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
+msgstr "Rear"
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
-msgstr "Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
+msgstr "Right"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
-msgstr "Glossy Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
+msgstr "Side"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
+msgstr "Stacker 1"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
-msgstr "Matte Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
+msgstr "Stacker 10"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
-msgstr "Satin Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
+msgstr "Stacker 2"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Optical Disc"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
+msgstr "Stacker 3"
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
-msgstr "Double Wall"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr "Stacker 4"
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
-msgstr "Dry Film"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
+msgstr "Stacker 5"
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
-msgstr "DVD"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr "Stacker 6"
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
-msgstr "Embossing Foil"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr "Stacker 7"
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
-msgstr "End Board"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr "Stacker 8"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
+msgstr "Stacker 9"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr "Archival Envelope"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
+msgstr "Top"
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
-msgstr "Bond Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
+msgstr "Tray 1"
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
-msgstr "Coated Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
+msgstr "Tray 10"
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
-msgstr "Cotton Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
+msgstr "Tray 2"
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
-msgstr "Fine Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
+msgstr "Tray 3"
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
-msgstr "Heavyweight Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
+msgstr "Tray 4"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
-msgstr "Inkjet Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
+msgstr "Tray 5"
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
-msgstr "Lightweight Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
+msgstr "Tray 6"
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
-msgstr "Plain Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
+msgstr "Tray 7"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
-msgstr "Preprinted Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
+msgstr "Tray 8"
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
-msgstr "Windowed Envelope"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
+msgstr "Tray 9"
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
-msgstr "Fabric"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
+msgstr "Scanned Image Quality"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
-msgstr "Archival Fabric"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
+msgstr "Page Border"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
-msgstr "Glossy Fabric"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
+msgstr "Thin Double Border"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Fabric"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
+msgstr "Thick Double Border"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
-msgstr "Matte Fabric"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
+msgstr "No Border"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Fabric"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
+msgstr "Thin Single Border"
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
-msgstr "Waterproof Fabric"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
+msgstr "Thick Single Border"
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
-msgstr "Film"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
+msgstr "Page Delivery"
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
-msgstr "Flexo Base"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+msgstr "Reverse Order Face-down"
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
-msgstr "Flexo Photo Polymer"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+msgstr "Reverse Order Face-up"
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
-msgstr "Flute"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+msgstr "Same Order Face-down"
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
-msgstr "Foil"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+msgstr "Same Order Face-up"
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
-msgstr "Full Cut Tabs"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
+msgstr "System Specified"
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
-msgstr "Glass"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
+msgstr "Page Order Received"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
-msgstr "Glass Colored"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+msgstr "1 To N"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
-msgstr "Glass Opaque"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+msgstr "N To 1"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
-msgstr "Glass Surfaced"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
+msgstr "Page Ranges"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
-msgstr "Glass Textured"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
+msgstr "Page Set"
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
-msgstr "Gravure Cylinder"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
+msgstr "All Pages"
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
-msgstr "Image Setter Paper"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
+msgstr "Even Pages"
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
-msgstr "Imaging Cylinder"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
+msgstr "Odd Pages"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
+msgstr "Pages"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
+msgstr "Pages Per Subset"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr "Photo Paper Plus Glossy II"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
+msgstr "Pclm Raster Back Side"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
-msgstr "Photo Paper Pro Platinum"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+msgstr "Flipped"
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
-msgstr "Labels"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
-msgstr "Colored Labels"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+msgstr "Rotated"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
-msgstr "Glossy Labels"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
+msgstr "Pclm Source Resolution"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Labels"
+msgid "pending"
+msgstr "pending"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
-msgstr "Inkjet Labels"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
+msgstr "Platform Shape"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
-msgstr "Matte Labels"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
+msgstr "Round"
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
-msgstr "Permanent Labels"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
+msgstr "Rectangle"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
-msgstr "Satin Labels"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
+msgstr "Platform Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
-msgstr "Security Labels"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
+msgstr "Image Position"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Labels"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
+msgstr "Bottom-Center"
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
-msgstr "Laminating Foil"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
+msgstr "Bottom-Left"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
-msgstr "Letterhead"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
+msgstr "Bottom-Right"
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
-msgstr "Metal"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
+msgstr "Center"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
-msgstr "Metal Glossy"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
+msgstr "Left-Center"
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
-msgstr "Metal High Gloss"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
+msgstr "Right-Center"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
-msgstr "Metal Matte"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
+msgstr "Top-Center"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
-msgstr "Metal Satin"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
+msgstr "Top-Left"
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
-msgstr "Metal Semi Gloss"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
+msgstr "Top-Right"
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
-msgstr "Mounting Tape"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
+msgstr "Post-dial String"
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
-msgstr "Multi Layer"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
-msgstr "Multi Part Form"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
-msgstr "Other"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
-msgstr "Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
-msgstr "Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
-msgstr "Photographic Archival"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
-msgstr "Photo Film"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
-msgstr "Glossy Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
-msgstr "High Gloss Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
-msgstr "Matte Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
-msgstr "Satin Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
-msgstr "Semi-Gloss Photo Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
-msgstr "Plastic"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
-msgstr "Plastic Archival"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
-msgstr "Plastic Colored"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
-msgstr "Plastic Glossy"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
-msgstr "Plastic High Gloss"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
-msgstr "Plastic Matte"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
-msgstr "Plastic Satin"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
-msgstr "Plastic Semi Gloss"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
-msgstr "Plate"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
-msgstr "Polyester"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
-msgstr "Pre Cut Tabs"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
-msgstr "Roll"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
-msgstr "Screen"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
-msgstr "Screen Paged"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
-msgstr "Self Adhesive"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
-msgstr "Self Adhesive Film"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
-msgstr "Shrink Foil"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
-msgstr "Single Face"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
-msgstr "Single Wall"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
-msgstr "Sleeve"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
-msgstr "Stationery"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
-msgstr "Stationery Archival"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
-msgstr "Coated Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
-msgstr "Stationery Cotton"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
-msgstr "Vellum Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
-msgstr "Heavyweight Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
-msgstr "Stationery Heavyweight Coated"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
-msgstr "Stationery Inkjet Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
-msgstr "Letterhead"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
-msgstr "Lightweight Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
-msgstr "Preprinted Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
-msgstr "Punched Paper"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
-msgstr "Tab Stock"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
-msgstr "Tractor"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
+msgstr ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
-msgstr "Transfer"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
-msgstr "Transparency"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr "Triple Wall"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
-msgstr "Wet Film"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr "Media Weight (grams per m²)"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
-msgstr "28 x 40″"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
-msgstr "A4 or US Letter"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
-msgstr "2a0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
-msgstr "A0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
-msgstr "A0x3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
-msgstr "A10"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
-msgstr "A1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
-msgstr "A1x3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr "A1x4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr "A2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr "A2x3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
-msgstr "A2x4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr "A2x5"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr "A3 (Extra)"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
-msgstr "A3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
-msgstr "A3x3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr "A3x4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
-msgstr "A3x5"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
-msgstr "A3x6"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
-msgstr "A3x7"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
-msgstr "A4 (Extra)"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr "A4 (Tab)"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr "A4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
-msgstr "A4x3"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
-msgstr "A4x4"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
-msgstr "A4x5"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
-msgstr "A4x6"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
-msgstr "A4x7"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
-msgstr "A4x8"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr "A4x9"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
-msgstr "A5 (Extra)"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr "A5"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr "A6"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr "A7"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr "B0"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
-msgstr "B10"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr "B1"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Writing %s."
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr "B2"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr "B3"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr "B4"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
-msgstr "B5 (Extra)"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
-msgstr "Envelope B5"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
+msgstr "Pre-dial String"
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
-msgstr "B6"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
+msgstr "Number-Up Layout"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
-msgstr "Envelope B6/C4"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+msgstr "Top-bottom, Right-left"
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr "B7"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+msgstr "Top-bottom, Left-right"
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr "B8"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+msgstr "Right-left, Top-bottom"
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr "B9"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+msgstr "Right-left, Bottom-top"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr "CEnvelope 0"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+msgstr "Left-right, Top-bottom"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr "CEnvelope 10"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+msgstr "Left-right, Bottom-top"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr "CEnvelope 1"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+msgstr "Bottom-top, Right-left"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr "CEnvelope 2"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+msgstr "Bottom-top, Left-right"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr "CEnvelope 3"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
+msgstr "Print Accuracy"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr "CEnvelope 4"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
+msgstr "Print Base"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr "CEnvelope 5"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
+msgstr "Print Base Actual"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr "CEnvelope 6"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
+msgstr "Brim"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr "CEnvelope 6c5"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr "CEnvelope 7"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
+msgstr "Raft"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr "CEnvelope 7c6"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr "Skirt"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr "CEnvelope 8"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr "CEnvelope 9"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
+msgstr "Print Color Mode"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr "Envelope DL"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr "Id-1"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+msgstr "Auto Monochrome"
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr "Id-3"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
+msgstr "Text"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr "ISO RA0"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
+msgstr "Color"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr "ISO RA1"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
+msgstr "Highlight"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr "ISO RA2"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
+msgstr "Monochrome"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr "ISO RA3"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+msgstr "Process Text"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr "ISO RA4"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+msgstr "Process Monochrome"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr "ISO SRA0"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
+msgstr "Print Optimization"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr "ISO SRA1"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
+msgstr "Print Optimization"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr "ISO SRA2"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr "ISO SRA3"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
+msgstr "Graphics"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr "ISO SRA4"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
+msgstr "Graphics"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
-msgstr "JIS B0"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
+msgstr "Photo"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr "JIS B10"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
+msgstr "Text"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr "JIS B1"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+msgstr "Text and Graphics"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr "JIS B2"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+msgstr "Text and Graphics"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr "JIS B3"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
+msgstr "Print Objects"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr "JIS B4"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
+msgstr "Print Quality"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr "JIS B5"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
+msgstr "Draft"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr "JIS B6"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
+msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr "JIS B7"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
+msgstr "High"
+
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
+msgstr "Print Rendering Intent"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr "JIS B8"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
+msgstr "Absolute"
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr "JIS B9"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr "JIS Executive"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+msgstr "Perceptual"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr "Envelope Chou 2"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
+msgstr "Relative"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr "Envelope Chou 3"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
-msgstr "Envelope Chou 40"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
+msgstr "Saturation"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr "Envelope Chou 4"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
+msgstr "Print Scaling"
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr "Hagaki"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr "Envelope Kahu"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
+msgstr "Auto-fit"
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
-msgstr "270 x 382mm"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
+msgstr "Fill"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr "Envelope Kahu 2"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
+msgstr "Fit"
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr "216 x 277mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr "197 x 267mm"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
+msgstr "Print Supports"
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr "190 x 240mm"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
+msgstr "Print Supports Actual"
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr "142 x 205mm"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
+msgstr "With Specified Material"
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr "119 x 197mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr "Oufuku Reply Postcard"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
+msgstr "Standard"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr "Envelope You 4"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "printer %s disabled since %s -"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr "10 x 11″"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+msgstr "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr "10 x 13″"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "printer %s is idle.  enabled since %s"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr "10 x 14″"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr "10 x 15″"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "printer %s/%s disabled since %s -"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr "11 x 12″"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr "11 x 15″"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr "12 x 19″"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
+msgstr "Printer Kind"
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr "5 x 7″"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
+msgstr "Disc"
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr "6 x 9″"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
+msgstr "Document"
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr "7 x 9″"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
+msgstr "Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr "9 x 11″"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
+msgstr "Label"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr "Envelope A2"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
+msgstr "Large format"
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr "9 x 12″"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
+msgstr "Photo"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr "12 x 18″"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
+msgstr "Postcard"
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr "18 x 24″"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
+msgstr "Receipt"
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr "24 x 36″"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
+msgstr "Roll"
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr "26 x 38″"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr "Message From Operator"
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr "27 x 39″"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
+msgstr "Print Resolution"
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr "36 x 48″"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
+msgstr "Printer State"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr "12 x 19.17″"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr "Detailed Printer State"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr "Envelope C5"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr "Old Alerts Have Been Removed"
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr "17 x 22″"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr "Bander Added"
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr "22 x 34″"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr "Bander Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr "34 x 44″"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr "Bander Almost Full"
+
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr "Bander At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr "11 x 14″"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr "Bander Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr "12 x 14″"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr "Bander Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr "Executive"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+msgstr "Bander Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr "44 x 68″"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+msgstr "Bander Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr "European Fanfold"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+msgstr "Bander Empty"
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr "Bander Full"
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr "Foolscap"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr "Bander Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr "8 x 13″"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr "Bander Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr "8 x 10″"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr "Bander Jam"
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr "3 x 5″"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr "Bander Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr "6 x 8″"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+msgstr "Bander Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr "4 x 6″"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr "Bander Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
-msgstr "5 x 8″"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr "Bander Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr "Statement"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr "Bander Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr "11 x 17″"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+msgstr "Bander Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr "US Legal (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr "Bander Offline"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr "US Legal"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr "Bander Opened"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr "US Letter (Extra)"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+msgstr "Bander Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr "US Letter (Plus)"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+msgstr "Bander Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr "US Letter"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+msgstr "Bander Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
-msgstr "Envelope Monarch"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+msgstr "Bander Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
-msgstr "Envelope #10"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+msgstr "Bander Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
-msgstr "Envelope #11"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+msgstr "Bander Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
-msgstr "Envelope #12"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+msgstr "Bander Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
-msgstr "Envelope #14"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+msgstr "Bander Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
-msgstr "Envelope #9"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+msgstr "Bander Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
-msgstr "8.5 x 13.4″"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+msgstr "Bander Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
-msgstr "Envelope Personal"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+msgstr "Bander Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+msgstr "Bander Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
-msgstr "8.94 x 14″"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
-msgstr "13 x 19″"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
-msgstr "30 x 42″"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+msgstr "Bander Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
-msgstr "12 x 16″"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+msgstr "Binder Added"
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
-msgstr "14 x 17″"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+msgstr "Binder Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
-msgstr "18 x 22″"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+msgstr "Binder Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
-msgstr "17 x 24″"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+msgstr "Binder At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
-msgstr "2 x 3.5″"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+msgstr "Binder Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
-msgstr "10 x 12″"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+msgstr "Binder Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
-msgstr "20 x 24″"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+msgstr "Binder Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
-msgstr "3.5 x 5″"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+msgstr "Binder Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
-msgstr "10 x 15″"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+msgstr "Binder Empty"
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
-msgstr "4 x 4″"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+msgstr "Binder Full"
+
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+msgstr "Binder Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
-msgstr "5 x 5″"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+msgstr "Binder Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
-msgstr "184 x 260mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+msgstr "Binder Jam"
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
-msgstr "195 x 270mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+msgstr "Binder Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
-msgstr "55 x 85mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+msgstr "Binder Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
-msgstr "55 x 91mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+msgstr "Binder Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
-msgstr "54 x 86mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+msgstr "Binder Missing"
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
-msgstr "275 x 395mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+msgstr "Binder Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
-msgstr "89 x 119mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+msgstr "Binder Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
-msgstr "Folio"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+msgstr "Binder Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
-msgstr "Folio (Special)"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+msgstr "Binder Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
-msgstr "Envelope Invitation"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+msgstr "Binder Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
-msgstr "Envelope Italian"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+msgstr "Binder Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
-msgstr "198 x 275mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+msgstr "Binder Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
-msgstr "200 x 300"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+msgstr "Binder Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
-msgstr "130 x 180mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+msgstr "Binder Removed"
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
-msgstr "267 x 389mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+msgstr "Binder Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
-msgstr "Envelope Postfix"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr "Binder Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
-msgstr "100 x 150mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+msgstr "Binder Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
-msgstr "89 x 89mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+msgstr "Binder Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
-msgstr "100 x 200mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+msgstr "Binder Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
-msgstr "Envelope Chinese #10"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+msgstr "Binder Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
-msgstr "Chinese 16k"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+msgstr "Binder Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
-msgstr "Envelope Chinese #1"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
-msgstr "Envelope Chinese #2"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
-msgstr "Chinese 32k"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr "Binder Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
-msgstr "Envelope Chinese #3"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr "Camera Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
-msgstr "Envelope Chinese #4"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+msgstr "Chamber Cooling"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
-msgstr "Envelope Chinese #5"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+msgstr "Chamber Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
-msgstr "Envelope Chinese #6"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+msgstr "Chamber Heating"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
-msgstr "Envelope Chinese #7"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+msgstr "Chamber Temperature High"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
-msgstr "Envelope Chinese #8"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr "Chamber Temperature Low"
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
-msgstr "ROC 16k"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+msgstr "Cleaner Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
-msgstr "ROC 8k"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+msgstr "Cleaner Life Over"
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "members of class %s:"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+msgstr "Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
-msgstr "Multiple Document Handling"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+msgstr "Connecting To Device"
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
-msgstr "Separate Documents Collated Copies"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+msgstr "Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
-msgstr "Separate Documents Uncollated Copies"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+msgstr "Deactivated"
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
-msgstr "Single Document"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+msgstr "Developer Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
-msgstr "Single Document New Sheet"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+msgstr "Developer Low"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
-msgstr "Multiple Object Handling"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+msgstr "Die Cutter Added"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
-msgstr "Multiple Object Handling Actual"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+msgstr "Die Cutter Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+msgstr "Die Cutter Almost Full"
+
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+msgstr "Die Cutter At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
-msgstr "Best Fit"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+msgstr "Die Cutter Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
-msgstr "Best Quality"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+msgstr "Die Cutter Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
-msgstr "Best Speed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+msgstr "Die Cutter Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
-msgstr "One At A Time"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+msgstr "Die Cutter Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
-msgstr "On Timeout"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+msgstr "Die Cutter Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
-msgstr "Abort Job"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+msgstr "Die Cutter Full"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
-msgstr "Hold Job"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
-msgstr "Process Job"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+msgstr "Die Cutter Interlock Open"
 
-msgid "no entries"
-msgstr "no entries"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+msgstr "Die Cutter Jam"
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "no system default destination"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
-msgstr "Noise Removal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+msgstr "Die Cutter Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
-msgstr "Notify Attributes"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
-msgstr "Notify Charset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+msgstr "Die Cutter Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
-msgstr "Notify Events"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+msgstr "Die Cutter Motor Failure"
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events not specified."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+msgstr "Die Cutter Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
-msgstr "Document Completed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr "Die Cutter Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
-msgstr "Document Config Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr "Die Cutter Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
-msgstr "Document Created"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr "Die Cutter Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
-msgstr "Document Fetchable"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr "Die Cutter Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
-msgstr "Document State Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
-msgstr "Document Stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
-msgstr "Job Completed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr "Die Cutter Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
-msgstr "Job Config Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+msgstr "Die Cutter Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
-msgstr "Job Created"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+msgstr "Die Cutter Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
-msgstr "Job Fetchable"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
-msgstr "Job Progress"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+msgstr "Die Cutter Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
-msgstr "Job State Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr "Die Cutter Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
-msgstr "Job Stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr "Die Cutter Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr "Die Cutter Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
-msgstr "Printer Config Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
-msgstr "Printer Finishings Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
-msgstr "Printer Media Changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr "Die Cutter Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
-msgstr "Printer Queue Order Changed"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr "Door Open"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
-msgstr "Printer Restarted"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr "Extruder Cooling"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
-msgstr "Printer Shutdown"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr "Extruder Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
-msgstr "Printer State Changed"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+msgstr "Extruder Heating"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
-msgstr "Printer Stopped"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr "Extruder Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
-msgstr "Notify Get Interval"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr "Extruder Temperature High"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
-msgstr "Notify Lease Duration"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr "Extruder Temperature Low"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
-msgstr "Notify Natural Language"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr "Fan Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
-msgstr "Notify Pull Method"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+msgstr "Fax Modem Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
-msgstr "Notify Recipient"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+msgstr "Fax Modem Life Over"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+msgstr "Fax Modem Missing"
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+msgstr "Fax Modem Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
-msgstr "Notify Sequence Numbers"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+msgstr "Fax Modem Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
-msgstr "Notify Subscription Ids"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr "Folder Added"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
-msgstr "Notify Time Interval"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr "Folder Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
-msgstr "Notify User Data"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr "Folder Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
-msgstr "Notify Wait"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr "Folder At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
-msgstr "Number Of Retries"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr "Folder Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
-msgstr "Number-Up"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr "Folder Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
-msgstr "Number-Up Layout"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr "Folder Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
-msgstr "Bottom-Top, Left-Right"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr "Folder Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
-msgstr "Bottom-Top, Right-Left"
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr "Folder Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
-msgstr "Left-Right, Bottom-Top"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr "Folder Full"
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
-msgstr "Left-Right, Top-Bottom"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr "Folder Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
-msgstr "Right-Left, Bottom-Top"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr "Folder Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
-msgstr "Right-Left, Top-Bottom"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr "Folder Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
-msgstr "Top-Bottom, Left-Right"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr "Folder Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
-msgstr "Top-Bottom, Right-Left"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr "Folder Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
-msgstr "Object Offset"
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr "Folder Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
-msgstr "Object Size"
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr "Folder Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
-msgstr "Organization Name"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr "Folder Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
-msgstr "Orientation"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr "Folder Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
-msgstr "Portrait"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr "Folder Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
-msgstr "Landscape"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr "Folder Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
-msgstr "Reverse Landscape"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr "Folder Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
-msgstr "Reverse Portrait"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr "Folder Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr "Folder Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
-msgstr "Scanned Image Options"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr "Folder Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
-msgstr "Output Tray"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr "Folder Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr "Folder Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr "Folder Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
-msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr "Folder Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
-msgstr "Face Down"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr "Folder Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
-msgstr "Face Up"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr "Folder Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
-msgstr "Large Capacity"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr "Folder Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
-msgstr "Left"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr "Folder Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
-msgstr "Mailbox 1"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
-msgstr "Mailbox 10"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
-msgstr "Mailbox 2"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr "Folder Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
-msgstr "Mailbox 3"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr "Fuser Over Temp"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
-msgstr "Mailbox 4"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr "Fuser Under Temp"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
-msgstr "Mailbox 5"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr "Hold New Jobs"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
-msgstr "Mailbox 6"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr "Identify Printer"
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr "Imprinter Added"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
-msgstr "Mailbox 7"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr "Imprinter Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
-msgstr "Mailbox 8"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr "Imprinter Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
-msgstr "Mailbox 9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr "Imprinter At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
-msgstr "Middle"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr "Imprinter Closed"
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
-msgstr "My Mailbox"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr "Imprinter Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
-msgstr "Rear"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr "Imprinter Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
-msgstr "Right"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr "Imprinter Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
-msgstr "Side"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr "Imprinter Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
-msgstr "Stacker 1"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr "Imprinter Full"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
-msgstr "Stacker 10"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr "Imprinter Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
-msgstr "Stacker 2"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr "Imprinter Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
-msgstr "Stacker 3"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr "Imprinter Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
-msgstr "Stacker 4"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr "Imprinter Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
-msgstr "Stacker 5"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr "Imprinter Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
-msgstr "Stacker 6"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
-msgstr "Stacker 7"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr "Imprinter Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
-msgstr "Stacker 8"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr "Imprinter Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
-msgstr "Stacker 9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr "Imprinter Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
-msgstr "Top"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr "Imprinter Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
-msgstr "Tray 1"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr "Imprinter Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
-msgstr "Tray 10"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr "Imprinter Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
-msgstr "Tray 2"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr "Imprinter Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
-msgstr "Tray 3"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
-msgstr "Tray 4"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
-msgstr "Tray 5"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr "Imprinter Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
-msgstr "Tray 6"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr "Imprinter Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
-msgstr "Tray 7"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr "Imprinter Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
-msgstr "Tray 8"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
-msgstr "Tray 9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr "Imprinter Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
-msgstr "Scanned Image Quality"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr "Imprinter Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
-msgstr "Page Border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr "Imprinter Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
-msgstr "Thin Double Border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr "Imprinter Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
-msgstr "Thick Double Border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
-msgstr "No Border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
-msgstr "Thin Single Border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr "Imprinter Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
-msgstr "Thick Single Border"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
-msgstr "Page Delivery"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr "Input Manual Input Request"
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
-msgstr "Reverse Order Face-down"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr "Input Media Color Change"
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
-msgstr "Reverse Order Face-up"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr "Input Media Form Parts Change"
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
-msgstr "Same Order Face-down"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr "Input Media Size Change"
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
-msgstr "Same Order Face-up"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+msgstr "Input Media Tray Failure"
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
-msgstr "System Specified"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+msgstr "Input Media Tray Feed Error"
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
-msgstr "Page Order Received"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+msgstr "Input Media Tray Jam"
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
-msgstr "1 To N"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr "Input Media Type Change"
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
-msgstr "N To 1"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr "Input Media Weight Change"
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
-msgstr "Page Ranges"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr "Input Pick Roller Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
-msgstr "Page Set"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr "Input Pick Roller Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
-msgstr "All Pages"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr "Input Pick Roller Life Warn"
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
-msgstr "Even Pages"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr "Input Pick Roller Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
-msgstr "Odd Pages"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr "Input Tray Elevation Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
-msgstr "Pages"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr "Input Tray Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
-msgstr "Pages Per Subset"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr "Input Tray Position Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
-msgstr "Pclm Raster Back Side"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr "Inserter Added"
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
-msgstr "Flipped"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr "Inserter Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr "Inserter Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
-msgstr "Rotated"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr "Inserter At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
-msgstr "Pclm Source Resolution"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr "Inserter Closed"
 
-msgid "pending"
-msgstr "pending"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr "Inserter Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
-msgstr "Platform Shape"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr "Inserter Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
-msgstr "Round"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr "Inserter Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
-msgstr "Rectangle"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr "Inserter Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
-msgstr "Platform Temperature"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr "Inserter Full"
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
-msgstr "Image Position"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr "Inserter Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
-msgstr "Bottom-Center"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr "Inserter Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
-msgstr "Bottom-Left"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr "Inserter Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
-msgstr "Bottom-Right"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr "Inserter Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
-msgstr "Center"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr "Inserter Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
-msgstr "Left-Center"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr "Inserter Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
-msgstr "Right-Center"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr "Inserter Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
-msgstr "Top-Center"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr "Inserter Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
-msgstr "Top-Left"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr "Inserter Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
-msgstr "Top-Right"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr "Inserter Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
-msgstr "Post-dial String"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr "Inserter Opened"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr "Inserter Over Temperature"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr "Inserter Power Saver"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr "Inserter Recoverable Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Bad font attribute: %s"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr "Inserter Recoverable Storage"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr "Inserter Removed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr "Inserter Resource Added"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr "Inserter Resource Removed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr "Inserter Thermistor Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr "Inserter Timing Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr "Inserter Turned Off"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr "Inserter Turned On"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr "Inserter Under Temperature"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr "Inserter Warming Up"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr "Interlock Closed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr "Interlock Open"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr "Interpreter Cartridge Added"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr "Interpreter Cartridge Removed"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr "Interpreter Memory Decrease"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr "Interpreter Memory Increase"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr "Interpreter Resource Added"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr "Interpreter Resource Deleted"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr "Lamp At End of Life"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr "Lamp Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr "Lamp Near End of Life"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr "Laser At End of Life"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr "Laser Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr "Laser Near End of Life"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr "Envelope Maker Added"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr "Envelope Maker Almost Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr "Envelope Maker Almost Full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr "Envelope Maker At Limit"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr "Envelope Maker Closed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr "Envelope Maker Configuration Change"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr "Envelope Maker Cover Closed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr "Envelope Maker Cover Open"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr "Envelope Maker Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr "Envelope Maker Full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr "Envelope Maker Interlock Closed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr "Envelope Maker Interlock Open"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr "Envelope Maker Jam"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr "Envelope Maker Life Almost Over"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
-msgstr ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr "Envelope Maker Life Over"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr "Envelope Maker Missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr "Envelope Maker Motor Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr "Envelope Maker Near Limit"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr "Envelope Maker Offline"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr "Envelope Maker Opened"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr "Envelope Maker Over Temperature"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr "Envelope Maker Power Saver"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr "Envelope Maker Removed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr "Envelope Maker Resource Added"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr "Envelope Maker Resource Removed"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr "Envelope Maker Timing Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr "Envelope Maker Turned Off"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr "Envelope Maker Turned On"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr "Envelope Maker Under Temperature"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr "Envelope Maker Warming Up"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+msgstr "Marker Cleaner Missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+msgstr "Marker Developer Almost Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+msgstr "Marker Developer Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+msgstr "Marker Developer Missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+msgstr "Marker Fuser Missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+msgstr "Low ink"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+msgstr "Ink empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+msgstr "Ink missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: Unable to open %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+msgstr "OPC missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+msgstr "Print ribbon Almost Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+msgstr "Print ribbon Empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+msgstr "Print ribbon missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+msgstr "Ink/toner almost empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+msgstr "Ink/toner empty"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+msgstr "Ink/toner low"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+msgstr "Ink/toner missing"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+msgstr "Toner cartridge missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+msgstr "Toner missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+msgstr "Ink/toner waste bin almost full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Writing %s."
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+msgstr "Ink/toner waste bin full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing"
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+msgstr "Ink/toner waste bin missing"
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
-msgstr "Pre-dial String"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
-msgstr "Number-Up Layout"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
-msgstr "Top-bottom, Right-left"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
-msgstr "Top-bottom, Left-right"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+msgstr "Material Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
-msgstr "Right-left, Top-bottom"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
+msgstr "Material Low"
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
-msgstr "Right-left, Bottom-top"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+msgstr "Material Needed"
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
-msgstr "Left-right, Top-bottom"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+msgstr "Media Drying"
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
-msgstr "Left-right, Bottom-top"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+msgstr "Media Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
-msgstr "Bottom-top, Right-left"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+msgstr "Media Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
-msgstr "Bottom-top, Left-right"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
+msgstr "Paper tray is almost empty"
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
-msgstr "Print Accuracy"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+msgstr "Load paper"
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
-msgstr "Print Base"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing"
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
-msgstr "Print Base Actual"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+msgstr "Media Path Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
-msgstr "Brim"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+msgstr "Media Path Input Empty"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+msgstr "Media Path Input Feed Error"
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
-msgstr "Raft"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+msgstr "Media Path Input Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
-msgstr "Skirt"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+msgstr "Media Path Input Request"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+msgstr "Media Path Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
-msgstr "Print Color Mode"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+msgstr "Media Path Media Tray Full"
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
-msgstr "Auto Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+msgstr "Media Path Media Tray Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
-msgstr "Text"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+msgstr "Media Path Output Feed Error"
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
-msgstr "Color"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+msgstr "Media Path Output Full"
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
-msgstr "Highlight"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+msgstr "Media Path Output Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
-msgstr "Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+msgstr "Media Path Pick Roller Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
-msgstr "Process Text"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+msgstr "Media Path Pick Roller Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
-msgstr "Process Monochrome"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn"
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
-msgstr "Print Optimization"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+msgstr "Media Path Pick Roller Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
-msgstr "Print Optimization"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr "Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr "Moving To Paused"
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
-msgstr "Graphics"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
-msgstr "Graphics"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+msgstr "Optical Photoconductor Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life"
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
-msgstr "Text"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr "Other"
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
-msgstr "Text and Graphics"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr "Output Area Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
-msgstr "Text and Graphics"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr "Output Area Full"
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
-msgstr "Print Objects"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr "Output Mailbox Select Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
-msgstr "Print Quality"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+msgstr "Output Media Tray Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
-msgstr "Draft"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+msgstr "Output Media Tray Feed Error"
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+msgstr "Output Media Tray Jam"
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
-msgstr "High"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+msgstr "Output Tray Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
-msgstr "Print Rendering Intent"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
+msgstr "Paused"
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
-msgstr "Absolute"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+msgstr "Perforater Added"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+msgstr "Perforater Almost Empty"
+
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+msgstr "Perforater Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
-msgstr "Perceptual"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+msgstr "Perforater At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
-msgstr "Relative"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+msgstr "Perforater Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
-msgstr "Relative w/Black Point Compensation"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+msgstr "Perforater Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
-msgstr "Saturation"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+msgstr "Perforater Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
-msgstr "Print Scaling"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+msgstr "Perforater Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
-msgstr "Automatic"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+msgstr "Perforater Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
-msgstr "Auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+msgstr "Perforater Full"
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
-msgstr "Fill"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+msgstr "Perforater Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
-msgstr "Fit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+msgstr "Perforater Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+msgstr "Perforater Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
-msgstr "Print Supports"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+msgstr "Perforater Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
-msgstr "Print Supports Actual"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+msgstr "Perforater Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
-msgstr "With Specified Material"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+msgstr "Perforater Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+msgstr "Perforater Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+msgstr "Perforater Motor Failure"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "printer %s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+msgstr "Perforater Near Limit"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
-msgstr "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+msgstr "Perforater Offline"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "printer %s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+msgstr "Perforater Opened"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+msgstr "Perforater Over Temperature"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "printer %s/%s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+msgstr "Perforater Power Saver"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+msgstr "Perforater Recoverable Failure"
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+msgstr "Perforater Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
-msgstr "Printer Kind"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+msgstr "Perforater Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
-msgstr "Disc"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+msgstr "Perforater Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
-msgstr "Document"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+msgstr "Perforater Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+msgstr "Perforater Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
-msgstr "Label"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+msgstr "Perforater Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
-msgstr "Large format"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+msgstr "Perforater Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+msgstr "Perforater Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
-msgstr "Postcard"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+msgstr "Perforater Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
-msgstr "Receipt"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
-msgstr "Roll"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
-msgstr "Message From Operator"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+msgstr "Perforater Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
-msgstr "Print Resolution"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+msgstr "Platform Cooling"
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
-msgstr "Printer State"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+msgstr "Platform Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
-msgstr "Detailed Printer State"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+msgstr "Platform Heating"
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
-msgstr "Old Alerts Have Been Removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+msgstr "Platform Temperature High"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
-msgstr "Bander Added"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+msgstr "Platform Temperature Low"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
-msgstr "Bander Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
+msgstr "Power Down"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
-msgstr "Bander Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
+msgstr "Power Up"
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
-msgstr "Bander At Limit"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+msgstr "Printer Reset Manually"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
-msgstr "Bander Closed"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+msgstr "Printer Reset Remotely"
+
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+msgstr "Printer Ready To Print"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
-msgstr "Bander Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+msgstr "Puncher Added"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
-msgstr "Bander Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+msgstr "Puncher Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
-msgstr "Bander Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+msgstr "Puncher Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
-msgstr "Bander Empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+msgstr "Puncher At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
-msgstr "Bander Full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+msgstr "Puncher Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
-msgstr "Bander Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+msgstr "Puncher Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
-msgstr "Bander Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+msgstr "Puncher Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
-msgstr "Bander Jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+msgstr "Puncher Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
-msgstr "Bander Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+msgstr "Puncher Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
-msgstr "Bander Life Over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+msgstr "Puncher Full"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
-msgstr "Bander Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+msgstr "Puncher Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
-msgstr "Bander Missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+msgstr "Puncher Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
-msgstr "Bander Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+msgstr "Puncher Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
-msgstr "Bander Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+msgstr "Puncher Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
-msgstr "Bander Offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+msgstr "Puncher Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
-msgstr "Bander Opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+msgstr "Puncher Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
-msgstr "Bander Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+msgstr "Puncher Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
-msgstr "Bander Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgstr "Puncher Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
-msgstr "Bander Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgstr "Puncher Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
-msgstr "Bander Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+msgstr "Puncher Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
-msgstr "Bander Removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+msgstr "Puncher Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
-msgstr "Bander Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+msgstr "Puncher Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
-msgstr "Bander Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+msgstr "Puncher Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
-msgstr "Bander Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+msgstr "Puncher Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
-msgstr "Bander Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+msgstr "Puncher Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
-msgstr "Bander Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+msgstr "Puncher Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
-msgstr "Bander Turned On"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+msgstr "Puncher Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
-msgstr "Bander Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+msgstr "Puncher Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
-msgstr "Bander Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+msgstr "Puncher Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Bander Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+msgstr "Puncher Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
-msgstr "Bander Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+msgstr "Puncher Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
-msgstr "Binder Added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+msgstr "Puncher Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
-msgstr "Binder Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+msgstr "Puncher Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
-msgstr "Binder Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
-msgstr "Binder At Limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
-msgstr "Binder Closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+msgstr "Puncher Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
-msgstr "Binder Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+msgstr "Separation Cutter Added"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
-msgstr "Binder Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
-msgstr "Binder Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+msgstr "Separation Cutter Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
-msgstr "Binder Empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+msgstr "Separation Cutter At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
-msgstr "Binder Full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+msgstr "Separation Cutter Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
-msgstr "Binder Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
+
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
-msgstr "Binder Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+msgstr "Separation Cutter Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
-msgstr "Binder Jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+msgstr "Separation Cutter Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
-msgstr "Binder Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+msgstr "Separation Cutter Full"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
-msgstr "Binder Life Over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
-msgstr "Binder Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
-msgstr "Binder Missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+msgstr "Separation Cutter Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
-msgstr "Binder Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
-msgstr "Binder Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+msgstr "Separation Cutter Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
-msgstr "Binder Offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
-msgstr "Binder Opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+msgstr "Separation Cutter Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
-msgstr "Binder Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
-msgstr "Binder Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+msgstr "Separation Cutter Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
-msgstr "Binder Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+msgstr "Separation Cutter Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
-msgstr "Binder Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+msgstr "Separation Cutter Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
-msgstr "Binder Removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
-msgstr "Binder Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+msgstr "Separation Cutter Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
-msgstr "Binder Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
-msgstr "Binder Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
-msgstr "Binder Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+msgstr "Separation Cutter Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
-msgstr "Binder Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+msgstr "Separation Cutter Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
-msgstr "Binder Turned On"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
-msgstr "Binder Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
-msgstr "Binder Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Binder Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+msgstr "Separation Cutter Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
-msgstr "Binder Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+msgstr "Separation Cutter Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
-msgstr "Camera Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
-msgstr "Chamber Cooling"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
-msgstr "Chamber Failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
-msgstr "Chamber Heating"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgstr "Separation Cutter Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
-msgstr "Chamber Temperature High"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgstr "Sheet Rotator Added"
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
-msgstr "Chamber Temperature Low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
-msgstr "Cleaner Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
-msgstr "Cleaner Life Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgstr "Sheet Rotator At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
-msgstr "Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
-msgstr "Connecting To Device"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
-msgstr "Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
-msgstr "Deactivated"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
-msgstr "Developer Empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgstr "Sheet Rotator Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
-msgstr "Developer Low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+msgstr "Sheet Rotator Full"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
-msgstr "Die Cutter Added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
-msgstr "Die Cutter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
-msgstr "Die Cutter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+msgstr "Sheet Rotator Jam"
+
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
-msgstr "Die Cutter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+msgstr "Sheet Rotator Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
-msgstr "Die Cutter Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
-msgstr "Die Cutter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+msgstr "Sheet Rotator Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
-msgstr "Die Cutter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
-msgstr "Die Cutter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
-msgstr "Die Cutter Empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+msgstr "Sheet Rotator Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
-msgstr "Die Cutter Full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgstr "Sheet Rotator Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
-msgstr "Die Cutter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
-msgstr "Die Cutter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
-msgstr "Die Cutter Jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
-msgstr "Die Cutter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
-msgstr "Die Cutter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
-msgstr "Die Cutter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
-msgstr "Die Cutter Missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
-msgstr "Die Cutter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
-msgstr "Die Cutter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
-msgstr "Die Cutter Offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
-msgstr "Die Cutter Opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+msgstr "Sheet Rotator Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
-msgstr "Die Cutter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
-msgstr "Die Cutter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
-msgstr "Die Cutter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
-msgstr "Die Cutter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
-msgstr "Die Cutter Removed"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+msgstr "Shutdown"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
-msgstr "Die Cutter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+msgstr "Slitter Added"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
-msgstr "Die Cutter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgstr "Slitter Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
-msgstr "Die Cutter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+msgstr "Slitter Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
-msgstr "Die Cutter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+msgstr "Slitter At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
-msgstr "Die Cutter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+msgstr "Slitter Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
-msgstr "Die Cutter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+msgstr "Slitter Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
-msgstr "Die Cutter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+msgstr "Slitter Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Die Cutter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+msgstr "Slitter Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Die Cutter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+msgstr "Slitter Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
-msgstr "Die Cutter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+msgstr "Slitter Full"
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
-msgstr "Door Open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+msgstr "Slitter Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
-msgstr "Extruder Cooling"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+msgstr "Slitter Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
-msgstr "Extruder Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+msgstr "Slitter Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
-msgstr "Extruder Heating"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+msgstr "Slitter Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
-msgstr "Extruder Jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+msgstr "Slitter Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
-msgstr "Extruder Temperature High"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+msgstr "Slitter Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
-msgstr "Extruder Temperature Low"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+msgstr "Slitter Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
-msgstr "Fan Failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+msgstr "Slitter Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
-msgstr "Fax Modem Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+msgstr "Slitter Near Limit"
+
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+msgstr "Slitter Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
-msgstr "Fax Modem Life Over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+msgstr "Slitter Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
-msgstr "Fax Modem Missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+msgstr "Slitter Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
-msgstr "Fax Modem Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+msgstr "Slitter Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
-msgstr "Fax Modem Turned On"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+msgstr "Slitter Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
-msgstr "Folder Added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+msgstr "Slitter Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
-msgstr "Folder Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+msgstr "Slitter Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
-msgstr "Folder Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+msgstr "Slitter Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
-msgstr "Folder At Limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+msgstr "Slitter Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
-msgstr "Folder Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+msgstr "Slitter Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
-msgstr "Folder Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+msgstr "Slitter Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
-msgstr "Folder Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+msgstr "Slitter Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
-msgstr "Folder Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+msgstr "Slitter Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
-msgstr "Folder Empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+msgstr "Slitter Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
-msgstr "Folder Full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
-msgstr "Folder Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
-msgstr "Folder Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+msgstr "Slitter Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
-msgstr "Folder Jam"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+msgstr "Spool Area Full"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
-msgstr "Folder Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+msgstr "Stacker Added"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
-msgstr "Folder Life Over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+msgstr "Stacker Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
-msgstr "Folder Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+msgstr "Stacker Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
-msgstr "Folder Missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+msgstr "Stacker At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
-msgstr "Folder Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+msgstr "Stacker Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
-msgstr "Folder Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+msgstr "Stacker Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
-msgstr "Folder Offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+msgstr "Stacker Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
-msgstr "Folder Opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+msgstr "Stacker Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
-msgstr "Folder Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+msgstr "Stacker Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
-msgstr "Folder Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+msgstr "Stacker Full"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
-msgstr "Folder Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+msgstr "Stacker Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
-msgstr "Folder Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+msgstr "Stacker Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
-msgstr "Folder Removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+msgstr "Stacker Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
-msgstr "Folder Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+msgstr "Stacker Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
-msgstr "Folder Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+msgstr "Stacker Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
-msgstr "Folder Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+msgstr "Stacker Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
-msgstr "Folder Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+msgstr "Stacker Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
-msgstr "Folder Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+msgstr "Stacker Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
-msgstr "Folder Turned On"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+msgstr "Stacker Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
-msgstr "Folder Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+msgstr "Stacker Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
-msgstr "Folder Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+msgstr "Stacker Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Folder Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+msgstr "Stacker Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
-msgstr "Folder Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgstr "Stacker Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
-msgstr "Fuser Over Temp"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+msgstr "Stacker Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
-msgstr "Fuser Under Temp"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+msgstr "Stacker Recoverable Storage"
+
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+msgstr "Stacker Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
-msgstr "Hold New Jobs"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+msgstr "Stacker Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
-msgstr "Identify Printer"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+msgstr "Stacker Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
-msgstr "Imprinter Added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+msgstr "Stacker Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
-msgstr "Imprinter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+msgstr "Stacker Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
-msgstr "Imprinter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+msgstr "Stacker Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
-msgstr "Imprinter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+msgstr "Stacker Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
-msgstr "Imprinter Closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+msgstr "Stacker Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
-msgstr "Imprinter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
-msgstr "Imprinter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
-msgstr "Imprinter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+msgstr "Stacker Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
-msgstr "Imprinter Empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+msgstr "Stapler Added"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
-msgstr "Imprinter Full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+msgstr "Stapler Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
-msgstr "Imprinter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+msgstr "Stapler Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
-msgstr "Imprinter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+msgstr "Stapler At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
-msgstr "Imprinter Jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+msgstr "Stapler Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
-msgstr "Imprinter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+msgstr "Stapler Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
-msgstr "Imprinter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgstr "Stapler Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
-msgstr "Imprinter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgstr "Stapler Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
-msgstr "Imprinter Missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgstr "Stapler Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
-msgstr "Imprinter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgstr "Stapler Full"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
-msgstr "Imprinter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgstr "Stapler Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
-msgstr "Imprinter Offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgstr "Stapler Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
-msgstr "Imprinter Opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgstr "Stapler Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
-msgstr "Imprinter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgstr "Stapler Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
-msgstr "Imprinter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgstr "Stapler Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
-msgstr "Imprinter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgstr "Stapler Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
-msgstr "Imprinter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
+msgstr "Stapler Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
-msgstr "Imprinter Removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
+msgstr "Stapler Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
-msgstr "Imprinter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
+msgstr "Stapler Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
-msgstr "Imprinter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
+msgstr "Stapler Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
-msgstr "Imprinter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
+msgstr "Stapler Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
-msgstr "Imprinter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
+msgstr "Stapler Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
-msgstr "Imprinter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
+msgstr "Stapler Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
-msgstr "Imprinter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
+msgstr "Stapler Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
-msgstr "Imprinter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
+msgstr "Stapler Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Imprinter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
+msgstr "Stapler Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Imprinter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
+msgstr "Stapler Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
-msgstr "Imprinter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
+msgstr "Stapler Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
-msgstr "Input Cannot Feed Size Selected"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
+msgstr "Stapler Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
-msgstr "Input Manual Input Request"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
+msgstr "Stapler Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
-msgstr "Input Media Color Change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
+msgstr "Stapler Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
-msgstr "Input Media Form Parts Change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
+msgstr "Stapler Turned On"
+
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
+msgstr "Stapler Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
-msgstr "Input Media Size Change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
-msgstr "Input Media Tray Failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
-msgstr "Input Media Tray Feed Error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
+msgstr "Stapler Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
-msgstr "Input Media Tray Jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
+msgstr "Stitcher Added"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
-msgstr "Input Media Type Change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
+msgstr "Stitcher Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
-msgstr "Input Media Weight Change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
+msgstr "Stitcher Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
-msgstr "Input Pick Roller Failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
+msgstr "Stitcher At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
-msgstr "Input Pick Roller Life Over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
+msgstr "Stitcher Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
-msgstr "Input Pick Roller Life Warn"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
+msgstr "Stitcher Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
-msgstr "Input Pick Roller Missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
+msgstr "Stitcher Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
-msgstr "Input Tray Elevation Failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
+msgstr "Stitcher Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
-msgstr "Input Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
+msgstr "Stitcher Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
-msgstr "Input Tray Position Failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
+msgstr "Stitcher Full"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
-msgstr "Inserter Added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
+msgstr "Stitcher Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
-msgstr "Inserter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
+msgstr "Stitcher Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
-msgstr "Inserter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
+msgstr "Stitcher Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
-msgstr "Inserter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
+msgstr "Stitcher Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
-msgstr "Inserter Closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
+msgstr "Stitcher Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
-msgstr "Inserter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
+msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
-msgstr "Inserter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
+msgstr "Stitcher Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
-msgstr "Inserter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
+msgstr "Stitcher Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
-msgstr "Inserter Empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
+msgstr "Stitcher Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
-msgstr "Inserter Full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
+msgstr "Stitcher Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
-msgstr "Inserter Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
+msgstr "Stitcher Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
-msgstr "Inserter Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
+msgstr "Stitcher Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
-msgstr "Inserter Jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
+msgstr "Stitcher Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
-msgstr "Inserter Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
-msgstr "Inserter Life Over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
+msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
-msgstr "Inserter Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
+msgstr "Stitcher Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
-msgstr "Inserter Missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
+msgstr "Stitcher Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
-msgstr "Inserter Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
+msgstr "Stitcher Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
-msgstr "Inserter Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
+msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
-msgstr "Inserter Offline"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
+msgstr "Stitcher Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
-msgstr "Inserter Opened"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
+msgstr "Stitcher Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
-msgstr "Inserter Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
+msgstr "Stitcher Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
-msgstr "Inserter Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
+msgstr "Stitcher Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
-msgstr "Inserter Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
-msgstr "Inserter Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
-msgstr "Inserter Removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
+msgstr "Stitcher Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
-msgstr "Inserter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
+msgstr "Stopped Partly"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
-msgstr "Inserter Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
+msgstr "Stopping"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
-msgstr "Inserter Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
+msgstr "Subunit Added"
+
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
+msgstr "Subunit Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
-msgstr "Inserter Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
+msgstr "Subunit Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
-msgstr "Inserter Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
+msgstr "Subunit At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
-msgstr "Inserter Turned On"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
+msgstr "Subunit Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
-msgstr "Inserter Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
+msgstr "Subunit Cooling Down"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Inserter Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
+msgstr "Subunit Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Inserter Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
+msgstr "Subunit Full"
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
-msgstr "Inserter Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
+msgstr "Subunit Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
-msgstr "Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
+msgstr "Subunit Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
-msgstr "Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
+msgstr "Subunit Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
-msgstr "Interpreter Cartridge Added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
+msgstr "Subunit Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
-msgstr "Interpreter Cartridge Removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
+msgstr "Subunit Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
-msgstr "Interpreter Complex Page Encountered"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
+msgstr "Subunit Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
-msgstr "Interpreter Memory Decrease"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
+msgstr "Subunit Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
-msgstr "Interpreter Memory Increase"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
+msgstr "Subunit Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
-msgstr "Interpreter Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
+msgstr "Subunit Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
-msgstr "Interpreter Resource Deleted"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
+msgstr "Subunit Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
-msgstr "Interpreter Resource Unavailable"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
+msgstr "Subunit Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
-msgstr "Lamp At End of Life"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
+msgstr "Subunit Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
-msgstr "Lamp Failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
+msgstr "Subunit Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
-msgstr "Lamp Near End of Life"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
+msgstr "Subunit Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
-msgstr "Laser At End of Life"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
+msgstr "Subunit Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
-msgstr "Laser Failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
+msgstr "Subunit Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
-msgstr "Laser Near End of Life"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
+msgstr "Subunit Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
-msgstr "Envelope Maker Added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
+msgstr "Subunit Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
-msgstr "Envelope Maker Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
+msgstr "Subunit Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
-msgstr "Envelope Maker Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
+msgstr "Subunit Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
-msgstr "Envelope Maker At Limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
-msgstr "Envelope Maker Closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
+msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
-msgstr "Envelope Maker Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
+msgstr "Subunit Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
-msgstr "Envelope Maker Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
+msgstr "Timed Out"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
-msgstr "Envelope Maker Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
+msgstr "Toner Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
-msgstr "Envelope Maker Empty"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
+msgstr "Toner Low"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
-msgstr "Envelope Maker Full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
+msgstr "Trimmer Added"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
-msgstr "Envelope Maker Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
+msgstr "Trimmer Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
-msgstr "Envelope Maker Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
+msgstr "Trimmer Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
-msgstr "Envelope Maker Jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
+msgstr "Trimmer At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
-msgstr "Envelope Maker Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
+msgstr "Trimmer Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
-msgstr "Envelope Maker Life Over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
+msgstr "Trimmer Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
-msgstr "Envelope Maker Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
+msgstr "Trimmer Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
-msgstr "Envelope Maker Missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
+msgstr "Trimmer Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
-msgstr "Envelope Maker Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
+msgstr "Trimmer Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
-msgstr "Envelope Maker Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
+msgstr "Trimmer Full"
+
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
+msgstr "Trimmer Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
-msgstr "Envelope Maker Offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
+msgstr "Trimmer Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
-msgstr "Envelope Maker Opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
+msgstr "Trimmer Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
-msgstr "Envelope Maker Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
+msgstr "Trimmer Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
-msgstr "Envelope Maker Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
+msgstr "Trimmer Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
-msgstr "Envelope Maker Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
+msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
-msgstr "Envelope Maker Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
+msgstr "Trimmer Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
-msgstr "Envelope Maker Removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
+msgstr "Trimmer Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
-msgstr "Envelope Maker Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
+msgstr "Trimmer Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
-msgstr "Envelope Maker Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
+msgstr "Trimmer Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
-msgstr "Envelope Maker Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
+msgstr "Trimmer Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
-msgstr "Envelope Maker Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
+msgstr "Trimmer Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
-msgstr "Envelope Maker Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
+msgstr "Trimmer Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
-msgstr "Envelope Maker Turned On"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
-msgstr "Envelope Maker Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
+msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
-msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
+msgstr "Trimmer Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Envelope Maker Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
+msgstr "Trimmer Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
-msgstr "Envelope Maker Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
+msgstr "Trimmer Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
-msgstr "Marker Adjusting Print Quality"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
+msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
-msgstr "Marker Cleaner Missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
+msgstr "Trimmer Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
-msgstr "Marker Developer Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
+msgstr "Trimmer Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
-msgstr "Marker Developer Empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
+msgstr "Trimmer Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
-msgstr "Marker Developer Missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
+msgstr "Trimmer Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
-msgstr "Marker Fuser Missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
-msgstr "Marker Fuser Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
-msgstr "Marker Fuser Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
+msgstr "Trimmer Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
-msgstr "Low ink"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
+msgstr "Unknown"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
-msgstr "Ink empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
+msgstr "Wrapper Added"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
-msgstr "Ink missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
+msgstr "Wrapper Almost Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
-msgstr "OPC missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
+msgstr "Wrapper Almost Full"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
-msgstr "Print ribbon Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
+msgstr "Wrapper At Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
-msgstr "Print ribbon Empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
+msgstr "Wrapper Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
-msgstr "Print ribbon missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
+msgstr "Wrapper Configuration Change"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
-msgstr "Ink/toner almost empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
+msgstr "Wrapper Cover Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
-msgstr "Ink/toner empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
+msgstr "Wrapper Cover Open"
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
-msgstr "Ink/toner low"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
+msgstr "Wrapper Empty"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
-msgstr "Ink/toner missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
+msgstr "Wrapper Full"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
-msgstr "Toner cartridge missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
+msgstr "Wrapper Interlock Closed"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
-msgstr "Toner missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
+msgstr "Wrapper Interlock Open"
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
-msgstr "Ink/toner waste bin almost full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
+msgstr "Wrapper Jam"
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
-msgstr "Ink/toner waste bin full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
+msgstr "Wrapper Life Almost Over"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
-msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
+msgstr "Wrapper Life Over"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
-msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
+msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
-msgstr "Marker Waste Ink Receptacle Missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
+msgstr "Wrapper Missing"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
-msgstr "Ink/toner waste bin missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
+msgstr "Wrapper Motor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
-msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
+msgstr "Wrapper Near Limit"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
-msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
+msgstr "Wrapper Offline"
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
-msgstr "Marker Waste Toner Receptacle Missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
+msgstr "Wrapper Opened"
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
-msgstr "Material Empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
+msgstr "Wrapper Over Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
-msgstr "Material Low"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
+msgstr "Wrapper Power Saver"
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
-msgstr "Material Needed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
-msgstr "Media Drying"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
+msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
-msgstr "Media Empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
+msgstr "Wrapper Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
-msgstr "Media Jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
+msgstr "Wrapper Resource Added"
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
-msgstr "Paper tray is almost empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
+msgstr "Wrapper Resource Removed"
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
-msgstr "Load paper"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
+msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
-msgstr "Media Path Cannot Do 2-Sided Printing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
+msgstr "Wrapper Timing Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
-msgstr "Media Path Failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
+msgstr "Wrapper Turned Off"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
-msgstr "Media Path Input Empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
+msgstr "Wrapper Turned On"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
-msgstr "Media Path Input Feed Error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
+msgstr "Wrapper Under Temperature"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
-msgstr "Media Path Input Jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
-msgstr "Media Path Input Request"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
+msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
-msgstr "Media Path Jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
+msgstr "Wrapper Warming Up"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
-msgstr "Media Path Media Tray Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
+msgstr "Idle"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
-msgstr "Media Path Media Tray Full"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
+msgstr "Processing"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
-msgstr "Media Path Media Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
+msgstr "Stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
-msgstr "Media Path Output Feed Error"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
+msgstr "Printer Uptime"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
-msgstr "Media Path Output Full"
+msgid "processing"
+msgstr "processing"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
-msgstr "Media Path Output Jam"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
+msgstr "Proof Print"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
-msgstr "Media Path Pick Roller Failure"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
+msgstr "Proof Print Copies"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
-msgstr "Media Path Pick Roller Life Over"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
+msgstr "Punching"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
-msgstr "Media Path Pick Roller Life Warn"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
+msgstr "Punching Locations"
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
-msgstr "Media Path Pick Roller Missing"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
+msgstr "Punching Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
-msgstr "Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
+msgstr "Punch Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
-msgstr "Moving To Paused"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
-msgstr "None"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
-msgstr "Optical Photoconductor Life Over"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
-msgstr "Optical Photoconductor Near End-of-life"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
-msgstr "Other"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))"
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
-msgstr "Output Area Almost Full"
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id uses indefinite length"
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
-msgstr "Output Area Full"
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
+msgstr "Requested Attributes"
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
-msgstr "Output Mailbox Select Failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
+msgstr "Retry Interval"
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
-msgstr "Output Media Tray Failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
+msgstr "Retry Timeout"
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
-msgstr "Output Media Tray Feed Error"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
+msgstr "Save Disposition"
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
-msgstr "Output Media Tray Jam"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
-msgstr "Output Tray Missing"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
+msgstr "Print and Save"
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
-msgstr "Paused"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
+msgstr "Save Only"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
-msgstr "Perforater Added"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
+msgstr "Save Document Format"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
-msgstr "Perforater Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
+msgstr "Save Info"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
-msgstr "Perforater Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
+msgstr "Save Location"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
-msgstr "Perforater At Limit"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
+msgstr "Save Name"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
-msgstr "Perforater Closed"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "scheduler is not running"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
-msgstr "Perforater Configuration Change"
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "scheduler is running"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
-msgstr "Perforater Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
+msgstr "Separator Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
-msgstr "Perforater Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
+msgstr "Type of Separator Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
-msgstr "Perforater Empty"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
+msgstr "Start and End Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
-msgstr "Perforater Full"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
+msgstr "End Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
-msgstr "Perforater Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
-msgstr "Perforater Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
+msgstr "Slip Sheets"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
-msgstr "Perforater Jam"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
+msgstr "Start Sheet"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
-msgstr "Perforater Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
+msgstr "2-Sided Printing"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
-msgstr "Perforater Life Over"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
+msgstr "Off"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
-msgstr "Perforater Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
+msgstr "On (Portrait)"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
-msgstr "Perforater Missing"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
+msgstr "On (Landscape)"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
-msgstr "Perforater Motor Failure"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stat of %s failed: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
-msgstr "Perforater Near Limit"
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue."
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
-msgstr "Perforater Offline"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
+msgstr "Status Message"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
-msgstr "Perforater Opened"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
+msgstr "Staple"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
-msgstr "Perforater Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
+msgstr "Stitching Angle"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
-msgstr "Perforater Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
+msgstr "Stitching Locations"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
-msgstr "Perforater Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
+msgstr "Staple Method"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
-msgstr "Perforater Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
+msgstr "Automatic"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
-msgstr "Perforater Removed"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
+msgstr "Crimp"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
-msgstr "Perforater Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
+msgstr "Wire"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
-msgstr "Perforater Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
+msgstr "Stitching Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
-msgstr "Perforater Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
+msgstr "Staple Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
-msgstr "Perforater Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
-msgstr "Perforater Turned Off"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
-msgstr "Perforater Turned On"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
-msgstr "Perforater Under Temperature"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
-msgstr "Perforater Unrecoverable Failure"
+msgid "stopped"
+msgstr "stopped"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Perforater Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
+msgstr "Subject"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
-msgstr "Perforater Warming Up"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
+msgstr "Subscription Privacy Attributes"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
-msgstr "Platform Cooling"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
+msgstr "All"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
-msgstr "Platform Failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
+msgstr "Default"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
-msgstr "Platform Heating"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
-msgstr "Platform Temperature High"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
+msgstr "Subscription Description"
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
-msgstr "Platform Temperature Low"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
+msgstr "Subscription Template"
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
-msgstr "Power Down"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
+msgstr "Subscription Privacy Scope"
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
-msgstr "Power Up"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
+msgstr "All"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
-msgstr "Printer Reset Manually"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
+msgstr "Default"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
-msgstr "Printer Reset Remotely"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
+msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
-msgstr "Printer Ready To Print"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
+msgstr "Owner"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
-msgstr "Puncher Added"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "system default destination: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
-msgstr "Puncher Almost Empty"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "system default destination: %s/%s"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
-msgstr "Puncher Almost Full"
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
-msgstr "Puncher At Limit"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
+msgstr "To Name"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
-msgstr "Puncher Closed"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
+msgstr "Transmission Status"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
-msgstr "Puncher Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
+msgstr "Pending"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
-msgstr "Puncher Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
+msgstr "Pending Retry"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
-msgstr "Puncher Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
+msgstr "Processing"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
-msgstr "Puncher Empty"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
+msgstr "Canceled"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
-msgstr "Puncher Full"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
+msgstr "Aborted"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
-msgstr "Puncher Interlock Closed"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
+msgstr "Completed"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
-msgstr "Puncher Interlock Open"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
+msgstr "Cut"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
-msgstr "Puncher Jam"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
+msgstr "Cut Position"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
-msgstr "Puncher Life Almost Over"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
+msgstr "Cut Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
-msgstr "Puncher Life Over"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
+msgstr "Bottom"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
-msgstr "Puncher Memory Exhausted"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
+msgstr "Left"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
-msgstr "Puncher Missing"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
+msgstr "Right"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
-msgstr "Puncher Motor Failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
+msgstr "Top"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
-msgstr "Puncher Near Limit"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
+msgstr "Type of Cut"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
-msgstr "Puncher Offline"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
+msgstr "Draw Line"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
-msgstr "Puncher Opened"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
+msgstr "Full"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
-msgstr "Puncher Over Temperature"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
+msgstr "Partial"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
-msgstr "Puncher Power Saver"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
+msgstr "Perforate"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
-msgstr "Puncher Recoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
+msgstr "Score"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
-msgstr "Puncher Recoverable Storage"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
+msgstr "Tab"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
-msgstr "Puncher Removed"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
+msgstr "Cut After"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
-msgstr "Puncher Resource Added"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
+msgstr "Every Document"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
-msgstr "Puncher Resource Removed"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
+msgstr "Job"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
-msgstr "Puncher Thermistor Failure"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
+msgstr "Every Set"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
-msgstr "Puncher Timing Failure"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
+msgstr "Every Page"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
-msgstr "Puncher Turned Off"
+msgid "unknown"
+msgstr "unknown"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
-msgstr "Puncher Turned On"
+msgid "untitled"
+msgstr "untitled"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
-msgstr "Puncher Under Temperature"
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings uses indefinite length"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
-msgstr "Puncher Unrecoverable Failure"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
+msgstr "X Accuracy"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Puncher Unrecoverable Storage Error"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
+msgstr "X Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
-msgstr "Puncher Warming Up"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
+msgstr "X Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
-msgstr "Separation Cutter Added"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
+msgstr "X Origin"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
-msgstr "Separation Cutter Almost Empty"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
+msgstr "Y Accuracy"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
-msgstr "Separation Cutter Almost Full"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
+msgstr "Y Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
-msgstr "Separation Cutter At Limit"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
+msgstr "Y Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
-msgstr "Separation Cutter Closed"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
+msgstr "Y Origin"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
-msgstr "Separation Cutter Configuration Change"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
+msgstr "Z Accuracy"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
-msgstr "Separation Cutter Cover Closed"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
+msgstr "Z Dimension"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
-msgstr "Separation Cutter Cover Open"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
+msgstr "Z Offset"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
-msgstr "Separation Cutter Empty"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
+msgstr "{service_domain}        Domain name"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
-msgstr "Separation Cutter Full"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
+msgstr "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
-msgstr "Separation Cutter Interlock Closed"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
+msgstr "{service_name}          Service instance name"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
-msgstr "Separation Cutter Interlock Open"
+msgid "{service_port}          Port number"
+msgstr "{service_port}          Port number"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
-msgstr "Separation Cutter Jam"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
+msgstr "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
-msgstr "Separation Cutter Life Almost Over"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
+msgstr "{service_scheme}        URI scheme"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
-msgstr "Separation Cutter Life Over"
+msgid "{service_uri}           URI"
+msgstr "{service_uri}           URI"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
-msgstr "Separation Cutter Memory Exhausted"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
+msgstr "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
-msgstr "Separation Cutter Missing"
+msgid "{}                      URI"
+msgstr "{}                      URI"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
-msgstr "Separation Cutter Motor Failure"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
-msgstr "Separation Cutter Near Limit"
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         Set PPD file."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
-msgstr "Separation Cutter Offline"
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U username             Specify username."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
-msgstr "Separation Cutter Opened"
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d printer              Use the named printer."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
-msgstr "Separation Cutter Over Temperature"
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr "Separation Cutter Power Saver"
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
-msgstr "Separation Cutter Recoverable Failure"
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
-msgstr "Separation Cutter Recoverable Storage"
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n copies               Set number of copies."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
-msgstr "Separation Cutter Removed"
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o name=value           Set option(s)."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
-msgstr "Separation Cutter Resource Added"
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p filename.ppd         Set PPD file."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
-msgstr "Separation Cutter Resource Removed"
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t title                Set title."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
-msgstr "Separation Cutter Thermistor Failure"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
-msgstr "Separation Cutter Timing Failure"
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
-msgstr "Separation Cutter Turned Off"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: Sorry, no encryption support."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
-msgstr "Separation Cutter Turned On"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
-msgstr "Separation Cutter Under Temperature"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Failure"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
+#~ msgstr "%s: Unable to query printer: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Separation Cutter Unrecoverable Storage Error"
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
-msgstr "Separation Cutter Warming Up"
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
-msgstr "Sheet Rotator Added"
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
-msgstr "Sheet Rotator Almost Empty"
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
-msgstr "Sheet Rotator Almost Full"
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
-msgstr "Sheet Rotator At Limit"
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Closed"
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
-msgstr "Sheet Rotator Configuration Change"
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Cover Closed"
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
-msgstr "Sheet Rotator Cover Open"
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
-msgstr "Sheet Rotator Empty"
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
-msgstr "Sheet Rotator Full"
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr "Sheet Rotator Interlock Closed"
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr "Sheet Rotator Interlock Open"
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr "Sheet Rotator Jam"
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr "Sheet Rotator Life Almost Over"
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr "Sheet Rotator Life Over"
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr "Sheet Rotator Memory Exhausted"
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr "Sheet Rotator Missing"
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Motor Failure"
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr "Sheet Rotator Near Limit"
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr "Sheet Rotator Offline"
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr "Sheet Rotator Opened"
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr "Sheet Rotator Over Temperature"
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr "Sheet Rotator Power Saver"
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Recoverable Failure"
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
+
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr "Sheet Rotator Recoverable Storage"
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr "Sheet Rotator Removed"
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr "Sheet Rotator Resource Added"
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr "Sheet Rotator Resource Removed"
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Thermistor Failure"
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Timing Failure"
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr "Sheet Rotator Turned Off"
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr "Sheet Rotator Turned On"
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr "Sheet Rotator Under Temperature"
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
+#~ msgstr "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr "Sheet Rotator Warming Up"
+#~ msgid "-i iconfile.png         Set icon file"
+#~ msgstr "-i iconfile.png         Set icon file"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr "Shutdown"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr "Slitter Added"
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr "Slitter Almost Empty"
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 inch/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr "Slitter Almost Full"
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr "Slitter At Limit"
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr "Slitter Closed"
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 inch/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr "Slitter Configuration Change"
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr "Slitter Cover Closed"
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr "Slitter Cover Open"
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr "Slitter Empty"
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr "Slitter Full"
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr "Slitter Interlock Closed"
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr "Slitter Interlock Open"
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr "Slitter Jam"
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr "Slitter Life Almost Over"
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr "Slitter Life Over"
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr "Slitter Memory Exhausted"
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr "Slitter Missing"
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr "Slitter Motor Failure"
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr "Slitter Near Limit"
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr "Slitter Offline"
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr "Slitter Opened"
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr "Slitter Over Temperature"
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr "Slitter Power Saver"
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr "Slitter Recoverable Failure"
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr "Slitter Recoverable Storage"
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr "Slitter Removed"
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr "Slitter Resource Added"
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr "Slitter Resource Removed"
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr "Slitter Thermistor Failure"
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr "Slitter Timing Failure"
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr "Slitter Turned Off"
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr "Slitter Turned On"
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr "Slitter Under Temperature"
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr "Slitter Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Slitter Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr "Slitter Warming Up"
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr "Spool Area Full"
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr "Stacker Added"
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr "Stacker Almost Empty"
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr "Stacker Almost Full"
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr "Stacker At Limit"
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr "Stacker Closed"
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr "Stacker Configuration Change"
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr "Stacker Cover Closed"
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "2-Sided Printing"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr "Stacker Cover Open"
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr "Stacker Empty"
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr "Stacker Full"
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr "Stacker Interlock Closed"
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr "Stacker Interlock Open"
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr "Stacker Jam"
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr "Stacker Life Almost Over"
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr "Stacker Life Over"
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr "Stacker Memory Exhausted"
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr "Stacker Missing"
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr "Stacker Motor Failure"
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr "Stacker Near Limit"
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr "Stacker Offline"
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr "Stacker Opened"
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr "Stacker Over Temperature"
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr "Stacker Power Saver"
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr "Stacker Recoverable Failure"
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr "Stacker Recoverable Storage"
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr "Stacker Removed"
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr "Stacker Resource Added"
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr "Stacker Resource Removed"
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr "Stacker Thermistor Failure"
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr "Stacker Timing Failure"
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr "Stacker Turned Off"
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr "Stacker Turned On"
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr "Stacker Under Temperature"
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stacker Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stacker Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr "Stacker Warming Up"
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr "Stapler Added"
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr "Stapler Almost Empty"
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr "Stapler Almost Full"
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr "Stapler At Limit"
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr "Stapler Closed"
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr "Stapler Configuration Change"
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr "Stapler Cover Closed"
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr "Stapler Cover Open"
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr "Stapler Empty"
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr "Stapler Full"
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr "Stapler Interlock Closed"
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr "Stapler Interlock Open"
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr "Stapler Jam"
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr "Stapler Life Almost Over"
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr "Stapler Life Over"
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr "Stapler Memory Exhausted"
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr "Stapler Missing"
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr "Stapler Motor Failure"
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr "Stapler Near Limit"
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr "Stapler Offline"
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3.5\" Disk"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr "Stapler Opened"
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr "Stapler Over Temperature"
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr "Stapler Power Saver"
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr "Stapler Recoverable Failure"
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr "Stapler Recoverable Storage"
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr "Stapler Removed"
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr "Stapler Resource Added"
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr "Stapler Resource Removed"
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr "Stapler Thermistor Failure"
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr "Stapler Timing Failure"
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr "Stapler Turned Off"
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr "Stapler Turned On"
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr "Stapler Under Temperature"
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stapler Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stapler Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr "Stapler Warming Up"
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr "Stitcher Added"
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr "Stitcher Almost Empty"
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr "Stitcher Almost Full"
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr "Stitcher At Limit"
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr "Stitcher Closed"
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr "Stitcher Configuration Change"
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr "Stitcher Cover Closed"
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr "Stitcher Cover Open"
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr "Stitcher Empty"
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr "Stitcher Full"
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr "Stitcher Interlock Closed"
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr "Stitcher Interlock Open"
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr "Stitcher Jam"
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr "Stitcher Life Almost Over"
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr "Stitcher Life Over"
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr "Stitcher Memory Exhausted"
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr "Stitcher Missing"
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr "Stitcher Motor Failure"
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr "Stitcher Near Limit"
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr "Stitcher Offline"
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr "Stitcher Opened"
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr "Stitcher Over Temperature"
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr "Stitcher Power Saver"
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr "Stitcher Recoverable Failure"
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr "Stitcher Recoverable Storage"
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr "Stitcher Removed"
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr "Stitcher Resource Added"
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr "Stitcher Resource Removed"
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr "Stitcher Thermistor Failure"
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr "Stitcher Timing Failure"
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr "Stitcher Turned Off"
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr "Stitcher Turned On"
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr "Stitcher Under Temperature"
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr "Stitcher Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Stitcher Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr "Stitcher Warming Up"
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr "Stopped Partly"
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr "Stopping"
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr "Subunit Added"
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr "Subunit Almost Empty"
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr "Subunit Almost Full"
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr "Subunit At Limit"
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr "Subunit Closed"
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr "Subunit Cooling Down"
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr "Subunit Empty"
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr "Subunit Full"
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr "Subunit Life Almost Over"
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11"
+
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr "Subunit Life Over"
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr "Subunit Memory Exhausted"
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr "Subunit Missing"
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr "Subunit Motor Failure"
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr "Subunit Near Limit"
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr "Subunit Offline"
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr "Subunit Opened"
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr "Subunit Over Temperature"
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr "Subunit Power Saver"
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr "Subunit Recoverable Failure"
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr "Subunit Recoverable Storage"
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr "Subunit Removed"
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr "Subunit Resource Added"
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr "Subunit Resource Removed"
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr "Subunit Thermistor Failure"
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr "Subunit Timing Failure"
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr "Subunit Turned Off"
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr "Subunit Turned On"
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 Small"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr "Subunit Under Temperature"
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr "Subunit Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr "Subunit Unrecoverable Storage"
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr "Subunit Warming Up"
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr "Timed Out"
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr "Toner Empty"
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr "Toner Low"
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr "Trimmer Added"
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr "Trimmer Almost Empty"
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr "Trimmer Almost Full"
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr "Trimmer At Limit"
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr "Trimmer Closed"
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr "Trimmer Configuration Change"
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr "Trimmer Cover Closed"
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr "Trimmer Cover Open"
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr "Trimmer Empty"
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr "Trimmer Full"
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr "Trimmer Interlock Closed"
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr "Trimmer Interlock Open"
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr "Trimmer Jam"
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Address"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr "Trimmer Life Almost Over"
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Always"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr "Trimmer Life Over"
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Applicator"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr "Trimmer Memory Exhausted"
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr "Trimmer Missing"
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr "Trimmer Motor Failure"
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr "Trimmer Near Limit"
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr "Trimmer Offline"
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr "Trimmer Opened"
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr "Trimmer Over Temperature"
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr "Trimmer Power Saver"
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr "Trimmer Recoverable Failure"
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr "Trimmer Recoverable Storage"
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr "Trimmer Removed"
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr "Trimmer Resource Added"
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr "Trimmer Resource Removed"
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Bond Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr "Trimmer Thermistor Failure"
+#~ msgid "Booklet"
+#~ msgstr "Booklet"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr "Trimmer Timing Failure"
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr "Trimmer Turned Off"
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "CPCL Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr "Trimmer Turned On"
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Cassette"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr "Trimmer Under Temperature"
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Color Mode"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr "Trimmer Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Continuous"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Trimmer Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr "Trimmer Warming Up"
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr "Unknown"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cut"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr "Wrapper Added"
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Cutter"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr "Wrapper Almost Empty"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Dark"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr "Wrapper Almost Full"
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Darkness"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr "Wrapper At Limit"
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet Series"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr "Wrapper Closed"
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Direct Thermal Media"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr "Wrapper Configuration Change"
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabled"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr "Wrapper Cover Closed"
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Draft"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr "Wrapper Cover Open"
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr "Wrapper Empty"
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr "Wrapper Full"
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL1 Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr "Wrapper Interlock Closed"
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL2 Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr "Wrapper Interlock Open"
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "English"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr "Wrapper Jam"
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "Envelope #10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr "Wrapper Life Almost Over"
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "Envelope #11"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr "Wrapper Life Over"
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "Envelope #12"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr "Wrapper Memory Exhausted"
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "Envelope #14"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr "Wrapper Missing"
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Envelope #9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr "Wrapper Motor Failure"
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Envelope B4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr "Wrapper Near Limit"
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Envelope B5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr "Wrapper Offline"
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Envelope B6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr "Wrapper Opened"
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Envelope C0"
+
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Envelope C1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr "Wrapper Over Temperature"
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Envelope C2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr "Wrapper Power Saver"
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Envelope C3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr "Wrapper Recoverable Failure"
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Envelope C4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr "Wrapper Recoverable Storage"
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Envelope C5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr "Wrapper Removed"
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Envelope C6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr "Wrapper Resource Added"
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Envelope C65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr "Wrapper Resource Removed"
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Envelope C7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr "Wrapper Thermistor Failure"
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr "Wrapper Timing Failure"
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr "Wrapper Turned Off"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr "Wrapper Turned On"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr "Wrapper Under Temperature"
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Envelope DL"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr "Wrapper Unrecoverable Failure"
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Envelope Feed"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr "Wrapper Unrecoverable Storage Error"
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Envelope Invite"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr "Wrapper Warming Up"
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Envelope Italian"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr "Idle"
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr "Processing"
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr "Stopped"
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr "Printer Uptime"
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
 
-msgid "processing"
-msgstr "processing"
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Envelope Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr "Proof Print"
+#~ msgid "Envelope PRC1"
+#~ msgstr "Envelope PRC1"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr "Proof Print Copies"
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr "Punching"
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Envelope PRC10"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr "Punching Locations"
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr "Punching Offset"
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Envelope PRC2"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr "Punch Edge"
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Envelope PRC3"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Envelope PRC4"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "request id is %s-%d (%d file(s))"
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id uses indefinite length"
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr "Requested Attributes"
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Envelope PRC6"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr "Retry Interval"
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr "Retry Timeout"
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Envelope PRC7"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr "Save Disposition"
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr "None"
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Envelope PRC8"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr "Print and Save"
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr "Save Only"
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Envelope PRC9"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr "Save Document Format"
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr "Save Info"
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Envelope Personal"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr "Save Location"
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Envelope You4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr "Save Name"
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "scheduler is not running"
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "scheduler is running"
+#~ msgid "European Fanfold"
+#~ msgstr "European Fanfold"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr "Separator Sheets"
+#~ msgid "European Fanfold Legal"
+#~ msgstr "European Fanfold Legal"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr "Type of Separator Sheets"
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Every 10 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr "Start and End Sheets"
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Every 2 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr "End Sheet"
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Every 3 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr "None"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Every 4 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr "Slip Sheets"
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Every 5 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr "Start Sheet"
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Every 6 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr "2-Sided Printing"
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Every 7 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr "Off"
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Every 8 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr "On (Portrait)"
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Every 9 Labels"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr "On (Landscape)"
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Every Label"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "stat of %s failed: %s"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tShow status of daemon and queue."
+#~ msgid "File Folder"
+#~ msgstr "File Folder"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr "Status Message"
+#~ msgid "Finishing Preset"
+#~ msgstr "Finishing Preset"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr "Staple"
+#~ msgid "Fold"
+#~ msgstr "Fold"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr "Stitching Angle"
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr "Stitching Locations"
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Generic"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr "Staple Method"
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Glossy Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr "Automatic"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr "Crimp"
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Hanging Folder"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr "Wire"
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "High"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr "Stitching Offset"
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr "Staple Edge"
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP memberName with no attribute."
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Installable Options"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installed"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "IntelliBar Label Printer"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "stopped"
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr "Subject"
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr "Subscription Privacy Attributes"
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr "All"
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr "Default"
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr "None"
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr "Subscription Description"
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr "Subscription Template"
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr "Subscription Privacy Scope"
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr "All"
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr "Default"
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr "None"
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 Long Edge"
+
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
+
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr "Owner"
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "system default destination: %s"
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "system default destination: %s/%s"
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr "To Name"
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Label Top"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr "Transmission Status"
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Large Address"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr "Pending"
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr "Pending Retry"
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Letter Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr "Processing"
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr "Canceled"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Light"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr "Aborted"
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr "Completed"
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "Looking for printer."
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr "Cut"
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Manual Feed"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr "Cut Position"
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Media Tracking"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr "Cut Edge"
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Medium"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr "Bottom"
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Never"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "No common name specified."
+#~ msgstr "No common name specified."
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr "Top"
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr "Type of Cut"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "None"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr "Draw Line"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr "Full"
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Not Installed"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr "Partial"
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Note"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr "Perforate"
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Off (1-Sided)"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr "Score"
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr "Tab"
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "PCL Laser Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr "Cut After"
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr "Every Document"
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr "Job"
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr "Every Set"
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr "Every Page"
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K Oversize"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "untitled"
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings uses indefinite length"
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr "X Accuracy"
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Peel-Off"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr "X Dimension"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Photo"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr "X Offset"
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Photo Labels"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr "X Origin"
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Plain Paper"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr "Y Accuracy"
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "PostScript Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr "Y Dimension"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postcard"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr "Y Offset"
+#~ msgid "Postcard Double"
+#~ msgstr "Postcard Double"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr "Y Origin"
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Postcard Double Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr "Z Accuracy"
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postcard Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr "Z Dimension"
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Print Density"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr "Z Offset"
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Print Mode"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr "{service_domain}        Domain name"
+#~ msgid "Print Quality"
+#~ msgstr "Print Quality"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Print Rate"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr "{service_name}          Service instance name"
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Print Speed"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr "{service_port}          Port number"
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Print and Cut"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Print and Tear"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr "{service_scheme}        URI scheme"
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Printer Default"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr "{service_uri}           URI"
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Printer Settings"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr "{txt_*}                 Value of TXT record key"
+#~ msgid "Punch"
+#~ msgstr "Punch"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr "{}                      URI"
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Reprint After Error"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Return Address"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U username             Specify username."
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rewind"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Set Publishing"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Shipping Address"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Special Paper"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgid "Staple"
+#~ msgstr "Staple"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Statement"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t title                Set title."
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "Tabloid Oversize"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
-#~ msgstr "%s: Unable to query printer: %s"
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Tear"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Tear-Off"
 
-#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
-#~ msgstr "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position"
 
-#~ msgid "-i iconfile.png         Set icon file"
-#~ msgstr "-i iconfile.png         Set icon file"
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Thermal Transfer Media"
 
-#~ msgid "Booklet"
-#~ msgstr "Booklet"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparency"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Draft"
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Tray"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Tray 1"
 
-#~ msgid "Finishing Preset"
-#~ msgstr "Finishing Preset"
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Tray 2"
 
-#~ msgid "Fold"
-#~ msgstr "Fold"
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Tray 3"
 
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "High"
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Tray 4"
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "US Fanfold"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "Looking for printer."
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
 
-#~ msgid "No common name specified."
-#~ msgstr "No common name specified."
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Legal"
 
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "None"
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "US Legal Oversize"
 
-#~ msgid "Print Quality"
-#~ msgstr "Print Quality"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Letter"
 
-#~ msgid "Punch"
-#~ msgstr "Punch"
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter Long Edge"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Set Publishing"
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "US Letter Oversize"
 
-#~ msgid "Staple"
-#~ msgstr "Staple"
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "US Letter Small"
 
 #~ msgid "Unable to allocate memory for printer"
 #~ msgstr "Unable to allocate memory for printer"
@@ -15726,6 +15711,12 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "ZPL Label Printer"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #, c-format
 #~ msgid "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
 #~ msgstr "ippeveprinter: Unable to open \"%s\": %s on line %d."
index 7663b4909441bd41b1194eb4832c14c8a16497e2..c8503898aa6c94f723aa1784c4cd4984283a1e33 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-26 21:17+0100\n"
 "Last-Translator: Juan Pablo González Riopedre <jpgriopedre@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -1422,6 +1422,10 @@ msgstr "%s: Nombre de destino no válido en la lista \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Cadena de filtro \"%s\" no válida."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
@@ -1430,6 +1434,10 @@ msgstr "%s: Falta el nombre del archivo para \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Falta el tiempo de espera para \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Falta la versión para \"-V\"."
@@ -1555,6 +1563,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1578,6 +1596,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1673,123 +1694,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2285,13298 +2198,13361 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 pulg./seg"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25 pulg."
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25 pulg."
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Aceptar trabajos"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 pulg./seg"
+msgid "Accepted"
+msgstr "Aceptado"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25 pulg."
+msgid "Add Class"
+msgstr "Añadir clase"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50 pulg."
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Añadir impresora"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00 pulg."
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00 pulg."
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
+"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
+"%d."
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 pulg./seg"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/seg"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 pulg./seg"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup incorrecto"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency incorrecto"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 pulg./seg"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Archivo PPD incorrecto."
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Petición incorrecta"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/seg"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60ppp"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints incorrecto"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72ppp"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136ppp"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/seg"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/seg"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150ppp"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180ppp"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Valor job-priority incorrecto."
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 pulg./seg"
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Dúplex"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Valor job-state incorrecto."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50 pulg."
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50 pulg."
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00 pulg."
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "printer-uri incorrecto."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50 pulg."
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 pulg./seg"
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Recurso incorrecto en URI"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00 pulg."
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Esquema incorrecto en URI"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00 pulg."
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25 pulg."
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1 pulg."
+msgid "Bad value string"
+msgstr "Cadena de valores incorrecta"
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "URI incorrecta/vacía"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/seg"
+msgid "Banners"
+msgstr "Rótulos"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/seg"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203ppp"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Cancelar trabajos"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin Series"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Cambiar configuración"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72ppp"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Classes"
+msgstr "Clases"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/seg"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"Los comandos se pueden abreviar.  Los comandos son:exit    help    quit    "
+"status  ?"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Conectado a la impresora."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 pulg./seg"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Conectando a la impresora."
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00 pulg."
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25 pulg."
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Copiando datos de impresión."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00 pulg."
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
 
-msgid "3.00x4.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00 pulg."
-
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials have expired."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00 pulg."
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00 pulg."
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50 pulg."
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83 pulg."
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83 pulg."
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Custom"
+msgstr "A medida"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Disco de 3.5 pulg."
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00 pulg."
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/seg"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Borrar clase"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/seg"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Borrar impresora"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300ppp"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360ppp"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180ppp"
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 pulg./seg"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
+"Dispositivo: uri = %s\n"
+"        clase = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        ubicación: %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50 pulg."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00 pulg."
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Editar archivo de configuración"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00 pulg."
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "El cifrado no está implementado."
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50 pulg."
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Rótulo final"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
+"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
+"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/seg"
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variables de entorno:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Directiva de error"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 pulg./seg"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Lo que se esperaba, falló."
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Expresiones:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Escala de grises rápida"
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 pulg./seg"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00 pulg."
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
+"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00 pulg."
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Acabada la página %d."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50 pulg."
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Prohibido"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/seg"
+msgid "General"
+msgstr "General"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600ppp"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60ppp"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72ppp"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escale de grises"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 pulg./seg"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "Atributo IPP sin nombre."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 pulg./seg"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00 pulg."
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00 pulg."
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00 pulg."
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00 pulg."
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00 pulg."
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00 pulg."
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50 pulg."
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/seg"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 pulg./seg"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin Series"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Comando de ayuda no válido desconocido."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ya existe una clase llamada \"%s\"."
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Ya existe una impresora llamada \"%s\"."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 lado largo"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 lado largo"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Carácter de control ilegal"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 lado largo"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 lado largo"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Cadena de traducción ilegal"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 Extragrande"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 Extragrande lado largo"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Error interno del servidor"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error interno"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 lado largo"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 Extragrande"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 Pequeño"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 lado largo"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 Extragrande"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Tamaño de papel no válido."
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 lado largo"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Valor ppd-name' no válido."
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "El trabajo #%d no existe."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C lado largo"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D lado largo"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E lado largo"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Trabajo completado"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Aceptar trabajos"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Trabajo creado"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Añadir clase"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Trabajo detenido"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Añadir impresora"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
 
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administración"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
 
-msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Trabajos"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Aplicador"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
-"Se ha intentado cambiar el valor printer-state de %s a un valor incorrecto "
-"%d."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr "El atributo \"%s\" está en el grupo equivocado."
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr "El atributo \"%s\" es el tipo de valor equivocado."
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Listar impresoras disponibles"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Los grupos de atributos están desordenados (%x < %x)."
-
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr ""
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Impresora creada localmente."
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Tamaño de papel"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Fuente del papel"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de papel"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Error de reserva de memoria"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Falta CloseGroup"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "A5 Extragrande"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Falta el atributo document-number."
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Falta una variable de formulario"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Falta media o media-col."
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" incorrecto."
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Falta media-size en media-col."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Puntero destino NULLincorrecto"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Falta cadena de clave de opción"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup incorrecto"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI incorrecto"
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency incorrecto"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Faltan atributos necesarios."
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Archivo de caché PPD incorrecto."
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Falta recurso en URI"
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Archivo PPD incorrecto."
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Falta esquema en URI"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Petición incorrecta"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Falta cadena de valores"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Número de versión SNMP incorrecto"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Falta x-dimension en media-size."
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "UIConstraints incorrecto"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Falta y-dimension en media-size."
 
-msgid "Bad URI."
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 msgstr ""
+"Modelo:  nombre = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Argumentos de la función incorrectos"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modificadores:"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Valor de copias %d incorrecto."
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modificar clase"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Parámetro a medida incorrecto"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modificar impresora"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Mover todos los trabajos"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "device-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Move Job"
+msgstr "Mover trabajo"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Esquema device-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Movido permanentemente"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "document-format \"%s\" incorrecto."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "document-format-default \"%s\" incorrecto."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "No se permiten clases anidadas."
+
+msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Nombre de archivo del búfer incorrecto"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Nombre de equipo/dirección incorrecto en la URI"
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Valor job-name incorrecto: %s"
+msgid "No Content"
+msgstr "No hay contenido"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Valor job-name incorrecto: tipo o contador equivocado."
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Valor job-priority incorrecto."
+msgid "No PPD name"
+msgstr "No hay nombre de PPD"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Valor de job-sheets \"%s\" incorrecto."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Tipo de valor de job-sheets incorrecto."
+msgid "No active connection"
+msgstr "No hay conexión activa"
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Valor job-state incorrecto."
+msgid "No active connection."
+msgstr "No hay conexión activa."
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "job-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "No hay trabajos activos en %s."
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "No hay atributos en la solicitud."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "notify-pull-method \"%s\" incorrecto."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "notify-recipient-uri \"%s\" incorrecto."
+msgid "No community name"
+msgstr "No hay nombre de comunidad"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Valor number-up (páginas por hoja) %d incorrecto."
+msgid "No default printer."
+msgstr "No hay impresora predeterminada."
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Valores de page-ranges %d-%d incorrectos."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "No se han añadido destinos."
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Número de puerto incorrecto en URI"
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
+"entorno DEVICE_URI."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "port-monitor \"%s\" incorrecto."
+msgid "No error-index"
+msgstr "No hay error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Valor printer-state %d incorrecto."
+msgid "No error-status"
+msgstr "No hay error-status"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "printer-uri incorrecto."
+msgid "No file in print request."
+msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "Petición incorrecta de ID %d."
+msgid "No modification time"
+msgstr "No hay tiempo de modificación"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Petición incorrecta de número de versión %d.%d."
+msgid "No name OID"
+msgstr "No hay nombre OID"
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "Recurso incorrecto en URI"
+msgid "No pages were found."
+msgstr "No se han encontrado páginas."
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "Esquema incorrecto en URI"
+msgid "No printer name"
+msgstr "No hay nombre de impresora"
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "No se encontró printer-uri"
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Nombre de usuario incorrecto en URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "Cadena de valores incorrecta"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
 
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "URI incorrecta/vacía"
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
+msgstr ""
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Rótulos"
+msgid "No request URI."
+msgstr "No se ha solicitado URI."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Papel de cartas"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Se esperaba un valor lógico para la opción waiteof \"%s\"."
+msgid "No request sent."
+msgstr "No se ha enviado solicitud."
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Se ha detectado un desbordamiento de buffer, cancelando."
+msgid "No request-id"
+msgstr "No hay request-id"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr ""
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Cancelar trabajos"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "No se han encontrado subscripciones."
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Cancelando trabajo de impresión."
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr "No se ha podido cambiar printer-is-shared para colas remotas"
+msgid "No version number"
+msgstr "No hay número de versión"
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "No se puede compartir una impresora remota Kerberizada."
+msgid "Not Found"
+msgstr "No encontrado"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Casete"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "No implementado"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Cambiar configuración"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "No modificado"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "No se admite el juego de caracteres \"%s\"."
+msgid "Not Supported"
+msgstr "No implementado"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Clases"
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "No se permite imprimir."
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Limpiar cabezales de impresión"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job no admite el atributo job-uri."
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ayuda en línea"
 
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgstr ""
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modo de color"
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-"Los comandos se pueden abreviar.  Los comandos son:exit    help    quit    "
-"status  ?"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Nombre de comunidad usa una longitud indefinida"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Conectado a la impresora."
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Conectando a la impresora."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Directiva de operación"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Continuo"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opciones instaladas"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Archivo de control enviado correctamente."
+msgid "Options:"
+msgstr "Opciones:"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Copiando datos de impresión."
+msgid "Other Media"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgid "Other Tray"
 msgstr ""
 
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Sin memoria."
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Modo de salida"
 
-msgid "Credentials have expired."
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Custom"
-msgstr "A medida"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Pausar clase"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Cortadora"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Pausar impresora"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "Reglas"
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Oscuro"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Monitor de puerto"
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Oscuridad"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Preparando la impresión."
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Archivo de datos enviado correctamente."
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Imprimir trabajo:"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimir página de prueba"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Borrar clase"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Archivo de impresión enviado."
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Borrar impresora"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet Series"
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "El destino %s no acepta trabajos."
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr ""
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Impresora añadida"
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Impresora borrada"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr ""
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Impresora modificada"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"Dispositivo: uri = %s\n"
-"        clase = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        ubicación: %s"
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Soporte térmico directo"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Impresora en pausa"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "El directorio \"%s\" contiene una ruta relativa."
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El directorio \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "El directorio \"%s\" es un archivo."
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Directorio \"%s\" no disponible: %s"
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Permisos del directorio \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer:"
+msgstr "Impresora:"
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
+msgid "Printers"
+msgstr "Impresoras"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "El documento #%d no existe en el trabajo #%d."
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Unidad de impresión dúplex"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Editar archivo de configuración"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "Rango  Propiet. Trabajo Archivo(s)                      Tamaño total"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "El cifrado no está implementado."
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Rechazar trabajos"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Rótulo final"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
 
-msgid "English"
-msgstr "Spanish"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Introduzca su nombre de usuario y contraseña o el nombre de usuario y "
-"contraseña de root para poder acceder a esta página. Si está usando "
-"autentificación Kerberos, asegúrese de que tiene un ticket Kerberos válido."
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "Sobre #10"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "Sobre #11"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Reanudar clase"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "Sobre #12"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Reanudar impresora"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "Sobre #14"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Sobre #9"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Sobre B4"
+msgid "See Other"
+msgstr "Ver otros"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Sobre B5"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "Ver impresora remota."
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Sobre B6"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Sobre C0"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Enviando datos a la impresora."
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Sobre C1"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Servidor reiniciado"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Sobre C2"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Sobre C3"
+msgid "Server Started"
+msgstr "Servidor iniciado"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Sobre C4"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Servidor parado"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Sobre C5"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Sobre C6"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Servicio no disponible"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Sobre C65"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Establecer usuarios permitidos"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Sobre C7"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Sobre Choukei 3"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Cambiar opciones clase"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Cambiar opciones impresora"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Sobre Choukei 4"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Rótulo inicial"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Sobre DL"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Iniciando página %d."
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Alimentador de sobre"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Subscripción #%d no existe."
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Sobre Invitación"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Substituciones:"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Sobre Italiano"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Protocolos de conexión"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Sobre Kaku2"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Sobre Kaku3"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
+"solicitud de creación de trabajo."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
+"Create-Job."
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Sobre Monarch"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr "Sobre PRC1"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Sobre PRC10"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
+"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
+"trabajos."
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Sobre PRC2"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
+"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Sobre PRC3"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "La impresora no respondió."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Sobre PRC4"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "La impresora está en uso."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "La impresora no está conectada."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "La impresora no responde."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Sobre PRC5PRC5"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "La impresora está ahora conectada."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Sobre PRC6"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "La impresora está ahora en línea."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "La impresora está fuera de línea."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Sobre PRC7"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Sobre PRC8"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "La impresora o clase no existe."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Sobre PRC9"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "La impresora o clase no está compartida."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Sobre Personal"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Sobre You4"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
+"NOMBRE_CLASE\"."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Sobre You4 lado largo"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
+"NOMBRE_IMPRESORA\"."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variables de entorno:"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" para activarla."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Directiva de error"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
 
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "Error leyendo trama de datos (raster)."
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Error enviando trama de datos (raster)."
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Demasiados trabajos activos."
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Error: se necesita un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
 
-msgid "European Fanfold Legal"
+msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Cada 10 etiquetas"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI demasiado largo"
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Cada 2 etiquetas"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI demasiado grande"
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Cada 3 etiquetas"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Cada 4 etiquetas"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Cada 5 etiquetas"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "No se ha podido añadir la clase"
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Cada 6 etiquetas"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Cada 7 etiquetas"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Cada 8 etiquetas"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Cada 9 etiquetas"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Cada etiqueta"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Ejecutivo"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Lo que se esperaba, falló."
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Expresiones:"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "Escala de grises rápida"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "El archivo \"%s\" contiene una ruta relativa."
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "El archivo \"%s\" tiene permisos no seguros (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "El archivo \"%s\" es un directorio."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Archivo \"%s\" no disponible: %s"
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Permisos del archivo \"%s\" OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
 
-msgid "File Folder"
-msgstr "Carpeta de archivo"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
+
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
-"Los URIs del dispositivo de archivo han sido deshabilitados. Para "
-"habilitarlos, vea la directiva FileDevice en \"%s/cups-files.conf\"."
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr ""
+"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
+"impresora de la clase."
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Acabada la página %d."
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Prohibido"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "No se ha podido crear la impresora."
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU usa una longitud indefinida"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Papel brillante"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Se ha obtenido el atributo printer-uri pero no el job-id."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escale de grises"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "No se ha podido borrar la clase"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Carpeta colgante"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "Memoria temporal hash demasiado pequeña."
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "El archivo de ayuda no está en el índice."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "Atributo IPP 1setOf con etiquetas de valor incompatibles."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "Atributo IPP sin nombre."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "El atributo IPP no es un miembro del mensaje."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP el valor begCollection no es de 0 bytes."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP el valor lógico no es de 1 byte."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP el valor de fecha no es de 11 bytes."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP el valor endCollection no es de 0 bytes."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP el valor enum no es de 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP el valor entero no es de 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP la longitud del idioma sobrepasa el valor."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "Longitud de idioma IPP demasiado larga."
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP el nombre del miembro no está vacío."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP el valor memberName está vacío."
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP memberName sin atributo."
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP nombre mayor de 32767 bytes."
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP el valor nameWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "No se ha podido modificar la clase"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "Longitud de IPP octetString demasiado larga."
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP el valor rangeOfInteger no es de 8 bytes."
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP el valor de la resolución no es de 9 bytes."
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "No se han podido mover los trabajos"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP la longitud de la cadena sobrepasa el valor."
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP el valor textWithLanguage menor del mínimo de 4 bytes."
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP valor mayor de 32767 bytes."
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
+
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Carácter de control ilegal"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Cadena de clave principal ilegal"
-
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Cadena de clave de opción ilegal"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Cadena de traducción ilegal"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Carácter de espacio en blanco ilegal"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Opciones instalables"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalada"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Error interno del servidor"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error interno"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Correo por Internet Parte-2"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Correo por Internet Parte-3"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Protocolo de Impresión de Internet IPP"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
 
-msgid "Invalid JSON data."
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
 msgstr ""
+"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Argumentos del nombre del papel no válidos."
-
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Tamaño de papel no válido."
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "Valor ppd-name' no válido."
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Comando de impresora \"%s\" no válido."
-
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
-
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
-
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
-
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
-
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
-
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
-
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
-
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 lado largo"
-
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
-
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 lado largo"
-
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
-
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 lado largo"
-
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "No autorizado"
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "El trabajo #%d no puede ser reiniciado - no hay archivos."
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "El trabajo #%d no existe."
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "El trabajo #%d ya está anulado - no se puede cancelar."
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "El trabajo #%d ya está cancelado - no se puede cancelar."
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "El trabajo #%d ya ha sido completado - no se puede cancelar."
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "El trabajo #%d ha terminado y no puede ser modificado."
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "El trabajo #%d no ha sido completado."
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "El trabajo #%d no está retenido para autentificación."
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "El trabajo #%d no está retenido."
-
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Trabajo completado"
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Trabajo creado"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Opciones de trabajo cambiadas"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Trabajo detenido"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Método de solicitud desconocido."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "El trabajo está terminado y no puede ser cambiado."
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Versión de solicitud desconocida."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "La operación del trabajo ha fallado"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Esquema en URI desconocido"
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "No se puede cambiar el estado del trabajo."
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Nombre de servicio desconocido."
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Las suscripciones de trabajos no han podido ser renovadas."
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Trabajos"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Equipo o impresora LPD/LPR"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
 
-msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "Parte superior de la etiqueta"
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
 
 #, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "No se admite el uso del idioma \"%s\"."
-
-msgid "Large Address"
-msgstr "Dirección grande"
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Carta Extragrande"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta Extragrande lado largo"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
 
-msgid "Light"
-msgstr "Ligero"
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Línea más larga que el máximo permitido (255 caracteres)"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Márgenes no implementados."
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Listar impresoras disponibles"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Valor del medio no implementado."
 
 #, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
 msgstr ""
+"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
 
-msgid "Local printer created."
-msgstr "Impresora creada localmente."
-
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Lado largo (retrato)"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
+"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
 
-msgid "Main Roll"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
+"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
+"border=none (ninguno)."
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Alimentación manual"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Trama de datos no implementados."
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Tamaño de papel"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Tipo de valor no implementado"
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Fuente del papel"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Se requiere actualización"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Seguimiento del medio"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Tipo de papel"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Media"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Error de reserva de memoria"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Falta CloseGroup"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Falta cabecera PPD-Adobe-4.x"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Falta un asterisco en la columna 1"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Falta el atributo document-number."
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
+"       ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Falta una variable de formulario"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Falta el atributo last-document en la petición."
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Falta media o media-col."
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Falta media-size en media-col."
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Falta el atributo notify-subscription-ids."
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Falta cadena de clave de opción"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Falta el atributo requesting-user-name."
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "Falta atributo necesario \"%s\"."
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Faltan atributos necesarios."
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Falta recurso en URI"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Falta esquema en URI"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Falta cadena de valores"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Falta x-dimension en media-size."
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Falta y-dimension en media-size."
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
 
-#, c-format
 msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
-"Modelo:  nombre = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
-
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modificadores:"
-
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modificar clase"
+"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
+"nombre_archivoN.drv ]"
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modificar impresora"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Mover todos los trabajos"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Mover trabajo"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Movido permanentemente"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Puntero de archivo PPD NULO"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Nombre OID usa una longitud indefinida"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "No se permiten clases anidadas."
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
 
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr ""
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "No"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "La interfaz web está desactivada."
 
-msgid "No Content"
-msgstr "No hay contenido"
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
 
-msgid "No IPP attributes."
+msgid "You cannot access this page."
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "No hay nombre de PPD"
-
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "No hay Varbind SEQUENCE"
-
-msgid "No active connection"
-msgstr "No hay conexión activa"
-
-msgid "No active connection."
-msgstr "No hay conexión activa."
-
 #, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "No hay trabajos activos en %s."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s."
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "No hay atributos en la solicitud."
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "No se ha proporcionado información de autentificación."
+msgid "aborted"
+msgstr "cancelado"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "No hay nombre de comunidad"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "No hay impresora predeterminada."
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "No se han añadido destinos."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
-"No se ha encontrado el URI del dispositivo en argv[0] o en la variable de "
-"entorno DEVICE_URI."
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "No hay error-index"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "No hay error-status"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "No hay ningún archivo en la solicitud de impresión."
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "No hay tiempo de modificación"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "No hay nombre OID"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "No se han encontrado páginas."
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "No hay nombre de impresora"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "No se encontró printer-uri"
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "No se encontró printer-uri para la clase"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "No hay printer-uri en la solicitud."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "No se ha solicitado URI."
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "No se ha solicitado versión del protocolo."
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "No se ha enviado solicitud."
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "No hay request-id"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "No hay atributos de subscripción en la solicitud."
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "No se han encontrado subscripciones."
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "No hay variable-bindings SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "No hay número de versión"
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "No continuo (sensible a señal)"
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "No continuo (sensible a web)"
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "canceled"
+msgstr "cancelado"
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "No encontrado"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "No implementado"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "No instalado"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "No modificado"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "No implementado"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "No se permite imprimir."
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Desactivado (1 cara)"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ayuda en línea"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Sólo usuarios locales pueden crear una impresora local."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "La apertura de %s ha fallado: %s"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup sin un CloseGroup previo"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sin un CloseUI/JCLCloseUI previo"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Directiva de operación"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "La opción \"%s\" no puede incluirse via %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Opciones instaladas"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Opciones:"
+msgid "completed"
+msgstr "completado"
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Archivo de caché PPD obsoleto."
-
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Sin memoria."
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Modo de salida"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Impresora Laser PCL"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K lado largo"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K lado largo"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K Extragrande"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "El paquete no contiene un Get-Response-PDU"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "El paquete no empieza por SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "¿Contraseña de %s en %s? "
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Pausar clase"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Pausar impresora"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Despegar"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Foto pequeña"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Papel normal"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Reglas"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Monitor de puerto"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Impresora PostScript"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postal"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double"
-msgstr "Postal doble"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Postal doble lado largo"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postal lado largo"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Preparando la impresión."
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr ""
+"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
+"\"."
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densidad de impresión"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr ""
+"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
+"\"."
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Imprimir trabajo:"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Modo de impresión"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Tasa de impresión"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Imprimir página de auto-prueba"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Velocidad de impresión"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Imprimir página de prueba"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Imprimir y cortar"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Imprimir y romper"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Archivo de impresión enviado."
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Trabajo de impresión cancelado en la impresora."
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Trabajo de impresión demasiado grande."
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "No se acepta el trabajo de impresión."
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
+
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Ya existe la impresora \"%s\"."
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Impresora añadida"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "dispositivo para %s: %s"
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Predeterminado de la impresora"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Impresora borrada"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Impresora modificada"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Impresora en pausa"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Configuración de la impresora"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "La impresora no puede imprimir el contenido suministrado."
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "La impresora no puede imprimir con las opciones suministradas."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Impresora:"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Impresoras"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Imprimiendo página %d, %u%% completado."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Libro en cuarto"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Se ha alcanzado el límite de cuota."
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "Rango  Propiet. Trabajo Archivo(s)                      Tamaño total"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Rechazar trabajos"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de control (%d)."
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "El equipo remoto no ha aceptado el archivo de datos (%d)."
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Volver a imprimir tras un error"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "La entidad requerida es demasiado larga"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Reanudar clase"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Reanudar impresora"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Remite"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobinar"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE usa una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "Error en negociación SSL/TLS"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Ver otros"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
-msgstr "Ver impresora remota."
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Enviando datos a la impresora."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Servidor reiniciado"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Auditoría de seguridad del servidor"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Servidor iniciado"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Servidor parado"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Credenciales del servidor no establecidas."
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Servicio no disponible"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Establecer usuarios permitidos"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Establecer como predeterminada del servidor"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Cambiar opciones clase"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Cambiar opciones impresora"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de envío"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Lado corto (apaisado)"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Papel especial"
-
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Guardando trabajo en cola, %.0f%% completado."
-
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Rótulo inicial"
-
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Iniciando página %d."
-
-msgid "Statement"
-msgstr "Declaración"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Subscripción #%d no existe."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Substituciones:"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B (13 x 19  pulg.)"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protocolos de conexión"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloide"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "Tabloide extragrande"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Pestaña"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Pestaña desprendible"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "Se necesita el atributo \"%s\" para los trabajos de impresión."
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "El atributo %s no puede ser usado con jobs-ids."
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
 
-#, c-format
 msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
 msgstr ""
-"El atributo de estado de trabajo '%s' no puede ser suministrado en una "
-"solicitud de creación de trabajo."
 
-#, c-format
 msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
 msgstr ""
-"El atributo de operación '%s' no puede ser suministrado en una petición "
-"Create-Job."
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "No se ha podido encontrar el archivo PPD \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD \"%s\": %s"
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD."
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
 msgstr ""
-"El nombre de la clase sólo puede contener hasta 127 caracteres imprimibles y "
-"no puede contener espacios, barras (/), o la almohadilla (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
 msgstr ""
-"El atributo notify-lease-duration no puede ser usado con subscripciones de "
-"trabajos."
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "El valor notify-user-data es demasiado grande (%d > 63 octetos)."
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
 msgstr ""
-"La configuración de la impresora es incorrecta o la impresora ya no existe."
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "La impresora no respondió."
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "La impresora está en uso."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "La impresora no está conectada."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "La impresora no responde."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "La impresora está ahora conectada."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "La impresora está ahora en línea."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "La impresora está fuera de línea."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "La impresora es inalcanzable en este momento."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "La impresora puede no existir o no estar disponible en este momento."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "La impresora o clase no existe."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "La impresora o clase no está compartida."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "El printer-uri \"%s\" contiene caracteres no válidos."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "Se necesita el atributo printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
 msgstr ""
-"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/classes/"
-"NOMBRE_CLASE\"."
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
 msgstr ""
-"El printer-uri debe ser de la forma \"ipp://NOMBRE_EQUIPO/printers/"
-"NOMBRE_IMPRESORA\"."
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
 msgstr ""
-"La interfaz web está desactivada en este momento. Ejecute \"cupsctl "
-"WebInterface=yes\" para activarla."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "No se admite el uso del valor which-jobs \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Hay demasiadas subscripciones."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Ha habido un error USB irrecuperable."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Soporte de transferencia térmica"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Demasiados trabajos activos."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Demasiados valores de job-sheets (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Demasiados valores printer-state-reasons (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparencia"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Bandeja"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Bandeja 1"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Bandeja 2"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Bandeja 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Bandeja 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI demasiado largo"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI demasiado grande"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "Legal EE.UU."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "Carta EE.UU."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "No se ha podido acceder al archivo cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "No se ha podido acceder al archivo de ayuda."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "No se ha podido añadir la clase"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "No se ha podido añadir el documento al trabajo de impresión."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "No se ha podido añadir el trabajo para el destino \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "No se ha podido añadir la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "No se ha podido reservar memoria para tipos de archivo."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "No se ha podido reservar memoria para la información de página."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "No se ha podido reservar memoria para la secuencia de páginas"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "No se ha podido cancelar el trabajo de impresión."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "No se ha podido cambiar la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "No se ha podido cambiar la configuración del servidor"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular mimeMediaType: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "No se ha podido compilar la expresión regular naturalLanguage: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "No se han podido configurar las opciones de impresión."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "No se ha podido conectar al equipo."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
 msgstr ""
-"No se ha podido contactar con la impresora; poniendo en cola en la siguiente "
-"impresora de la clase."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "No se ha podido copiar el archivo PPD - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "No se ha podido crear printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "No se ha podido crear la impresora."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "No se han podido crear las credenciales del servidor."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "No se ha podido crear el archivo temporal"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "No se ha podido borrar la clase"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "No se ha podido borrar la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "No se ha podido realizar el comando de mantenimiento"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "No se pueden editar archivos cupsd.conf mayores de 1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "No se ha podido encontrar destino para el trabajo"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "No se ha podido obtener el estado de salida del programa backend."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "No se ha podido obtener la lista de clases"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "No se ha podido obtener el estado de la clase"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "No se ha podido obtener la lista de controladores de impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "No se han podido obtener los atributos de la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "No se ha podido obtener la lista de impresoras"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "No se ha podido obtener el estado de la impresora."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "No se ha podido cargar el índice de ayuda."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "No se ha podido localizar la impresora \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "No se ha podido localizar la impresora."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "No se ha podido modificar la clase"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "No se ha podido modificar la impresora"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "No se ha podido mover el trabajo"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "No se han podido mover los trabajos"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo PPD"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo cupsd.conf:"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo de dispositivo"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "No se ha podido abrir el documento #%d del trabajo #%d."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo de ayuda."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo de impresión"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "No se ha podido abrir el archivo de trama de datos (raster)"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "No se ha podido imprimir la página de prueba"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "No se han podido leer los datos de impresión."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
-msgstr "No se ha podido renombrar el archivo del documento de trabajo."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "No se ha podido resolver printer-uri."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "No se ha podido mirar en el archivo"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "No se ha podido enviar un comando al controlador de la impresora"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "No se han podido enviar datos a la impresora."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "No se han podido cambiar las opciones"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "No se ha podido establecer el servidor predeterminado"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "No se ha podido iniciar el proceso backend."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "No se ha podido enviar el archivo cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
 msgstr ""
-"No se ha podido usar el controlador de dispositivo de clase USB obsoleto."
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "No se han podido escribir los datos de impresión sin comprimir: %s"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "No autorizado"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Preferencia \"%s\" desconocida para la opción \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Valor de opción de cifrado \"%s\" desconocida."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Orden de archivos \"%s\" desconocido."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Carácter de formato \"%c\" desconocido."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
-msgstr "Algoritmo de hash desconocido."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Nombre de tamaño de papel desconocido."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Opción \"%s\" con valor \"%s\" desconocida."
-
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Opción \"%s\" desconocida."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Modo de impresión \"%s\" desconocido."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-error-policy \"%s\" incorrecto."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-op-policy \"%s\" incorrecto."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "Método de solicitud desconocido."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "Versión de solicitud desconocida."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Esquema en URI desconocido"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Nombre de servicio desconocido."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Valor de opción de versión \"%s\" desconocida."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Valor 'compression' \"%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Valor 'document-format' \"%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Valor 'job-name' no implementado."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Juego de caracteres \"%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Compresión \"%s\" no implementada."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "document-format \"%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "document-format \"%s/%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Formato \"%s\" no implementado."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Márgenes no implementados."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Valor del medio no implementado."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
-"Valor de number-up (páginas por hoja) %d no implementado; usando number-up=1."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
 msgstr ""
-"Valor de number-up-layout (disposición de páginas por hoja) %s no "
-"implementado; usando number-up-layout=lrtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
 msgstr ""
-"Valor de page-border (borde de página) %s no implementado; usando page-"
-"border=none (ninguno)."
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Trama de datos no implementados."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Tipo de valor no implementado"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Se requiere actualización"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Uso: %s job-id usuario título copias opciones [archivo]"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Uso: cupsctl [opciones] [param=valor ... paramN=valorN]"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Uso: cupsd [opciones]"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
-"Uso: ippfind [opciones] regtipo[,subtipo][.dominio.] ... [expresión]\n"
-"       ippfind [opciones] nombre[.regtipo[.dominio.]] ... [expresión]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Uso: ipptool [opciones] URI nombre_archivo [ ... nombre_archivoN ]"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Uso: ppdc [opciones] nombre_archivo.drv [ ... nombre_archivoN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Uso: ppdhtml [opciones] nombre_archivo.drv >nombre_archivo.html"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Uso: ppdi [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
-
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
-"Uso: ppdmerge [opciones] nombre_archivo.ppd [ ... nombre_archivoN.ppd ]"
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
 msgstr ""
-"Uso: ppdpo [opciones] -o nombre_archivo.po nombre_archivo.drv [ ... "
-"nombre_archivoN.drv ]"
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Uso: snmp [equipo-o-dirección-ip]"
-
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Valor usa una longitud indefinida"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind usa una longitud indefinida"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Versión usa una longitud indefinida"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Esperando a que finalice el trabajo."
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Esperando a que la impresora esté disponible."
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Esperando a que finalice la impresora."
-
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "La interfaz web está desactivada."
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-msgid "You cannot access this page."
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Debe acceder a esta página usando el URL https://%s:%d%s."
-
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "cancelado"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "cancelado"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "completado"
-
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "retenido"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inactiva"
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-deviced."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "Ha fallado al ejecutarse cups-driverd."
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: No se ha podido conectar al servidor: %s"
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: Sin memoria."
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: Opción \"%s\" desconocida"
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: Opción \"-%c\" desconocida"
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
-"cupsd: Se esperaba un nombre de archivo de configuración tras la opción \"-c"
-"\"."
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr ""
-"cupsd: Se esperaba el nombre de archivo cups-files.conf tras la opción \"-s"
-"\"."
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
-"cupsd: El uso bajo-demanda no está compilado. Funcionando en modo normal."
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: No se permite nombre de archivo cups-files.conf relativo."
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: No se ha podido obtener el directorio actual."
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: No se ha podido obtener la ruta al archivo cups-files.conf."
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Argumento \"%s\" desconocido - cancelando."
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Opción \"%c\" desconocida - cancelando."
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: Número de documento %d no válido."
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: ID de trabajo %d no válida."
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: Solo se puede especificar un nombre de archivo."
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
 
 #, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: No se ha podido obtener el archivo del trabajo - %s"
-
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: La opción -q es incompatible con la opción -v."
-
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: La opción -v es incompatible con la opción -q."
-
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "dispositivo para %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "dispositivo para %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
-msgstr ""
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index usa una longitud indefinida"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status usa una longitud indefinida"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
+"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
+"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
+"imprimibles."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
+"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
+"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
+"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
+"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
+"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
+"destino \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "retenido"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tProporciona ayuda sobre los comandos."
-
-msgid "idle"
-msgstr "inactiva"
-
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: Expresión regular incorrecta: %s"
-
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: No se puede usar --and tras --or."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: Se esperaba un nombre de clave tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: Se esperaba un intervalo de puertos tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: Se esperaba un programa tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Se esperaba un punto y coma tras %s."
-
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: Falta la llave de cierre en la substitución."
-
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de cierre."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--and\"."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: Falta una expresión antes de \"--or\"."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: Falta un nombre de clave tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: Falta el paréntesis de apertura."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: Falta un programa tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: Falta una expresión regular tras %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Falta un punto y coma tras %s."
-
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: Sin memoria."
-
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: Demasiados paréntesis."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: No se ha podido ejecutar \"%s\": %s"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: Variable desconocida \"{%s}\"."
-
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" y \"-n\" no son compatibles con \"-P\" y \"-X\"."
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Número de segundos no válido para \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: Sólo se puede especificar un URI."
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: Falta el contador para \"-n\"."
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: Falta el nombre del archivo para \"-f\"."
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: Falta un nombre=valor para \"-d\"."
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Falta el número de segundos para \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: Se requiere un URI antes del archivo de prueba."
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "Falta el atributo job-printer-uri."
-
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
-"lpadmin: El nombre de la clase sólo puede contener caracteres imprimibles."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un PPD tras la opción \"-%c\"."
-
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba allow/deny:lista_usuarios tras la opción \"-u\"."
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una clase tras la opción \"-r\"."
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de clase tras la opción \"-c\"."
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una descripción tras la opción \"-D\"."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un URI de dispositivo tras la opción \"-v\"."
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba(n) tipo(s) de archivo(s) tras la opción \"-l\"."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de equipo tras la opción \"-h\"."
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una ubicación tras la opción \"-L\"."
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un modelo tras la opción \"-m\"."
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre tras la opción \"-R\"."
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre=valor tras la opción \"-o\"."
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora tras la opción \"-p\"."
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba un nombre de impresora tras la opción \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: Se esperaba una impresora o clase tras la opción \"-x\"."
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: No se han visto nombres de miembros."
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: La impresora %s ya es miembro de la clase %s."
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: La impresora %s no es miembro de la clase %s."
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
-"lpadmin: El nombre de la impresora sólo puede contener caracteres "
-"imprimibles."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido añadir una impresora a la clase:\n"
-"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: No se ha podido conectar al servidor: %s"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: No se ha podido crear el archivo temporal"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido borrar la opción:\n"
-"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido abrir el archivo PPD: \"%s\": %s en la línea %d."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
-"lpadmin: No se ha podido quitar una impresora de la clase:\n"
-"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
-"lpadmin: No se han podido establecer las opciones de la impresora:\n"
-"         Debe especificar un nombre de impresora primero."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Opción allow/deny desconocida \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Argumento \"%s\" desconocido."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Opción \"%c\" desconocida."
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Advertencia - lista de tipo de contenido no tenida en cuenta."
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
-"lpinfo: Se esperaba una cadena ID de dispositivo 1284 tras \"--device-id\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba un idioma tras \"--language\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba marca y modelo tras \"--make-and-model\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una cadena de producto tras \"--product\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--exclude-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba una lista de esquemas tras \"--include-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: Se esperaba un tiempo de espera tras \"--timeout\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: No se ha podido conectar al servidor: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Argumento \"%s\" desconocido."
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: No hay impresoras."
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: No se ha podido añadir la impresora o la instancia: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: No se ha podido obtener el archivo PPD para %s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: No se ha podido abrir el archivo PPD para %s."
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Impresora o clase desconocida."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
-"lpstat: error - Los nombre de variable de entorno %s no existen en el "
-"destino \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "miembros de la clase %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "no hay entradas"
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events no especificado."
+
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "pendiente"
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
+"línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
+"línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
+"línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
+
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "miembros de la clase %s:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la impresora %s está inactiva.  activada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d.  activada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
 
-msgid "no entries"
-msgstr "no hay entradas"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la impresora %s/%s está inactiva.  activada desde %s"
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "no hay un destino predeterminado del sistema"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d.  activada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events no especificado."
-
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" ya está usado."
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "El URI notify-recipient-uri \"%s\" usa un esquema desconocido."
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "pendiente"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Añadiendo directorio include \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: Añadiendo/actualizando texto UI desde %s."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Valor lógico (%s) incorrecto en línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Atributo de fuente incorrecto: %s"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Resolución de nombre \"%s\" incorrecta en línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Clave de estado %s incorrecta en línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Sustitución de variable ($%c) errónea en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc: Selección encontrada en línea %d de %s sin opciones."
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: #po duplicado para código regional %s en línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una definición de filtro en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de programa en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un valor lógico en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un juego de caracteres tras Font en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un código apropiado en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto apropiado en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un orden de color para ColorModel en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba colorspace para ColorModel en la línea %d de %s."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba compresión para ColorModel en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una cadena de restricciones para UIConstraints en la línea "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una clave de tipo de controlador tras DriverType en la "
-"línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo dúplex tras Duplex en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una codificación tras Font en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre de archivo tras #po %s en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto de grupo en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre de archivo include en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un número entero en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un código regional tras #po en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras %s en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras FileName en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Font en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras Manufacturer en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras MediaSize en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras ModelName en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre tras PCFileName en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras %s en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Installable en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un nombre/texto tras Resolution en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba una combinación nombre/texto para ColorModel en la línea "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una opción de nombre/texto en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una sección de opciones en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un tipo de opción en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba un campo de anulación tras Resolution en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena entrecomillada en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un número real en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras ColorProfile en la línea "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
-"ppdc: Se esperaba resolución/tipo de soporte tras SimpleColorProfile en la "
-"línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un selector tras %s en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un estado tras Font en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Copyright en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una cadena tras Version en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaban dos nombres de opciones en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba un valor tras %s en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Se esperaba una versión tras Font en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Nombre de archivo #include/#po incorrecto \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Coste incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo MIME vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
-"ppdc: Nombre de programa vacío incorrecto para el filtro en la línea %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Sección de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo de opción incorrecta \"%s\" en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Cargando archivo de información de controlador \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Cargando mensajes del idioma \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Cargando mensajes desde \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Falta un #endif al final de \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Falta un #if en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
-"ppdc: Se necesita una línea msgid antes de cualquier cadena de traducción en "
-"línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: No se ha proporcionado catálogo de mensajes para el idioma %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
-"ppdc: Opción %s definida en dos diferentes grupos en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Opción %s redefinida con un tipo diferente en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Opción de restricción debe *name en línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Demasiados #if anidados en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: No se ha podido crear el archivo PPD \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: No se ha podido crear el directorio de salida %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: No se han podido crear canales (pipes) de salida: %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: No se ha podido ejecutar cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
-"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo #po %s en la línea %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: No se ha podido encontrar el archivo include \"%s\" en la línea %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: No se ha podido encontrar localización para \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: No se ha podido cargar el archivo de localización \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: No se pudo abrir %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Variable no definida (%s) en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Texto inesperado en la línea %d del %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo de controlador desconocido %s en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo dúplex desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tamaño de papel desconocido \"%s\" en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Formato del catálogo de mensajes para \"%s\" desconocido."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Elemento desconocido \"%s\" visto en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
-"ppdc: Caracteres finales desconocidos en el número real \"%s\" en la línea "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Cadena que comienza por %c sin terminar en la línea %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Advertencia - nombre de archivo superpuesto \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Escribiendo %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Escribiendo archivos PPD al directorio \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion \"%s\" incorrecto en %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: Ignorando archivo PPD %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: No se ha podido hacer copia de respaldo de %s a %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "la impresora %s está deshabilitada desde %s -"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la impresora %s está inactiva.  activada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la impresora %s está ahora imprimiendo %s-%d.  activada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "la impresora %s/%s está desactivada desde %s -"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la impresora %s/%s está inactiva.  activada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la impresora %s/%s está ahora imprimiendo %s-%d.  activada desde %s"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "en proceso"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
-msgstr ""
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
-msgstr ""
+msgid "stopped"
+msgstr "parada"
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "sin título"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P nombre_archivo.ppd   Establece archivo PPD."
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U nombre_usuario       Especifica el nombre de usuario."
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d impresora            Usa la impresora especificada."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i tipo/mime            Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
+#~ "typed)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j id-trabajo[,N]       Filtra el archivo N desde el trabajo "
+#~ "especificado (predeterminado archivo 1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m tipo/mime            Establece el tipo MIME de salida (si no, "
+#~ "application/pdf)."
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n copias               Establece el número de copias."
+
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o nombre=valor         Establece opciones."
+
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p nombre_archivo.ppd   Establece archivo PPD."
+
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t título               Establece título."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras "
+#~ "la opción \"-W\"."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
+
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
+
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
+
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
+
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
+
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
+
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
+
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
+
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
+
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
+
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
+
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
+
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
+
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
+
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
+
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
+
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
+
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
+
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
+
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "Dúplex"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
+
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "Disco de 3.5 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50 pulg."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/seg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
+
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 pulg./seg"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de "
+#~ "impresora"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
+#~ "impresora"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Extragrande lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 Pequeño"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Dirección"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Siempre"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Aplicador"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Papel de cartas"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas CPCL"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Casete"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Modo de color"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Continuo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cortar"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Cortadora"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Oscuro"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Oscuridad"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet Series"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Soporte térmico directo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Deshabilitado"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Borrador"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Unidad de impresión dúplex"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Spanish"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "Sobre #10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "Sobre #11"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "Sobre #12"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "Sobre #14"
+
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Sobre #9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Sobre B4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Sobre B5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Sobre B6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Sobre C0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Sobre C1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Sobre C2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Sobre C3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Sobre C4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Sobre C5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Sobre C6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Sobre C65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Sobre C7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 3 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Choukei 4 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Sobre DL"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Alimentador de sobre"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Sobre Invitación"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Sobre Italiano"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Sobre Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Kaku2 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Sobre Kaku3"
 
-msgid "processing"
-msgstr "en proceso"
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre Kaku3 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Sobre Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1"
+#~ msgstr "Sobre PRC1"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC1 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Sobre PRC10"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC10 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Sobre PRC2"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC2 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Sobre PRC3"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC3 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Sobre PRC4"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "la id solicitada es %s-%d (%d archivo(s))"
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC4 lado largo"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id usa una longitud indefinida"
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC5 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Sobre PRC5PRC5"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Sobre PRC6"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC6 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Sobre PRC7"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC7 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Sobre PRC8"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC8 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Sobre PRC9"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre PRC9 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Sobre Personal"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Sobre You4"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "el planificador de tareas no se está ejecutando"
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Sobre You4 lado largo"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "el planificador de tareas se está ejecutando"
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Cada 10 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Cada 2 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Cada 3 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Cada 4 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Cada 5 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Cada 6 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Cada 7 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Cada 8 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Cada 9 etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Cada etiqueta"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Ejecutivo"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "estado de %s ha fallado: %s"
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Exportar impresoras a Samba"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tMuestra el estado del demonio (daemon) y la cola."
+#~ msgid "File Folder"
+#~ msgstr "Carpeta de archivo"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fold"
+#~ msgstr "Plegado"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Genérico"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Papel brillante"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Carpeta colgante"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "High"
+#~ msgstr "Alta"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP memberName sin atributo."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Opciones instalables"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Instalada"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas IntelliBar"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "parada"
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Correo por Internet Parte-2"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Correo por Internet Parte-3"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
+
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 lado largo"
+
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "destino predeterminado del sistema: %s"
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "destino predeterminado del sistema: %s/%s"
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Parte superior de la etiqueta"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Dirección grande"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta Extragrande lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Ligero"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Lado largo (retrato)"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Alimentación manual"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Seguimiento del medio"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Media"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nunca"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "No continuo (sensible a señal)"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "No continuo (sensible a web)"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "No instalado"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Desactivado (1 cara)"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Impresora Laser PCL"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K Extragrande"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K Extragrande lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Despegar"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Foto"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "sin título"
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Foto pequeña"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings usa una longitud indefinida"
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Papel normal"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Impresora PostScript"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postal"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Double"
+#~ msgstr "Postal doble"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Postal doble lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postal lado largo"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Densidad de impresión"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Modo de impresión"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Quality"
+#~ msgstr "Calidad de impresión"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Tasa de impresión"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Velocidad de impresión"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Imprimir y cortar"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Imprimir y romper"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Predeterminado de la impresora"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Configuración de la impresora"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Punch"
+#~ msgstr "Perforadora"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Libro en cuarto"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Volver a imprimir tras un error"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Remite"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rebobinar"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Hacer pública"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Dirección de envío"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P nombre_archivo.ppd   Establece archivo PPD."
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Lado corto (apaisado)"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U nombre_usuario       Especifica el nombre de usuario."
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Papel especial"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d impresora            Usa la impresora especificada."
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Estándar"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i tipo/mime            Establece el tipo MIME de entrada (si no, auto-"
-#~ "typed)."
+#~ msgid "Staple"
+#~ msgstr "Grapa"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j id-trabajo[,N]       Filtra el archivo N desde el trabajo "
-#~ "especificado (predeterminado archivo 1)."
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Declaración"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m tipo/mime            Establece el tipo MIME de salida (si no, "
-#~ "application/pdf)."
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n copias               Establece el número de copias."
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B (13 x 19  pulg.)"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o nombre=valor         Establece opciones."
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p nombre_archivo.ppd   Establece archivo PPD."
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloide"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t título               Establece título."
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "Tabloide extragrande"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: URI de impresora \"%s\" no válida."
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Tabloide extragrande lado largo"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Error - se necesita \"completed\", \"not completed\", o \"all\" tras "
-#~ "la opción \"-W\"."
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Pestaña"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: Lo siento, no está implementado el cifrado."
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Pestaña desprendible"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s: No se ha podido conectar a \"%s:%d\": %s"
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Ajuste de posición de la pestaña desprendible"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s: No se ha podido crear el archivo PPD: %s"
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Soporte de transferencia térmica"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: No se ha podido resolver \"%s\"."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparencia"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se requiere una contraseña Samba para exportar los controladores de "
-#~ "impresora"
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Bandeja"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se requiere un nombre de usuario Samba para exportar los controladores de "
-#~ "impresora"
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Bandeja 1"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Borrador"
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Bandeja 2"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Bandeja 3"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Exportar impresoras a Samba"
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Bandeja 4"
 
-#~ msgid "Fold"
-#~ msgstr "Plegado"
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "Libro Mayor, 17 x 11 pulg."
 
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Alta"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "Legal EE.UU."
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "IPP etiqueta de extensión mayor de 0x7FFFFFFF."
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "Legal EE.UU. Extragrande"
 
-#~ msgid "Print Quality"
-#~ msgstr "Calidad de impresión"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "Carta EE.UU."
 
-#~ msgid "Punch"
-#~ msgstr "Perforadora"
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "Carta EE.UU. lado largo"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Hacer pública"
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande"
 
-#~ msgid "Staple"
-#~ msgstr "Grapa"
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta EE.UU. Extragrande lado largo"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "Carta EE.UU. Pequeña"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "No se ha podido cambiar el atributo printer-is-shared"
@@ -15641,6 +15617,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opciones ] [ -- ] nombre_archivo"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Impresora de etiquetas ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: No se puede establecer Listen o Port directamente."
 
index ae31cf556927aae36ab2fa1abc79516cb484308e..0e3c3d72c16d0f41417f740233c9e52309c7fe4a 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -1290,6 +1290,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
@@ -1298,6 +1302,10 @@ msgstr "%s : nom de fichier manquant pour « -P »."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s : délai d'expiration manquant pour « -T »."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s : version manquante pour « -V »."
@@ -1420,6 +1428,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1443,6 +1461,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1538,123 +1559,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2150,13149 +2063,12903 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 po/s"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25 x 0,25\""
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25 x 2,25\""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 po/s"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Accepter les tâches"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50 x 0,25\""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accepté"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50 x 0,50\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Ajouter une classe"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50 x 1,00\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Ajouter une imprimante"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50 x 2,00\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administration"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 po/s"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 po/s"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup erroné"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 po/s"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency erroné"
 
-msgid "12 x 11"
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/s"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Fichier PPD incorrect."
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120 x 60 ppp"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Requête incorrecte."
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120 x 72 ppp"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr ""
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 ppp"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/s"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
 
-msgid "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/s"
-
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 ppp"
-
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 ppp"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr ""
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 po/s"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Impression recto-verso"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00 x 0,37\""
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00 x 0,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00 x 1,00\""
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00 x 1,25\""
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00 x 2,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00 x 3,00\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00 x 4,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00 x 5,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25 x 0,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25 x 1,25\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25 x 4,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25 x 5,50\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38 x 5,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 po/s"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50 x 1,00\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50 x 2,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75 x 1,25\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/s"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/s"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 ppp"
+msgid "Bad value string"
+msgstr ""
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Banners"
+msgstr "Bannières"
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr ""
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "Série 24 broches"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Annuler les tâches"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240 x 72 ppp"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/s"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Modifier les paramètres"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr ""
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 po/s"
+msgid "Color"
+msgstr "Couleur"
 
-msgid "3 x 5"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00 x 1,00\""
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00 x 1,25\""
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Connecté à l'imprimante."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00 x 2,00\""
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00 x 3,00\""
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
 
-msgid "3.00x4.00\""
+msgid "Control file sent successfully."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00 x 5,00\""
-
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Copying print data."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25 x 2,00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25 x 5,00\""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25 x 5,50\""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25 x 5,83\""
+msgid "Created"
+msgstr "Créé"
 
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25 x 7,83\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgstr ""
 
-msgid "3.5 x 5"
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Disque 3,5\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisation"
+
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr ""
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50 x 1,00\""
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Supprimer la classe"
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/s"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Supprimer l’imprimante"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 ppp"
+msgid "Device CMYK"
+msgstr ""
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device Gray"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 ppp"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
 
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360 x 180 ppp"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 po/s"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00 x 1,00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00 x 13,00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00 x 2,00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr ""
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00 x 2,50\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Modifier le fichier de configuration"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00 x 3,00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Chiffrement indisponible."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00 x 4,00\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Fin de la bannière"
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00 x 5,00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
+"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
+"d'un ticket Kerberos valide."
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00 x 6,00\""
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variables d'environnement :"
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00 x 6,50\""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Règles d’erreur"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr ""
 
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/s"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr ""
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Expressions :"
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 po/s"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Niveaux de gris rapide"
 
-msgid "5 x 7"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr ""
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 po/s"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00 x 1,00\""
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00 x 2,00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00 x 3,00\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Interdit"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00 x 4,00\""
+msgid "Form data too large."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00 x 5,00\""
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00 x 6,00\""
+msgid "General"
+msgstr "Général"
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00 x 6,50\""
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/s"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Niveaux de gris"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 ppp"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr ""
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 ppp"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr ""
 
-msgid "60x72dpi"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
 msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr ""
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 po/s"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr ""
 
-msgid "7 x 9"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
 msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 po/s"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "8 x 10"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00 x 1,00\""
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00 x 2,00\""
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00 x 3,00\""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00 x 4,00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00 x 5,00\""
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00 x 6,00\""
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00 x 6,50\""
+msgid "IPP message nested too deeply."
+msgstr ""
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/s"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr ""
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr ""
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 po/s"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr ""
 
-msgid "9 x 11"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
 msgstr ""
 
-msgid "9 x 12"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "Série 9 broches"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Une imprimante nommée « %s » existe déjà."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 Bord long"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Caractère de contrôle interdit"
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 Bord long"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Mot-clé d’option interdit"
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Traduction interdite"
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 Bord long"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Erreur interne du serveur"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 Bord long"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
 
-msgid "A3 Oversize"
+msgid "Invalid JSON data."
 msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgid "Invalid JSON web token."
 msgstr ""
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 Bord long"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Oversize"
+msgid "Invalid media name arguments."
 msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
+msgid "Invalid media size."
 msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 Bord long"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 Bord long"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr ""
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr ""
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr ""
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C Bord long"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "terminée"
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Tâche créée"
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D Bord long"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Options de la tâche modifiées"
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
-
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E Bord long"
-
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Accepter les tâches"
-
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accepté"
-
-msgid "Add Class"
-msgstr "Ajouter une classe"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "arrêtée"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Ajouter une imprimante"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
 
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administration"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
 
-msgid "Always"
-msgstr "Toujours"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr ""
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Tâches"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applicator"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
+
+msgid "List Available Printers"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Media Size"
+msgstr "Taille du papier"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Source du papier"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "Type de papier"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr ""
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr ""
 
-msgid "B5 Oversize"
+msgid "Missing form variable"
 msgstr ""
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr ""
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr ""
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr ""
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgid "Missing option keyword"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing required attributes."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Pointeur de dests NULL incorrect"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup erroné"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI erroné"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Chaîne de valeur manquante"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency erroné"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad PPD cache file."
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Fichier PPD incorrect."
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Requête incorrecte."
+msgid "Modifiers:"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Numéro de version SNMP incorrect"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modifier la classe"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modifier l’imprimante"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Transférer toutes les tâches"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Paramètres de la fonction incorrects"
+msgid "Move Job"
+msgstr "Transférer la tâche"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Valeur « %d » incorrecte pour copies."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Transférées de façon permanente"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Paramètre personnalisé incorrect"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No"
+msgstr "Non"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No Content"
+msgstr "Aucun contenu"
 
-msgid "Bad filename buffer"
+msgid "No IPP attributes."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgid "No PPD name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
+msgid "No active connection"
+msgstr "Aucune connexion active"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
+msgid "No active connection."
+msgstr "Aucune connexion active."
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Aucune tâche active sur %s."
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
+msgid "No attributes in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad job-state value."
+msgid "No authentication information provided."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No community name"
+msgstr "Aucun nom de communauté"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No default printer."
+msgstr "Aucune imprimante par défaut."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Aucune destination ajoutée."
+
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No error-index"
+msgstr "Paramètre error-index absent"
+
+msgid "No error-status"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Valeur de number-up %d incorrecte."
+msgid "No file in print request."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Intervalle de pages erroné : %d-%d."
+msgid "No modification time"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Numéro de port incorrect dans l'URI"
+msgid "No name OID"
+msgstr "Aucun OID de nom"
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgid "No pages were found."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
+msgid "No printer name"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad printer-uri."
+msgid "No printer-uri found"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
+msgid "No printer-uri found for class"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgid "No printer-uri in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad resource in URI"
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad scheme in URI"
+msgid "No request URI."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgid "No request protocol version."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad username in URI"
+msgid "No request sent."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad value string"
+msgid "No request-id"
+msgstr "Paramètre request-id absent"
+
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad/empty URI"
+msgid "No subscription attributes in request."
 msgstr ""
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Bannières"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Aucun abonnement trouvé."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Papier pour titres"
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No version number"
+msgstr "Aucun numéro de version"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr ""
+msgid "Not Found"
+msgstr "Introuvable"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMJN"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implémentée"
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Non modifiée"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Annuler les tâches"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Non prise en charge"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Annulation de la tâche d'impression."
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Impression interdite"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
+msgid "Online Help"
+msgstr "Aide en ligne"
 
-msgid "Cassette"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Modifier les paramètres"
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
 
 #, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Le jeu de caractères \"%s\" n'est pas disponible."
-
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Nettoyer les têtes d’impression"
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
 
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Mode de couleur"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Règles de fonctionnement"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
 msgstr ""
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Le nom de la communauté s’avère être de longueur indéfinie"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Connecté à l'imprimante."
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Connexion à l'imprimante en cours."
-
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuer"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Options installées"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Continu"
+msgid "Options:"
+msgstr "Options"
 
-msgid "Control file sent successfully."
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
 
-msgid "Copying print data."
+msgid "Other Tray"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgid "Out of date PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "Created"
-msgstr "Créé"
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgid "Out of memory."
 msgstr ""
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Mode de sortie"
 
-msgid "Credentials have expired."
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisation"
-
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
-
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
-
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Cutter"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr "DYMO"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Foncé"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Suspendre la classe"
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Tons foncés"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Suspendre l’imprimante"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "Règles"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Moniteur de port"
 
-msgid "Deep Gray"
+msgid "Preparing to print."
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Supprimer la classe"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Tâche d’impression :"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Supprimer l’imprimante"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Imprimer une page d’autotest"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "Série DeskJet"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimer la page de test"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "La destination « %s » n’accepte pas de tâche."
+msgid "Print file sent."
+msgstr ""
 
-msgid "Device CMYK"
+msgid "Print job canceled at printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Device Gray"
+msgid "Print job too large."
 msgstr ""
 
-msgid "Device RGB"
+msgid "Print job was not accepted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Papier pour impression thermique directe"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "ajoutée"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Le répertoire « %s » contient un chemin relatif."
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "supprimée"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-"Les permissions du répertoire « %s » sont trop souples (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "modifiée"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Le répertoire « %s » est un fichier."
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "en pause"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Le répertoire « %s » n'est pas disponible : %s"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
 msgstr ""
-"Les permissions du répertoire « %s » sont correctes (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Désactivé"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexeur"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
-
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Modifier le fichier de configuration"
-
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "Chiffrement indisponible."
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Fin de la bannière"
-
-msgid "English"
-msgstr "French"
+msgid "Printer:"
+msgstr "Imprimante :"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+msgid "Printers"
 msgstr ""
-"Entrez votre nom et mot de passe ou ceux de root pour accéder à cette page. "
-"Si vous utilisez une authentifiation Kerberos, vérifiez que vous disposez "
-"d'un ticket Kerberos valide."
 
-msgid "Envelope #10"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #11"
+msgid "Quota limit reached."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #12"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Refuser les tâches"
 
-msgid "Envelope #9"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope B4"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Relancer la classe"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Relancer l’imprimante"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgid "See Other"
+msgstr "Autres"
 
-msgid "Envelope C5"
+msgid "See remote printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C6"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C65"
+msgid "Sending data to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Le serveur a redémarré"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Server Started"
+msgstr "Le serveur a démarré"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Le serveur s’est arrêté"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+msgid "Server credentials not set."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Service indisponible"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Alimentation au format enveloppe"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Définir les autorisations"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Enveloppe italienne"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Définir les options de classe"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Définir les options de l’imprimante"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Début de la bannière"
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Monarch"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1"
+msgid "Substitutions:"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Permuter les protocoles"
 
-msgid "Envelope PRC10"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC2"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
+"sans espace, « / » et « # »."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
+"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
+"abonnement de tâche."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC6"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
+"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe "
+"plus."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "L'imprimante n'a pas répondu."
 
-msgid "Envelope PRC7"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "L'imprimante n'est pas connectée."
+
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "L'imprimante ne répond pas."
+
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "L'imprimante est désormais connectée."
+
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "L'imprimante est désormais en ligne."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "L'imprimante est hors ligne."
+
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment."
+
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
 msgstr ""
+"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment."
 
-msgid "Envelope PRC9"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au "
+"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de "
+"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)."
+
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas."
+
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée."
+
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
+
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
+"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
+"classes/CLASSNAME »."
 
-msgid "Envelope Personal"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
+"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
+"printers/PRINTERNAME »."
 
-msgid "Envelope You4"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variables d'environnement :"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Règles d’erreur"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Trop de tâches en cours."
 
-msgid "Error reading raster data."
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
 msgstr ""
 
-msgid "Error sending raster data."
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI trop long"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI trop grande"
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Chaque étiquette"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr ""
 
-msgid "Executive"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Échec de la condition de valeur attendue"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Expressions :"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "Niveaux de gris rapide"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
+
+msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "File Folder"
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
-
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Interdit"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr ""
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Générique"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU s’avère être de longueur indéfinie"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Papier brillant"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgid "Unable to create server credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Niveaux de gris"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Dossier suspendu"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr ""
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
 
-msgid "Help file not in index."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
 msgstr ""
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgid "Unable to find destination for job"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
+msgid "Unable to get backend exit status."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr ""
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
 
-msgid "IPP language length overflows value."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
+msgid "Unable to import credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
+msgid "Unable to load help index."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Impossible de trouver l'imprimante."
+
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Impossible de modifier la classe :"
+
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
+
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Impossible de transférer la tâche."
+
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Impossible de transférer les tâches."
+
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD"
+
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
+
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid "Unable to open help file."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP octetString length too large."
+msgid "Unable to open print file"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgid "Unable to open raster file"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP string length overflows value."
+msgid "Unable to read print data."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgid "Unable to see in file"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to send data to printer."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "utf-8"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Impossible de définir les options :"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Caractère de contrôle interdit"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Mot-clé essentiel interdit"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Mot-clé d’option interdit"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Traduction interdite"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Caractère « espace blanc » interdit"
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Options installables"
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+msgstr ""
 
-msgid "Installed"
-msgstr "Installée"
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr ""
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to write private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Erreur interne du serveur"
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erreur interne"
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorisé"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
+msgid "Units"
+msgstr "Unités"
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet Printing Protocol"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
 
-msgid "Invalid JSON data."
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
+msgid "Unknown hash algorithm."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media size."
+msgid "Unknown media size name."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL ( Langage de contrôle de tâche )"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
+
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
 
-msgid "JIS B0"
+msgid "Unknown request method."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B1"
+msgid "Unknown request version."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B10"
+msgid "Unknown scheme in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B2"
+msgid "Unknown service name."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B4"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B5"
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B7"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B8"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B9"
+#, c-format
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "JSON file too large."
+msgid "Unsupported margins."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgid "Unsupported media value."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "La tâche n°%d n'existe pas."
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "La tâche n°%d est déjà abandonnée - impossible de l’annuler."
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "La tâche n°%d est déjà annulée - impossible de l’annuler."
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "La tâche n°%d est déjà terminée - impossible de l’annuler."
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Données raster non prises en charge."
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "La tâche n°%d est terminée et ne peut être modifiée."
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Type de valeur non pris en charge"
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "La tâche n°%d n'est pas terminée."
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Mise à niveau obligatoire"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "terminée"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Tâche créée"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr ""
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Options de la tâche modifiées"
-
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "arrêtée"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "La tâche est terminée et ne peut être modifiée."
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "L’opération sur la tâche a échoué :"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "L’état de la tâche ne peut pas être modifié."
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 msgstr ""
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Tâches"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr ""
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Hôte ou imprimante LPD/LPR"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Étiquette supérieure"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Adresse étendue"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
 msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
 msgstr ""
 
-msgid "Light"
-msgstr "Clair"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Ligne dépassant la longueur maximale autorisée (255 caractères)"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr ""
 
-msgid "List Available Printers"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr ""
 
-msgid "Main Roll"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
 msgstr ""
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Taille du papier"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Source du papier"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Crénage du papier"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Type de papier"
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche."
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Moyen"
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche."
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Erreur d’allocation de mémoire"
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Attente de la fin de l'impression."
 
-msgid "Missing CloseGroup"
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "L'interface Web est désactivée"
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Entête PPD-Adobe-4.x manquant"
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Astérisque manquant à la colonne 1"
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page."
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
 
-msgid "Missing form variable"
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires."
+
+msgid "aborted"
+msgstr "abandonnée"
+
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing media or media-col."
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing resource in URI"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Chaîne de valeur manquante"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Modifiers:"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modifier la classe"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifier l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Transférer toutes les tâches"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Transférer la tâche"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Transférées de façon permanente"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Pointeur de fichier PPD NULL."
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "L’OID du nom s’avère être de longueur indéfinie"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
 msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+msgid "canceled"
+msgstr "annulée"
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Aucun contenu"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
 msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Aucune SEQUENCE VarBind"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Aucune connexion active"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "Aucune connexion active."
-
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Aucune tâche active sur %s."
-
-msgid "No attributes in request."
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
 msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
 msgstr ""
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Aucun nom de communauté"
-
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "Aucune imprimante par défaut."
-
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Aucune destination ajoutée."
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
 msgstr ""
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Paramètre error-index absent"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Aucun OID de nom"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No pages were found."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
+msgid "completed"
+msgstr "terminée"
+
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
 msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
 msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
 msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
 msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Paramètre request-id absent"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Aucun abonnement trouvé."
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Aucune SEQUENCE variable-bindings"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "Aucun numéro de version"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Non continu (détection de marque)"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Non continu (détection Web)"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Introuvable"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implémentée"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Non installée"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Non modifiée"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Non prise en charge"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Impression interdite"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Remarque"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Désactivé (recto)"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Aide en ligne"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Seuls les utilisateurs locaux peuvent créer des imprimantes locales."
-
 #, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "L’ouverture de %s a échoué : %s"
-
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup sans CloseGroup préalable"
-
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sans CloseUI/JCLCloseUI préalable"
-
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Règles de fonctionnement"
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Options installées"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Options"
-
-msgid "Other Media"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr ""
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Mode de sortie"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Imprimante laser PCL"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Le paquet ne contient aucun paramètre Get-Response-PDU"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Le paquet ne commence pas par SEQUENCE"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr ""
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Mot de passe pour %s sur %s ? "
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Suspendre la classe"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "matériel pour %s : %s"
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Suspendre l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Décoller"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Photo"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Étiquettes photo"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Plain Paper"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
 msgstr ""
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Règles"
-
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Moniteur de port"
-
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Imprimante PostScript"
-
-msgid "Postcard"
-msgstr "Carte postale"
-
-msgid "Postcard Double"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densité d’impression"
-
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Tâche d’impression :"
-
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Mode d’impression"
-
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Taux d’impression"
-
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Imprimer une page d’autotest"
-
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Vitesse d’impression"
-
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Imprimer la page de test"
-
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Impression à découper"
-
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Impression à détacher"
-
-msgid "Print file sent."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "ajoutée"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "par défaut"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "supprimée"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "modifiée"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "en pause"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Réglages de l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Imprimante :"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Refuser les tâches"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Réimprimer après erreur"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Entité de requête trop volumineuse"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Relancer la classe"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Relancer l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Renvoyer l’adresse"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rembobiner"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE s’avère être de longueur indéfinie"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "Erreur de négotiation SSL/TLS"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Autres"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Le serveur a redémarré"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Vérification de la sécurité du serveur"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Le serveur a démarré"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Le serveur s’est arrêté"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
 msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Service indisponible"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Définir les autorisations"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Définir comme valeur par défaut pour le serveur"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Définir les options de classe"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Définir les options de l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Adresse de livraison"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Bord le plus court (paysage)"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Papier spécial"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
 msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Début de la bannière"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
 msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "Déclaration"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
 msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
 msgstr ""
 
-msgid "Super A"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
 msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
-
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Permuter les protocoles"
-
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloïd"
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear"
-msgstr "Détacher"
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Détacher"
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Position d’ajustement du détachement"
-
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être trouvé."
-
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Le fichier PPD « %s » n’a pu être ouvert : %s"
-
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "Le fichier PPD n’a pu être ouvert."
-
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Le nom de classe doit comporter au plus 127 caractères, tous imprimables, "
-"sans espace, « / » et « # »."
-
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr ""
-"L’attribut « notify-lease-duration » ne peut pas être utilisé dans un "
-"abonnement de tâche."
-
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr ""
-
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr ""
-"La configuration de l'imprimante est incorrecte ou l'imprimante n'existe "
-"plus."
-
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "L'imprimante n'a pas répondu."
-
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "L'imprimante est en cours d'utilisation."
-
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "L'imprimante n'est pas connectée."
-
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "L'imprimante ne répond pas."
-
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "L'imprimante est désormais connectée."
-
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "L'imprimante est désormais en ligne."
-
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "L'imprimante est hors ligne."
-
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "L'imprimante est injoignable pour le moment."
-
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr ""
-"L'imprimante n'existe peut-être pas ou n'est pas disponible pour le moment."
-
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
-msgstr ""
-"Le nom de l'imprimante ne peut contenir que 127 caractères imprimables au "
-"maximum et ne peut pas contenir d'espaces, de barres obliques (/ \\), de "
-"guillemets (' \"), de point d'interrogation ( ?), ou de signe dièse (#)."
-
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "L'imprimante ou la classe n'existe pas."
-
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "L'imprimante ou la classe n'est pas partagée."
-
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Le paramètre printer-uri « %s » contient des caractères non valides."
-
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "Le paramètre printer-uri est obligatoire."
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr ""
-"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
-"classes/CLASSNAME »."
-
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr ""
-"L’attribut « printer-uri » doit se présenter sous la forme « ipp://HOSTNAME/"
-"printers/PRINTERNAME »."
-
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr ""
-
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Les abonnements sont trop nombreux."
-
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Une erreur USB irrécupérable s'est produite."
-
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Papier pour transfert thermique"
-
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Trop de tâches en cours."
-
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr ""
-
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparence"
-
-msgid "Tray"
-msgstr "Bac"
-
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Bac 1"
-
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Bac 2"
-
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Bac 3"
-
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Bac 4"
-
-msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr ""
-
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI trop long"
-
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI trop grande"
-
-msgid "US Fanfold"
-msgstr ""
-
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
-
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Légal"
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Lettre"
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "US Lettre Bord long"
-
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Impossible d’accéder au fichier cupsd.conf :"
-
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Impossible d’accéder au fichier d’aide :"
-
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Impossible d’ajouter la classe :"
-
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Impossible d’ajouter le document pour imprimer la tâche :"
-
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Impossible d’ajouter la tâche à la destination \"%s\"."
-
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Impossible d’ajouter l’imprimante :"
-
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Impossible d’annuler la tâche d'impression."
-
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Impossible de changer d'imprimante"
-
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Impossible de modifier les réglages du serveur :"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Impossible de configurer les options de l'imprimante."
-
-msgid "Unable to configure private key context."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Connexion à l’hôte impossible."
-
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire :"
-
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Impossible de supprimer la classe :"
-
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Impossible de supprimer l’imprimante :"
-
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Impossible de lancer la commande de maintenance :"
-
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Impossible d’obtenir la liste des classes :"
-
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Impossible d’obtenir l’état de la classe :"
-
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Impossible d’obtenir la liste des pilotes d’impression :"
-
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Impossible de récupérer les attributs de l’imprimante :"
-
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Impossible d’obtenir la liste des imprimantes :"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Impossible d’obtenir l’état de l’imprimante."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Impossible de trouver l'imprimante \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Impossible de trouver l'imprimante."
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Impossible de modifier la classe :"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Impossible de modifier l’imprimante :"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Impossible de transférer la tâche."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Impossible de transférer les tâches."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier PPD"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier cupsd.conf :"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier du périphérique"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Impossible d’imprimer la page de test :"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Impossible de définir les options :"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Impossible de définir la valeur par défaut pour le serveur :"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Impossible de transmettre le fichier cupsd.conf :"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorisé"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Unités"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Paramètre printer-error-policy « %s » inconnu."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Paramètre printer-op-policy « %s » inconnu."
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Données raster non prises en charge."
-
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Type de valeur non pris en charge"
-
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Mise à niveau obligatoire"
-
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "La valeur s’avère être de longueur indéfinie"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind s’avère être de longueur indéfinie"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "La version s’avère être de longueur indéfinie"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche."
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Attente de l'achèvement de la tâche."
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Attente de la fin de l'impression."
-
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "L'interface Web est désactivée"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page."
-
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Vous devez accéder à cette page par l’URL https://%s:%d%s."
-
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Votre compte ne dispose pas des privilèges nécessaires."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr ""
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "aborted"
-msgstr "abandonnée"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "annulée"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "terminée"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "L’exécution de « cups-deviced » a échoué."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "L’exécution de « cups-driverd » a échoué."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr ""
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "matériel pour %s/%s : %s"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "matériel pour %s : %s"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgid "held"
+msgstr "retenue"
+
+msgid "help\t\tGet help on commands."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgid "idle"
+msgstr "inactive"
+
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+msgid "ippfind: Out of memory."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "Le paramètre error-index s’avère être de longueur indéfinie"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "Le paramètre error-status s’avère être de longueur indéfinie"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+msgid "lpoptions: No printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "retenue"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr ""
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "inactive"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: No printers."
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+msgid "no entries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+msgid "no system default destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+msgid "notify-events not specified."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "en attente"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "en attente"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+msgid "processing"
+msgstr "en cours"
+
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+msgid "scheduler is not running"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+msgid "scheduler is running"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+msgid "stopped"
+msgstr "arrêtée"
+
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+msgid "unknown"
+msgstr "inconnu"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "sans titre"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 po/s"
+
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1,25 x 0,25\""
+
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1,25 x 2,25\""
+
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1,5 po/s"
+
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1,50 x 0,25\""
+
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1,50 x 0,50\""
+
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1,50 x 1,00\""
+
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1,50 x 2,00\""
+
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
+
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 po/s"
+
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
+
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/s"
+
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
+
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
+
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 po/s"
+
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
+
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
+
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
+
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 po/s"
+
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
+
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/s"
+
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120 x 60 ppp"
+
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120 x 72 ppp"
+
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
+
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136 ppp"
+
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
+
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
+
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/s"
+
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/s"
+
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150 ppp"
+
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
+
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
+
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
+
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180 ppp"
+
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
+
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 po/s"
+
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "Impression recto-verso"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2,00 x 0,37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2,00 x 0,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2,00 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2,00 x 1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2,00 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2,00 x 3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2,00 x 4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2,00 x 5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2,25 x 0,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2,25 x 1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2,25 x 4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2,25 x 5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2,38 x 5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2,5 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2,50 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2,50 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2,75 x 1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "Série 24 broches"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240 x 72 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3,00 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3,00 x 1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3,00 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3,00 x 3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3,00 x 5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3,25 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3,25 x 5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3,25 x 5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3,25 x 5,83\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3,25 x 7,83\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "Disque 3,5\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3,50 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360 x 180 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 13,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4,00 x 2,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4,00 x 6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4,00 x 6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6,00 x 6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6,00 x 6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600 ppp"
+
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60 ppp"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8,00 x 6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8,00 x 6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 po/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "Série 9 broches"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-msgid "processing"
-msgstr "en cours"
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E Bord long"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adresse"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Toujours"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Applicator"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "Le paramètre request-id s’avère être de longueur indéfinie"
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Papier pour titres"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMJN"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes CPCL"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Mode de couleur"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Continu"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Couper"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Cutter"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "DYMO"
+#~ msgstr "DYMO"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Foncé"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Tons foncés"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "Série DeskJet"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Papier pour impression thermique directe"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Désactivé"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "stat sur %s a échoué : %s"
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Brouillon"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexeur"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "French"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Alimentation au format enveloppe"
+
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Enveloppe italienne"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 10 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 2 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 3 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 4 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 5 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 6 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 7 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 8 étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Toutes les 9 étiquettes"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "arrêtée"
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Chaque étiquette"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Folio"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Générique"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Papier brillant"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Dossier suspendu"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "utf-8"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Options installables"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installée"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes IntelliBar"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Affranchissement Internet en 2 parties"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Affranchissement Internet en 3 parties"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Étiquette supérieure"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Adresse étendue"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet série PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Clair"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Bord le plus long (Portrait)"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Crénage du papier"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Moyen"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Jamais"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Non continu (détection de marque)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Non continu (détection Web)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Aucun"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Non installée"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Remarque"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Désactivé (recto)"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Imprimante laser PCL"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Décoller"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Photo"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Étiquettes photo"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Imprimante PostScript"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Carte postale"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Densité d’impression"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "inconnu"
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Mode d’impression"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "sans titre"
+#~ msgid "Print Quality"
+#~ msgstr "Qualité d'impression"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Taux d’impression"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Vitesse d’impression"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Impression à découper"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Impression à détacher"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "par défaut"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Réglages de l’imprimante"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Réimprimer après erreur"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Renvoyer l’adresse"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rembobiner"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Définir la publication"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Adresse de livraison"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Bord le plus court (paysage)"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Papier spécial"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Déclaration"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloïd"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Détacher"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Détacher"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Position d’ajustement du détachement"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s : mauvaise URI de l'imprimante « %s »."
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Papier pour transfert thermique"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s : désolé, chiffrement indisponible."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparence"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s"
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Bac"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s : impossible de créer le fichier PPD : %s"
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Bac 1"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s : impossible de résoudre « %s »."
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Bac 2"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Brouillon"
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Bac 3"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Exporter les imprimantes vers SAMBA"
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Bac 4"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "Recherche d'imprimante en cours."
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
 
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Aucun"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Légal"
 
-#~ msgid "Print Quality"
-#~ msgstr "Qualité d'impression"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Lettre"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Définir la publication"
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "US Lettre Bord long"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "Impossible de modifier l’attribut « printer-is-shared » :"
+
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Imprimante pour étiquettes ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
index 79e55ddd0f5fc1d6d0d6f4f5a804c7ad72fa1d98..5eee249642f40c728d6386effb8de94e36eb8619 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:00+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
 "Language-Team: Italian - Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -1418,6 +1418,10 @@ msgstr "%s: il nome della destinazione non è valido nella lista \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: la stringa del filtro non è valida \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr ""
@@ -1426,6 +1430,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: manca il timeout di \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: manca la versione di \"-V\"."
@@ -1552,6 +1560,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1575,6 +1593,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1670,123 +1691,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2282,13249 +2195,13300 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 inch/sec."
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 inch/sec."
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Accetta le stampe"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Accettato"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Aggiungi una classe"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Aggiungi una stampante"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Administration"
+msgstr "Amministrazione"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 inches/sec."
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr ""
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup non è valido"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 inches/sec."
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency non è valido"
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/sec."
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "La richiesta non è valida"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints non è valido"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr ""
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/sec."
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Il buffer del file non è valido"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 inches/sec."
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "2-Sided Printing"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Il valore di job-state non è valido."
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr ""
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/sec."
+msgid "Bad value string"
+msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/sec."
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr ""
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banner"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr ""
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24-Pin Series"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Modifica le impostazioni"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classi"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Pulisci le testine della stampante"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Color"
+msgstr "Colore"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"I comandi possono essere abbreviati.  I comandi sono:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 inches/sec."
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Connesso alla stampante."
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Connessione alla stampante in corso."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
 
-msgid "3.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
+msgid "Created"
+msgstr "Creato"
 
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
 
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzato"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5\" Disk"
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00\""
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/sec."
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Elimina la classe"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/sec."
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Elimina la stampante"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 inches/sec."
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
+"Dispositivo: uri = %s\n"
+"             classe = %s\n"
+"             info = %s\n"
+"             marca-e-modello = %s\n"
+"             device-id = %s\n"
+"             posizione = %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "La directory \"%s\" è un file."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Edita il file di configurazione"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr ""
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Termine del banner"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
+"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
+"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/sec."
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variabili d'ambiente:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Policy dell'errore"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr ""
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 inches/sec."
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Aspettativa non riuscita"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Espressioni:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr ""
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
+"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Finito pagina %d."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Vietato"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/sec."
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72dpi"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Scala di grigi"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr ""
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 inches/sec."
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 inches/sec."
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/sec."
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 inches/sec."
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9-Pin Series"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Aiuto non valido comando sconosciuto."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Una classe denominata \"%s\" già esiste."
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Una stampante denominata \"%s\" già esiste."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 Long Edge"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 Long Edge"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 Oversize"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Il carattere spazio è illegale"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 Oversize Long Edge"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Errore interno del server"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Errore interno"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 Long Edge"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Internet Printing Protocol"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 Oversize"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 Small"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 Long Edge"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 Oversize"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 Long Edge"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Il processo #%d non esiste."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E Long Edge"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Il processo è stato completato"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Accetta le stampe"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Il processo è stato creato"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Accettato"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Aggiungi una classe"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Il processo è stato fermato"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Aggiungi una stampante"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
 
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Amministrazione"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
 
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Stampe"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Applicatore"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "Tentativo di impostare %s printer-state al valore non valido %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "I gruppi degli attributi sono fuori uso (%x < %x)."
+msgid "Media Size"
+msgstr "Dimensione del supporto"
+
+msgid "Media Source"
+msgstr "Sorgente multimediale"
+
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo di supporto"
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Errore di allocazione della memoria"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Manca CloseGroup"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Manca l'attributo di document-number."
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Manca la variabile del modulo"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 Oversize"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Manca media o media-col."
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Manca media-size in media-col."
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
 
 #, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Il valore di 'document-format' non è valido \"%s\"."
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing resource in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Le destinazioni del puntatore NULL non sono valide"
-
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup non è valido"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI non è valido"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Manca la stringa del valore"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency non è valido"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Manca x-dimension in media-size."
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Il file della cache del PPD non è valido."
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Manca y-dimension in media-size."
 
-msgid "Bad PPD file."
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 msgstr ""
+"Modello:  nome = %s\n"
+"          lingua_naturale = %s\n"
+"          marca-e-modello = %s\n"
+"          device-id = %s"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "La richiesta non è valida"
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Il numero di versione di SNMP non è valido"
-
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "UIConstraints non è valido"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modificatori:"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modifica la classe"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modifica la stampante"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Il valore %d delle copie non è valido."
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Sposta tutti le stampe"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Il parametro personalizzato non è valido"
+msgid "Move Job"
+msgstr "Sposta il processo"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Spostato in modo permanente"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "Il device-uri \"%s\" non è valido."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Lo schema del device-uri \"%s\" non è valido."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "Il document-format \"%s\" non è valido."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "Il document-format-default \"%s\" non è valido."
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Il buffer del file non è valido"
+msgid "No"
+msgstr "No"
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgid "No Content"
+msgstr "Nessun contenuto"
+
+msgid "No IPP attributes."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Il valore di job-name non è valido: %s"
+msgid "No PPD name"
+msgstr "Nessun nome del PPD"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Il valore di job-name non è valido: tipo o conteggio errato."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Il valore di job-priority non è valido."
+msgid "No active connection"
+msgstr "Nessuna connessione attiva"
+
+msgid "No active connection."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Il valore di job-sheets \"%s\" non è valido."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Nessun processo attivo su %s."
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Il tipo di valore di job-sheets non è valido."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Il valore di job-state non è valido."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "Il valore di job-uri \"%s\" non è valido."
+msgid "No community name"
+msgstr "Nessun nome della comunità"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "Il valore di notify-pull-method \"%s\" non è valido."
+msgid "No default printer."
+msgstr "Nessuna stampante predefinita."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "Il valore di notify-recipient-uri \"%s\" non è valido."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
 msgstr ""
+"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
+"ambiente DEVICE_URI."
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Il valore di number-up %d non è valido."
+msgid "No error-index"
+msgstr "Nessin error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Il valore di page-ranges %d-%d non è valido."
+msgid "No error-status"
+msgstr "Nessun error-status"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
+msgid "No file in print request."
+msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "Il valore di port-monitor \"%s\" non è valido."
+msgid "No modification time"
+msgstr "Nessun orario di modifica"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Il valore di printer-state %d non è valido."
+msgid "No name OID"
+msgstr "Nessun nome OID"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
+msgid "No pages were found."
+msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "L'ID della richiesta %d non è valido."
+msgid "No printer name"
+msgstr "Nessun nome della stampante"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Il numero della versione richiesta %d.%d non è valido."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
 
-msgid "Bad resource in URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
+
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
+
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad scheme in URI"
+msgid "No request URI."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgid "No request protocol version."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad username in URI"
+msgid "No request sent."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "La stringa ha un valore che non è valido"
+msgid "No request-id"
+msgstr "Nessun request-id"
 
-msgid "Bad/empty URI"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
 msgstr ""
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Banner"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Carta per scrivere"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "È previsto un valore booleano per l'opzione waiteof \"%s\"."
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "È stato individuato un buffer overflow, operazione annullata."
+msgid "No version number"
+msgstr "Nessun numero di versione"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL Label Printer"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Non implementato"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr ""
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Non modificato"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Eliminazione del processo di stampa in corso."
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Non supportato"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Non autorizzato a stampare."
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "Non è possibile condividere una stampante remota kerberizzata."
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Caricatore"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Guida in linea"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Modifica le impostazioni"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Il set di caratteri \"%s\" non è supportato."
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Classi"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Pulisci le testine della stampante"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job non supporta l'attributo job-uri."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Policy dell'operazione"
 
-msgid "Color"
-msgstr "Colore"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
+
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opzioni installate"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modalità colore"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opzioni:"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
-"I comandi possono essere abbreviati.  I comandi sono:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Il nome della comunità utilizza una lunghezza indefinita"
+msgid "Other Tray"
+msgstr ""
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Connesso alla stampante."
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Connessione alla stampante in corso."
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Memoria insufficiente."
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Modalità di output"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Continuo"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr ""
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Il file del controllo è stato inviato con successo."
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Copia dei dati di stampa in corso."
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Created"
-msgstr "Creato"
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Password di %s su %s? "
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Metti in pausa la classe"
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Metti in pausa la stampante"
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "Policy"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzato"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Controllo della porta"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Preparazione per la stampa."
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Processo di stampa:"
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Taglia"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Taglierino"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Stampa pagina di prova"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Scuro"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Oscurità"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "I dati sono stati inviati con successo."
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
 
-msgid "Deep Color"
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
+msgid "Printer Added"
+msgstr "La stampante è stata aggiunta"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Elimina la classe"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "La stampante è stata eliminata"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Elimina la stampante"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "La stampante è stata modificata"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet Series"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "La destinazione \"%s\" non sta accettando le stampe."
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr ""
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
 
-msgid "Device Gray"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
 
-msgid "Device RGB"
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
 msgstr ""
 
+msgid "Printer:"
+msgstr "Stampante:"
+
+msgid "Printers"
+msgstr "Stampanti"
+
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr ""
-"Dispositivo: uri = %s\n"
-"             classe = %s\n"
-"             info = %s\n"
-"             marca-e-modello = %s\n"
-"             device-id = %s\n"
-"             posizione = %s"
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Direct Thermal Media"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "La directory \"%s\" contiene un path relativo."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-"La directory \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "La directory \"%s\" è un file."
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "La directory \"%s\" non è disponibile: %s"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Stampe rifiutate"
 
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Directory \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Il documento #%d non esiste nel processo #%d."
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexer"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 Label Printer"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Risoluzione"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 Label Printer"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Riprendi la classe"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Edita il file di configurazione"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Riprendi la stampante"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Termine del banner"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
 
-msgid "English"
-msgstr "Inglese"
+msgid "See Other"
+msgstr "Vedi altro"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+msgid "See remote printer."
 msgstr ""
-"Digitare la username e la password oppure l'username di root e la password "
-"per accedere a questa pagina. Se si utilizza l'autenticazione Kerberos, "
-"assicurarsi di disporre di un ticket di Kerberos valido."
 
-msgid "Envelope #10"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "Envelope #11"
-
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "Envelope #12"
-
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "Envelope #14"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Invio dei dati alla stampante."
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Envelope #9"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Il server è stato riavviato"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Envelope B4"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Revisione della sicurezza del server"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Envelope B5"
+msgid "Server Started"
+msgstr "Il server è stato avviato"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Envelope B6"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Il server è stato fermato"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Envelope C0"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Envelope C1"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Servizio non disponibile"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Envelope C2"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Envelope C3"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Imposta come server predefinito"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Envelope C4"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Imposta le opzioni della classe"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Envelope C5"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Envelope C6"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Envelope C65"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Inizio del banner"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Envelope C7"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Pagina iniziale %d."
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Envelope Choukei 3"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Sottoscrizioni:"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Envelope Choukei 4"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Protocolli di commutazione"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Envelope DL"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Envelope Feed"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Envelope Invite"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
+"Create-Job."
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Envelope Italian"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Envelope Kaku2"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Envelope Kaku3"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
+"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
+"sottoscrizioni del processo."
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Envelope Monarch"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
 
-msgid "Envelope PRC1"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
 msgstr ""
+"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
+"più."
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Envelope PRC10"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "La stampante non ha risposto."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Envelope PRC2"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "La stampante è in uso."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "La stampante non è connessa."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Envelope PRC3"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "La stampante non risponde."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Adesso la stampante è connessa."
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Envelope PRC4"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Adesso la stampante è online."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "La stampante è offline."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Envelope PRC5PRC5"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr ""
+"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
+"momento."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Envelope PRC6"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Envelope PRC7"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Envelope PRC8"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Envelope PRC9"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
+"\"."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" per abilitarla."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Envelope Personal"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Envelope You4"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Envelope You4 Long Edge"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variabili d'ambiente:"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Troppe stampe attive."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Policy dell'errore"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
 
-msgid "Error reading raster data."
+msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr ""
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dei dati raster."
-
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Errore: è necessario l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
-
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "L'URI è troppo lungo"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
+msgid "URI too large"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Ogni 10 etichette"
-
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Ogni 2 etichette"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Ogni 3 etichette"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Non è possibile accedere al file help."
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Ogni 4 etichette"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Ogni 5 etichette"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Ogni 6 etichette"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Ogni 7 etichette"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Ogni 8 etichette"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Ogni 9 etichette"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Ogni etichetta"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Esecutivo"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Aspettativa non riuscita"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Espressioni:"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr ""
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Il file \"%s\" contiene un path relativo."
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "il file \"%s\" presenta dei permessi non sicuri (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "Il file \"%s\" è una directory."
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Il file \"%s\" non è disponibile: %s"
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "File \"%s\" permessi OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
 
-msgid "File Folder"
+msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
-"I file del dispositivo URI sono stati disabilitati. Per abilitare, vedere la "
-"direttiva FileDevice in \"%s/cups-files.conf\"."
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr ""
+"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
+"stampante successiva."
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Finito pagina %d."
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Foglio"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Vietato"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Generico"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU utilizza una lunghezza indefinita"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Carta lucida"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Esiste un attributo printer-uri ma nessun job-id."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Scala di grigi"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Directory appesa"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr ""
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Il file di aiuto non è nell'indice."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "L'attributo IPP 1setOf con tag di valore incompatibile."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "L'attributo dell'IPP non ha nessun nome."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "L'attributo IPP non è un membro del messaggio."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP begCollection non è di 0 byte."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "Il valore booleano di IPP non è di 1 byte."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "Il valore IPP date non è di 11 byte."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP endCollection non è di 0 byte."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP enum non è di 4 byte."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "Il valore intero di IPP non è di 4 byte."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "Valore di overflow della lunghezza della lingua di IPP."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "La lunghezza della lingua di IPP è troppo grande."
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "Il nome del membro IPP non è vuoto."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "Il valore di IPP memberName è vuoto."
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "Il nome dell'IPP è più grande di 32767 byte."
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP nameWithLanguage è inferiore al minimo di 4 byte."
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Non è possibile modificare la classe"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "La lunghezza di IPP octetString è troppo grande."
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP rangeOfInteger non è di 8 byte."
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Non è possibile spostare il processo"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP resolution non è di 9 byte."
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "Valore di overflow della lunghezza della stringa di IPP."
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "Il valore di textWithLanguage dell'IPP è inferiore a 4 byte."
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "Il valore di IPP è più grande di 32767 byte."
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
+
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
+
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
+
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
+
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
+
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgid "Unable to rename job document file."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "Non è possibile vedere nel file"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Il carattere di controllo è illegale"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "La stringa della parola chiave principale è illegale"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "La stringa della parola chiave dell'opzione è illegale"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "La stringa della traduzione è illegale"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Il carattere spazio è illegale"
-
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Opzioni installabili"
-
-msgid "Installed"
-msgstr "Installato"
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar Label Printer"
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
-
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Errore interno del server"
-
-msgid "Internal error"
-msgstr "Errore interno"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-Part"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-Part"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Internet Printing Protocol"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
 
-msgid "Invalid JSON data."
-msgstr ""
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Gli argomenti del nome del supporto non sono validi."
-
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "La dimensione del supporto non è valida."
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+msgid "Unable to write public key."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Il comando della stampante non è valido \"%s\"."
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Non autorizzato"
+
+msgid "Units"
+msgstr "Unità"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 Long Edge"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr ""
 
-msgid "JSON file too large."
+msgid "Unknown scheme in URI"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "Il processo #%d non può essere riavviato, nessun file."
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Il processo #%d non esiste."
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Il processo #%d è già stato interrotto - non è possibile eliminarlo."
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Il processo #%d è già stato eliminato, impossibile eliminarlo."
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Il processo #%d è già completato, non è possibile eliminarlo."
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Il processo #%d è terminato e non può essere alterato."
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Il processo #%d non è stato completato."
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito per l'autenticazione."
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Il processo #%d non è stato eseguito."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Il processo è stato completato"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Margini non supportati."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Il processo è stato creato"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Le opzioni del processo sono state modificate"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Il processo è stato fermato"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
+"layout=1rtb."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Il processo è stato completato e non può essere modificato."
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "L'operazione del processo non è andata a buon fine"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "I dati del raster non sono supportati."
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Lo stato del processo non può essere modificato."
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Tipo di valore non supportato"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Le sottoscrizioni del processo non possono essere rinnovate."
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Stampe"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR Host o stampante"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Label Printer"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Label Top"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
 
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "La lingua \"%s\" non è supportata."
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Large Address"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Letter Oversize"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
+"     ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
+"     ippfind --help\n"
+"     ippfind --version"
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Letter Oversize Long Edge"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
 
-msgid "Light"
-msgstr "Luce"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Linea più lunga di quella massima consentita (255 caratteri)"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Elenco delle stampanti disponibili"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Long-Edge (Portrait)"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "Main Roll"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Alimentazione manuale"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Dimensione del supporto"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Sorgente multimediale"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Monitoraggio del supporto"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Tipo di supporto"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Supporto"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Errore di allocazione della memoria"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Manca CloseGroup"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Manca la libreria di PPD-Adobe-4.x"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Manca l'asterisco nella colonna 1"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Manca l'attributo di document-number."
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Manca la variabile del modulo"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Manca l'attributo last-document nella richiesta."
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "In attesa di lavoro da completare."
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Manca media o media-col."
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Manca media-size in media-col."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "In attesa che la stampante finisca."
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Manca l'attributo notify-subscription-ids."
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Manca la parola chiave dell'opzione"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Manca l'attributo di requesting-user-name."
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s."
+
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Mancano gli attributi richiesti."
+msgid "aborted"
+msgstr "interrotto"
 
-msgid "Missing resource in URI"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Manca la stringa del valore"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Manca x-dimension in media-size."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Manca y-dimension in media-size."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
 msgstr ""
-"Modello:  nome = %s\n"
-"          lingua_naturale = %s\n"
-"          marca-e-modello = %s\n"
-"          device-id = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modificatori:"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modifica la classe"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modifica la stampante"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Sposta tutti le stampe"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Sposta il processo"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Spostato in modo permanente"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Puntatore del file PPD NULL"
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Il nome OID utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Le classi nidificate non sono consentite."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Nessun contenuto"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "Nessun nome del PPD"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Nessuna SEQUENZA di VarBind"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Nessuna connessione attiva"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Nessun processo attivo su %s."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "Nessun attributo nella richiesta."
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "Nessuna informazione di autenticazione fornita."
+msgid "canceled"
+msgstr "eliminato"
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Nessun nome della comunità"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "Nessuna stampante predefinita."
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Nessuna destinazione aggiunta."
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
 msgstr ""
-"Non è stato trovato nessun dispositivo URI in argv[0] o nella variabile di "
-"ambiente DEVICE_URI."
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Nessin error-index"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "Nessun error-status"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "Nessun file nella richiesta di stampa."
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "Nessun orario di modifica"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Nessun nome OID"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "Nessuna pagina è stata trovata."
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "Nessun nome della stampante"
-
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "Non è stato trovato printer-uri"
-
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Non è stato trovato printer-uri per la classe"
-
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "Nessun printer-uri nella richiesta."
-
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Nessun request-id"
-
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "Nessun attributo della sottoscrizione nella richiesta."
-
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Non è stata trovata nessuna sottoscrizione."
-
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Nessuna SEQUENZA di variable-bindings"
-
-msgid "No version number"
-msgstr "Nessun numero di versione"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgid "completed"
+msgstr "completato"
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Non implementato"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Non installato"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Non modificato"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Non supportato"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Non autorizzato a stampare."
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Off (1-Sided)"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Guida in linea"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "L'apertura di %s non è andata a buon fine: %s"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup senza prima un CloseGroup"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI senza prima un CloseUI/JCLCloseUI"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Policy dell'operazione"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "L'opzione \"%s\" non può essere inclusa tramite %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Opzioni installate"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Opzioni:"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Il file della cache del PPD non è aggiornato."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Memoria insufficiente."
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Modalità di output"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Stampante laser PCL"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K Long Edge"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K Long Edge"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K Oversize"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Il pacchetto non contiene un Get-Response-PDU"
-
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Il pacchetto non inizia con SEQUENZA"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Password di %s su %s? "
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Metti in pausa la classe"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Metti in pausa la stampante"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Peel-Off"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Etichette delle foto"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Carta comune"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Policy"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Controllo della porta"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Stampante PostScript"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postcard"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "dispositivo per %s: %s"
 
-msgid "Postcard Double"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Postcard Double Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postcard Long Edge"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Preparazione per la stampa."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densità di stampa"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Processo di stampa:"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Modalità di stampa"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Velocità di stampa"
-
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Stampa la pagina Self-Test"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Velocità di stampa"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Stampa pagina di prova"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Stampa e taglia"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Stampa e strappa"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Il file di stampa è stato inviato."
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Il processo di stampa è stato annullato."
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Il processo di stampa è troppo grande."
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Il processo di stampa non è stato accettato."
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "La stampante è stata aggiunta"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Stampante predefinita"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "La stampante è stata eliminata"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "La stampante è stata modificata"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "La stampante è stata messa in pausa"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Impostazioni della stampante"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "La stampante non può stampare il contenuto fornito."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "La stampante non può stampare con le opzioni fornite."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Stampante:"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Stampanti"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Il limite della quota è stato raggiunto."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Stampe rifiutate"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "L'host remosto non ha accettato il controllo (%d)."
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "L'host remoto non ha accettato i dati (%d)."
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Ristampa dopo un errore"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Entità della richiesta troppo grande"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Riprendi la classe"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Riprendi la stampante"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Ritorna l'indirizzo"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Ricarica"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENZA utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "Errore di negoziazione SSL/TLS"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Vedi altro"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Invio dei dati alla stampante."
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Il server è stato riavviato"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Revisione della sicurezza del server"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Il server è stato avviato"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Il server è stato fermato"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
 msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Servizio non disponibile"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Imposta gli utenti autorizzati"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Imposta come server predefinito"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Imposta le opzioni della classe"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Imposta le opzioni della stampante"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Indirizzo di spedizione"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Short-Edge (Landscape)"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Carta speciale"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Processo di spooling, %.0f%% completato."
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Inizio del banner"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Pagina iniziale %d."
-
-msgid "Statement"
-msgstr "Rapporto"
-
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "La sottoscrizione #%d non esiste."
-
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Sottoscrizioni:"
-
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
-
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Protocolli di commutazione"
-
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "Tabloid Oversize"
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Tear"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Tear-Off"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Tear-Off Adjust Position"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "L'attributo \"%s\" è richiesto per i processi di stampa."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "L'attributo %s non può essere fornito con job-ids."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
 msgstr ""
-"L'attributo dell'operazione '%s' non può essere fornito in una richiesta "
-"Create-Job."
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Il file PPD \"%s\" non è stato trovato."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Non è possibile aprire il file PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "Il file PPD non può essere aperto."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
 msgstr ""
-"Il nome della classe può contenere fino a 127 caratteri stampabili e non può "
-"contenere spazi, barre (/) o cancelletto (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
 msgstr ""
-"L'attributo notify-lease-duration non può essere utilizzato con le "
-"sottoscrizioni del processo."
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "Il valore di notify-user-data è troppo grande (%d > 63 ottetti)."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
 msgstr ""
-"La configurazione della stampante è errata oppure la stampante non esiste "
-"più."
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "La stampante non ha risposto."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "La stampante è in uso."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "La stampante non è connessa."
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "La stampante non risponde."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "Adesso la stampante è connessa."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "Adesso la stampante è online."
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "La stampante è offline."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "In questo momento la stampante non è raggiungibile."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
 msgstr ""
-"La stampante potrebbe non esistere oppure non è disponibile in questo "
-"momento."
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "Non esiste la stampante o la classe."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "La stampante o la classe non è condivisa."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "Il printer-uri \"%s\" contiene caratteri non validi."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "L'attributo printer-uri è richiesto."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
-"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
-"Il printer-uri deve essere del formato \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME"
-"\"."
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
 msgstr ""
-"L'interfaccia web è attualmente disabilitata. Avviare \"cupsctl "
-"WebInterface=yes\" per abilitarla."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "Il valore which-jobs \"%s\" non è supportato."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Ci sono troppe sottoscrizioni."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Si è verificato un errore irreversibile sulla porta USB."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Trasferimento termico"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Troppe stampe attive."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Troppi valori di job-sheets (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Troppi valori di printer-state-reasons (%d > %d)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Trasparenza"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Vassoio"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Vassoio 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Vassoio 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Vassoio 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Vassoio 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "L'URI è troppo lungo"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
 msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "US Legal Oversize"
-
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "US Letter Long Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "US Letter Oversize"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "US Letter Small"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Non è possibile accedere al file cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Non è possibile accedere al file help."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Non è possibile aggiungere la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Non è possibile aggiungere il documento al processo di stampa."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Non è possibile aggiungere il processo alla destinazione \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Non è possibile aggiungere la stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "Non è possibile allocare la memoria per i tipi di file."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "Non è possibile allocare la memoria per le info della pagina"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "Non è possibile allocare memoria per array di pagine"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Non è possibile eliminare il processo di stampa."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Non è possibile modificare le impostazioni del server"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare mimeMediaType: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "Non è possibile compilare l'espressione regolare naturalLanguage: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Non è possibile configurare le opzioni della stampante."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Non è possibile connettersi all'host."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
 msgstr ""
-"Non è possibile contattare la stampante, in coda nella classe della "
-"stampante successiva."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "Non è possibile copiare il file PPD - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "Non è possibile creare il printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Non è possibile creare un file temporaneo"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Non è possibile eliminare la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Non è possibile eliminare la stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Non è possibile avviare il comando della manutenzione"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "Non è possibile editare i file cupsd.conf più grandi di 1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Non è possibile trovare la destinazione del processo"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "Non è possibile ottenere lo stato del backend."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Non è possibile ottenere la lista della classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Non è possibile ottenere i driver della stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Non è possibile ottenere gli attributi della stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Non è possibile ottenere la lista della stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Non è possibile ottenere lo stato della stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Non è possibile caricare l'indice dell'aiuto."
-
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Non è possibile localizzare la stampante \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Non è possibile localizzare la stampante."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Non è possibile modificare la classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Non è possibile modificare la stampante"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Non è possibile spostare il processo"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Non è possibile spostare le stampe"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Non è possibile aprire il file PPD"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Non è possibile aprire il file cupsd.conf:"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Non è possibile aprire il file del dispositivo:"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "Non è possibile aprire il documento #%d nel processo #%d."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "Non è possibile aprire il file dell'aiuto."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "Non è possibile aprire il file della stampa"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "non è possibile aprire il file del raster"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Non è possibile stampare la pagina di prova"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "Non è possibile leggere i dati della stampa."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "Non è possibile vedere nel file"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "Non è possibile inviare il comando al driver della stampante"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "Non è possibile inviare i dati alla stampante."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Non è possibile impostare le opzioni"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Non è possibile impostare il server predefinito"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "Non è possibile avviare il processo del backend."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Non è possibile caricare il file cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Non è possibile utilizzare il driver legacy della classe USB. "
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "Non è possibile scrivere i dati della stampa non compressi: %s"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Non autorizzato"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Unità"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Scelta sconosciuta \"%s\" dell'opzione \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione di crittografia: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "ordine del file sconosciuto: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Formato del carattere sconosciuto: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Nome del formato del supporto sconosciuto."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\" con il valore \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Opzione sconosciuta \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Modalità di stampa sconosciuta: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-error-policy sconosciuta \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-op-policy sconosciuta \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Nome del servizio sconosciuto."
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Valore sconosciuto dell'opzione versione: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Valore di 'compressione' non supportato \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Valore di 'document-format' non supportato \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Valore di 'job-name' non supportato."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Il set dei caratteri \"%s\" non è supportato."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Compressione non supportata \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Il formato del documento \"%s\" non è supportato."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Il formato del documento \"%s/%s\" non è supportato."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Il formato \"%s\" non è supportato."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Margini non supportati."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Il valore del supporto non è supportato."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "Il valore %d di number-up non è supportato, usare number-up=1."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
-"Il valore %s di number-up-layout non è supportato, usare number-up-"
-"layout=1rtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr "Il valore %s di page-border non è supportato, usare page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "I dati del raster non sono supportati."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Tipo di valore non supportato"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "È richiesto l'aggiornamento"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Uso: %s job-id utente titolo copie opzioni [file]"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Uso: cupsctl [opzioni] [param=valore ... paramN=valoreN]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Uso: cupsd [opzioni]"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
-"Uso: ippfind [opzioni] regtype[,subtype][.dominio.] ... [espressione]\n"
-"     ippfind [opzioni] nome[.regtype[.dominio.]] ... [espressione]\n"
-"     ippfind --help\n"
-"     ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Uso: ipptool [opzioni] URI file [ ... fileN ]"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Uso: ppdc [opzioni] file.drv [ ... fileN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Uso: ppdhtml [opzioni] file.drv >file.html"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Uso: ppdi [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Uso: ppdmerge [opzioni] file.ppd [ ... fileN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Uso: ppdpo [opzioni] -o file.po file.drv [ ... fileN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Uso: snmp [host-o-indirizzo-ip]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Il valore utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
+msgstr ""
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "In attesa di lavoro da completare."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "In attesa che la stampante ritorni disponibile."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "In attesa che la stampante finisca."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
+msgstr ""
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "L'interfaccia web è stata disabilitata"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
+msgstr ""
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr ""
 
-msgid "You cannot access this page."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Bisogna accedere a questa pagina, usando l'URL https://%s:%d%s."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL Label Printer"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid "aborted"
-msgstr "interrotto"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "svolto"
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inattiva"
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "eliminato"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
 
-msgid "completed"
-msgstr "completato"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: troppe parentesi."
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "cups-deviced ha smesso di funzionare."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "cups-driverd ha smesso di funzionare."
-
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: non è possibile connettersi al server: %s"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: opzione sconosciuta \"-%c\""
-
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-c\" è previsto il file di configurazione."
-
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: dopo l'opzione \"-s\" è previsto il file cups-files.conf."
-
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: non è consentito il file relativo cups-files.conf."
-
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: non è possibile ottenere la directory corrente."
-
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: non è possibile ottenere il path del file cups-files.conf."
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: argomento sconosciuto \"%s\" - operazione interrotta."
-
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: opzione sconosciuta \"%c\" - operazione interrotta."
-
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: il numero del documento non è valido %d."
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: l'ID del processo non è valido %d."
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: può essere specificato solo un nome del file."
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: non è possibile ottenere il file del processo - %s"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: l'opzione -q non è compatibile con l'opzione -v."
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: l'opzione -v è incompatibile con l'opzione -q."
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "dispositivo per %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "dispositivo per %s: %s"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
-msgstr ""
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index utilizza una lunghezza indefinita"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status utilizza una lunghezza indefinita"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
 msgstr ""
+"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
+"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
+"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
+"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
+"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
+"ambiente %s."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "svolto"
-
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tOttenere un aiuto per i comandi."
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
+msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "inattiva"
-
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: l'espressione regolare non è valida: %s"
-
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: non è possibile usare --and dopo --or."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: è previsto il nome della chiave dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: è previsto un intervallo di porte dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: è previsto un programma dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: è previsto un punto e virgola dopo %s. "
-
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: manca parentesi graffa di chiusura in sostituzione."
-
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: mancano le parentesi chiuse."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--and\"."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: manca l'espressione prima di \"--or\"."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: manca il nome della chiave dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: mancano le parentesi aperte."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: manca il programma dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: manca l'espressione regolare dopo %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: manca il punto e virgola dopo %s."
-
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: memoria insufficiente."
-
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: troppe parentesi."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: non è possibile eseguire \"%s\": %s"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: variabile sconosciuta \"{%s}\"."
-
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: secondi non validi per \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: può specificare solo un singolo URI."
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: conteggio mancante per \"-n\"."
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: manca il file per \"-f\"."
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: manca nome=valore per \"-d\"."
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: mancano i secondi per \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: l'URI è richiesto prima del file di testo."
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "manca l'attributo di job-printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: il nome della classe può contenere solo caratteri stampabili."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto allow/deny:listautente dopo l'opzione \"-u\"."
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: è prevista la classe dopo l'opzione \"-r\"."
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto il nome della classe dopo l'opzione \"-c\"."
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: è prevista la descrizione dopo l'opzione \"-D\"."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto l'URI del dispositivo dopo l'opzione \"-v\"."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto il tipo del(i) file dopo l'opzione \"-I\"."
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto l'hostname dopo l'opzione \"-h\"."
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: è prevista la posizione dopo l'opzione \"-L\"."
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto il modello dopo l'opzione \"-m\"."
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto il nome dopo l'opzione \"-R\"."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto nome=valore dopo l'opzione \"-o\"."
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: è prevista la stampante dopo l'opzione \"-p\"."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: è previsto il nome della stampante dopo l'opzione \"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: è prevista la stampante o la classe dopo l'opzione \"-x\"."
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: nessun nome dei membri è stato visto."
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: la stampante %s è già un membro della classe %s."
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: la stampante %s non è un membro della classe %s."
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
-"lpadmin: il nome della stampante può contenere solo caratteri stampabili."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
-"lpadmin: non è possibile aggiungere una stampante alla classe:\n"
-"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: non è possibile connettersi al server: %s"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: non è possibile creare il file temporaneo"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
-"lpadmin: non è possibile eliminare l'opzione:\n"
-"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
-"lpadmin: non è possibile rimuovere una stampante dalla classe:\n"
-"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
-"lpadmin: non è possibile impostare le opzioni della stampante:\n"
-"         Bisogna specificare prima un nome per la stampante."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta allow/deny \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: argomento sconosciuto \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: opzione sconosciuta \"%c\"."
-
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: attenzione - contenuto nell'elenco tipo ignorato."
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
-"lpinfo: è prevista la stringa ID del dispositivo 1284 dopo \"--device-id\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la lingua dopo \"--language\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista marca e modello dopo \"--make-and-model\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la stringa del prodotto dopo \"--product\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--exclude-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: è prevista la lista dello schema dopo \"--include-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: è previsto un timeout dopo \"--timeout\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: non è possibile connettersi al server: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: argomento sconosciuto \"%s\"."
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: nessuna stampante."
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: non è possibile aggiungere la stampante o l'istanza: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: non è possibile ottenere il file PPD per %s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: non è possibile aprire il file PPD per %s."
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: stampante o classe sconosciuta."
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
-"lpstat: errore - destinazione inesistente \"%s\" dei nomi delle variabili di "
-"ambiente %s."
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "membri della classe %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "nessuna voce"
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events non è stato specificato."
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
+
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "in attesa"
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
+"alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
+"di %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
+"riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
 msgstr ""
+"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
+
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
+
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la stampante %s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "la stampante %s/%s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
+
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "membri della classe %s:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "nessuna voce"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "nessuna destinazione predefinita di sistema"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events non è stato specificato."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" è già stato utilizzato."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" utilizza uno schema sconosciuto."
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "in attesa"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: aggiunta della directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: aggiunto/aggiornato il testo della UI da %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il valore booleano non è valido (%s) alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: l'attributo del carattere non è valido: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: il nome della risoluzione non è valido \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: lo stato della parola chiave non è valido %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: la sostituzione della variabile ($%c) non è valida alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc: trovata scelta senza opzione alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: #po duplicato per il locale %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una definizione del filtro alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto il nome del programma alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un valore booleano alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un set di caratteri dopo Font alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un codice di scelta alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo di scelta alla riga %d di %s. "
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un colore per ColorModel alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto uno spazio di colore per ColorModel alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una compressione per ColorModel alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
-"ppdc: è prevista una stringa di vincoli per UIConstraints alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto un driver della parola chiave tipo che segue DriverType "
-"alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto il tipo duplex dopo Duplex alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una codifica dopo Font alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un file dopo #po %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo del gruppo alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un file da includere alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un intero alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un locale dopo #po alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo FileName alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Font alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo Manufacturer alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo MediaSize alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo ModelName alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome dopo PCFileName alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Installable alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un nome/testo dopo Resolution alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
-"ppdc: è prevista una combinazione nome/testo per ColorModel alla riga %d di "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista l'opzione nome/testo alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista la sezione dell'opzione alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto il tipo di opzione alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto sovrascrivere il campo dopo Resolution alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una stringa tra virgolette alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un numero reale alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo ColorProfile alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
-"ppdc: è previsto risoluzione/mediatype dopo SimpleColorProfile alla riga %d "
-"di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un selettore %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto uno stato dopo Font alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Copyright alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una stringa dopo Version alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: sono previsti due nomi di opzioni alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è previsto un valore dopo %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: è prevista una versione dopo Font alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: il file #include/#po non è valido \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il costo non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
-"ppdc: il tipo di MIME vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
-"ppdc: il nome del programma vuoto non è valido per il filtro alla riga %d di "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: la sezione dell'opzione \"%s\" non è valida alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il tipo di opzione \"%s\" non è valido alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: caricamento in corso delle informazioni del driver \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: caricamento in corso dei messaggi per locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: caricamento in corso da \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc. manca #endif alla fine di \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: manca #if alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
-"ppdc: è necessaria la riga msgid prima di ogni stringa di traduzione alla "
-"riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: Nessun catalogo dei messaggi fornito per locale %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
-"ppdc: l'opzione %s è stata definita in due differenti gruppi alla riga %d di "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
-"ppdc: l'opzione %s è stata ridefinita con un tipo differente alla riga %d di "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: il vincolo dell'opzione deve *citare alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: troppi #if sono nidificati alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: non è possibile creare il file PPD \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile creare la directory di output %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile creare la pipe di output: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile eseguire cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: non è possibile trovare il file #po %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
-"ppdc: non è possibile trovare il file di include \"%s\" alla riga %d di %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile trovare la localizzazione di \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
-"ppdc: non è possibile caricare il file della localizzazione \"%s\" - %s"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: non è possibile aprire %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: variabile non definita (%s) alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: testo non previsto alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: tipo di driver sconosciuto %s alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: tipo duplex sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: dimensione sconosciuta del supporto \"%s\" alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: formato dei cataloghi sconosciuto per \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: c'è un token sconosciuto \"%s\" alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: caratteri finali sconosciuti in un numero reale \"%s\" alla riga %d di "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: stringa senza terminazione che inizia per %c alla riga %d di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: attenzione - sovrapposizione del file \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: scrittura in corso di %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: scrittura in corso dei file PPD nella directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion non è valido \"%s\" in %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: il file PPD %s è stato ignorato."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: non è possibile salvare %s in %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "la stampante %s è stata disabilitata da %s"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la stampante %s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la stampante %s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "la stampante %s/%s è stata disabilitata da %s -"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "la stampante %s/%s è inattiva.  è stata abilitata da %s"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "la stampante %s/%s sta stampando %s-%d. è stata abilitata da %s"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "elaborazione in corso"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "lo scheduler non è in funzione"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "lo scheduler è in funzione"
+
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
+
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+msgid "stopped"
+msgstr "fermato"
+
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
+
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
-msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
-msgstr ""
+msgid "untitled"
+msgstr "senza titolo"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr ""
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         Imposta il file PPD."
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U username             Specifica l'username."
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d printer              Utilizza la stampante specificata."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i mime/type            Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti "
+#~ "auto-typed)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j job-id[,N]           File del filtro N dal processo specificato "
+#~ "(quello predefinito è il file 1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
+#~ "application/pdf)."
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n copies               Imposta il numero di copie."
+
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o nome=valore           Imposta opzione(i)."
+
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p filename.ppd         Imposta il file PPD."
+
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t title                Imposta il titolo."
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
+#~ "dopo l'opzione \"-W\"."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
+
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
+
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
+
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
+
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
+
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
+
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
+
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
+
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
+
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 inch/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 inch/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "2-Sided Printing"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 inches/sec."
+
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3.5\" Disk"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00\""
+
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 inches/sec."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9-Pin Series"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 Oversize Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 Small"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Indirizzo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Sempre"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Applicatore"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Carta per scrivere"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "CPCL Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Caricatore"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Modalità colore"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Continuo"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Taglia"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Taglierino"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Scuro"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Oscurità"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet Series"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Direct Thermal Media"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Disabilitato"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL1 Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL2 Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Inglese"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "Envelope #11"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "Envelope #12"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "Envelope #14"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Envelope #9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Envelope B4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Envelope B5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Envelope B6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Envelope C0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Envelope C1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Envelope C2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Envelope C3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Envelope C4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Envelope C5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Envelope C6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Envelope C65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Envelope C7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Envelope DL"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Envelope Feed"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Envelope Invite"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Envelope Italian"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Envelope Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC1 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Envelope PRC10"
 
-msgid "processing"
-msgstr "elaborazione in corso"
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC10 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Envelope PRC2"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC2 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Envelope PRC3"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC3 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Envelope PRC4"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC5 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Envelope PRC5PRC5"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Envelope PRC6"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC6 Long Edge"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "request id è %s-%d (%d file(s))"
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Envelope PRC7"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id utilizza una lunghezza indefinita"
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC7 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Envelope PRC8"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC8 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Envelope PRC9"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC9 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Envelope Personal"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Envelope You4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope You4 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 10 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 2 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 3 etichette"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "lo scheduler non è in funzione"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 4 etichette"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "lo scheduler è in funzione"
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 5 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 6 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 7 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 8 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Ogni 9 etichette"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Ogni etichetta"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Esecutivo"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Foglio"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Generico"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Carta lucida"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "stat di %s non riuscito: %s"
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Directory appesa"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "stato\t\tMostra lo stato del demone e della coda."
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP memberName con nessun attributo."
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Opzioni installabili"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Installato"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "IntelliBar Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
+
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 Long Edge"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "fermato"
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Label Printer"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Label Top"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Large Address"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Letter Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Letter Oversize Long Edge"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Luce"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "destinazione predefinita del sistema: %s/%s"
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Long-Edge (Portrait)"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "Cerca una stampante."
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Alimentazione manuale"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Monitoraggio del supporto"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Supporto"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Mai"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Non-continuous (Mark sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Non-continuous (Web sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normale"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Non installato"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Off (1-Sided)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Stampante laser PCL"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K Oversize"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K Oversize Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Peel-Off"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Foto"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Etichette delle foto"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Carta comune"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Stampante PostScript"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postcard"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Postcard Double Long Edge"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postcard Long Edge"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "senza titolo"
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Densità di stampa"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings utilizza una lunghezza indefinita"
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Modalità di stampa"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Velocità di stampa"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Velocità di stampa"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Stampa e taglia"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Stampa e strappa"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Stampante predefinita"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni della stampante"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Ristampa dopo un errore"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Ritorna l'indirizzo"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Ricarica"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Imposta la pubblicazione"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Indirizzo di spedizione"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Short-Edge (Landscape)"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Carta speciale"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Standard"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Rapporto"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "Tabloid Oversize"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         Imposta il file PPD."
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Tabloid Oversize Long Edge"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U username             Specifica l'username."
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Tear"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d printer              Utilizza la stampante specificata."
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Tear-Off"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i mime/type            Imposta il tipo di MIME di input (altrimenti "
-#~ "auto-typed)."
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Tear-Off Adjust Position"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j job-id[,N]           File del filtro N dal processo specificato "
-#~ "(quello predefinito è il file 1)."
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Trasferimento termico"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            Imposta il tipo di MIME di output (altrimenti "
-#~ "application/pdf)."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Trasparenza"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n copies               Imposta il numero di copie."
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Vassoio"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o nome=valore           Imposta opzione(i)."
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Vassoio 1"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p filename.ppd         Imposta il file PPD."
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Vassoio 2"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t title                Imposta il titolo."
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Vassoio 3"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: errore - deve seguire \"completed\", \"non-completed\" oppure \"all\" "
-#~ "dopo l'opzione \"-W\"."
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Vassoio 4"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: spiacenti, nessun supporto per la crittografia."
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesta una password di Samba."
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Legal"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per esportare i driver della stampante è richiesto un username di Samba"
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "US Legal Oversize"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Letter"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Esporta le stampanti per Samba"
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter Long Edge"
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "Il tag dell'estensione di IPP è maggiore di 0x7FFFFFFF."
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "US Letter Oversize"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "Cerca una stampante."
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US Letter Oversize Long Edge"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Imposta la pubblicazione"
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "US Letter Small"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "Non è possibile modificare l'attributo printer-is-shared"
@@ -15583,6 +15547,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unable to find printer."
 #~ msgstr "Non è possibile trovare la stampante."
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "ZPL Label Printer"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: non è possibile impostare direttamente Listen o Port."
 
index d8396964c1d4fa7cd8c9d1f11f92ddeebd10a135..943f39a99ee3704a223941ac386b7e1e478784f5 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n"
 "Last-Translator: OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese - OPFC TRANSCUPS <opfc-transcups@sourceforge.jp>\n"
@@ -1413,6 +1413,10 @@ msgstr "%s: リスト \"%s\" に無効な宛先名があります。"
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: 無効なフィルター文字列です \"%s\""
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
@@ -1421,6 +1425,10 @@ msgstr "%s: \"-P\" にファイル名がありません。"
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: \"-T\" オプションにタイムアウトが設定されていません。"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: \"-V\" オプションにバージョンの指定がありません。"
@@ -1546,6 +1554,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1569,6 +1587,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1664,123 +1685,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2276,13287 +2189,13338 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 インチ/秒"
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25 インチ"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25 インチ"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 インチ/秒"
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25 インチ"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "ジョブの受け付け"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50 インチ"
+msgid "Accepted"
+msgstr "受け付けました"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00 インチ"
+msgid "Add Class"
+msgstr "クラスの追加"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00 インチ"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "プリンターの追加"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 インチ/秒"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11 インチ"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13 インチ"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14 インチ"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr ""
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 ミリメートル/秒"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 インチ/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "不正な OpenGroup"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 インチ/秒"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11 インチ"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "不正な OrderDependency"
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 ミリメートル/秒"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "不正なリクエスト"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "不正な UIConstraints"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "関数の引数が不正"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "%d は不正なコピー値です。"
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 ミリメートル/秒"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "不正なカスタムパラメーター"
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 ミリメートル/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "誤った job-name 値: %s"
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 インチ/秒"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "不正な job-priority 値です。"
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "両面印刷"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37 インチ"
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50 インチ"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "不正な job-state 値です。"
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25 インチ"
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25 インチ"
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "URI のポート番号が不正"
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50 インチ"
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "printer-uri が不正です。"
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 インチ/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00 インチ"
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "URI のリソースが不正"
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25 インチ"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "URI のスキームが不正"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1 インチ"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "URI のユーザー名が不正"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 ミリメートル/秒"
+msgid "Bad value string"
+msgstr "値文字列がありません"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 ミリメートル/秒"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "URI が不正か空"
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
+msgid "Banners"
+msgstr "バナー"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "オーバーフローが検出され、中断しました。"
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "ジョブをキャンセル"
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "プリントジョブをキャンセルしています。"
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24 ピンシリーズ"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "リモートの Kerberos 認証のプリンターを共有できません。"
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "設定の変更"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 ミリメートル/秒"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Classes"
+msgstr "クラス"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "プリントヘッドクリーニング"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Color"
+msgstr "カラー"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"コマンドは短縮できます。  コマンド:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 インチ/秒"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "プリンターに接続しました。"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00 インチ"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "プリンターに接続中。"
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25 インチ"
+msgid "Continue"
+msgstr "継続"
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00 インチ"
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "コントロールファイルが正常に送信されました。"
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00インチ"
+msgid "Copying print data."
+msgstr "印刷データをコピーしています。"
 
-msgid "3.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00 インチ"
+msgid "Created"
+msgstr "ジョブ作成"
 
-msgid "3.00x6.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00 インチ"
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00 インチ"
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50 インチ"
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83 インチ"
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83 インチ"
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
 
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Custom"
+msgstr "カスタム"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5 インチディスク"
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "データファイルが正常に送信されました。"
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00 インチ"
+msgid "Deep Color"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 ミリメートル/秒"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "クラスの削除"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 ミリメートル/秒"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "プリンターの削除"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device CMYK"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
+msgid "Device Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 インチ/秒"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
+"デバイス: uri = %s\n"
+"          class = %s\n"
+"          info = %s\n"
+"          make-and-model = %s\n"
+"          device-id = %s\n"
+"          location = %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
+"%d/gid=%d)。"
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50 インチ"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00 インチ"
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "設定ファイルの編集"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00 インチ"
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "暗号化はサポートされていません。"
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50 インチ"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "終了バナー"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
+"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
+"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 ミリメートル/秒"
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "環境変数:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "エラーポリシー"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr ""
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 インチ/秒"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7 インチ"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "予測に失敗しました"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "式:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr ""
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 インチ/秒"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr ""
+"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
+"%d)。"
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00 インチ"
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
+"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00 インチ"
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "ページ %d を終了。"
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50 インチ"
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Forbidden"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 ミリメートル/秒"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72dpi"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "グレースケール"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr ""
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 インチ/秒"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9 インチ"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 インチ/秒"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10 インチ"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00 インチ"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00 インチ"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00 インチ"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00 インチ"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00 インチ"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00 インチ"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50 インチ"
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 ミリメートル/秒"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 インチ/秒"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11 インチ"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12 インチ"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9 ピンシリーズ"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?無効なヘルプコマンドです"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "\"%s\" という名前のクラスはすでに存在します。"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "\"%s\" という名前のプリンターはすでに存在します。"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 長辺送り"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 長辺送り"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 長辺送り"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "不正な制御文字"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "不正なメインキーワード文字列"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 長辺送り"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 (特大)"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "不正な翻訳文字列"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "不正な空白文字"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "サーバー内部エラー"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 長辺送り"
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部エラー"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 (特大)"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "インターネット印刷プロトコル"
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 (小)"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 長辺送り"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 (特大)"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "無効なメディア名引数です。"
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 長辺送り"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "無効なメディアサイズです。"
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr ""
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "ジョブの受け付け"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "ジョブ完了"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "受け付けました"
+msgid "Job Created"
+msgstr "ジョブ作成"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81®è¿½å\8a "
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³å¤\89æ\9b´"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81®è¿½å\8a "
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96中止"
 
-msgid "Address"
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81¯å®\8cäº\86ã\81\97å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "管理"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "ジョブ操作失敗"
 
-msgid "Always"
-msgstr "常に有効"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "ジョブの状態を変更できません。"
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "ジョブサブスクリプションを更新できません。"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82¿ã\83¼"
+msgid "Jobs"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "%s printer-state に 不正な値 %d を設定しようとしています。"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "使用可能なプリンター一覧"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "属性グループは範囲外です (%x < %x)。"
+msgid "Local printer created."
+msgstr ""
+
+msgid "Media Size"
+msgstr "用紙サイズ"
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Media Source"
+msgstr "給紙"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Media Type"
+msgstr "用紙種類"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "メモリー割り当てエラー"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "CloseGroup がありません"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 (特大)"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "document-number 属性がありません。"
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "form 変数がありません。"
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "media または media-col がありません。"
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "media-col に media-size がありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "オプションキーワードがありません"
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "誤った 'document-format' の値です \"%s\"。"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "不正な NULL 送信先ポインター"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "必須の属性が設定されていません。"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "不正な OpenGroup"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "URI のリソースがない"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "不正な OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "URI のスキームがない"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "不正な OrderDependency"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "値文字列がありません"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "不正な PPD キャッシュファイルです。"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
 
-msgid "Bad PPD file."
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 msgstr ""
+"モデル: 名前 = %s\n"
+"        言語 = %s\n"
+"        プリンタードライバー = %s\n"
+"        デバイス ID = %s"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "ä¸\8dæ­£ã\81ªã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "修飾å­\90:"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "不正な SNMP バージョン番号"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "クラスの変更"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "不正な UIConstraints"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "プリンターの変更"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "すべてのジョブの移動"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "関数の引数が不正"
+msgid "Move Job"
+msgstr "ジョブの移動"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "%d は不正なコピー値です。"
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "別の場所へ移動しました"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "不正なカスタムパラメーター"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は無効な device-uri です。"
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は無効な device-uri スキーマです。"
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は不正な document-format です。"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は不正な document-format-default です。"
+msgid "No"
+msgstr "いいえ"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No Content"
+msgstr "中身がありません"
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "不正なファイル名バッファーです。"
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr ""
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "URI のホスト名/アドレスが不正"
+msgid "No PPD name"
+msgstr "PPD の名前がありません"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "誤った job-name 値: %s"
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "誤った job-name 値: 型かカウントが誤っています。"
+msgid "No active connection"
+msgstr "アクティブな接続はありません"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "不正な job-priority 値です。"
+msgid "No active connection."
+msgstr "アクティブな接続はありません。"
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は不正な job-sheets 値です。"
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "不正な job-sheets 値タイプ です。"
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "リクエストに属性がありません。"
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "不正な job-state 値です。"
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "認証情報が提供されていません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は無効な job-uri 属性です。"
+msgid "No community name"
+msgstr "コミュニティ名がありません"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は無効な notify-pull-method です。"
+msgid "No default printer."
+msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "URI \"%s\" は不正な notify-recipient-uri です。"
+msgid "No destinations added."
+msgstr "追加された宛先はありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "%d は不正な number-up 値です。"
+msgid "No error-index"
+msgstr "エラーインデックスがありません"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "%d-%d は不正な page-ranges 値です。"
+msgid "No error-status"
+msgstr "エラーステータスがありません"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "URI のポート番号が不正"
+msgid "No file in print request."
+msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は無効な port-monitor です。"
+msgid "No modification time"
+msgstr "変更時刻がありません"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "%d は無効な printer-state 値です。"
+msgid "No name OID"
+msgstr "OID 名がありません"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "printer-uri が不正です。"
+msgid "No pages were found."
+msgstr " ページが見つかりません。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "%d は無効なリクエストIDです。"
+msgid "No printer name"
+msgstr "プリンター名がありません"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "バージョン番号 %d.%d は無効なリクエストです。"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "プリンター URI が見つかりません"
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "URI のリソースが不正"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "URI のスキームが不正"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "URI のユーザー名が不正"
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr "値文字列がありません"
-
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "URI が不正か空"
-
-msgid "Banners"
-msgstr "バナー"
-
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "ボンド紙"
+msgid "No request URI."
+msgstr "リクエスト URI がありません。"
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "論理値は、waiteof オプション \"%s\" であるべきです"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "ã\82ªã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\83\95ã\83­ã\83¼ã\81\8cæ¤\9cå\87ºã\81\95ã\82\8cã\80\81中æ\96­ã\81\97ã\81¾した。"
+msgid "No request sent."
+msgstr "ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81\8cé\80\81ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§した。"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No request-id"
+msgstr "リクエストID がありません"
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL ラベルプリンター"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr ""
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\82\92ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\81«ã\82µã\83\96ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³å±\9eæ\80§ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\83\88ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\82\92ã\82­ã\83£ã\83³ã\82»ã\83«ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "ã\82µã\83\96ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "ã\83ªã\83¢ã\83¼ã\83\88ã\81® Kerberos èª\8d証ã\81®ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\83¼ã\82\92å\85±æ\9c\89ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgid "No version number"
+msgstr "ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³å\90\8dã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "カセット"
+msgid "Not Found"
+msgstr "見つかりません"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "設定の変更"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "実装されていません"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "文字セット \"%s\" はサポートされていません。"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "変更されていません"
 
-msgid "Classes"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¹"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "プリントヘッドクリーニング"
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "印刷が許可されていません。"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job は job-uri 属性をサポートしていません。"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Color"
-msgstr "ã\82«ã\83©ã\83¼"
+msgid "Online Help"
+msgstr "ã\82ªã\83³ã\83©ã\82¤ã\83³ã\83\98ã\83«ã\83\97"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "カラーモード"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Only local users can create a local printer."
 msgstr ""
-"コマンドは短縮できます。  コマンド:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "コミュニティ名の長さが不定"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "プリンターに接続しました。"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "プリンターに接続中。"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "継続"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "操作ポリシー"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "連続"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "ã\82³ã\83³ã\83\88ã\83­ã\83¼ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8c正常ã\81«é\80\81ä¿¡ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\83\88ã\83¼ã\83«ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "印刷データをコピーしています。"
+msgid "Options:"
+msgstr "オプション:"
 
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
 
-msgid "Created"
-msgstr "ジョブ作成"
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgid "Other Tray"
 msgstr ""
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
 
-msgid "Credentials have expired."
+msgid "Out of memory."
+msgstr "メモリーが足りません。"
+
+msgid "Output Mode"
+msgstr "出力モード"
+
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Custom"
-msgstr "ã\82«ã\82¹ã\82¿ã\83 "
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "ã\83\91ã\82±ã\83\83ã\83\88ã\81\8c Get-Response-PDU ã\82\92å\90«ã\82\93ã\81§ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
 
-msgid "Cut"
-msgstr "ã\82«ã\83\83ã\83\88"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81®ä¼\91æ­¢"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "ã\82«ã\83\83ã\82¿ã\83¼"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¼\91æ­¢"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "ポリシー"
 
-msgid "Dark"
-msgstr "濃い"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "ポートモニター"
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "濃さ"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "印刷準備中です。"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8c正常ã\81«é\80\81ä¿¡ã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81®å\8d°å\88·:"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "自己テストページの印刷"
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr ""
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "テストページの印刷"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\81®å\89\8aé\99¤"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\83\88ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cé\80\81ã\82\89ã\82\8cã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "プリンターの削除"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet シリーズ"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "宛先 \"%s\" はジョブを受け付けていません。"
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
 
-msgid "Device CMYK"
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgid "Printer Added"
+msgstr "追加されたプリンター"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr ""
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "削除されたプリンター"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"デバイス: uri = %s\n"
-"          class = %s\n"
-"          info = %s\n"
-"          make-and-model = %s\n"
-"          device-id = %s\n"
-"          location = %s"
-
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "感熱紙"
-
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "ディレクトリー \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "変更されたプリンター"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr ""
-"ディレクトリー \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid="
-"%d/gid=%d)。"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "プリンターの休止"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "ディレクトリー \"%s\" はファイルです。"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "ディレクトリー \"%s\" は利用できません: %s"
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
-"ディレクトリー \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "ドキュメント #%d がジョブ #%d に見つかりません。"
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "両面オプション"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
+msgid "Printer:"
+msgstr "プリンター:"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "設定ファイルの編集"
+msgid "Printers"
+msgstr "プリンター"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "暗号化はサポートされていません。"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "終了バナー"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "クォータの制限に達しました。"
 
-msgid "English"
-msgstr "English"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "ランク  所有者  ジョブ  ファイル                        合計サイズ"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"このページにアクセスするために、あなたのユーザー名とパスワード、あるいは "
-"root のユーザー名とパスワードを入力してください。Kerberos 認証を使用している"
-"場合、有効な Kerberos チケットがあることを確認してください。"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "ジョブの拒否"
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "封筒 #11"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "封筒 #12"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "封筒 #14"
+msgid "Resolution"
+msgstr "解像度"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "封筒 #9"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "クラスを再開する"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "封筒 B4"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "プリンターを再開する"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "封筒 B5"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "封筒 B6"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "封筒 C0"
+msgid "See Other"
+msgstr "残りを見てください"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "封筒 C1"
+msgid "See remote printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "封筒 C2"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "封筒 C3"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "データをプリンターに送信しています。"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "å°\81ç­\92 C4"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "å\86\8dèµ·å\8b\95ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "封筒 C5"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "封筒 C6"
+msgid "Server Started"
+msgstr "開始されたサーバー"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "å°\81ç­\92 C65"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "å\81\9cæ­¢ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "封筒 C7"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "å°\81ç­\92 é\95·å½¢3å\8f·"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "å\88©ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\82µã\83¼ã\83\93ã\82¹"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "許可するユーザーの設定"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "封筒 長形4号"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "クラスオプションの設定"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "封筒 DL"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "プリンターオプションの設定"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "封筒フィード"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "招待状封筒"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "開始バナー"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "イタリア封筒"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "ページ %d を開始しています。"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "封筒 角2"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "封筒 角2 長辺送り"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "置換:"
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "封筒 角3"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "プロトコルの変更"
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "封筒 角3 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "封筒 Monarch"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
 
-msgid "Envelope PRC1"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "封筒 PRC10"
-
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "封筒 PRC2"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "封筒 PRC3"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
+"シュ (#) を含んではなりません。"
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "封筒 PRC4"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
+"ません。"
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "封筒 PRC5"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "プリンターが応答しません。"
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "封筒 PRC6"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "プリンターは使用中です。"
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "封筒 PRC7"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "プリンターは接続されていません。"
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "プリンターが応答していません。"
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "封筒 PRC8"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "プリンターが接続されました。"
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "封筒 PRC9"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "プリンターはオフラインです。"
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "プリンターには現在到達できません。"
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "ã\83\91ã\83¼ã\82½ã\83\8aã\83«å°\81ç­\92"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81¯ç\8f¾å\9c¨å­\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\81\8bã\80\81使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\82\88ã\81\86ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "封筒 洋形4号"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "環境変数:"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "エラーポリシー"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
 
-msgid "Error reading raster data."
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
 msgstr ""
+"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
+"ん。"
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "ラスターデータの送信でエラーが起きました。"
-
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Error: '-h' オプションのあとにはホスト名が必要です。"
-
-msgid "European Fanfold"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
 msgstr ""
+"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
+"せん。"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
 msgstr ""
+"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" を実行してください。"
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "10 ラベルごと"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "2 ラベルごと"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "3 ラベルごと"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "4 ラベルごと"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "5 ラベルごと"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "6 ラベルごと"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "7 ラベルごと"
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "8 ラベルごと"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI が長すぎます"
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "9 ラベルごと"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI が長すぎる"
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "すべてのラベル"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
 
-msgid "Executive"
-msgstr "ã\82¨ã\82°ã\82¼ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "ã\83\98ã\83«ã\83\97ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "予測に失敗しました"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "クラスを追加できません"
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "式:"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
 
-msgid "Fast Grayscale"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "ファイル \"%s\" は相対パスを含んでいます。"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
+
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "プリンターを追加できません"
+
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
 msgstr ""
-"ファイル \"%s\" は安全でないパーミッションが与えられています (0%o/uid=%d/gid="
-"%d)。"
+
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "プリンターを変更できません。"
+
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "プリンターを変更できません"
+
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "サーバーの設定を変更できません"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "ファイル \"%s\" はディレクトリーです。"
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "ファイル \"%s\" は利用できません: %s"
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "ファイル \"%s\" のパーミッションは問題ありません (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
+
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
 
-msgid "File Folder"
+msgid "Unable to configure private key context."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
-"ファイルデバイス URI は無効になっています。有効にするには、\"%s/cups-files."
-"conf\" の FileDevice ディレクティブを参照してください。"
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "ホストに接続できません。"
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "ページ %d を終了。"
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "フォリオ"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Forbidden"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "printer-uri を作成できません"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "汎用"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU は不確定の長さを使用しています"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "光沢紙"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "printer-uri 属性を取得しましたが、job-id を取得できませんでした。"
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\82¹ã\82±ã\83¼ã\83«"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "ã\83\86ã\83³ã\83\9dã\83©ã\83ªã\83¼ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "クラスを削除できません"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Hanging Folder"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "プリンターを削除できません"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr ""
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "ヘルプファイルが索引に含まれていません。"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "IPP の 1setOf 属性が value タグと互換性がありません。"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP の属性に名前がありません。"
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "IPP の属性がメッセージのメンバーではありません。"
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "クラスリストを取得できません"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP の begCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "クラスの状態を取得できません。"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP の真偽値が想定された 1 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP の date 値は想定された 11 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "プリンター属性を取得できません"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP の endCollection は想定された 0 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "プリンターリストを取得できません"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP の enum 値は想定された 4 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "プリンターの状態を取得できません"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP の整数値は想定された 4 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP の language length の値がオーバーフローしています。"
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP の language の長さが長すぎます。"
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP のメンバー名が空ではありません。"
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP の memberName の値が空です。"
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP 名が 32767 バイトより大きいです。"
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "プリンターが見つかりません。"
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP の nameWithLanguage が最小値 4 バイト未満です。"
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "クラスを変更できません"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "IPP の octetString の長さが大きすぎます。"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "プリンターを変更できません"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP の rangeOfInteger は想定された 8 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "ジョブを移動できません"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP の resolution は想定された 9 バイトになっていません。"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "複数のジョブを移動できません"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP の文字列長の値がオーバーフローしています。"
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP の textWithLanguage の値が最小値 4 バイト未満です。"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP の値が 32767 バイト以上です。"
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "デバイスファイルを開けません"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "印刷ファイルを開けません"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "ラスターファイルを開けません"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "テストページを印刷できません"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "プリントデータを読み込めません。"
+
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "不正な制御文字"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "printer-uri を解決できません。"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "不正なメインキーワード文字列"
-
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "不正なオプションキーワード文字列"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "不正な翻訳文字列"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "不正な空白文字"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "インストール可能オプション"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installed"
-msgstr "インストールされています"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "ファイルを読み込むことができません"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼å\86\85é\83¨ã\82¨ã\83©ã\83¼"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "ã\83\97ã\83ªã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81«ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92é\80\81ä¿¡ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "内部エラー"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "オプションを設定できません"
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage 2-Part"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage 3-Part"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "インターネット印刷プロトコル"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
 
-msgid "Invalid JSON data."
-msgstr ""
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "無効なメディア名引数です。"
-
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "無効なメディアサイズです。"
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "プリントデータを書き込めません"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+msgid "Unable to write public key."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "無効なプリンターコマンドです。 \"%s\""
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "未許可"
+
+msgid "Units"
+msgstr "ユニット"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr ""
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 長辺送り"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "未知のリクエスト方法です。"
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "ジョブ番号 %d を再開できません - ファイルが見つかりません。"
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "未知のサービス名です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "ジョブ番号 %d は存在しません。"
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "ジョブ番号 %d はすでに中断されています - キャンセルできません。"
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "ジョブ番号 %d はすでにキャンセルされています - キャンセルできません。"
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
+
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "ジョブ番号 %d はすでに完了しています - キャンセルできません。"
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "ジョブ番号 %d はすでに終了し、変更できません。"
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "ジョブ番号 %d は完了していません。"
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "ジョブ番号 %d は認証のために保留されていません。"
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "ジョブ番号 %d は保留されていません。"
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96å®\8cäº\86"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83\9eã\83¼ã\82¸ã\83³ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ä½\9cæ\88\90"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83¡ã\83\87ã\82£ã\82¢ã\81®å\80¤ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "ジョブオプション変更"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "ジョブ中止"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
+"用します。"
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "ジョブは完了し変更できません。"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr ""
+"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96æ\93\8dä½\9c失æ\95\97"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\83¼ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\81§ã\81\99ã\80\82"
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81®ç\8a¶æ\85\8bã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84å\9e\8bã\81®å\80¤ã\81§ã\81\99"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\82µã\83\96ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\83\89ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81§ã\81\99"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "ジョブ"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR ホストまたはプリンター"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
 msgstr ""
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "ラベルプリンター"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "ラベルトップ"
-
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "言語 \"%s\" はサポートされていません。"
-
-msgid "Large Address"
-msgstr "ラージアドレス"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "US レター (特大)"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Light"
-msgstr "薄い"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "1 行が最大値 (255 文字) を超えています"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
+"        ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
+"        ippfind --help\n"
+"        ippfind --version"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "使用可能なプリンター一覧"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
-
-msgid "Main Roll"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "手差し"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "用紙サイズ"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "給紙"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "用紙の経路"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "用紙種類"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Medium"
-msgstr "紙質"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "メモリー割り当てエラー"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "CloseGroup がありません"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "PPD-Adobe-4.x ヘッダーがありません"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "1 列目にアスタリスクがありません"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
+"drv ]"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "document-number 属性がありません。"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "form 変数がありません。"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "リクエストに last-document 属性がありません。"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "media または media-col がありません。"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "値は不定長です"
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "media-col に media-size がありません。"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind は不定長です"
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "notify-subscription-ids 属性がありません。"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version は不定長です"
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\82­ã\83¼ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93"
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "ã\82¸ã\83§ã\83\96ã\81\8cå®\8cäº\86ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\82\92å¾\85ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "requesting-user-name 属性が設定されていません。"
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
 
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
+
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "必須の属性が設定されていません。"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "URI のリソースがない"
+msgid "Yes"
+msgstr "い"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "URI のスキームがない"
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "値文字列がありません"
+#, c-format
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr ""
+"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "media-size に x-dimension がありません。"
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "media-size に y-dimension がありません。"
+msgid "aborted"
+msgstr "停止"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
 msgstr ""
-"モデル: 名前 = %s\n"
-"        言語 = %s\n"
-"        プリンタードライバー = %s\n"
-"        デバイス ID = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "修飾子:"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "クラスの変更"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "プリンターの変更"
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "すべてのジョブの移動"
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "ジョブの移動"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "別の場所へ移動しました"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "PPD ファイルポインターが NULL です"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "OID 名は限定的な長さを使用します"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "入れ子になったクラスは許可されていません。"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Never"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "いいえ"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "中身がありません"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "PPD の名前がありません"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "VarBind SEQUENCE がありません"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "アクティブな接続はありません"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "アクティブな接続はありません。"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "%s にはアクティブなジョブはありません。"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "リクエストに属性がありません。"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "認証情報が提供されていません。"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No community name"
-msgstr "コミュニティ名がありません"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "デフォルトのプリンターはありません。"
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "追加された宛先はありません。"
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr "argv[0] または 環境変数 DEVICE_URI にデバイス URI が見つかりません。"
+msgid "canceled"
+msgstr "キャンセル"
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "エラーインデックスがありません"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "エラーステータスがありません"
-
-msgid "No file in print request."
-msgstr "印刷リクエストにファイルがありません。"
-
-msgid "No modification time"
-msgstr "変更時刻がありません"
-
-msgid "No name OID"
-msgstr "OID 名がありません"
-
-msgid "No pages were found."
-msgstr " ページが見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "プリンター名がありません"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "プリンター URI が見つかりません"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "クラスのプリンター URI が見つかりません"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "プリンター URI のリクエストがありません。"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "リクエスト URI がありません。"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "リクエストプロトコルバージョンがありません。"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "リクエストが送られませんでした。"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "リクエストID がありません"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "リクエストにサブスクリプション属性がありません。"
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "サブスクリプションが見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "variable-bindings SEQUENCE がありません"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "バージョン名がありません"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "非連続です (Mark sensing)"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "非連続です (Web sensing)"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "標準"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "見つかりません"
+msgid "completed"
+msgstr "完了"
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "実装されていません"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "インストールされていません"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "変更されていません"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "サポートされていません"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "印刷が許可されていません。"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "注意"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Off (片面)"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "オンラインヘルプ"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "%s のオープンに失敗しました: %s"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup の前にまず CloseGroup が必要です"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI の前にまず CloseUI/JCLCloseUI が必要です"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "操作ポリシー"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "オプション \"%s\" は %%%%IncludeFeature 経由で含めることはできません。"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "インストールされたオプション"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "オプション:"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "PPD キャッシュファイルが古すぎます。"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "メモリーが足りません。"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "出力モード"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL レーザープリンター"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K 長辺送り"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K (特大)"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
 msgstr ""
+"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "パケットが Get-Response-PDU を含んでいません"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
+"ます。"
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "パケットが SEQUENCE から始まりません"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "%s のパスワード (%s 上)? "
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "クラスの休止"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "プリンターの休止"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Peel-Off"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
 
-msgid "Photo"
-msgstr "写真"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "写真ラベル"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "普通紙"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
 
-msgid "Policies"
-msgstr "ポリシー"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "ポートモニター"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript プリンター"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "ハガキ"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "%s のデバイス: %s"
 
-msgid "Postcard Double"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
-
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "ハガキ 長辺送り"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "印刷準備中です。"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "印刷密度"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "ジョブの印刷:"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "印刷モード"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "印刷レート"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "自己テストページの印刷"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "印刷速度"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "テストページの印刷"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "プリントしてカット"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "プリントして切り取る"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "プリントファイルが送られました。"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "印刷ジョブはプリンターでキャンセルされました。"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "印刷ジョブが大きすぎます。"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "印刷ジョブが受け付けられませんでした。"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "追加されたプリンター"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "デフォルトのプリンター"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "削除されたプリンター"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "変更されたプリンター"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "プリンターの休止"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "プリンター設定"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "プリンターは受信した内容を印刷できませんでした。"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "指定されたオプションではプリンターは印刷できません。"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "プリンター:"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "プリンター"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "ページ %d, %u%% の印刷が完了しました。"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "クォータの制限に達しました。"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "ランク  所有者  ジョブ  ファイル                        合計サイズ"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "ジョブの拒否"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "リモートホストがコントロールファイルを受け付けませんでした (%d)。"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "リモートホストがデータファイルを受け付けませんでした (%d)。"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "エラー後の再印刷"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "要求するエンティティが大きすぎます"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "クラスを再開する"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "プリンターを再開する"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "返信用ラベル"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "巻き取り"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE は不定長を使用しています"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS のネゴシエーションエラー"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "残りを見てください"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "データをプリンターに送信しています。"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "再起動されたサーバー"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "サーバーのセキュリティー監査"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "開始されたサーバー"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "停止されたサーバー"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "サーバー証明書が設定されていません。"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "利用できないサービス"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "許可するユーザーの設定"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "サーバーのデフォルトに設定"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index は不定長です"
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "クラスオプションの設定"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status は不定長です"
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "プリンターオプションの設定"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "発送先ラベル"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "短辺 (横原稿)"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "特殊紙"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "ジョブをスプール中、%.0f%% 完了しました。"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "開始バナー"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "ページ %d を開始しています。"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "記述"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "サブスクリプション番号 %d は存在しません。"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "置換:"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "スーパー A"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "スーパー B"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "スーパー B/A3"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "プロトコルの変更"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "タブロイド"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "タブロイド (特大)"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Tear"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Tear-Off"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Tear-Off 位置調節"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "印刷ジョブに \"%s\" 属性が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "%s 属性は、ジョブ ID と一緒に使うことはできません。"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr "%s 操作属性は、Create-Job リクエストの中で使うことはできません。"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "PPD ファイル \"%s\" が見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "PPD ファイル \"%s\" を開けませんでした: %s"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "PPD ファイルを開けませんでした。"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
 msgstr ""
-"クラス名は 127 文字以内の表示可能文字からなり、空白、スラッシュ (/)、ハッ"
-"シュ (#) を含んではなりません。"
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
-"notify-lease-duration 属性は、ジョブサブスクリプションと一緒に使うことはでき"
-"ません。"
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "notify-user-data 値が大きすぎます (%d > 63 オクテット)。"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr "プリンターの設定が正しくないかプリンターはすでに存在しません。"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "プリンターが応答しません。"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "プリンターは使用中です。"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "プリンターは接続されていません。"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "プリンターが応答していません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "プリンターが接続されました。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "プリンターは現在オンラインです。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "プリンターはオフラインです。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "プリンターには現在到達できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "プリンターは現在存在しないか、使用できないようです。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "プリンターまたはクラスは存在しません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "プリンターまたはクラスは共有できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri \"%s\" には、無効な文字が含まれています。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "printer-uri 属性は必須です。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
 msgstr ""
-"printer-uri は、\"ipp://ホスト名/classes/クラス名\" 形式でなければなりませ"
-"ん。"
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
 msgstr ""
-"printer-uri は \"ipp://ホスト名/printers/プリンター名\" 形式でなければなりま"
-"せん。"
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
 msgstr ""
-"Web インターフェイスが現在無効になっています。有効にするには \"cupsctl "
-"WebInterface=yes\" を実行してください。"
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "which-jobs の値 \"%s\" はサポートされていません。"
-
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "サブスクリプションが多すぎます。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "回復不可能な USB のエラーが発生しています。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "熱転写メディア"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "アクティブなジョブが多すぎます。"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "job-sheets 値が多すぎます (%d > 2)。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "printer-state-reasons 値が多すぎます (%d > %d)。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "OHP シート"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "トレイ"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "トレイ 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "トレイ 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "トレイ 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "トレイ 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI が長すぎます"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI が長すぎる"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US レジャー"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "US リーガル"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "US リーガル (特大)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "US レター"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "US レター 長辺送り"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "US レター (特大)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "US レター (小)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "cupsd.conf ファイルにアクセスできません"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "ヘルプファイルにアクセスできません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "クラスを追加できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "ドキュメントを印刷ジョブに追加できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "宛先 \"%s\"にジョブを追加できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "プリンターを追加できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "ファイルタイプ用にメモリーを割り当てられません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "ページ情報のメモリー割り当てができません"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "ページアレイのメモリー割り当てができません"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "プリンターを変更できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "プリンターを変更できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "サーバーの設定を変更できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "mimeMediaType の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "naturalLanguage の正規表現を解釈できませんでした: %s。"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "プリンターオプションを設定できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "ホストに接続できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr "プリンターと交信できません。クラス内の次のプリンターにキューします。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "PPD ファイルをコピーできません - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "printer-uri を作成できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "サーバー証明書を作成できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "テンポラリーファイルを作成できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "クラスを削除できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "プリンターを削除できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "メンテナンスコマンドを実行できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "1MB 以上の cupsd.conf ファイルは編集できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "ジョブの宛先が見つかりません"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "バックエンドの終了ステータスを取得できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "クラスリストを取得できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "クラスの状態を取得できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "プリンタードライバーのリストを取得できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "プリンター属性を取得できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "プリンターリストを取得できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "プリンターの状態を取得できません"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "プリンターの状態を取得できません。"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "ヘルプの索引を読み込めません。"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "プリンター \"%s\" が見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "プリンターが見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "クラスを変更できません"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "プリンターを変更できません"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "ジョブを移動できません"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "複数のジョブを移動できません"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "PPD ファイルを読み込むことができません"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "cupsd.conf ファイルを開けません:"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "デバイスファイルを開けません"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "ドキュメント %d (ジョブ %d) を開けません。"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "ヘルプファイルを読み込むことができません。"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "印刷ファイルを開けません"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "ラスターファイルを開けません"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "テストページを印刷できません"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "プリントデータを読み込めません。"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "printer-uri を解決できません。"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "ファイルを読み込むことができません"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "プリンタードライバーにコマンドを送信できません"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "プリンターにデータを送信することができません。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "オプションを設定できません"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "サーバーをデフォルトに設定できません"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "バックエンドのプロセスを起動できません。"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "cupsd.conf ファイルをアップロードできません"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "古いタイプの USB クラスドライバーは使用できません。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "プリントデータを書き込めません"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "非圧縮のプリントデータを書き込めません: %s"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "未許可"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "ユニット"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" (オプション \"%s\" 用) は未知の設定です。"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知の暗号オプション値です。"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知のファイルオーダーです。"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "\"%c\" は未知の書式文字です。"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "未知のメディアサイズ名称です。"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" (値 \"%s\") は未知のオプションです。"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知のオプションです。"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知のプリントモードです。"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知の printer-error-policy です。"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知の printer-op-policy です。"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "未知のリクエスト方法です。"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "未知のリクエストバージョンです。"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "URI に未知のスキーマがあります"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "未知のサービス名です。"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知のバージョンオプション値です。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'compression' の値です。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない 'document-format' の値です。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "サポートされていない 'job-name' の値です。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない文字セットです。"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない圧縮形式です。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない文書形式です。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "\"%s/%s\" はサポートされていない文書形式です。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" はサポートされていない形式です。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "サポートされていないマージンです。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "サポートされていないメディアの値です。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "%d はサポートされていない number-up 値です。number-up=1 を使用します。"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
 msgstr ""
-"%s はサポートされていない number-up-layout 値です。number-up-layout=lrtb を使"
-"用します。"
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
-"%s はサポートされていない page-border 値です。page-border=none を使用します。"
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "サポートされていないラスターデータです。"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "サポートされていない型の値です"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "アップグレードが必要です"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "使い方: %s ジョブID ユーザー タイトル コピー数 オプション [ファイル]"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Usage: cupsctl [オプション] [パラメータ=値 ... パラメータN=値N]"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "使い方: cupsd [オプション]"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
-"使い方: ippfind [オプション] 登録タイプ[,サブタイプ][.ドメイン.] ... [式]\n"
-"        ippfind [オプション] 名前[.登録タイプ[.ドメイン.]] ... [式]\n"
-"        ippfind --help\n"
-"        ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "使い方: ipptool [オプション] URI ファイル名 [ ... ファイル名N ]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "使い方: ppdc [オプション] ファイル名.drv [ ... ファイル名N.drv ]"
-
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "使い方: ppdhtml [オプション] ファイル名.drv >ファイル名.html"
-
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "使い方: ppdi [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
-
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "使い方: ppdmerge [オプション] ファイル名.ppd [ ... ファイル名N.ppd ]"
-
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
-"使い方: ppdpo [オプション] -o ファイル名.po ファイル名.drv [ ... ファイル名N."
-"drv ]"
-
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "使い方: snmp [ホスト名またはIPアドレス]"
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "値は不定長です"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind は不定長です"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version は不定長です"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "ジョブが完了するのを待っています。"
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "プリンターが使用可能になるのを待っています。"
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "プリンターが終了するのを待っています。"
-
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "Web インターフェイスが無効になっています"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "はい"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr ""
 
-msgid "You cannot access this page."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
 msgstr ""
-"このページには URL https://%s:%d%s を使ってアクセスする必要があります。"
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL ラベルプリンター"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "ゼブラ"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid "aborted"
-msgstr "停止"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "保留"
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "待機中"
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "キャンセル"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
+
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
 msgstr ""
+"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "完了"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "cups-deviced の実行に失敗しました。"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr ""
 
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "cups-driverd の実行に失敗しました。"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr ""
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: サーバーに接続できません: %s"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: \"%s\" は未知のオプションです。"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: \"-%c\"は未知のオプションです。"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: \"-c\" オプションのあとには設定ファイル名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
-"cupsd: cups-files.conf ファイル名は \"-s\" オプションの後ろにあるべきです。"
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
-"cupsd: オンデマンドサポート有効でコンパイルされていません、標準モードで動作し"
-"ます。"
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: 相対パスでの cups-files.conf の指定はできません。"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: カレントディレクトリーを取得できません。"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: cups-files.conf ファイルへのパスが取得できません。"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: \"%s\" は未知の引数です - 停止します。"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: \"%c\" は未知のオプションです - 停止します。"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: 不正な文書番号 %d です。"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: 不正なジョブID %d です。"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: 1 つのファイル名のみを指定できます。"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: ジョブ・ファイルを取得できません - %s"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: -q オプションは -v オプションと両立できません。"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: -v オプションは -q オプションと両立できません。"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "%s/%s のデバイス: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "%s のデバイス: %s"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
+
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index は不定長です"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status は不定長です"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
+"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
 msgstr ""
+"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
+"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
+"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
+"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
+"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
+"ます。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
+"ります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
+"ります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "保留"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr ""
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tコマンドのヘルプを取得。"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "待機中"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: 不正な正規表現です: %s"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: --and は --or のあとに指定することはできません。"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはポート範囲が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: 置換文字列の閉じカッコがありません。"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: 閉じカッコが不足しています。"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: \"--and\" の前には式が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: \"--or\" の前には式が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはキー名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: 開きカッコが足りません。"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはプログラム名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとには正規表現が必要です。"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: %s のあとにはセミコロンが必要です。"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: メモリ不足です。"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: カッコが多すぎます。"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: \"%s\" を実行できません: %s"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: \"{%s}\" は不明な変数です。"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" および \"-n\" は \"-P\"、\"-X\" と一緒に指定できません。"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" に不正な秒数が指定されました。"
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: URI は 1 つだけ指定できます。"
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: \"-n\" に回数の指定がありません。"
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: \"-f\" にファイル名の指定がありません。"
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: \"-d\" に 名前=値 の指定がありません。"
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" に秒数の指定がありません。"
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: テストファイルの前に URI の指定が必要です。"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "job-printer-uri 属性がありません。"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: クラス名は表示可能文字のみで構成されなければなりません。"
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
-"lpadmin: \"-u\" オプションのあとには allow/deny:ユーザーリスト が必要です。"
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-r\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-c\" オプションのあとにはクラス名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-D\" オプションのあとには説明が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-v\" オプションのあとにはデバイス URI が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-I\" オプションのあとにはファイル形式が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-h\" オプションのあとにはホスト名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-L\" オプションのあとには場所が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-m\" オプションのあとにはモデル名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-R\" オプションのあとには名前が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-o\" オプションのあとには 変数名=値 が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-p\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: \"-d\" オプションのあとにはプリンター名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
-"lpadmin: \"-x\" オプションのあとにはプリンター名またはクラス名が必要です。"
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: メンバー名が見当たりません。"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: プリンター %s はすでにクラス %s のメンバーです。"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: プリンター %s はクラス %s のメンバーではありません。"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: プリンター名には表示可能文字だけが使用できます。"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
-"lpadmin: クラスにプリンターを追加できません:\n"
-"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: サーバーに接続できません: %s"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: テンポラリーファイルを作成できません"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
-"lpadmin: プリンター・オプションを削除できません:\n"
-"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
-"lpadmin: クラスからプリンターを削除できません:\n"
-"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
-"lpadmin: プリンター・オプションを設定できません:\n"
-"         先にプリンター名を指定する必要があります。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin:\"%s\" は未知の allow/deny オプションです。"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: \"%s\" は未知の引数です。"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: \"%c\" は未知のオプションです。"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: 警告 - コンテンツタイプリストは無視されます。"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
-"lpinfo: \"--device-id\" のあとには、1284 デバイス ID を指定する必要がありま"
-"す。"
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: \"--language\" のあとには、言語を指定する必要があります。"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
-"lpinfo: \"--make-and-model\" のあとには、メーカーとモデルを指定する必要があり"
-"ます。"
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: \"--product\" のあとには、製品名を指定する必要があります。"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
-"lpinfo: \"--exclude-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
-"ります。"
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
-"lpinfo: \"--include-schemes\" のあとには、スキーマ・リストを指定する必要があ"
-"ります。"
 
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
-"lpinfo: \"--timeout\" のあとには、タイムアウト値を指定する必要があります。"
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: サーバーに接続できません: %s"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: 未知の引数 \"%s\"。"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: プリンターがありません。"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: プリンターまたはインスタンスを追加できません: %s"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを取得できません: %s"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: %s の PPD ファイルを開けません。"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: 未知のプリンターまたはクラスです。"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
-"lpstat: エラー - 環境変数 %s が、存在しない宛先 \"%s\" を指しています。"
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "クラス %s のメンバー:"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "エントリーがありません"
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events が指定されていません。"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
+
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "プリンター待ち"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:  不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "不正なフォント属性: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
+"%s。"
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
+"です。"
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
+"です。"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
+"要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
+"keyword が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
+"要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
+"mediatype が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
+"mediatype が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
+"す。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
+"があります。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
+"無効です。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
+"います。"
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
+"ればなりません。"
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:  \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:  \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
+
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "クラス %s のメンバー:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "エントリーがありません"
-
-msgid "no system default destination"
-msgstr "システムのデフォルトの宛先がありません"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events が指定されていません。"
-
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" はすでに使われています。"
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" には未知のスキームが使われています。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "プリンター待ち"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" を追加しています。"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: %s から UI テキストを追加または更新しています。"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:  不正な boolean 値 (%s) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "不正なフォント属性: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 不正な resolution 名 \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 不正な status キーワード %s があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 不正な数値置換 ($%c) があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s で、Option がないのに Choice が見つかりました。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: locale %s に対して #po が二重に定義されています。%d 行目、ファイル名 "
-"%s。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルター定義が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてプログラム名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において boolean 値が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに charset が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice code が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において choice name/text が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する color order が必要"
-"です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する colorspace が必要で"
-"す。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する compression が必要"
-"です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において UIConstraints に対する constraint が必"
-"要です。"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において DriverType のあとに driver type "
-"keyword が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Duplex のあとに type が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに encoding が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: #po %s のあとにファイル名が必要です (%d 行目, ファイル %s)。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において group name/text が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において include ファイル名 が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において整数指定が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #po のあとに locale が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %s のあとに name が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において FileName のあとに name が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに name が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Manufacturer のあとに name が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において MediaSize のあとに name が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ModelName のあとに name が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において PCFileName のあとに name が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %s のあとに name/text が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Installable のあとに name/text が必要で"
-"す。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに name/text が必要で"
-"す。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorModel に対する name/text が必要で"
-"す。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option name/text が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option section が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において option type が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Resolution のあとに override field が必"
-"要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "%d 行: %s には引用符で囲まれた文字列が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において実数が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において ColorProfile に続いて resolution/"
-"mediatype が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において SimpleColorProfile に続いて resolution/"
-"mediatype が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %s のあとに selector が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに status が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Copyright のあとに文字列が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Version のあとに文字列が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において 2 つのオプション名が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %s のあとに value が必要です。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Font のあとに version が必要です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: 無効な #include/#po ファイル名です \"%s\"。"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な cost がありま"
-"す。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対する無効な空の MIME タイプ"
-"があります。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s においてフィルターに対するプログラム名が空であり"
-"無効です。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
-"ppdc: 無効な option section があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 無効な option type があります \"%s\"。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: ドライバー情報ファイル \"%s\" を読み込んでいます。"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: ロケール \"%s\" のメッセージを読み込んでいます。"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: \"%s\" からメッセージを読み込んでいます。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: \"%s\" の最後に #endif が見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if が見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr "%d 行: %s の翻訳文字列の前に msgid 行が必要です。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: ロケール %s に対するメッセージカタログが見つかりません。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
-"ppdc: オプション %s が行 %d、ファイル %s の 2 つの異なるグループで定義されて"
-"います。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: オプション %s は異なる型で再定義されています。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
-"ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において Option constraint は *name で指定しなけ"
-"ればなりません。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %d 行目、ファイル名 %s において #if のネストが多すぎます。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: PPD ファイル \"%s\" を作成できません - %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: 出力ディレクトリー \"%s\" を作成できません - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: 出力パイプを作成できません: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: cupstestppd を実行できません: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: #po ファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
-"ppdc: インクルードファイル %s が見つかりません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:  \"%s\" に対する地域化情報が見つかりません - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:  \"%s\" に対するローカライズファイルを読み込めません - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: %s を開けません: %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 変数 (%s) は未定義です。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "%d 行: %s は予期せぬテキストです。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: %s は未知のドライバータイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の両面タイプです。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: \"%s\" は未知の用紙サイズです。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" は未知のメッセージカタログの書式です。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 未知のトークン \"%s\" があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: 実数 \"%s\" に未知の終了文字があります。%d 行目、ファイル名 %s。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: %c で始まる文字に対して終端文字がありません。%d 行目、ファイル名 %s。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: 警告 - ファイル名 \"%s\" が重複しています。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: %s を書き込んでいます。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: ディレクトリー \"%s\" に PPD ファイルを書き込んでいます。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: 不正な LanguageVersion \"%s\" が %s にあります。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: PPD ファイル %s を無視します。"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: %s を %s にバックアップできません - %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "プリンター %s は %s から無効です -"
-
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "プリンター %s は待機中です。%s 以来有効です"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "プリンター %s は %s-%d を印刷しています。%s 以来有効です"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "プリンター %s/%s は %s から無効です -"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "プリンター %s/%s は待機中です。%s 以来有効です"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "プリンター %s/%s は現在 %s-%d を印刷中です。%s 以来有効です"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "処理中"
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "スケジューラーは動作していません"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "スケジューラーは動作中です"
+
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
+
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+msgid "stopped"
+msgstr "停止"
+
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
+
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
-msgstr ""
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
-msgstr ""
+msgid "untitled"
+msgstr "タイトルなし"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings の長さが不定"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U username             ユーザー名を指定する。"
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d printer              指定されたプリンターを利用する。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i mime/type            入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動"
+#~ "タイプ)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j job-id[,N]           フィルターファイル N を指定されたジョブから使用"
+#~ "する (デフォルトは ファイル 1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
+#~ "application/pdf)。"
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n copies               部数を指定する。"
+
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o name=value           オプションを指定する。"
+
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
+
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t title                タイトルを指定する。"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
+#~ "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
+
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
+
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
+
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
+
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
+
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
+
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
+
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
+
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "両面印刷"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50 インチ"
+
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24 ピンシリーズ"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3.5 インチディスク"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10 インチ"
+
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 ミリメートル/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 インチ/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12 インチ"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9 ピンシリーズ"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 (特大)"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 (特大) 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 (特大)"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 (小)"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 (特大)"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "アドレス"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "常に有効"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "アプリケーター"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 (特大)"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "ボンド紙"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "CPCL ラベルプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "カセット"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "カラーモード"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "連続"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "カット"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "カッター"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "濃い"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "濃さ"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet シリーズ"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "感熱紙"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "無効"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "両面オプション"
+
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL1 ラベルプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL2 ラベルプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "English"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "封筒 #11"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "封筒 #12"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "封筒 #14"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "封筒 #9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "封筒 B4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "封筒 B5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "封筒 B6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "封筒 C0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "封筒 C1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "封筒 C2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "封筒 C3"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "封筒 C4"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "封筒 C5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "封筒 C6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "封筒 C65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "封筒 C7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "封筒 長形3号"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 長形3号 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "封筒 長形4号"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 長形4号 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "封筒 DL"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "封筒フィード"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "招待状封筒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "イタリア封筒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "封筒 角2"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 角2 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "封筒 角3"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 角3 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "封筒 Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC1 長辺送り"
 
-msgid "processing"
-msgstr "処理中"
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "封筒 PRC10"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC10 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "封筒 PRC2"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC2 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "封筒 PRC3"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC3 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "封筒 PRC4"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC4 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC5 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "封筒 PRC5"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "封筒 PRC6"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "リクエスト ID は %s-%d です (%d 個のファイル)"
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC6 長辺送り"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "リクエスト ID の長さが不定"
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "封筒 PRC7"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC7 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "封筒 PRC8"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC8 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "封筒 PRC9"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 PRC9 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "パーソナル封筒"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "封筒 洋形4号"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "封筒 洋形4号 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "10 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "2 ラベルごと"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "スケジューラーは動作していません"
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "3 ラベルごと"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "スケジューラーは動作中です"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "4 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "5 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "6 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "7 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "8 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "9 ラベルごと"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "すべてのラベル"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "エグゼクティブ"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "フォリオ"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "汎用"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "光沢紙"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "%s の状態取得に失敗しました: %s"
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tデーモンとキューの状態を表示。"
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Hanging Folder"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP の memberName に属性がありません。"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "インストール可能オプション"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "インストールされています"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "IntelliBar ラベルプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 2-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage 3-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "停止"
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "ラベルプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "ラベルトップ"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "ラージアドレス"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s"
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "US レター (特大)"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "システムのデフォルトの宛先: %s/%s"
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "薄い"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "長辺給紙 (縦向き)"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "プリンターを探しています。"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "手差し"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "用紙の経路"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "紙質"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Never"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "非連続です (Mark sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "非連続です (Web sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "標準"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "インストールされていません"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "注意"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Off (片面)"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "PCL レーザープリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K (特大)"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K (特大) 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Peel-Off"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "写真"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "写真ラベル"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "普通紙"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "PostScript プリンター"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "ハガキ"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "タイトルなし"
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "往復ハガキ 長辺送り"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings の長さが不定"
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "ハガキ 長辺送り"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "印刷密度"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "印刷モード"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "印刷レート"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "印刷速度"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "プリントしてカット"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "プリントして切り取る"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "デフォルトのプリンター"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "プリンター設定"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "エラー後の再印刷"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "返信用ラベル"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "巻き取り"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "公開の設定"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "発送先ラベル"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "短辺 (横原稿)"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "特殊紙"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "標準"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "記述"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "スーパー A"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "スーパー B"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "スーパー B/A3"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "タブロイド"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U username             ユーザー名を指定する。"
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "タブロイド (特大)"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d printer              指定されたプリンターを利用する。"
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "タブロイド (特大) 長辺送り"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i mime/type            入力の MIME タイプを指定する (指定がなければ自動"
-#~ "タイプ)。"
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Tear"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j job-id[,N]           フィルターファイル N を指定されたジョブから使用"
-#~ "する (デフォルトは ファイル 1)。"
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Tear-Off"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            出力の MIME タイプを指定する (指定がなければ "
-#~ "application/pdf)。"
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Tear-Off 位置調節"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n copies               部数を指定する。"
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "熱転写メディア"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o name=value           オプションを指定する。"
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "OHP シート"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p filename.ppd         PPD ファイルを指定する。"
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "トレイ"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t title                タイトルを指定する。"
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "トレイ 1"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: エラー - \"-W\" オプションのあとには、\"completed\"、\"not-completed"
-#~ "\"、\"all\" のいずれかが必要です。"
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "トレイ 2"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: 残念ながら、暗号化サポートはコンパイル時に組み込まれていません。"
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "トレイ 3"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには Samba のパスワードが必要です。"
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "トレイ 4"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "プリンタードライバーをエクスポートするには、Samba のユーザー名が必要です。"
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US レジャー"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US リーガル"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "Samba へプリンターをエクスポート"
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "US リーガル (特大)"
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "IPP の拡張タグが 0x7FFFFFFF より大きいです。"
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US レター"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "プリンターを探しています。"
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "US レター 長辺送り"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "公開の設定"
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "US レター (特大)"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "US レター (特大) 長辺送り"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "US レター (小)"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "printer-is-shared 属性を変更することができません"
@@ -15610,6 +15574,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "使い方: cupsfilter [ オプション ] [ -- ] ファイル名"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "ZPL ラベルプリンター"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "ゼブラ"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: Listen あるいは Port を直接設定できません。"
 
index 9d1f14c7fd0c76f839fb6871607d996791287f4f..bcc79253e8e1aa997dadcaa0fdcd6638a93b1e64 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.5b1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1295,6 +1295,10 @@ msgstr "%s: Nieprawidłowa nazwa destynacji w liście \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Nieprawidłowy ciąg znaków filtra \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"."
@@ -1303,6 +1307,10 @@ msgstr "%s: Brak nazwy pliku dla \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Brak limitu czasu dla \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Brak wersji dla \"-V\"."
@@ -1430,6 +1438,16 @@ msgstr ""
 "--[no-]user-cancel-any  Zezwól/Odmów użytkownikom na znulowanie każdego "
 "zadania"
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1460,6 +1478,9 @@ msgstr "--false                 Zawsze nieprawda"
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Pokaż pomoc programu"
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Wstrzymaj nowe zadania"
 
@@ -1576,123 +1597,15 @@ msgstr "--version               Wyświetl wersję programu"
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               Wyświetl wersję"
 
-msgid "-1"
-msgstr ""
-
-msgid "-10"
-msgstr ""
-
-msgid "-100"
-msgstr ""
-
-msgid "-105"
-msgstr ""
-
-msgid "-11"
-msgstr ""
-
-msgid "-110"
-msgstr ""
-
-msgid "-115"
-msgstr ""
-
-msgid "-12"
-msgstr ""
-
-msgid "-120"
-msgstr ""
-
-msgid "-13"
-msgstr ""
-
-msgid "-14"
-msgstr ""
-
-msgid "-15"
-msgstr ""
-
-msgid "-2"
-msgstr ""
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr ""
-
-msgid "-25"
-msgstr ""
-
-msgid "-3"
-msgstr ""
-
-msgid "-30"
-msgstr ""
-
-msgid "-35"
-msgstr ""
-
-msgid "-4"
-msgstr ""
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Połącz poprzez IPv4"
 
-msgid "-40"
-msgstr ""
-
-msgid "-45"
-msgstr ""
-
-msgid "-5"
-msgstr ""
-
-msgid "-50"
-msgstr ""
-
-msgid "-55"
-msgstr ""
-
-msgid "-6"
-msgstr ""
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Połącz poprzez IPv6"
 
-msgid "-60"
-msgstr ""
-
-msgid "-65"
-msgstr ""
-
-msgid "-7"
-msgstr ""
-
-msgid "-70"
-msgstr ""
-
-msgid "-75"
-msgstr ""
-
-msgid "-8"
-msgstr ""
-
-msgid "-80"
-msgstr ""
-
-msgid "-85"
-msgstr ""
-
-msgid "-9"
-msgstr ""
-
-msgid "-90"
-msgstr ""
-
-msgid "-95"
-msgstr ""
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr "-A                      Włącz autoryzację"
 
@@ -2193,968 +2106,292 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-msgid "1"
-msgstr ""
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje."
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr ""
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Akceptowanie zadań"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr ""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Zaakceptowano"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr ""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Dodawanie klasy"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr ""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Dodawanie drukarki"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr ""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
 
-msgid "1.50x2.00\""
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
 msgstr ""
 
-msgid "10"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "10 inches/sec."
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
 msgstr ""
 
-msgid "100"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "100 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
 msgstr ""
 
-msgid "105"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "11"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
 msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
+msgid "Bad NULL dests pointer"
 msgstr ""
 
-msgid "110"
+msgid "Bad OpenGroup"
 msgstr ""
 
-msgid "115"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
 msgstr ""
 
-msgid "12"
+msgid "Bad OrderDependency"
 msgstr ""
 
-msgid "12 inches/sec."
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "12 x 11"
+msgid "Bad PPD file."
 msgstr ""
 
-msgid "120"
+msgid "Bad Request"
 msgstr ""
 
-msgid "120 mm/sec."
+msgid "Bad SNMP version number"
 msgstr ""
 
-msgid "120x60dpi"
+msgid "Bad UIConstraints"
 msgstr ""
 
-msgid "120x72dpi"
+msgid "Bad URI."
 msgstr ""
 
-msgid "13"
+msgid "Bad arguments to function"
 msgstr ""
 
-msgid "136dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "14"
+msgid "Bad custom parameter"
 msgstr ""
 
-msgid "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "15 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "150 mm/sec."
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "150dpi"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "16"
+msgid "Bad filename buffer"
 msgstr ""
 
-msgid "17"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "18"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "180dpi"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
 msgstr ""
 
-msgid "19"
+msgid "Bad job-priority value."
 msgstr ""
 
-msgid "2"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2 inches/sec."
+msgid "Bad job-sheets value type."
 msgstr ""
 
-msgid "2-Sided Printing"
+msgid "Bad job-state value."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.37\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.50\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
 msgstr ""
 
-msgid "2.00x5.50\""
+msgid "Bad port number in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x4.00\""
+msgid "Bad printer-uri."
 msgstr ""
 
-msgid "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
 msgstr ""
 
-msgid "2.38x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
 msgstr ""
 
-msgid "2.5 inches/sec."
+msgid "Bad resource in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "2.50x1.00\""
+msgid "Bad scheme in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "2.75x1.25\""
+msgid "Bad username in URI"
 msgstr ""
 
-msgid "2.9 x 1\""
+msgid "Bad value string"
 msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr ""
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Zły/pusty URI"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr ""
+msgid "Banners"
+msgstr "Szablony"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr ""
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam."
 
-msgid "21"
-msgstr ""
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Anulowanie zadań"
 
-msgid "22"
-msgstr ""
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Anulowanie zadania wydruku."
 
-msgid "23"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
 msgstr ""
 
-msgid "24"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
 msgstr ""
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr ""
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Zmiana ustawień"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest wspierany."
 
-msgid "25"
-msgstr ""
+msgid "Classes"
+msgstr "Klasy"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr ""
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Czyszczenie głowic drukarki"
 
-msgid "26"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "27"
-msgstr ""
+msgid "Color"
+msgstr "Kolor"
 
-msgid "28"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
+"Komendy mogą być skrócane.  Lista komend:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "29"
+msgid "Community name uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Połączony z drukarką."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr ""
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Łączenie z drukarką."
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr ""
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr ""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr ""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Kopiowanie danych wydruku."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr ""
-
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr ""
-
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr ""
-
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "300dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "30859 Paint Can Label"
-msgstr ""
-
-msgid "35"
-msgstr ""
-
-msgid "360dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "4"
-msgstr ""
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "4.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "40"
-msgstr ""
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "45"
-msgstr ""
-
-msgid "5"
-msgstr ""
-
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "5 x 7"
-msgstr ""
-
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-msgid "55"
-msgstr ""
-
-msgid "6"
-msgstr ""
-
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "6.00x8.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "60"
-msgstr ""
-
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "600dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "60dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "60x72dpi"
-msgstr ""
-
-msgid "65"
-msgstr ""
-
-msgid "7"
-msgstr ""
-
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "7 x 9"
-msgstr ""
-
-msgid "70"
-msgstr ""
-
-msgid "75"
-msgstr ""
-
-msgid "8"
-msgstr ""
-
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "8 x 10"
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr ""
-
-msgid "8.26x1.00\""
-msgstr ""
-
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "80x50mm"
-msgstr ""
-
-msgid "85"
-msgstr ""
-
-msgid "9"
-msgstr ""
-
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
-
-msgid "9 x 12"
-msgstr ""
-
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr ""
-
-msgid "90"
-msgstr ""
-
-msgid "95"
-msgstr ""
-
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Nieprawidłowa komenda pomocy."
-
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Klasa o nazwie \"%s\" już istnieje."
-
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Drukarka o nazwie \"%s\" już istnieje."
-
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A10"
-msgstr ""
-
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A4 Small"
-msgstr ""
-
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "A7"
-msgstr ""
-
-msgid "A8"
-msgstr ""
-
-msgid "A9"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI A"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI B"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI C"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI D"
-msgstr ""
-
-msgid "ANSI E"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH C"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E"
-msgstr ""
-
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Akceptowanie zadań"
-
-msgid "Accepted"
-msgstr "Zaakceptowano"
-
-msgid "Add Class"
-msgstr "Dodawanie klasy"
-
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Dodawanie drukarki"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-msgid "Administration"
-msgstr "Administracja"
-
-msgid "Always"
-msgstr "Zawsze"
-
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr ""
-
-msgid "Applicator"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr ""
-
-msgid "B0"
-msgstr ""
-
-msgid "B1"
-msgstr ""
-
-msgid "B10"
-msgstr ""
-
-msgid "B2"
-msgstr ""
-
-msgid "B3"
-msgstr ""
-
-msgid "B4"
-msgstr ""
-
-msgid "B5"
-msgstr ""
-
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "B6"
-msgstr ""
-
-msgid "B7"
-msgstr ""
-
-msgid "B8"
-msgstr ""
-
-msgid "B9"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad Request"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
-
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr ""
-
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Zły/pusty URI"
-
-msgid "Banners"
-msgstr "Szablony"
-
-msgid "Bond Paper"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Opcja waiteof wymaga zmiennej Boolean \"%s\"."
-
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Wykryto przepełnienie bufora, przerywam."
-
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
-
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Anulowanie zadań"
-
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Anulowanie zadania wydruku."
-
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
-
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr ""
-
-msgid "Cassette"
-msgstr "Kaseta"
-
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Zmiana ustawień"
-
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Zestaw znaków \"%s\" nie jest wspierany."
-
-msgid "Classes"
-msgstr "Klasy"
-
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Czyszczenie głowic drukarki"
-
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr ""
-
-msgid "Color"
-msgstr "Kolor"
-
-msgid "Color Mode"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-"Komendy mogą być skrócane.  Lista komend:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr ""
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Połączony z drukarką."
-
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Łączenie z drukarką."
-
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-msgid "Continuous"
-msgstr "Ciągły"
-
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Plik kontrolny wysłany poprawnie."
-
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Kopiowanie danych wydruku."
-
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Created"
@@ -3172,27 +2409,6 @@ msgstr "Poświadczenia wygasły."
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "Cut"
-msgstr ""
-
-msgid "Cutter"
-msgstr ""
-
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
-
-msgid "Dark"
-msgstr ""
-
-msgid "Darkness"
-msgstr ""
-
 msgid "Data file sent successfully."
 msgstr "Plik danych wysłany poprawnie."
 
@@ -3208,9 +2424,6 @@ msgstr "Usuwanie klasy"
 msgid "Delete Printer"
 msgstr "Usuwanie drukarki"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
 msgstr ""
@@ -3234,9 +2447,6 @@ msgid ""
 "        location = %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
 msgstr ""
@@ -3257,255 +2467,39 @@ msgstr ""
 msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr ""
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr ""
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Edycja pliku konfiguracji"
-
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Szablon końcowy"
-
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope C7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
-
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
-
-msgid "Epson"
-msgstr ""
-
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Polityka błędów"
-
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr ""
-
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr ""
-
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
-
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
-
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr ""
-
-msgid "Every 2 Labels"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr ""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Edycja pliku konfiguracji"
 
-msgid "Every 4 Labels"
+msgid "Encryption is not supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Szablon końcowy"
 
-msgid "Every 6 Labels"
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
 
-msgid "Every 7 Labels"
+msgid "Environment Variables:"
 msgstr ""
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr ""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Polityka błędów"
 
-msgid "Every 9 Labels"
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
+msgid "Error sending raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "Executive"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
 msgstr ""
 
 msgid "Expectation Failed"
@@ -3537,9 +2531,6 @@ msgstr ""
 msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 msgstr ""
 
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
@@ -3550,9 +2541,6 @@ msgstr ""
 msgid "Finished page %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Folio"
-msgstr ""
-
 msgid "Forbidden"
 msgstr ""
 
@@ -3565,15 +2553,9 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-msgid "Generic"
-msgstr ""
-
 msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
 msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr ""
-
 msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
 msgstr ""
 
@@ -3583,12 +2565,6 @@ msgstr ""
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
-msgid "HP"
-msgstr ""
-
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr ""
-
 msgid "Hash buffer too small."
 msgstr ""
 
@@ -3643,7 +2619,7 @@ msgstr ""
 msgid "IPP memberName value is empty."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
 msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
@@ -3696,9 +2672,6 @@ msgstr ""
 msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr ""
-
 msgid "Illegal control character"
 msgstr ""
 
@@ -3714,30 +2687,12 @@ msgstr ""
 msgid "Illegal whitespace character"
 msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Intellitech"
-msgstr ""
-
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr ""
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr ""
-
 msgid "Internet Printing Protocol"
 msgstr ""
 
@@ -3772,48 +2727,6 @@ msgstr "Nieprawidłowa komenda drukarki \"%s\"."
 msgid "JCL"
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B7"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B8"
-msgstr ""
-
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
-
 msgid "JSON file too large."
 msgstr ""
 
@@ -3888,31 +2801,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Zmienna środowiskowa LPDEST zawiera domyślną destynację, która nie istnieje."
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Label Top"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Language \"%s\" not supported."
 msgstr "Język \"%s\" nie jest wspierany."
 
-msgid "Large Address"
-msgstr ""
-
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Light"
-msgstr ""
-
 msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
 msgstr "Linia dłuższa niż dopuszczalny limit (255 znaków)"
 
@@ -3926,30 +2818,15 @@ msgstr "Nasłuchiwanie na porcie %d."
 msgid "Local printer created."
 msgstr "Lokalna drukarka utworzona."
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr ""
-
-msgid "Main Roll"
-msgstr ""
-
-msgid "Manual Feed"
-msgstr ""
-
 msgid "Media Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Media Source"
 msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr ""
-
 msgid "Media Type"
 msgstr ""
 
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Błąd alokacji pamięci"
 
@@ -4046,9 +2923,6 @@ msgstr "Nazwa OID ma nieskończoną długość"
 msgid "Nested classes are not allowed."
 msgstr "Zagnieżdżone klasy nie są dozwolone."
 
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
 msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr "Nowe poświadczenia są niepoprawne dla tej nazwy."
 
@@ -4161,24 +3035,12 @@ msgstr "Brak variable-bindings SEQUENCE"
 msgid "No version number"
 msgstr "Brak numeru wersji"
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Nie ciągły (Mark sensing)"
-
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Nie ciągły (Web sensing)"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalny"
-
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nie Znaleziono"
 
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "Niezaimplementowany"
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Niezainstalowany"
-
 msgid "Not Modified"
 msgstr "Niezmodyfikowany"
 
@@ -4188,18 +3050,9 @@ msgstr "Nieobsługiwany"
 msgid "Not allowed to print."
 msgstr "Nieuprawniony do drukowania."
 
-msgid "Note"
-msgstr "Notatka"
-
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr ""
-
-msgid "Oki"
-msgstr ""
-
 msgid "Online Help"
 msgstr "Pomoc online"
 
@@ -4247,27 +3100,6 @@ msgstr "Brak pamięci"
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Tryb wyjściowy"
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Drukarka laserowa PCL"
-
-msgid "PRC16K"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
@@ -4279,12 +3111,6 @@ msgstr "Pakiet nie zawiera Get-Response-PDU"
 msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
 msgstr "Pakiet nie zaczyna się od SEQUENCE"
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr ""
-
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Password for %s on %s? "
 msgstr "Hasło do %s na %s? "
@@ -4295,69 +3121,24 @@ msgstr "Wyłączanie klasy"
 msgid "Pause Printer"
 msgstr "Wyłączanie drukarki"
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-msgid "Photo Labels"
-msgstr ""
-
-msgid "Plain Paper"
-msgstr ""
-
 msgid "Policies"
 msgstr "Polityki"
 
 msgid "Port Monitor"
 msgstr "Monitor portów"
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr ""
-
 msgid "Preparing to print."
 msgstr "Przygotowanie do wydruku."
 
-msgid "Print Density"
-msgstr ""
-
 msgid "Print Job:"
 msgstr "Zadanie wydruku:"
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Tryb wydruku"
-
-msgid "Print Rate"
-msgstr ""
-
 msgid "Print Self-Test Page"
 msgstr "Drukowanie strony testowej drukarki"
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Szybkość wydruku"
-
 msgid "Print Test Page"
 msgstr "Drukowanie strony testowej"
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr ""
-
-msgid "Print and Tear"
-msgstr ""
-
 msgid "Print file sent."
 msgstr "Plik wydruku wysłany."
 
@@ -4377,9 +3158,6 @@ msgstr "Drukarka \"%s\" już isnieje,"
 msgid "Printer Added"
 msgstr "Drukarka dodana"
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Drukarka domyślna"
-
 msgid "Printer Deleted"
 msgstr "Drukarka usunięta"
 
@@ -4389,9 +3167,6 @@ msgstr "Drukarka zmodyfikowana"
 msgid "Printer Paused"
 msgstr "Drukarka wyłączona"
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Ustawienia drukarki"
-
 msgid "Printer cannot print supplied content."
 msgstr "Drukarka nie może wydrukować dostarczonej treści."
 
@@ -4401,6 +3176,10 @@ msgstr "Drukarka nie może wydrukować z podanymi opcjami."
 msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr "Drukarka nie obsługuje wymaganych atrybutów IPP lub formatu dokumentu."
 
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Printer:"
 msgstr "Drukarka:"
 
@@ -4411,9 +3190,6 @@ msgstr "Drukarki"
 msgid "Printing page %d, %u%% complete."
 msgstr "Drukowanie strony %d, %u%% wydrukowane."
 
-msgid "Quarto"
-msgstr ""
-
 msgid "Quota limit reached."
 msgstr "Osiągnięto limit graniczny."
 
@@ -4431,9 +3207,6 @@ msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik kontrolny (%d)."
 msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
 msgstr "Zdalny komputer odrzucił plik danych (%d)."
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Ponów wydruk po błędzie"
-
 msgid "Request Entity Too Large"
 msgstr "Jednostka zapytania za duża"
 
@@ -4446,21 +3219,12 @@ msgstr "Włączanie klasy"
 msgid "Resume Printer"
 msgstr "Włączanie drukarki"
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Adres zwrotny"
-
-msgid "Rewind"
-msgstr "Przewiń"
-
 msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
 msgstr "SEQUENCE ma nieskończoną długość"
 
 msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
 msgstr "Błąd negocjacji SSL/TLS"
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr ""
-
 msgid "See Other"
 msgstr "Zobacz inne"
 
@@ -4503,22 +3267,10 @@ msgstr "Zmiana ustawień klasy"
 msgid "Set Printer Options"
 msgstr "Zmiana ustawień drukarki"
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr ""
-
-msgid "Special Paper"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
 msgstr "Buforowanie zadania, %.0f%% wykonano."
 
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
 msgid "Starting Banner"
 msgstr "Szablon początkowy"
@@ -4527,9 +3279,6 @@ msgstr "Szablon początkowy"
 msgid "Starting page %d."
 msgstr "Zaczynam stronę %d."
 
-msgid "Statement"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Subscription #%d does not exist."
 msgstr "Subskrypcja #%d nie istnieje."
@@ -4537,36 +3286,9 @@ msgstr "Subskrypcja #%d nie istnieje."
 msgid "Substitutions:"
 msgstr "Subskrypcje:"
 
-msgid "Super A"
-msgstr ""
-
-msgid "Super B"
-msgstr ""
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr ""
-
 msgid "Switching Protocols"
 msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr ""
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
 msgstr "Atrybut \"%s\" jest wymagany dla zadań wydruku."
@@ -4619,6 +3341,9 @@ msgstr "Konfiguracji drukarki jest nieprawidłowa lub drukarka nie istnieje."
 msgid "The printer did not respond."
 msgstr "Drukarka nie odpowiedziała."
 
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
+
 msgid "The printer is in use."
 msgstr "Drukarka jest w użyciu."
 
@@ -4693,9 +3418,6 @@ msgstr "Jest za dużo subskrypcji."
 msgid "There was an unrecoverable USB error."
 msgstr "Wystąpił nienaprawialny błąd USB."
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr ""
-
 msgid "Too many active jobs."
 msgstr "Za dużo aktywnych zadań."
 
@@ -4707,24 +3429,6 @@ msgstr "Za duża wartość job-sheets (%d > 2)."
 msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
 msgstr "Za duża wartość printer-state-reasons (%d > %d)."
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Przeźroczystość"
-
-msgid "Tray"
-msgstr "Zasobnik"
-
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Zasobnik 1"
-
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Zasobnik 2"
-
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Zasobnik 3"
-
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Zasobnik 4"
-
 msgid "Trust on first use is disabled."
 msgstr "Zaufane pierwsze użycie jest wyłączone."
 
@@ -4734,33 +3438,6 @@ msgstr "URI za długie"
 msgid "URI too large"
 msgstr "URI za duże"
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr ""
-
-msgid "US Ledger"
-msgstr ""
-
-msgid "US Legal"
-msgstr ""
-
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr ""
-
-msgid "US Letter Small"
-msgstr ""
-
 msgid "Unable to access cupsd.conf file"
 msgstr "Brak dostępu do pliku cupsd.conf"
 
@@ -4783,9 +3460,6 @@ msgstr "Nie można dodać zadania dla destynacji \"%s\"."
 msgid "Unable to add printer"
 msgstr "Nie można dodać drukarki"
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
-msgstr ""
-
 msgid "Unable to allocate memory for file types."
 msgstr "Nie moża zaalokować pamięci dla typów plików."
 
@@ -5053,6 +3727,9 @@ msgstr "Nie można zapisać danych drukowania"
 msgid "Unable to write private key."
 msgstr "Nie można zapisać klucza prywatnego."
 
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
 msgstr "Nie można zapisać rozpakowanych danych drukowania: %s"
@@ -5138,9 +3815,6 @@ msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-hold-until'."
 msgid "Unsupported 'job-name' value."
 msgstr "Nieobsługiwana wartość 'job-name'."
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
-msgstr "Nieobsługiwany schemat URI."
-
 #, c-format
 msgid "Unsupported character set \"%s\"."
 msgstr "Nieobsługiwany zestaw znaków \"%s\"."
@@ -5338,12 +4012,6 @@ msgstr "Tą stronę możesz otworzyć używając URL http://%s:%d%s."
 msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr "Twoje konto nie posiada odpowiednich uprawnień."
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr ""
-
-msgid "Zebra"
-msgstr ""
-
 msgid "aborted"
 msgstr "przerwano"
 
@@ -15339,14 +14007,89 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions domyślna destynacja z pliku nie isnieje."
 #~ "%s: Błąd - wymagane \"completed\", \"not-completed\" lub \"all\" po opcji "
 #~ "\"-W\"."
 
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Adres"
+
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Zawsze"
+
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Kaseta"
+
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Ciągły"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nigdy"
+
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Nie ciągły (Mark sensing)"
+
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Nie ciągły (Web sensing)"
+
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "Żaden"
 
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normalny"
+
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Niezainstalowany"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Notatka"
+
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Drukarka laserowa PCL"
+
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Tryb wydruku"
+
 #~ msgid "Print Quality"
 #~ msgstr "Jakość wydruku"
 
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Szybkość wydruku"
+
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Drukarka domyślna"
+
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia drukarki"
+
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Ponów wydruk po błędzie"
+
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Adres zwrotny"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Przewiń"
+
 #~ msgid "Set Publishing"
 #~ msgstr "Ustawianie rozgłaszania w sieci"
 
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Przeźroczystość"
+
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Zasobnik"
+
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Zasobnik 1"
+
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Zasobnik 2"
+
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Zasobnik 3"
+
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Zasobnik 4"
+
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "Nie można zmienić atrybutu printer-is-shared"
+
+#~ msgid "Unsupported URI scheme."
+#~ msgstr "Nieobsługiwany schemat URI."
index f2c19d41f7ae5588d86c4f132581f4579a77f1e1..423a75c804c4020eab3f6faf0cfb95da77758e03 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-03 22:30-0400\n"
 "Last-Translator: Guilherme Gonzaga <guilhermgonzaga@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <traducao-cups-pt-br@googlegroups.com>\n"
@@ -1477,6 +1477,10 @@ msgstr "%s: Nome de destino inválido na lista \"%s\"."
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: String de filtro inválida \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Faltando nome de arquivo para \"-P\"."
@@ -1485,6 +1489,10 @@ msgstr "%s: Faltando nome de arquivo para \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Faltando tempo de espera para \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Faltando versão para \"-V\"."
@@ -1612,6 +1620,16 @@ msgstr ""
 "--[no-]user-cancel-any  Permitir/negar que usuários cancelem qualquer "
 "trabalho"
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr "--device-id device-id   Mostra modelos correspondentes ao ID IEEE 1284"
@@ -1639,6 +1657,9 @@ msgstr "--false                 Sempre falso"
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr "--help                  Mostrar ajuda do programa"
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr "--hold                  Reter novos trabalhos"
 
@@ -1750,125 +1771,17 @@ msgstr "--version               Mostrar versão do programa"
 msgid "--version               Show version"
 msgstr "--version               Mostrar versão"
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 "-2                      Definir suporte a impressão frente e verso "
 "(padrão=frente)"
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr "-4                      Conectar usando IPv4"
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr "-6                      Conectar usando IPv6"
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr "-A                      Habilitar autenticação"
 
@@ -2431,13336 +2344,13438 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr "O arquivo /etc/cups/lpoptions define um destino padrão inexistente."
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido."
 
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe."
 
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 pol/s"
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe."
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25x0.25\""
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Aceitando trabalhos"
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25x2.25\""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Aceitou"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 pol/s"
+msgid "Add Class"
+msgstr "Adicionar classe"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50x0.25\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Adicionar impressora"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50x0.50\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50x1.00\""
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr ""
+"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d."
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 pol/s"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado."
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado."
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)."
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d."
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr "Valor '%s' inválido."
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"."
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido"
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido"
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 pol/s"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "OpenGroup inválido"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "OrderDependency inválido"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido."
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 pol/s"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "Arquivo PPD inválido."
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12 x 11"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Requisição inválida"
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Número de versão SNMP inválido"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 mm/s"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "UIConstraints inválido"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr "URI inválido."
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Argumentos inválidos para função"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Valor de cópias inválido %d."
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Parâmetro personalizado inválido"
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "device-uri inválido \"%s\"."
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"."
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "document-format inválido \"%s\"."
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15 x 11"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "document-format-default inválido \"%s\"."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 mm/s"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido"
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Valor de job-name inválido: %s"
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido."
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Valor job-priority inválido."
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"."
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido."
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 pol/s"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Valor de job-state inválido."
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Frente e Verso"
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "job-uri inválido \"%s\"."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00x0.37\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"."
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00x2.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Valor de number-up inválido %d."
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00x3.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d."
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00x4.00\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Porta inválida no URI"
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "port-monitor inválido \"%s\"."
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25x0.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Valor de printer-state inválido %d."
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25x1.25\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Valor de printer-uri inválido."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "ID da requisição inválido %d."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25x5.50\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d."
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38x5.50\""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "Recurso inválido no URI"
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 pol/s"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "Esquema inválido no URI"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50x1.00\""
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50x2.00\""
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Usuário inválido no URI"
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75x1.25\""
+msgid "Bad value string"
+msgstr "String de valor inválido"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9 x 1\""
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "URI vazio/inválido"
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Banners"
+msgstr "Banners"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 mm/s"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"."
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 mm/s"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando."
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Cancelar trabalhos"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Cancelando trabalho de impressão."
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas."
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos."
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Alterar Configurações"
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "Séries de 24 agulhas"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"."
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
+msgid "Classes"
+msgstr "Classes"
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Limpar Cabeças de Impressão"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 mm/s"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri."
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Conectado à impressora."
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Conectando à impressora."
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 pol/s"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3 x 5"
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso."
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00x1.00\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Copiando dados de impressão."
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00x1.25\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00x2.00\""
-
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00x3.00\""
-
-msgid "3.00x4.00\""
-msgstr "3.00x4.00\""
-
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00x5.00\""
-
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr "3.00x6.00\""
+msgid "Created"
+msgstr "Criada"
 
-msgid "3.00x8.00\""
-msgstr "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25x2.00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site."
 
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25x5.00\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "As credenciais expiraram."
 
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25x5.50\""
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
 
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25x5.83\""
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso."
 
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25x7.83\""
+msgid "Deep Color"
+msgstr "Cor Profunda"
 
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5 x 5"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr "Cinza Escuro"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Disco de 3.5\""
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Excluir classe"
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50x1.00\""
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Excluir impressora"
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos."
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 mm/s"
+msgid "Device CMYK"
+msgstr "Dispositivo CMYK"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 mm/s"
+msgid "Device Gray"
+msgstr "Dispositivo escala de cinza"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
+msgid "Device RGB"
+msgstr "Dispositivo RGB"
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
 msgstr ""
+"Dispositivo: uri = %s\n"
+"             classe = %s\n"
+"             info = %s\n"
+"             marca-e-modelo = %s\n"
+"             dispo-id = %s\n"
+"             localização = %s"
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo."
 
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo."
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 pol/s"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s"
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00x13.00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00x2.00\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Editar arquivo de configuração"
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00x2.50\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Não há suporte a criptografia."
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00x3.00\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Banner no fim"
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00x4.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta "
+"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que "
+"você tem um ticket Kerberos válido."
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00x5.00\""
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "Variáveis de ambiente:"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00x6.00\""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Política de erro"
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00x6.50\""
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "Erro ao ler dados de rasterização."
 
-msgid "4.00x8.00\""
-msgstr "4.00x8.00\""
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização."
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"."
 
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 mm/s"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Falhou a expectativa"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Expressões:"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "Escala de cinza rápida"
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 pol/s"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo."
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5 x 7"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório."
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 pol/s"
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja "
+"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00x1.00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Terminou página %d."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00x2.00\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Proibido"
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00x3.00\""
+msgid "Form data too large."
+msgstr ""
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00x4.00\""
+msgid "Found"
+msgstr "Encontrado"
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00x5.00\""
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00x6.00\""
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido"
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00x6.50\""
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id."
 
-msgid "6.00x8.00\""
-msgstr "6.00x8.00\""
+msgid "GrayScale"
+msgstr "Escala de Cinza"
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Escala de cinza"
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 mm/s"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "Buffer de hash muito pequeno."
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice."
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60x72dpi"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível."
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "Atributo de IPP não tem nome."
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 pol/s"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem."
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7 x 9"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes."
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte."
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes."
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes."
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 pol/s"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes."
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes."
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00x1.00\""
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00x2.00\""
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00x3.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00x4.00\""
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00x5.00\""
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00x6.00\""
+msgid "IPP message nested too deeply."
+msgstr ""
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00x6.50\""
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes."
 
-msgid "8.26x1.00\""
-msgstr "8.26x1.00\""
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande."
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 mm/s"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes."
 
-msgid "80x50mm"
-msgstr "80x50mm"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes."
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor."
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 pol/s"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9 x 11"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Nome de domínio"
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9 x 12"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Nome de domínio absoluto"
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "Série de 9 agulhas"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Nome da instância do serviço"
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Número da porta"
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?Comando de ajuda inválido desconhecido."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  Esquema de URI"
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Uma classe chamada \"%s\" já existe."
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Uma impressora chamada \"%s\" já existe."
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr "IPPFIND_TXT_*           Valor de chave do registro TXT"
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Caractere de controle ilegal"
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 borda maior"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "String ilegal de palavra-chave principal"
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção"
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 borda maior"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "String ilegal de tradução"
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco"
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Erro interno de servidor"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 borda maior"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erro interno"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 borda maior"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 grande"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 borda muito maior"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr "Tag de grupo inválida."
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 borda maior"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos."
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 grande"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Tamanho de mídia inválido."
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 pequeno"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto."
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "Valor ppd-name inválido."
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 borda maior"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido."
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 grande"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 borda maior"
-
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo."
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Trabalho #%d não existe."
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar."
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar."
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar."
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado."
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Trabalho #%d não concluiu."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C borda maior"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Trabalho #%d não está agarrado."
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Trabalho concluiu"
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D borda maior"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Trabalho criado"
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Opções do trabalho alteradas"
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E borda maior"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Trabalho parou"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Aceitando trabalhos"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado."
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceitou"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Operação do trabalho falhou"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Adicionar classe"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado."
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Adicionar impressora"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas."
 
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Trabalhos"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "Administração"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR"
 
-msgid "Always"
-msgstr "Sempre"
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente."
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+#, c-format
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"."
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "Aplicador"
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr ""
-"Tentativa de definir o estado da impressora %s para o valor inválido %d."
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Lista de impressoras disponíveis"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr "Escutando na porta %d."
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr "O atributo \"%s\" está no grupo errado."
+msgid "Local printer created."
+msgstr "Impressora local criada."
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr "O atributo \"%s\" tem um valor com o tipo errado."
+msgid "Media Size"
+msgstr "Tamanho de mídia"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Grupos de atributos estão fora de ordem (%x < %x)."
+msgid "Media Source"
+msgstr "Fonte de mídia"
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Tipo de mídia"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Erro de alocação de memória"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Faltando CloseGroup"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Faltando asterisco na coluna 1"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Faltando atributo document-number."
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 grande"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Faltando variável de formulário"
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Faltando atributo last-document na requisição."
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Faltando media ou media-col."
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Faltando media-size em media-col."
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids."
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr "Valor \"printer-id\" inválido %d."
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Faltando palavra-chave de opção"
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr "Valor '%s' inválido."
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Faltando atributo requesting-user-name."
 
 #, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Valor de \"document-format\" inválido \"%s\"."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"."
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "CloseUI/JCLCloseUI inválido"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Faltando atributos necessários."
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Ponteiro de destino NULO inválido"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Faltando rescurso no URI"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "OpenGroup inválido"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Faltando esquema no URI"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI inválido"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Faltando string de valor"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "OrderDependency inválido"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Faltando dimensão-x em media-size."
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "Arquivo de cache de PPD inválido."
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Faltando dimensão-y em media-size."
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "Arquivo PPD inválido."
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
+"Modelo:  nome = %s\n"
+"         idioma_natural = %s\n"
+"         marca-e-modelo = %s\n"
+"         id-dispositivo = %s"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Requisição inválida"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "Modificadores:"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Número de versão SNMP inválido"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Modificar classe"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "UIConstraints inválido"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modificar impressora"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr "URI inválido."
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Mover todos os trabalhos"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Argumentos inválidos para função"
+msgid "Move Job"
+msgstr "Mover trabalho"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Valor de cópias inválido %d."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Mover permanentemente"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Parâmetro personalizado inválido"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "device-uri inválido \"%s\"."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Classes aninhadas não são permitidas."
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Esquema device-uri inválido \"%s\"."
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome."
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "document-format inválido \"%s\"."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas."
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "document-format-default inválido \"%s\"."
+msgid "No"
+msgstr "Não"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No Content"
+msgstr "Nenhum conteúdo"
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Buffer de nome de arquivo inválido"
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "Nenhum atributo IPP."
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Nome de máquina/Endereço inválidos no URI"
+msgid "No PPD name"
+msgstr "Nenhum nome PPD"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Valor de job-name inválido: %s"
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Valor de job-name inválido: Quantidade ou tipo inválido."
+msgid "No active connection"
+msgstr "Nenhuma conexão ativa"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Valor job-priority inválido."
+msgid "No active connection."
+msgstr "Nenhuma conexão ativa."
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Valor de job-sheets inválido \"%s\"."
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Tipo de valor de job-sheets inválido."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "Nenhum atributo na requisição."
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Valor de job-state inválido."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida."
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "job-uri inválido \"%s\"."
+msgid "No community name"
+msgstr "Nenhum nome de comunidade"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No default destination."
+msgstr "Não há destino padrão."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "notify-pull-method inválido \"%s\"."
+msgid "No default printer."
+msgstr "Não há impressora padrão."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "notify-recipient-uri inválido \"%s\"."
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Nenhum destino adicionado."
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr "Valor de notify-user-data inválido \"%s\"."
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente "
+"DEVICE_URI."
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Valor de number-up inválido %d."
+msgid "No error-index"
+msgstr "Nenhum error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Valor de page-ranges inválido %d-%d."
+msgid "No error-status"
+msgstr "Nenhum error-status"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Porta inválida no URI"
+msgid "No file in print request."
+msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão."
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "port-monitor inválido \"%s\"."
+msgid "No modification time"
+msgstr "Nenhum horário de modificação"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Valor de printer-state inválido %d."
+msgid "No name OID"
+msgstr "Nenhum OID de nome"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "Valor de printer-uri inválido."
+msgid "No pages were found."
+msgstr "Nenhuma página foi encontrada."
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "ID da requisição inválido %d."
+msgid "No printer name"
+msgstr "Nenhum nome de impressora"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Número da versão de requisição inválido %d.%d."
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado"
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "Recurso inválido no URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "Esquema inválido no URI"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "Nenhum printer-uri na requisição."
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Usuário inválido no URI"
-
-msgid "Bad value string"
-msgstr "String de valor inválido"
-
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "URI vazio/inválido"
+msgid "No request URI."
+msgstr "Nenhum URI de requisição."
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Banners"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição."
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Papel autocolante"
+msgid "No request sent."
+msgstr "Nenhuma requisição enviada."
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Esperava booleano para opção waiteof \"%s\"."
+msgid "No request-id"
+msgstr "Nenhum request-id"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Estouro de pilha do buffer detectado, abortando."
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome."
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição."
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta CPCL"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Nenhuma inscrição encontrada."
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Cancelar trabalhos"
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Cancelando trabalho de impressão."
+msgid "No version number"
+msgstr "Nenhum número de versão"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr "Não é possível mudar printer-is-shared para filas remotas."
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "Não é possível compartilhar uma impressora remota via Kerberos."
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Não implementado"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Cassette"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Não modificado"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Alterar Configurações"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Não há suporte"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"."
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Sem permissão para imprimir."
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Classes"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Limpar Cabeças de Impressão"
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ajuda online"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job não suporta o atributo job-uri."
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+msgstr ""
 
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local."
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Modo Colorido"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Abertura de %s falhou: %s"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-"Comandos podem ser abreviados. Os comandos são:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Nome da comunidade usa comprimento indefinido"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro"
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Conectado à impressora."
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Política de operação"
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Conectando à impressora."
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature."
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Opções instaladas"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Contínuo"
+msgid "Options:"
+msgstr "Opções:"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Arquivo de controle enviado com sucesso."
+msgid "Other Media"
+msgstr "Outra mídia"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Copiando dados de impressão."
+msgid "Other Tray"
+msgstr "Outra bandeja"
 
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado."
 
-msgid "Created"
-msgstr "Criada"
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Memória insuficiente."
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Mode de saída"
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr "As credenciais não são válidas para o certificado CA do site."
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente."
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "As credenciais expiraram."
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Senha para %s em %s? "
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Pausar classe"
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Pausar impressora"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Cortador"
+msgid "Policies"
+msgstr "Políticas"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr "DYMO"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Monitor de porta"
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Escuro"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Preparando para imprimir."
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Escuridão"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Trabalho de impressão:"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Arquivo de dados enviado com sucesso."
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Imprimir página de auto-teste"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr "Cor Profunda"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Imprimir página de teste"
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr "Cinza Escuro"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Arquivo de impressão enviado."
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Excluir classe"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora."
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Excluir impressora"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Trabalho de impressão muito grande."
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "Série DeskJet"
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito."
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Destino \"%s\" não está aceitando trabalhos."
-
-msgid "Device CMYK"
-msgstr "Dispositivo CMYK"
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "Impressora \"%s\" já existe."
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr "Dispositivo escala de cinza"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Impressora adicionada"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr "Dispositivo RGB"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Impressora excluída"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"Dispositivo: uri = %s\n"
-"             classe = %s\n"
-"             info = %s\n"
-"             marca-e-modelo = %s\n"
-"             dispo-id = %s\n"
-"             localização = %s"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Impressora modificada"
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Mídia Térmica Direta"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Impressora pausada"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Diretório \"%s\" contém um caminho relativo."
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Diretório \"%s\" contém permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Diretório \"%s\" é um arquivo."
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr ""
+"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento "
+"necessários."
 
 #, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Diretório \"%s\" não está disponível: %s"
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Permissões do diretório \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Printer:"
+msgstr "Impressora:"
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Documento #%d não existe no trabalho #%d."
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído."
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Duplexador"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Limite da cota alcançado."
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta EPL1"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "Ordem   Dono    Trab    Arquivo(s)                      Tamanho total"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta EPL2"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Rejeitar trabalhos"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "Editar arquivo de configuração"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)."
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "Não há suporte a criptografia."
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)."
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Banner no fim"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Entidade de requisição muito grande"
 
-msgid "English"
-msgstr "Inglês"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolução"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"Digite seu nome de usuário e senha, ou do usuário root, para acessar esta "
-"página. Se você estiver usando autenticação Kerberos, certifique-se de que "
-"você tem um ticket Kerberos válido."
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Retomar classe"
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "Envelope #10"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Retomar impressora"
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "Envelope #11"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "Envelope #12"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "Erro de negociação SSL/TLS"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "Envelope #14"
+msgid "See Other"
+msgstr "Veja outro"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Envelope #9"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "Ver impressora remota."
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "Envelope B4"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas."
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Envelope B5"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Enviando dados à impressora."
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "Envelope B6"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Servidor reiniciado"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "Envelope C0"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Auditoria de segurança de servidor"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "Envelope C1"
+msgid "Server Started"
+msgstr "Servidor iniciou"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "Envelope C2"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "Servidor parou"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "Envelope C3"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Credenciais no servidor não definidas."
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "Envelope C4"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Serviço indisponível"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Envelope C5"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Definir usuários permitidos"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Envelope C6"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Definir como padrão do servidor"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "Envelope C65"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Definir opções de classe"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "Envelope C7"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Definir opções de impressora"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "Envelope Choukei 3"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo."
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Banner no início"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "Envelope Choukei 4"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Iniciando página %d."
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Inscrição #%d não existe."
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Envelope DL"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Substituições:"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Alimentação de Envelope"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Alternando protocolos"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "Envelope Convite"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos."
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "Envelope Italiano"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids."
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "Envelope Kaku2"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr ""
+"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma "
+"requisição de criação de trabalho."
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku2 borda maior"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr ""
+"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de "
+"criação de trabalho."
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "Envelope Kaku3"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado."
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "Envelope Kaku3 borda maior"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s"
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Envelope Monarch"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto."
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr "Envelope PRC1"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr ""
+"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não "
+"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)."
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC1 borda maior"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr ""
+"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de "
+"trabalhos."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "Envelope PRC10"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC10 borda maior"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr ""
+"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais."
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "Envelope PRC2"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "A impressora não respondeu."
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC2 borda maior"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "Envelope PRC3"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "A impressora está em uso."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC3 borda maior"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "A impressora não está conectada."
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "Envelope PRC4"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "A impressora não está respondendo."
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC4 borda maior"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "A impressora está agora conectada."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC5 borda maior"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "A impressora está agora online."
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "Envelope PRC5"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "A impressora está offline."
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "Envelope PRC6"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "A impressora está inacessível neste momento."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC6 borda maior"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "Envelope PRC7"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
+"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve "
+"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem "
+"a cerquilha (#)."
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC7 borda maior"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "A impressora ou classe não existe."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "Envelope PRC8"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC8 borda maior"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "Envelope PRC9"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "O atributo printer-uri é necessário."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "Envelope PRC9 borda maior"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr ""
+"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "Envelope Pessoal"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr ""
+"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA"
+"\"."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "Envelope You4"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl "
+"WebInterface=yes\" para habilitá-la."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "Envelope You4 borda maior"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "Variáveis de ambiente:"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "Há inscrições demais."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Política de erro"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "Há trabalhos demais ativos."
 
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "Erro ao ler dados de rasterização."
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)."
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Erro ao enviar dados de rasterização."
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)."
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "Erro: necesário o nome da máquina após a opção \"-h\"."
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr "Papel contínuo europeu"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI muito longo"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr "Papel contínuo ofício europeu"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI muito grande"
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "A cada 10 etiquetas"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf"
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "A cada 2 etiquetas"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda."
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "A cada 3 etiquetas"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Não foi possível adicionar classe"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "A cada 4 etiquetas"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão."
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "A cada 5 etiquetas"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "A cada 6 etiquetas"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "A cada 7 etiquetas"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Não foi possível adicionar impressora"
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "A cada 8 etiquetas"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos."
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "A cada 9 etiquetas"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página"
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "A cada etiqueta"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas"
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Executivo"
+#, c-format
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Falhou a expectativa"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão."
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Expressões:"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Não foi possível alterar a impressora"
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "Escala de cinza rápida"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Arquivo \"%s\" contém um caminho relativo."
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Arquivo \"%s\" tem permissões inseguras (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s."
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "Arquivo \"%s\" é um diretório."
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Arquivo \"%s\" não está disponível: %s"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora."
+
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Permissões do arquivo \"%s\" estão OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "File Folder"
-msgstr "Diretório do arquivo"
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Não foi possível conectar à máquina."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
-"URIs de arquivos de dispositivo foram desabilitados. Para habilitá-los, veja "
-"a diretriz FileDevice em \"%s/cups-files.conf\"."
+"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora "
+"na classe."
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Terminou página %d."
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Fólio"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Proibido"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
-msgstr "Encontrado"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "Não foi possível criar printer-uri"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Genérico"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "Não foi possível criar a impressora."
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU usa comprimento indefinido"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Papel brilhante"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Atributo printer-ui obtido, mas nenhum job-id."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor."
 
-msgid "GrayScale"
-msgstr "Escala de Cinza"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s"
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de cinza"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Não foi possível excluir classe"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Pasta suspensa"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Não foi possível excluir impressora"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "Buffer de hash muito pequeno."
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Arquivo de ajuda não está no índice."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s"
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "Atributo 1setOf de IPP com tags de valor incompatível."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "Atributo de IPP não tem nome."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend."
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "Atributo de IPP não é um membro da mensagem."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Não foi possível obter lista de classes"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "Valor begCollection de IPP não contém 0 bytes."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Não foi possível obter o estado da classe"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "Valor booleano de IPP não contém 1 byte."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "Valor de data de IPP não contém 11 bytes."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "Valor endCollection IPP não contém 0 bytes."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "Valor enum de IPP não contém 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Não foi possível obter estado da impressora"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "Valor inteiro de IPP não contém 4 bytes."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora."
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "Comprimento do idioma de IPP excede o valor."
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "Comprimento do idioma de IPP muito grande."
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "Nome de membro de IPP não está vazio."
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "Valor de memberName de IPP está vazio."
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda."
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "memberName de IPP sem atributo algum."
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"."
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "Nome de IPP maior do que 32767 bytes."
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Não foi possível localizar a impressora."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "Valor de nameWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Não foi possível modificar classe"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "Comprimento de octetString de IPP muito grande."
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Não foi possível modificar impressora"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "Valor de rangeOfInteger de IPP não contém 8 bytes."
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Não foi possível mover trabalho"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "Valor de resolução de IPP não contém 9 bytes."
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Não foi possível mover trabalhos"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "Comprimento da string de IPP excede o valor."
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "Valor de textWithLanguage de IPP menor do que o mínimo de 4 bytes."
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "Valor de IPP maior do que 32767 bytes."
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Nome de domínio"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d."
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Nome de domínio absoluto"
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_NAME    Nome da instância do serviço"
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_PORT    Número da porta"
-
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Tipo de registro DNS-SD"
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  Esquema de URI"
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Não foi possível imprimir página teste"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-msgstr "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-msgstr "IPPFIND_TXT_*           Valor de chave do registro TXT"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "Não foi possível ler dados de impressão."
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to read response."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Caractere de controle ilegal"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "String ilegal de palavra-chave principal"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho."
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "String ilegal de palavra-chave de opção"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "Não foi possível resolver printer-ui."
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "String ilegal de tradução"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Caractere ilegal de espaço em branco"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Opções instaláveis"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Installed"
-msgstr "Instalada"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora."
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Erro interno de servidor"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Não foi possível definir opções"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "Erro interno"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Não foi possível definir servidor padrão"
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Internet Postage Parte-2"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend."
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Internet Postage Parte-3"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf"
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Protocolo de Impressão na Internet (IPP)"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado."
 
-msgid "Invalid JSON data."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
-msgstr "Tag de grupo inválida."
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão"
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Argumentos de nome de mídia inválidos."
+msgid "Unable to write private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Tamanho de mídia inválido."
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
-msgstr "Atributo IPP inválido incluso no conjunto."
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s"
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "Valor ppd-name inválido."
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "Não autorizado"
 
-#, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Comando de impressora \"%s\" inválido."
+msgid "Units"
+msgstr "Unidades"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"."
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"."
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "Algoritmo de hash desconhecido."
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido."
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 borda maior"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"."
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Opção \"%s\" desconhecida."
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 borda maior"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"."
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido."
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 borda maior"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido."
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Método de requisição desconhecido."
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Versão de requisição desconhecida."
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Esquema desconhecido no URI"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Nome de serviço desconhecido."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "O trabalho #%d não pode ser reiniciado - nenhum arquivo."
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Trabalho #%d não existe."
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Trabalho #%d já foi abortado - não é possível cancelar."
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"."
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Trabalho #%d já foi cancelado - não é possível cancelar."
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado."
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Trabalho #%d já concluiu - não é possível cancelar."
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Trabalho #%d já finalizou e não pode ser alterado."
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Trabalho #%d não concluiu."
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Trabalho #%d não está agarrado para autenticação."
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Trabalho #%d não está agarrado."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Trabalho concluiu"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Não há suporte a margens."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Trabalho criado"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Não há suporte ao valor de mídia."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Opções do trabalho alteradas"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1."
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Trabalho parou"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr ""
+"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Trabalho está concluído e não pode ser alterado."
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Operação do trabalho falhou"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Não há suporte a dados de rasterização."
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Estado do trabalho não pode ser alterado."
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Não há suporte ao tipo de valor"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Inscrições de trabalho não podem ser renovadas."
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "Atualização Necessária"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Trabalhos"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)"
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Impressora ou máquina LPD/LPR"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]"
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr "Variável de ambiente LPDEST nomeia destino padrão inexistente."
-
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta"
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
+"Uso: cancel [opções] [id]\n"
+"     cancel [opções] [destino]\n"
+"     cancel [opções] [destino-id]"
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Parte superior da etiqueta"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]"
 
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Não há suporte ao idioma \"%s\"."
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "Uso: cupsd [opções]"
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Endereço grande"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
+"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n"
+"     program | cupstestppd [opções] -"
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "Carta grande"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta borda muito maior"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n"
+"     ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n"
+"     ippfind --help\n"
+"     ippfind --version"
 
-msgid "Light"
-msgstr "Leve"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]"
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "Linha maior do que o máximo permitido (255 caracteres)"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
+"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n"
+"     lp [opções] -i id"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "Lista de impressoras disponíveis"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n"
+"     lpadmin [opções] -p destino\n"
+"     lpadmin [opções] -p destino -c classe\n"
+"     lpadmin [opções] -p destino -r classe\n"
+"     lpadmin [opções] -x destino"
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
-msgstr "Escutando na porta %d."
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
+msgstr ""
+"Uso: lpinfo [opções] -m\n"
+"     lpinfo [opções] -v"
 
-msgid "Local printer created."
-msgstr "Impressora local criada."
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
+"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n"
+"     lpmove [opções] destino-fonte destino"
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "Borda maior (retrato)"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
+"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n"
+"     lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n"
+"     lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n"
+"     lpoptions [opções] -x destino"
 
-msgid "Main Roll"
-msgstr "Rolete principal"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]"
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Alimentação manual"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]"
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Tamanho de mídia"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
+"Uso: lprm [opções] [id]\n"
+"     lprm [opções] -"
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Fonte de mídia"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr "Uso: lpstat [opções]"
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Rastreamento de mídia"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]"
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Tipo de mídia"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Médio"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]"
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Erro de alocação de memória"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]"
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Faltando CloseGroup"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]"
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "Faltando CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]"
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Faltando cabeçalho PPD-Adobe-4.x"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"."
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Faltando asterisco na coluna 1"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Faltando atributo document-number."
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Valor usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Faltando variável de formulário"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Faltando atributo last-document na requisição."
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Faltando media ou media-col."
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Esperando o trabalho completar."
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Faltando media-size em media-col."
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Esperando a impressora ficar disponível."
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Faltando atributo notify-subscription-ids."
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Esperando a impressora finalizar."
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Faltando palavra-chave de opção"
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS."
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Faltando atributo requesting-user-name."
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "A interface web está desabilitada"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr "Você não pode acessar esta página."
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "Faltando atributo necessário \"%s\"."
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s."
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Faltando atributos necessários."
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários."
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Faltando rescurso no URI"
+msgid "aborted"
+msgstr "abortado"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Faltando esquema no URI"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr "Unidade de Precisão"
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Faltando string de valor"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr "Milímetros"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Faltando dimensão-x em media-size."
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr "Nanômetros"
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Faltando dimensão-y em media-size."
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr "Micrômetros"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
-"Modelo:  nome = %s\n"
-"         idioma_natural = %s\n"
-"         marca-e-modelo = %s\n"
-"         id-dispositivo = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Modificadores:"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Modificar classe"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modificar impressora"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Mover todos os trabalhos"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Mover trabalho"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Mover permanentemente"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Ponteiro NULO para arquivo PPD"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "OID de nome usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Classes aninhadas não são permitidas."
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr "As novas credenciais são inválidas para o nome."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
-msgstr "As novas credenciais são mais antigas que as armazenadas."
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "Não"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Nenhum conteúdo"
-
-msgid "No IPP attributes."
-msgstr "Nenhum atributo IPP."
-
-msgid "No PPD name"
-msgstr "Nenhum nome PPD"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Nenhuma SEQUENCE de VarBind"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Nenhuma conexão ativa"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "Nenhuma conexão ativa."
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Nenhum trabalho ativo em %s"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "Nenhum atributo na requisição."
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "Nenhuma informação de autenticação foi fornecida."
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr ""
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Nenhum nome de comunidade"
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
-msgstr "Não há destino padrão."
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "Não há impressora padrão."
+msgid "canceled"
+msgstr "cancelado"
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Nenhum destino adicionado."
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
-"Nenhum URI de dispositivo encontrado em argv[0] ou na variável de ambiente "
-"DEVICE_URI."
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Nenhum error-index"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "Nenhum error-status"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "Nenhum arquivo na requisição de impressão."
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "Nenhum horário de modificação"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr "Verso"
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Nenhum OID de nome"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr "Frente e Verso"
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "Nenhuma página foi encontrada."
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr "Frente"
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "Nenhum nome de impressora"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Nenhum printer-uri foi encontrado para classe"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "Nenhum printer-uri na requisição."
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "Nenhum URI de requisição."
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr "Brilhoso"
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "Nenhuma versão de protocolo de requisição."
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr "Alto brilho"
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "Nenhuma requisição enviada."
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr "Fosco"
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Nenhum request-id"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
-msgstr "Nenhuma credencial armazenada, inválido para o nome."
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "Nenhum atributo de inscrição na requisição."
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Nenhuma inscrição encontrada."
+msgid "completed"
+msgstr "completou"
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Nenhum SEQUENCE em variable-bindings"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "Nenhum número de versão"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr "Cópias"
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "Não-contíguo (Web sensing)"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrado"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Não implementado"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Não instalado"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Não modificado"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Não há suporte"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Sem permissão para imprimir."
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Off (1 lado)"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ajuda online"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "Apenas usuários locais podem criar uma impressora local."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Abertura de %s falhou: %s"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup sem um CloseGroup primeiro"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI sem um CloseUI/JCLCloseUI primeiro"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Política de operação"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "Opção \"%s\" não pode ser incluída via %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Opções instaladas"
-
-msgid "Options:"
-msgstr "Opções:"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "cups-deviced falhou na execução."
 
-msgid "Other Media"
-msgstr "Outra mídia"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "cups-driverd falhou na execução."
 
-msgid "Other Tray"
-msgstr "Outra bandeja"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Cache de arquivo PPD está desatualizado."
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente."
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Memória insuficiente."
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s"
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Mode de saída"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Impressora Laser PCL"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"."
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "PRC16K borda maior"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr ""
+"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"."
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em "
+"modo normal."
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "PRC32K borda maior"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido."
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "PRC32K grande"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual."
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "PRC32K borda muito maior"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr ""
+"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf."
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr "Variável de ambiente PRINTER nomeia destino padrão inexistente."
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando."
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "Pacote não contém um Get-Response-PDU"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando."
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Pacote não inicia com SEQUENCE"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d."
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d."
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado."
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Senha para %s em %s? "
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s"
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Pausar classe"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v."
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Pausar impressora"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q."
 
-# peel-off seria descolar etiqueta do papel?
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Descolar"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr "Mensagem de status detalhada"
 
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "dispositivo de %s/%s: %s"
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Foto pequena"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "dispositivo de %s: %s"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Papel normal"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr "Cópias"
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Políticas"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Monitor de porta"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr "Todos"
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Impressora PostScript"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr "Padrão"
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Postal"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr "Descrição do Documento"
 
-msgid "Postcard Double"
-msgstr "Postal duplo"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Postal duplo borda maior"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr "Nenhum"
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Postal borda maior"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Preparando para imprimir."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Densidade de impressão"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr "Padrão"
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Trabalho de impressão:"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Modo de impressão"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr "Dono"
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Taxa de impressão"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Imprimir página de auto-teste"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr "Estado Detalhado do Documento"
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Velocidade de impressão"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Imprimir página de teste"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr "Cancelado no Dispositivo"
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Imprimir e cortar"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr "Cancelado por Operador"
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Imprimir e rasgar"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr "Cancelado por Usuário"
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Arquivo de impressão enviado."
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr "Completado com Sucesso"
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Trabalho de impressão cancelado na impressora."
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr "Completado com Erros"
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Trabalho de impressão muito grande."
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr "Completado com Avisos"
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Trabalho de impressão não foi aceito."
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Erro de Compressão"
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "Impressora \"%s\" já existe."
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr "Dados Insuficientes"
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Impressora adicionada"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu"
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Impressora padrão"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado"
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Impressora excluída"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Impressora modificada"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Erro de Acesso a Documento"
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Impressora pausada"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr "Documento Buscável"
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Configurações de impressora"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Erro de Formato de Documento"
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "Impressora não consegue imprimir o conteúdo fornecido."
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Erro de Senha de Documento"
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "Impressora não consegue imprimir os opções fornecidas."
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Erro de Permissão de Documento"
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
-msgstr ""
-"A impressora não suporta os atributos IPP ou formatos de documento "
-"necessários."
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Erro de Segurança de Documento"
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Impressora:"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Erro de Documento Não Imprimível"
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Impressoras"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Erros Detectados"
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Imprimindo página %d, %u%% concluído."
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Limite da cota alcançado."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr "Nenhum"
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "Ordem   Dono    Trab    Arquivo(s)                      Tamanho total"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr "Saindo"
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Rejeitar trabalhos"
-
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de controle (%d)."
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr "Imprimindo"
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "Máquina remota não aceitou arquivo de dados (%d)."
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Processando até Parada"
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Erro após reimpressão"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr "Enfileirado"
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Entidade de requisição muito grande"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Enfileirado no Dispositivo"
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Retomar classe"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Recursos Não Estão Prontos"
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Retomar impressora"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Recursos Não Suportados"
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Retornar endereço"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submissão Interrompida"
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Rebobinar"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr "Transformando"
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Compressão Não Suportada"
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "Erro de negociação SSL/TLS"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Formato de Documento Não Suportado"
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
-msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Avisos Detectados"
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Veja outro"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr "Pendente"
 
-msgid "See remote printer."
-msgstr "Ver impressora remota."
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr "Processando"
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr "Credenciais autoassinadas estão proibidas."
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr "Parado"
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Enviando dados à impressora."
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr "Cancelado"
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Servidor reiniciado"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr "Abortado"
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Auditoria de segurança de servidor"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr "Completado"
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Servidor iniciou"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Servidor parou"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status usa comprimento indefinido"
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Credenciais no servidor não definidas."
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
+"expressão --and expressão\n"
+"                        E lógico"
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Serviço indisponível"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
+"expressão --or expressão\n"
+"                        OU lógico"
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Definir usuários permitidos"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr "expressão expressão     E lógico"
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Definir como padrão do servidor"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr "Orientação de alimentação"
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Definir opções de classe"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr "Borda Longa Primeiro"
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Definir opções de impressora"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr "Borda Curta Primeiro"
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Endereço de entrega"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr "Obter Código de Status"
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "Borda menor (paisagem)"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Papel especial"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Trabalho de impressão, %.0f%% completo."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Banner no início"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Iniciando página %d."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "Declaração"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Inscrição #%d não existe."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Substituições:"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Alternando protocolos"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloide"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "Tabloide grande"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "Tabloide borda muito maior"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Destacar"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Destacar"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Ajuste da posição de destaque"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "O atributo \"%s\" é necessário para imprimir os trabalhos."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "O atributo %s não pode ser fornecido com job-ids."
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
 msgstr ""
-"O atributo de estado de trabalho '%s' não pode ser fornecido em uma "
-"requisição de criação de trabalho."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
-"O atributo de operação '%s' não pode ser fornecido em uma requisição de "
-"criação de trabalho."
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser encontrado."
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "O arquivo PPD \"%s\" não pôde ser aberto: %s"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "O arquivo PPD não pôde ser aberto."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
 msgstr ""
-"O nome da classe pode conter somente até 127 caracteres imprimíveis e não "
-"pode conter espaços, barras (/), ou sinal de tralha (#)."
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
 msgstr ""
-"O atributo notify-lease-duration não pode ser usado para inscrições de "
-"trabalhos."
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "O valor de notify-user-data está muito grande (%d > 63 octetos)."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
-"A configuração da impressora está incorreta ou a impressora não existe mais."
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "A impressora não respondeu."
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "A impressora está em uso."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "A impressora não está conectada."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "A impressora não está respondendo."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "A impressora está agora conectada."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "A impressora está agora online."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "A impressora está offline."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "A impressora está inacessível neste momento."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "A impressora pode não existir ou está indisponível neste momento."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
 msgstr ""
-"O nome da impressora deve conter até 127 caracteres imprimíveis e não deve "
-"conter espaços, barras (/ \\), aspas (' \"), pontos de interrogação (?) nem "
-"a cerquilha (#)."
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "A impressora ou classe não existe."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "A impressora ou classe não está compartilhada."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "O printer-uri \"%s\" contém caracteres inválidos."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "O atributo printer-uri é necessário."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
 msgstr ""
-"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/classes/NOMECLASSE\"."
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
 msgstr ""
-"O printer-uri deve estar no formato \"ipp://MAQUINA/printers/NOMEIMPRESSORA"
-"\"."
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
 msgstr ""
-"A interface web está desabilitada no momento. Execute \"cupsctl "
-"WebInterface=yes\" para habilitá-la."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "Não há suporte ao valor de which-jobs \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Há inscrições demais."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Ocorreu um erro de USB irrecuperável."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Mídia de transferência térmica"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Há trabalhos demais ativos."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Há valores de job-sheets demais (%d > 2)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Há valores de printer-state-reasons demais (%d >%d)."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Transparência"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Bandeja"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Bandeja 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Bandeja 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Bandeja 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Bandeja 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr "Confiar no primeiro uso está desabilitado."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI muito longo"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI muito grande"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr "Papel contínuo EUA"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "Ledger EUA"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "Ofício EUA"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "Ofício Grande EUA"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "Carta EUA"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "Carta EUA Borda Maior"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "Carta EUA Grande"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "Carta EUA Grande Borda maior"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "Carta EUA Pequena"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Não foi possível acessar o arquivo cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de ajuda."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Não foi possível adicionar classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Não foi possível adicionar o documento ao trabalho de impressão."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível adicionar trabalho para destino \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Não foi possível adicionar impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "Não foi possível alocar memória para os tipos de arquivos."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "Não foi possível alocar memória para informação de página"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "Não foi possível alocar memória para vetor de páginas"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Não foi possível cancelar trabalho de impressão."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Não foi possível alterar a impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Não foi possível alterar as configurações do servidor"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de mimeMediaType: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "Não foi possível compilar a expressão regular de naturalLanguage: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Não foi possível configurar opções de impressora."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Não foi possível conectar à máquina."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
-"Não foi possível contactar a impressora, enfileirando na próxima impressora "
-"na classe."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "Não foi possível copiar arquivo PPD - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "Não foi possível criar printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Não foi possível criar a impressora."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "Não foi possível criar credenciais no servidor."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
-msgstr "Não foi possível criar o diretório spool \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Não foi possível criar arquivo temporário"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Não foi possível excluir classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Não foi possível excluir impressora"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Não foi possível executar comando de manutenção"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "Não foi possível editar arquivos de cupsd.conf maiores que 1MB"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
-msgstr "Não foi possível executar o comando \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Não foi possível encontrar o destino do trabalho"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "Não foi possível obter o estado de saída do backend."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Não foi possível obter lista de classes"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Não foi possível obter o estado da classe"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Não foi possível obter lista de drivers de impressoras"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Não foi possível obter atributos da impressora"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Não foi possível obter lista de impressoras"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Não foi possível obter estado da impressora"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Não foi possível obter o estado da impressora."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Não foi possível carregar índice de ajuda."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível localizar a impressora \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Não foi possível localizar a impressora."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Não foi possível modificar classe"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Não foi possível modificar impressora"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Não foi possível mover trabalho"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Não foi possível mover trabalhos"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo PPD"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo cupsd.conf:"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo dispositivo"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "Não foi possível abrir documento #%d no trabalho #%d."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo de ajuda."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "Não foi possível abrir arquivo de impressão"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "Não foi possível arquivo de rasterização"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Não foi possível imprimir página teste"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "Não foi possível ler dados de impressão."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
-msgstr "Não foi possível renomear o arquivo de documento do trabalho."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "Não foi possível resolver printer-ui."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "Não foi possível ler o arquivo"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "Não foi possível enviar comando ao driver da impressora"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "Não foi possível enviar dados à impressora."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Não foi possível definir opções"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Não foi possível definir servidor padrão"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "Não foi possível iniciar processo de backend."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Não foi possível atualizar o arquivo cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Não foi possível usar driver de classe USB legado."
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "Não foi possível escrever dados de impressão"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "Não foi possível escrever dados descompactados de impressão: %s"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "Não autorizado"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Unidades"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Escolha desconhecida \"%s\" para opção \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Valor da opção de criptografia desconhecido: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Ordem de arquivo desconhecida: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Caractere de formato desconhecido: \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
-msgstr "Algoritmo de hash desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Nome de tamanho de mídia desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Opção \"%s\" desconhecida com valor \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Opção \"%s\" desconhecida."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Modo de impressão desconhecido: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-error-policy \"%s\" desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "printer-op-policy \"%s\" desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "Método de requisição desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "Versão de requisição desconhecida."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Esquema desconhecido no URI"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Nome de serviço desconhecido."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Valor de opção de versão desconhecido: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Não suporte a \"compression\" com valor \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Não há suporte a \"document-format\" com valor \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
-msgstr "Valor de 'job-hold-until' não suportado."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Não há suporte ao valor de \"job-name\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Não há suporte ao conjunto de caracteres \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Não há suporte à compressão \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Não há suporte ao document-format \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Não há suporte ao formato \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Não há suporte a margens."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Não há suporte ao valor de mídia."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "Não há suporte ao valor de number-up %d; usando number-up=1."
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
-"Não há suporte ao valor de number-up-layout %s; usando number-up-layout=lrtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr "Não há suporte ao valor de page-border %s; usando page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Não há suporte a dados de rasterização."
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Não há suporte ao tipo de valor"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Atualização Necessária"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
-msgstr "Uso: %s [opções] destino(s)"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "Uso: %s job-id usuário título cópias opções [arquivo]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
-"Uso: cancel [opções] [id]\n"
-"     cancel [opções] [destino]\n"
-"     cancel [opções] [destino-id]"
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "Uso: cupsctl [opções] [param=valor ... paramN=valorN]"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "Uso: cupsd [opções]"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
-"Uso: cupstestppd [opções] arquivo1.ppd[.gz] [... arquivoN.ppd[.gz]]\n"
-"     program | cupstestppd [opções] -"
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
-msgstr "Uso: ippeveprinter [opções] \"nome\""
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
-"Uso: ippfind [opções] tiporeg[,tiposub][.domínio.] ... [expressões]\n"
-"     ippfind [opções] nome[.tiporeg[.domínio.]] ... [expressões]\n"
-"     ippfind --help\n"
-"     ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "Uso: ipptool [opções] URI arquivo [ ... arquivoN ]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
-"Uso: lp [opções] [--] [arquivo(s)]\n"
-"     lp [opções] -i id"
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
-"Uso: lpadmin [opções] -d destino\n"
-"     lpadmin [opções] -p destino\n"
-"     lpadmin [opções] -p destino -c classe\n"
-"     lpadmin [opções] -p destino -r classe\n"
-"     lpadmin [opções] -x destino"
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
-"Uso: lpinfo [opções] -m\n"
-"     lpinfo [opções] -v"
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
-"Uso: lpmove [opções] trabalho destino\n"
-"     lpmove [opções] destino-fonte destino"
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
-"Uso: lpoptions [opções] -d destino\n"
-"     lpoptions [opções] [-p destino] [-l]\n"
-"     lpoptions [opções] [-p destino] -o opção[=valor]\n"
-"     lpoptions [opções] -x destino"
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
-msgstr "Uso: lpq [opções] [+intervalo]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
-msgstr "Uso: lpr [opções] [arquivo(s)]"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
-"Uso: lprm [opções] [id]\n"
-"     lprm [opções] -"
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
-msgstr "Uso: lpstat [opções]"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Uso: ppdc [opções] arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "Uso: ppdhtml [opções] arquivo.drv >arquivo.html"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Uso: ppdi [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "Uso: ppdmerge [opções] arquivo.ppd [ ... arquivoN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "Uso: ppdpo [opções] -o arquivo.po arquivo.drv [ ... arquivoN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "Uso: snmp [máquina-ou-endereço-ip]"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
-msgstr "Usando diretório de spool \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
+msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Valor usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
+msgstr ""
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
+msgstr ""
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Esperando o trabalho completar."
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Esperando a impressora ficar disponível."
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Esperando a impressora finalizar."
-
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
-msgstr "Aviso: Este programa será removido em uma versão futura do CUPS."
-
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "A interface web está desabilitada"
-
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr "Você não pode acessar esta página."
-
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "Você tem que acessar esta página usando a URL https://%s:%d%s."
-
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Seu cadastro não possui os privilégios necessários."
-
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Impressora de etiqueta ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "abortado"
-
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
-msgstr "Unidade de Precisão"
-
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
-msgstr "Milímetros"
-
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
-msgstr "Nanômetros"
-
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
-msgstr "Micrômetros"
-
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
+msgstr "Com Base em Nome"
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "retido"
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos."
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "inativo"
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "cancelado"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
+msgstr "Inserir Número de Página"
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
+msgstr "Inserir Quantidade"
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr "Verso"
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or."
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr "Frente e Verso"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr "Frente"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento."
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"."
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
-msgstr "Brilhoso"
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"."
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
-msgstr "Alto brilho"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
-msgstr "Fosco"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr "ippfind: Faltando nome após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura."
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: Faltando programa após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s."
 
-msgid "completed"
-msgstr "completou"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s."
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: Memória insuficiente."
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
-msgstr "Cópias"
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses."
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"."
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
 msgstr ""
+"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X"
+"\"."
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"."
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI."
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"."
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"."
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"."
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"."
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"."
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste."
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "cups-deviced falhou na execução."
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "cups-driverd falhou na execução."
-
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
-msgstr "cupsctl: Não é possível definir %s diretamente."
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: Não foi possível conectar o servidor: %s"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: Opção desconhecida \"-%c\""
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
+msgstr "Cancelar trabalho após"
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: Esperava nome de arquivo de configuração após a opção \"-c\"."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
+msgstr "Cópias"
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
-"cupsd: Esperava nome de arquivo de cups-files.conf após a opção \"-s\"."
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
-"cupsd: Suporte à funcionalidade sob demanda não compilado, executando em "
-"modo normal."
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd: Nome de arquivo relativo para cups-files.conf não é permitido."
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
+msgstr "Adiar Saída Até"
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: Não é possível obter diretório atual."
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
+msgstr "Adiar Saída Até"
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr ""
-"cupsd: Não foi possível obter o caminho para o arquivo cups-files.conf."
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
+msgstr "Dia"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Argumento desconhecido \"%s\" - abortando."
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
+msgstr "Fim de Tarde"
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Opção desconhecida \"%c\" - abortando."
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+msgstr "Liberado"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: Número de documento inválido %d."
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
+msgstr "Noite"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: ID de trabalho inválido %d."
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+msgstr "Não Adiar"
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: Somente um nome de arquivo pode ser especificado."
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+msgstr "Segundo Turno"
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: Não é possível obter o arquivo do trabalho - %s"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+msgstr "Terceiro Turno"
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: A opção -q é incompatível com a opção -v."
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
+msgstr "Fim de Semana"
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: A opção -v é incompatível com a opção -q."
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
+msgstr "Em Caso de Erro"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
-msgstr "Mensagem de status detalhada"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
+msgstr "Abortar Trabalho"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "dispositivo de %s/%s: %s"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
+msgstr "Cancelar Trabalho"
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "dispositivo de %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
+msgstr "Continuar Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
-msgstr "Cópias"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
+msgstr "Suspender Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
-msgstr "Todos"
-
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
-msgstr "Padrão"
-
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
-msgstr "Descrição do Documento"
-
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr "Nenhum"
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr "Padrão"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
-msgstr "Dono"
-
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
+msgstr "Sempre"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
-msgstr "Estado Detalhado do Documento"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr "Se Houver Erro"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
-msgstr "Cancelado no Dispositivo"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr "Reter Até"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
-msgstr "Cancelado por Operador"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr "Reter Até"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
-msgstr "Cancelado por Usuário"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr "Dia"
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
-msgstr "Completado com Sucesso"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr "Fim de Tarde"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
-msgstr "Completado com Erros"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr "Liberado"
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
-msgstr "Completado com Avisos"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr "Noite"
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Erro de Compressão"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr "Não Reter"
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
-msgstr "Dados Insuficientes"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr "Segundo Turno"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Assinatura Digital Não Correspondeu"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr "Terceiro Turno"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr "Fim de Semana"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Erro de Acesso a Documento"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
+msgstr "Título"
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
-msgstr "Documento Buscável"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr "Páginas"
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Erro de Formato de Documento"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
+msgstr "Páginas"
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Erro de Senha de Documento"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
+msgstr "Número de Telefone"
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Erro de Permissão de Documento"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri."
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Erro de Segurança de Documento"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
+msgstr "Prioridade do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Erro de Documento Não Imprimível"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
+msgstr "Atributos de Privacidade"
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Erros Detectados"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
+msgstr "Todos"
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
+msgstr "Padrão"
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+msgstr "Descrição do Tarbalho"
+
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+msgstr "Modelo do Trabalho"
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr "Nenhum"
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
-msgstr "Saindo"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
+msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
-msgstr "Imprimindo"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
+msgstr "Todos"
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Processando até Parada"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
+msgstr "Padrão"
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
-msgstr "Enfileirado"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
+msgstr "Nenhum"
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
+msgstr "Dono"
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Enfileirado no Dispositivo"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
+msgstr "Recebedor"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Recursos Não Estão Prontos"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
+msgstr "Reter Trabalho até"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Recursos Não Suportados"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
+msgstr "Reter Trabalho até Intervalo"
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submissão Interrompida"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
+msgstr "Reter Trabalho até Horário"
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
-msgstr "Transformando"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
+msgstr "Fim do Dia"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Compressão Não Suportada"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
+msgstr "Fim do Mês"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Formato de Documento Não Suportado"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
+msgstr "Fim da Semana"
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Avisos Detectados"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
+msgstr "Indefinidamente"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
-msgstr "Pendente"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
+msgstr "Nunca"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
-msgstr "Processando"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
-msgstr "Parado"
-
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
-msgstr "Cancelado"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
+msgstr "Mensagem da folha do trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
-msgstr "Abortado"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
+msgstr "Página Banner"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
-msgstr "Completado"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
+msgstr "Página Banner"
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+msgstr "Primeira página do documento"
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status usa comprimento indefinido"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+msgstr "Folhas de Início e Fim"
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
-msgstr ""
-"expressão --and expressão\n"
-"                        E lógico"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+msgstr "Folha Final"
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
-msgstr ""
-"expressão --or expressão\n"
-"                        OU lógico"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+msgstr "Folha Inicial"
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
-msgstr "expressão expressão     E lógico"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
+msgstr "Nenhuma"
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
-msgstr "Orientação de alimentação"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
+msgstr "Padrão"
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
-msgstr "Borda Longa Primeiro"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
+msgstr "Estado do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
-msgstr "Borda Curta Primeiro"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
+msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
-msgstr "Obter Código de Status"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
+msgstr "Estado Detalhado do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr "Parando"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+msgstr "Erro na Autorização de Conta"
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
+msgstr "Conta Encerrada"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+msgstr "Necessário Informação de Conta"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+msgstr "Limite da Conta Atingido"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
+msgstr "Erro de Descompactação"
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+msgstr "Atributos Contraditórios"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+msgstr "Conectado a Destino"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+msgstr "Conectando a Destino"
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+msgstr "Erro no URI de Destino"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+msgstr "Erro de Acesso a Documento"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+msgstr "Erro de Formato de Documento"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+msgstr "Erro de Senha de Documento"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr "Erro de Permissão de Documento"
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+msgstr "Erro de Segurança de Documento"
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr "Erro de Documento Não Imprimível"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+msgstr "Erros Detectados"
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora"
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador"
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário"
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr "Trabalho Completado com Sucesso"
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+msgstr "Trabalho Completado com Erros"
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+msgstr "Trabalho Completado com Avisos"
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes"
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+msgstr "Aguardando Assinatura Digital"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+msgstr "Trabalho Buscável"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+msgstr "Trabalho Retido para Revisão"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+msgstr "Trabalho Retido"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+msgstr "Saindo"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+msgstr "Aguardando Senha do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+msgstr "Trabalho Impresso com Erros"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+msgstr "Trabalho Impresso com Avisos"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
+msgstr "Trabalho Sendo Impresso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
+msgstr "Trabalho Enfileirado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+msgstr "Processando documento"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+msgstr "Trabalho Reiniciável"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+msgstr "Trabalho Sendo Retomado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+msgstr "Trabalho Salvo com Erros"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+msgstr "Trabalho  Salvo com Avisos"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
+msgstr "Trabalho Sendo Salvo"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+msgstr "Trabalho Sendo Transmitido"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+msgstr "Trabalho Suspenso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+msgstr "Trabalho Suspenso por Operador"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+msgstr "Trabalho Sendo Suspenso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+msgstr "Trabalho Sendo Transferido"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+msgstr "Impressora Parada"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+msgstr "Impressora Parada Parcialmente"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr "Parando"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr "Pronto"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr "Recursos Não Estão Prontos"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr "Recursos Não Suportados"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+msgstr "Serviço Fora do Ar"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr "Submissão Interrompida"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr "Compressão Não Suportada"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr "Formato de Documento Não Suportado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+msgstr "Esperando Ação de Usuário"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr "Avisos Detectados"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
+msgstr "Pendente"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
+msgstr "Retido"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
+msgstr "Processando"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
+msgstr "Parado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
+msgstr "Cancelado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
+msgstr "Abortado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
+msgstr "Completado"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
+msgstr "Laminar Páginas"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
+msgstr "Laminar"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
+msgstr "Verso Apenas"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
+msgstr "Frente e Verso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
+msgstr "Frente Apenas"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
+msgstr "Tipo de Laminação"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
+msgstr "Arquivamento"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
+msgstr "Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
+msgstr "Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
+msgstr "Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
+msgstr "Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
+msgstr "Translúcido"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
+msgstr "Logo"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
 msgstr ""
+"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
+"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em "
+"uma versão futura do CUPS."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
+"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em "
+"uma versão futura do CUPS."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
+"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos "
+"de segurança."
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n"
+"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário"
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n"
+"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n"
+"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n"
+"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
 msgstr ""
+"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora."
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
+msgstr "Quantidade de Material"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
+msgstr "Unidades da Quantidade"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
+msgstr "Gramas"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
+msgstr "Quilogramas"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
+msgstr "Litros"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
+msgstr "Metros"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
+msgstr "Mililitros"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
+msgstr "Milímetros"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
+msgstr "Cor do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
+msgstr "Diâmetro do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
+msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
+msgstr "Densidade do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
+msgstr "Nome do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
+msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
+msgstr "Usar Material Para"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
+msgstr "Tudo"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
+msgstr "Base"
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
+msgstr "Preenchimento"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
+msgstr "Superfície"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
+msgstr "Suportes"
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
+msgstr "Taxa de Alimentação"
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
+msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
+msgstr "Miligramas por segundo"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
+msgstr "Mililitros por segundo"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
+msgstr "Milímetros por segundo"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
+msgstr "Retração do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
+msgstr "Espessura da Superfície do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
+msgstr "Temperatura do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
+msgstr "Tipo do Material"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
+msgstr "ABS"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+msgstr "ABS com Fibra de Carbono"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
+msgstr "Chocolate"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
+msgstr "Ouro"
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
+msgstr "Nylon"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
+msgstr "PET"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
+msgstr "Fotopolímero"
+
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
+msgstr "PLA"
+
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
+msgstr "PLA Condutor"
+
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
+msgstr "PLA Solúvel"
+
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
+msgstr "PLA Flexível"
+
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
+msgstr "PLA Magnético"
+
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
+msgstr "PLA Aço"
+
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
+msgstr "PLA Stone"
+
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
+msgstr "PLA com Madeira"
+
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
+msgstr "Policarbonato"
+
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
+msgstr "PVA Solúvel"
+
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
+msgstr "Prata"
+
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
+msgstr "Titânio"
+
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
+msgstr "Cera"
+
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
+msgstr "Materiais"
+
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
+msgstr "Mídia"
+
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
+msgstr "Revestimento Traseiro"
+
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
+msgstr "Brilhoso"
+
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
+msgstr "Alto Brilho"
+
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
+msgstr "Fosco"
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
-msgstr ""
+msgid "media-back-coating.none"
+msgstr "Nenhum"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
+msgstr "Acetinado"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+msgstr "Semibrilho"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
+msgstr "Margem Inferior"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
+msgstr "Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
+msgstr "Cor da Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
-msgstr "Com Base em Nome"
-
-msgid "held"
-msgstr "retido"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
+msgstr ""
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tObtém ajuda sobre os comandos."
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
+msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "inativo"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
-msgstr "Inserir Número de Página"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
-msgstr "Inserir Quantidade"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: Expressão regular inválida: %s"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: Não é possível usar --and após --or."
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: Esperava nome da chave após %s."
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: Esperava faixa de portas após %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: Esperava o programa após %s."
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Esperava ponto-e-vírgula após %s."
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: Faltando chave de fechamento na substituição."
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: Faltando parênteses de fechamento."
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--and\"."
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: Faltando expressão antes de \"--or\"."
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: Faltando nome da chave após %s."
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
-msgstr "ippfind: Faltando nome após %s."
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: Faltando parênteses de abertura."
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: Faltando programa após %s."
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: Faltando expressão regular após %s."
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
+msgstr "Acabamento Frontal"
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Faltando dois-pontos após %s."
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: Memória insuficiente."
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: Número excessivo de parênteses."
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: Não foi possível executar \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: Argumento desconhecido \"{%s}\"."
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
-"ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"--ippserver\", \"-P\" e \"-X"
-"\"."
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool: \"-i\" e \"-n\" são incompatíveis com \"-P\" e \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr "Margem Esquerda"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
-msgstr "ipptool: URI inválido \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Segundos inválidos para \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
+msgstr ""
 
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: Só é possível especificar um único URI."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
+msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: Contagem faltando para \"-n\"."
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+msgstr "Pré-impresso"
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
-msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
+msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: Faltando nome de arquivo para \"-f\"."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
+msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: Faltando nome=valor para\"-d\"."
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
+msgstr "Padrão"
 
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Faltando segundos para \"-i\"."
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
+msgstr "Margem Direita"
 
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: necessário URI antes do arquivo de teste."
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
+msgstr "Dimensões da Mídia"
 
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
+msgstr "Nome da Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
+msgstr "Automático"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
+msgstr "Centro"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
+msgstr "Disco"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
+msgstr "Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
-msgstr "Cancelar trabalho após"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
+msgstr "Esquerda"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
-msgstr "Cópias"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
+msgstr "Principal"
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
+msgstr "Rolete Principal"
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
+msgstr "Manual"
+
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
-msgstr "Adiar Saída Até"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
+msgstr "Foto"
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
-msgstr "Adiar Saída Até"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
-msgstr "Dia"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
+msgstr "Direita"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
-msgstr "Fim de Tarde"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
+msgstr "Rolete 1"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
-msgstr "Liberado"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
+msgstr "Rolete 10"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
-msgstr "Noite"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
+msgstr "Rolete 2"
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
-msgstr "Não Adiar"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
+msgstr "Rolete 3"
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
-msgstr "Segundo Turno"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
+msgstr "Rolete 4"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
-msgstr "Terceiro Turno"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
+msgstr "Rolete 5"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
-msgstr "Fim de Semana"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
+msgstr "Rolete 6"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
-msgstr "Em Caso de Erro"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
+msgstr "Rolete 7"
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
-msgstr "Abortar Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
+msgstr "Rolete 8"
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
-msgstr "Cancelar Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
+msgstr "Rolete 9"
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
-msgstr "Continuar Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
+msgstr "Lateral"
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
-msgstr "Suspender Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
+msgstr "Topo"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
+msgstr "Bandeja 1"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
+msgstr "Bandeja 10"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
-msgstr "Nenhum"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
+msgstr "Bandeja 11"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
+msgstr "Bandeja 12"
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
+msgstr "Bandeja 13"
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
-msgstr "Sempre"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
+msgstr "Bandeja 14"
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
-msgstr "Se Houver Erro"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
+msgstr "Bandeja 15"
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
+msgstr "Bandeja 16"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
-msgstr "Reter Até"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
+msgstr "Bandeja 17"
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
-msgstr "Reter Até"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
+msgstr "Bandeja 18"
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
-msgstr "Dia"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
+msgstr "Bandeja 19"
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
-msgstr "Fim de Tarde"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
+msgstr "Bandeja 2"
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
-msgstr "Liberado"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
+msgstr "Bandeja 20"
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
-msgstr "Noite"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
+msgstr "Bandeja 3"
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
-msgstr "Não Reter"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
+msgstr "Bandeja 4"
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
-msgstr "Segundo Turno"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
+msgstr "Bandeja 5"
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
-msgstr "Terceiro Turno"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
+msgstr "Bandeja 6"
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
-msgstr "Fim de Semana"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
+msgstr "Bandeja 7"
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
-msgstr "Atributos Obrigatórios de Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
+msgstr "Bandeja 8"
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
-msgstr "Título"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
+msgstr "Bandeja 9"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
-msgstr "Páginas"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
+msgstr "Espessura da Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
-msgstr "Páginas"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
-msgstr "Número de Telefone"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
+msgstr "Antiguidade"
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "Faltando atributo de job-printer-uri."
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
+msgstr "Extra Liso"
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
-msgstr "Prioridade do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
+msgstr "Grosso"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
-msgstr "Atributos de Privacidade"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
+msgstr "Fino"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
-msgstr "Todos"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
+msgstr "Linho"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
+msgstr "Médio"
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
-msgstr "Descrição do Tarbalho"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
+msgstr "Liso"
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
-msgstr "Modelo do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
-msgstr "Nenhum"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
+msgstr "Áspero"
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
-msgstr "Escopo de Privacidade do Trabalho"
-
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
-msgstr "Todos"
-
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
+msgstr "Velino"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
-msgstr "Nenhum"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
+msgstr "Margem Superior"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
-msgstr "Dono"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
+msgstr "Tipo de Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
-msgstr "Recebedor"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
+msgstr "Alumínio"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
-msgstr "Reter Trabalho até"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
+msgstr "Automático"
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
-msgstr "Reter Trabalho até Intervalo"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
-msgstr "Reter Trabalho até Horário"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
+msgstr "Papelão"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
-msgstr "Fim do Dia"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
+msgstr "Cartolina"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
-msgstr "Fim do Mês"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
+msgstr "CD"
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
-msgstr "Fim da Semana"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+msgstr "Papel Photo Advanced"
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
-msgstr "Indefinidamente"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+msgstr "Papel de Brochura Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
-msgstr "Nunca"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+msgstr "Papel de Brochura Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
-msgstr "Mensagem da folha do trabalho"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+msgstr "Papel Leve EcoSMART"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
-msgstr "Página Banner"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+msgstr "Papel Everyday Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
-msgstr "Página Banner"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+msgstr "Papel Everyday Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
-msgstr "Primeira página do documento"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+msgstr "Papel Extra Pesado"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
-msgstr "Folhas de Início e Fim"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+msgstr "Papel Intermediário"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
-msgstr "Folha Final"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+msgstr "Papel de Peso Médio"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
-msgstr "Folha Inicial"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+msgstr "Papel Inkjet Premium"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
-msgstr "Nenhuma"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+msgstr "Papel Photo Premium"
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
-msgstr "Estado do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
+msgstr "Contínuo"
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
-msgstr "Mensagem de Estado do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
+msgstr "Contínuo Longo"
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
-msgstr "Estado Detalhado do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
+msgstr "Contínuo Curto"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
-msgstr "Parando"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
+msgstr "Papelão Ondulado"
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
-msgstr "Erro na Autorização de Conta"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
+msgstr "Disco Ótico"
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
-msgstr "Conta Encerrada"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
+msgstr "Disco Ótico Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
-msgstr "Necessário Informação de Conta"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
+msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
-msgstr "Limite da Conta Atingido"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
+msgstr "Disco Ótico Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
-msgstr "Erro de Descompactação"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
+msgstr "Disco Ótico Acetinado"
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
-msgstr "Atributos Contraditórios"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+msgstr "Disco Ótico Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
-msgstr "Conectado a Destino"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
+msgstr "Parede Dupla"
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
-msgstr "Conectando a Destino"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
+msgstr "Filme Seco"
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
-msgstr "Erro no URI de Destino"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
+msgstr "DVD"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
-msgstr "Assinatura Digital Não Comprovada"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
+msgstr "Folha de Estampagem"
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
-msgstr "Tipo de Assinatura Digital Não Suportado"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
-msgstr "Erro de Acesso a Documento"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
+msgstr "Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
-msgstr "Erro de Formato de Documento"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
+msgstr "Envelope de Arquivamento"
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
-msgstr "Erro de Senha de Documento"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
-msgstr "Erro de Permissão de Documento"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
+msgstr "Envelope Revestido"
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
-msgstr "Erro de Segurança de Documento"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
+msgstr "Envelope de Algodão"
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
-msgstr "Erro de Documento Não Imprimível"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
+msgstr "Envelope Fino"
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
-msgstr "Erros Detectados"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+msgstr "Envelope Pesado"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
-msgstr "Trabalho Cancelado na Impressora"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
+msgstr "Envelope Inkjet"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
-msgstr "Trabalho Cancelado pelo Operador"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
+msgstr "Envelope Leve"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
-msgstr "Trabalho Cancelado por Usuário"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
+msgstr "Envelope em Branco"
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
-msgstr "Trabalho Completado com Sucesso"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
+msgstr "Envelope Pré-impresso"
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
-msgstr "Trabalho Completado com Erros"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
+msgstr "Envelope com Janela"
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
-msgstr "Trabalho Completado com Avisos"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
+msgstr "Tecido"
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
-msgstr "Dados do Trabalho Insuficientes"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
+msgstr "Tecido de Arquivamento"
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr "Tecido Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
-msgstr "Aguardando Assinatura Digital"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+msgstr "Tecido de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
-msgstr "Trabalho Buscável"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr "Tecido Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
-msgstr "Trabalho Retido para Revisão"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr "Tecido Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
-msgstr "Trabalho Retido"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr "Tecido à Prova de Água"
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr "Filme"
+
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr "Flexo Base"
+
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr "Flexo Photo Polymer"
+
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
-msgstr "Saindo"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
-msgstr "Aguardando Senha do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr "Vidro"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
-msgstr "Trabalho Impresso com Sucesso"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr "Vidro Colorido"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
-msgstr "Trabalho Impresso com Erros"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr "Vidro Opaco"
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
-msgstr "Trabalho Impresso com Avisos"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
-msgstr "Trabalho Sendo Impresso"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr "Vidro Texturizado"
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
-msgstr "Trabalho Enfileirado"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
-msgstr "Processando documento"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
-msgstr "Aguardando Liberação do Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
-msgstr "Trabalho Reiniciável"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
-msgstr "Trabalho Sendo Retomado"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
-msgstr "Trabalho Salvo com Sucesso"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
-msgstr "Trabalho Salvo com Erros"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
-msgstr "Trabalho  Salvo com Avisos"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
+msgstr "Etiquetas"
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
-msgstr "Trabalho Sendo Salvo"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
+msgstr "Etiquetas Coloridas"
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr "Etiquetas Brilhosas"
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
-msgstr "Trabalho Sendo Transmitido"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr "Etiquetas de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
-msgstr "Trabalho Suspenso"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
+msgstr "Etiquetas Inkjet"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
-msgstr "Trabalho Suspenso por Operador"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
+msgstr "Etiquetas Foscas"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
-msgstr "Trabalho Suspenso pelo Sistema"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
+msgstr "Etiquetas Permanentes"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
-msgstr "Trabalho Suspenso por Usuário"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
+msgstr "Etiquetas Acetinadas"
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
-msgstr "Trabalho Sendo Suspenso"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
+msgstr "Etiquetas de Segurança"
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
-msgstr "Trabalho Sendo Transferido"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr "Etiquetas Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
-msgstr "Impressora Parada"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
+msgstr "Metal"
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
-msgstr "Impressora Parada Parcialmente"
-
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
-msgstr "Parando"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr "Metal Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
-msgstr "Pronto"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr "Metal de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
-msgstr "Recursos Não Estão Prontos"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr "Metal Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
-msgstr "Recursos Não Suportados"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr "Metal Acetinado"
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
-msgstr "Serviço Fora do Ar"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr "Metal Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
-msgstr "Submissão Interrompida"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
-msgstr "Atributos ou Valores Não Suportados"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
+msgstr "Multicamada"
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
-msgstr "Compressão Não Suportada"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
-msgstr "Formato de Documento Não Suportado"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
+msgstr "Outro"
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
-msgstr "Esperando Ação de Usuário"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
+msgstr "Papel"
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
-msgstr "Avisos Detectados"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
+msgstr "Papel Fotográfico"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
-msgstr "Pendente"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
-msgstr "Retido"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
+msgstr "Filme Fotográfico"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
-msgstr "Processando"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
+msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
-msgstr "Parado"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
-msgstr "Cancelado"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
+msgstr "Papel Fotográfico Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
-msgstr "Abortado"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
+msgstr "Papel Fotográfico Acetinado"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
-msgstr "Completado"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
-msgstr "Laminar Páginas"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
+msgstr "Plástico"
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
-msgstr "Laminar"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
+msgstr "Plástico"
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
-msgstr "Verso Apenas"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr "Plástico"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
-msgstr "Frente e Verso"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr "Plástico Brilhoso"
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
-msgstr "Frente Apenas"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr "Plástico de Alto Brilho"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
-msgstr "Tipo de Laminação"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr "Plástico Fosco"
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
-msgstr "Arquivamento"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr "Plástico Acetinado"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
-msgstr "Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr "Plástico Semi-brilho"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
-msgstr "Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
-msgstr "Fosco"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr "Poliéster"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
-msgstr "Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
-msgstr "Translúcido"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
-msgstr "Logo"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Nome da classe só pode conter caracteres imprimíveis."
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava PPD após a opção \"-%c\"."
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
-"lpadmin: Esperava lista de usuários permitidos/impedidos após a opção \"-u\"."
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava a classe após a opção \"-r\"."
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava nome de classe após a opção \"-c\"."
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava descrição após a opção \"-D\"."
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava URI de dispositivo após a opção \"-v\"."
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava tipo(s) de arquivo(s) após a opção \"-I\"."
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava nome do máquina após a opção \"-h\"."
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava localização após a opção \"-L\"."
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava modelo após a opção \"-m\"."
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava nome após a opção \"-R\"."
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava nome=valor após a opção \"-o\"."
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava impressora após a opção \"-p\"."
-
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava nome da impressora após a opção \"-d\"."
-
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: Esperava impressora ou classe após a opção \"-x\"."
-
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: Nenhum nome de membros foi encontrado."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Impressora %s já é um membro da classe %s."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Impressora %s não é membro da classe %s."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
-msgstr ""
-"lpadmin: Os drivers da impressora estão obsoletos e deixarão de funcionar em "
-"uma versão futura do CUPS."
-
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Nome da impressora só pode conter caracteres imprimíveis."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
-"lpadmin: Filas não processadas estão obsoletas e deixarão de funcionar em "
-"uma versão futura do CUPS."
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
-msgstr "lpadmin: Filas não processadas não são mais suportadas no macOS."
-
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
-"lpadmin: Scripts de interface System V não são mais suportados por motivos "
-"de segurança."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
-"lpadmin: Não é possível adicionar impressora à classe\n"
-"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: Não foi possível conectar ao servidor: %s"
-
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: Não foi possível criar arquivo temporário"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
-"lpadmin: Não foi possível excluir opção:\n"
-"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
-msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
-msgstr "lpadmin: Não foi possível abrir o PPD \"%s\": %s na linha %d."
-
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
-"lpadmin: Não foi possível excluir impressora da classe:\n"
-"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
-"lpadmin: Não foi possível definir as opções da impressora:\n"
-"         Você deve primeiro especificar o nome da impressora."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Opção de permitir/negar desconhecida \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Argumento desconhecido \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Opção desconhecida \"%c\"."
-
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
-msgstr "lpadmin: Use o modelo 'everywhere' para impressoras compartilhadas."
-
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Aviso - lista de tipos de conteúdos ignorada."
-
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
-
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
-"lpinfo: Esperava string de ID de dispositivo 1284 após \"--device-id\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava idioma após \"--language\"."
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava marca e modelo após \"--make-and-model\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava string de produto após \"--product\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--exclude-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava lista de esquemas após \"--include-schemes\"."
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: Esperava tempo de espera após \"--timeout\"."
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: Não foi possível conectar ao servidor: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Argumento desconhecido \"%s\"."
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: Nenhuma impressora."
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: Não foi possível adicionar impressora ou instância: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: Não foi possível obter o arquivo PPD para %s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: Não foi possível abrir o arquivo PPD para %s."
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Impressora ou classe desconhecida."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
-"lpstat: Erro - variável de ambiente %s contém destino inexistente \"%s\"."
-
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
-msgstr "Quantidade de Material"
-
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
-msgstr "Unidades da Quantidade"
-
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
-msgstr "Gramas"
-
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
-msgstr "Quilogramas"
-
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
-msgstr "Litros"
-
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
-msgstr "Metros"
-
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
-msgstr "Mililitros"
-
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
-msgstr "Milímetros"
-
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
-msgstr "Cor do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
-msgstr "Diâmetro do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
-msgstr "Tolarância de Diâmetro do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
-msgstr "Densidade do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
-msgstr "Nome do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
-msgstr "Diâmetro do Bico Para o Material"
-
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
-msgstr "Usar Material Para"
-
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
-msgstr "Tudo"
-
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
-msgstr "Base"
-
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
-msgstr "Preenchimento"
-
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
-msgstr "Superfície"
-
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
-msgstr "Suportes"
-
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
-msgstr "Taxa de Alimentação"
-
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
-msgstr "Unidades de Taxa de Alimentação"
-
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
-msgstr "Miligramas por segundo"
-
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
-msgstr "Mililitros por segundo"
-
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
-msgstr "Milímetros por segundo"
-
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
-msgstr "Retração do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
-msgstr "Espessura da Superfície do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
-msgstr "Temperatura do Material"
-
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
-msgstr "Tipo do Material"
-
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
-msgstr "ABS"
-
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
-msgstr "ABS com Fibra de Carbono"
-
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
-msgstr "ABS com Nanotubos de Carbono"
-
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
-msgstr "Chocolate"
-
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
-msgstr "Ouro"
-
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
-msgstr "Nylon"
-
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
-msgstr "PET"
-
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
-msgstr "Fotopolímero"
-
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
-msgstr "PLA"
-
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
-msgstr "PLA Condutor"
-
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
-msgstr "PLA Solúvel"
-
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
-msgstr "PLA Flexível"
-
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
-msgstr "PLA Magnético"
-
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
-msgstr "PLA Aço"
-
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
-msgstr "PLA Stone"
-
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
-msgstr "PLA com Madeira"
-
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
-msgstr "Policarbonato"
-
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
-msgstr "PVA Solúvel"
-
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
-msgstr "Prata"
-
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
-msgstr "Titânio"
-
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
-msgstr "Cera"
-
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
-msgstr "Materiais"
-
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
-msgstr "Mídia"
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
-msgstr "Revestimento Traseiro"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr "Transfer"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
-msgstr "Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
-msgstr "Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr "Parede Tripla"
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
-msgstr "Fosco"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
-msgstr "Nenhum"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)"
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
-msgstr "Acetinado"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr "28 x 40″"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
-msgstr "Semibrilho"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr "A4 ou Legal EUA"
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
-msgstr "Margem Inferior"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
-msgstr "Mídia"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
-msgstr "Cor da Mídia"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
-msgstr "Acabamento Frontal"
-
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
-msgstr "Margem Esquerda"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
-msgstr "Pré-impresso"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
-msgstr "Padrão"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
-msgstr "Margem Direita"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
-msgstr "Dimensões da Mídia"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
-msgstr "Nome da Mídia"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
-msgstr "Automático"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
-msgstr "Centro"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
-msgstr "Disco"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
-msgstr "Esquerda"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
-msgstr "Principal"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
-msgstr "Rolete Principal"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
-msgstr "Manual"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
-msgstr "Foto"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
-msgstr "Direita"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
-msgstr "Rolete 1"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
-msgstr "Rolete 10"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
-msgstr "Rolete 2"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
-msgstr "Rolete 3"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
-msgstr "Rolete 4"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
-msgstr "Rolete 5"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
-msgstr "Rolete 6"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
-msgstr "Rolete 7"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
-msgstr "Rolete 8"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
-msgstr "Rolete 9"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
-msgstr "Lateral"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
-msgstr "Topo"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
-msgstr "Bandeja 1"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
-msgstr "Bandeja 10"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
-msgstr "Bandeja 11"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
-msgstr "Bandeja 12"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
-msgstr "Bandeja 13"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
-msgstr "Bandeja 14"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
-msgstr "Bandeja 15"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
-msgstr "Bandeja 16"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
-msgstr "Bandeja 17"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
-msgstr "Bandeja 18"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
-msgstr "Bandeja 19"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
-msgstr "Bandeja 2"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
-msgstr "Bandeja 20"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
-msgstr "Bandeja 3"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
-msgstr "Bandeja 4"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
-msgstr "Bandeja 5"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
-msgstr "Bandeja 6"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
-msgstr "Bandeja 7"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
-msgstr "Bandeja 8"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
-msgstr "Bandeja 9"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
-msgstr "Espessura da Mídia"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
-msgstr "Antiguidade"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
-msgstr "Extra Liso"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
-msgstr "Grosso"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
-msgstr "Fino"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
-msgstr "Linho"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
-msgstr "Médio"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
-msgstr "Liso"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
-msgstr "Áspero"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
-msgstr "Velino"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
-msgstr "Margem Superior"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
-msgstr "Tipo de Mídia"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
-msgstr "Alumínio"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
-msgstr "Automático"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
-msgstr "Papelão"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
-msgstr "Cartolina"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
-msgstr "CD"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
-msgstr "Papel Photo Advanced"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
-msgstr "Papel de Brochura Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
-msgstr "Papel de Brochura Fosco"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
-msgstr "Papel Leve EcoSMART"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
-msgstr "Papel Everyday Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
-msgstr "Papel Everyday Fosco"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
-msgstr "Papel Extra Pesado"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
-msgstr "Papel Intermediário"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
-msgstr "Papel de Peso Médio"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
-msgstr "Papel Inkjet Premium"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
-msgstr "Papel Photo Premium"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
-msgstr "Papel de Apresentação Premium Fosco"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
-msgstr "Contínuo"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
-msgstr "Contínuo Longo"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
-msgstr "Contínuo Curto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
-msgstr "Papelão Ondulado"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
-msgstr "Disco Ótico"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
-msgstr "Disco Ótico Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
-msgstr "Disco Ótico de Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
-msgstr "Disco Ótico Fosco"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
-msgstr "Disco Ótico Acetinado"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
-msgstr "Disco Ótico Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
-msgstr "Parede Dupla"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
-msgstr "Filme Seco"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
-msgstr "DVD"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
-msgstr "Folha de Estampagem"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
-msgstr "Envelope"
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "membros da classe %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
-msgstr "Envelope de Arquivamento"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
+msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos"
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
-msgstr "Envelope Revestido"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
-msgstr "Envelope de Algodão"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
+msgstr "Documento Único"
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
-msgstr "Envelope Fino"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+msgstr "Documento Único Folha Nova"
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
-msgstr "Envelope Pesado"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
+msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
-msgstr "Envelope Inkjet"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
-msgstr "Envelope Leve"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
+msgstr "Automático"
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
-msgstr "Envelope em Branco"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+msgstr "Melhor Ajuste"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
-msgstr "Envelope Pré-impresso"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+msgstr "Melhor Qualidade"
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
-msgstr "Envelope com Janela"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+msgstr "Melhor Rapidez"
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
-msgstr "Tecido"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+msgstr "Um por Vez"
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
-msgstr "Tecido de Arquivamento"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
+msgstr "Caso Tempo Esgotado"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
-msgstr "Tecido Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+msgstr "Abortar Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
-msgstr "Tecido de Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+msgstr "Reter Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
-msgstr "Tecido Fosco"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+msgstr "Processar Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
-msgstr "Tecido Semi-brilho"
+msgid "no entries"
+msgstr "nenhum registro"
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
-msgstr "Tecido à Prova de Água"
+msgid "no system default destination"
+msgstr "nenhum destino padrão de sistema"
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
-msgstr "Filme"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
+msgstr "Remoção de Ruído"
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
-msgstr "Flexo Base"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
+msgstr "Notificar Atributos"
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
-msgstr "Flexo Photo Polymer"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
+msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres"
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
+msgstr "Notificar Eventos"
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events não especificado."
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
+msgstr "Documento Completado"
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
-msgstr "Vidro"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
+msgstr "Config. de Documento Alterada"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
-msgstr "Vidro Colorido"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
+msgstr "Documento Criado"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
-msgstr "Vidro Opaco"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
+msgstr "Documento Buscável"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
+msgstr "Estado de Documento Alterado"
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
-msgstr "Vidro Texturizado"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
+msgstr "Documento Parado"
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
+msgstr "Trabalho Completado"
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
+msgstr "Config. de Trabalho Alterada"
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
+msgstr "Trabalho Criado"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
+msgstr "Trabalho Buscável"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
+msgstr "Progresso de Trabalho"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
+msgstr "Estado de Trabalho Alterado"
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
+msgstr "Trabalho Parado"
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
-msgstr "Etiquetas"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
+msgstr "Nenhum"
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
-msgstr "Etiquetas Coloridas"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
+msgstr "Config. de Impressora Alterada"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
-msgstr "Etiquetas Brilhosas"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
-msgstr "Etiquetas de Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
+msgstr "Mídia de Impressora Alterada"
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
-msgstr "Etiquetas Inkjet"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada"
+
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
+msgstr "Impressora Reiniciada"
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
-msgstr "Etiquetas Foscas"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
+msgstr "Impressora Desligada"
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
-msgstr "Etiquetas Permanentes"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
+msgstr "Estado de Impressora Alterado"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
-msgstr "Etiquetas Acetinadas"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
+msgstr "Impressora Parada"
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
-msgstr "Etiquetas de Segurança"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
-msgstr "Etiquetas Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
-msgstr "Metal"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
-msgstr "Metal Brilhoso"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado."
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
-msgstr "Metal de Alto Brilho"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido."
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
-msgstr "Metal Fosco"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
-msgstr "Metal Acetinado"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
-msgstr "Metal Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
-msgstr "Multicamada"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
-msgstr "Outro"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
-msgstr "Papel"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
-msgstr "Papel Fotográfico"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
-msgstr "Filme Fotográfico"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
-msgstr "Papel Fotográfico Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
-msgstr "Papel Fotográfico de Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
-msgstr "Papel Fotográfico Fosco"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
-msgstr "Papel Fotográfico Acetinado"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
-msgstr "Papel Fotográfico Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
-msgstr "Plástico"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
-msgstr "Plástico"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
-msgstr "Plástico"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
-msgstr "Plástico Brilhoso"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
-msgstr "Plástico de Alto Brilho"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
-msgstr "Plástico Fosco"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
-msgstr "Plástico Acetinado"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
-msgstr "Plástico Semi-brilho"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
-msgstr "Poliéster"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr "Parede Tripla"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr "Peso da Mídia (gramas por m²)"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
-msgstr "28 x 40″"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
-msgstr "A4 ou Legal EUA"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+msgid "pending"
+msgstr "pendente"
+
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s."
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha "
+"%d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na "
+"linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s."
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de "
+"%s."
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s"
+
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s."
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Gravando %s."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "membros da classe %s:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
-msgstr "Tratamento de Múltiplos Documentos"
-
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
-msgstr ""
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -"
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
-msgstr "Documento Único"
-
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
-msgstr "Documento Único Folha Nova"
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
-msgstr "Tratamento de Objetos Múltiplos"
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
-msgstr "Automático"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
-msgstr "Melhor Ajuste"
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s"
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
-msgstr "Melhor Qualidade"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
-msgstr "Melhor Rapidez"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
-msgstr "Um por Vez"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
-msgstr "Caso Tempo Esgotado"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
-msgstr "Abortar Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
-msgstr "Reter Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
-msgstr "Processar Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
+msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "nenhum registro"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
+msgstr ""
 
-msgid "no system default destination"
-msgstr "nenhum destino padrão de sistema"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
-msgstr "Remoção de Ruído"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
-msgstr "Notificar Atributos"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
-msgstr "Notificar Conjunto de Caracteres"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
+msgstr "Resolução de Impressão"
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
-msgstr "Notificar Eventos"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
+msgstr "Estado da Impressora"
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events não especificado."
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
-msgstr "Documento Completado"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
-msgstr "Config. de Documento Alterada"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
-msgstr "Documento Criado"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
-msgstr "Documento Buscável"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
-msgstr "Estado de Documento Alterado"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
-msgstr "Documento Parado"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
-msgstr "Trabalho Completado"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
-msgstr "Config. de Trabalho Alterada"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
-msgstr "Trabalho Criado"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
-msgstr "Trabalho Buscável"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
-msgstr "Progresso de Trabalho"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
-msgstr "Estado de Trabalho Alterado"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
-msgstr "Trabalho Parado"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
-msgstr "Nenhum"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
-msgstr "Config. de Impressora Alterada"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
-msgstr "Mídia de Impressora Alterada"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
-msgstr "Ordem da Fila de Impressora Alterada"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
-msgstr "Impressora Reiniciada"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
-msgstr "Impressora Desligada"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
-msgstr "Estado de Impressora Alterado"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
-msgstr "Impressora Parada"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" já está sendo usado."
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "URI de notify-recipient-uri \"%s\" usa um esquema desconhecido."
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "pendente"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Adicionando diretório de inclusão \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: Adicionando/atualizando texto de UI de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Valor booleano inválido (%s) na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Atributo de fonte inválido: %s"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Nome de resolução inválido \"%s\" na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: palavra-chave de estado inválida %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Substituição de variável inválida ($%c) na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc: Escolha encontrada na linha %d de %s com nenhuma opção."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Duplicata de #po para o local %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava a definição de um filtro na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava o nome de um programa na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava um valor booleano na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava conjunto de caracteres após Font na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava código de escolha na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava texto/nome de escolha na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava ordem de cores para ColorModel na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava espaço de cores para ColorModel na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava compressão para ColorModel na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava string de restrições para UIConstraints na linha %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava palavra-chave de tipo de driver seguindo DriverType na linha "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava tipo Duplex após Duplex na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava codificação após Font na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome de arquivo após #po %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava text/nome de grupo na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome do arquivo a incluir na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava número inteiro na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava local após #po na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após FileName na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após Font na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após Manufacturer na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após MediaSize na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após ModelName na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome após PCFileName na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Installable na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nome/texto após Resolution na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava combinação de nome/texto para ColorModel na linha %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava opção de nome/texto na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava opção de seção na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava tipo da opção na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava um campo de substituição após Resolution na linha %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava string em aspas na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava número real na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo ColorProfile na linha %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
 msgstr ""
-"ppdc: Esperava resolução/tipo de mídia seguindo SimpleColorProfile na linha "
-"%d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava seletor após %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava estado após Font na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava string após Copyright na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava string após Version na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava nomes de duas opções na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava valor após %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Esperava versão após Font na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Nome de arquivo \"%s\" de #include/#po inválido."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Custo inválido para filtro na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo MIME vazio inválido para filtro na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Nome de programa vazio inválido na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Seção \"%s\" inválida de opção na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo \"%s\" inválido de opção na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Carregando arquivo \"%s\" de informações de driver."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Carregando mensagens para locale \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Carregando mensagens de \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Faltando #endif ao final de \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Faltando #if na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
-"ppdc: Precisa de uma linha de msgid antes de qualquer string de tradução na "
-"linha %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: Nenhum catálogo de mensagens fornecido para o locale %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Opção %s definida em dois grupos diferentes na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Opção %s redefinida com um tipo diferente na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Restrição da opção deve *name na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Muitos #if aninhados demais na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: Não foi possível criar o arquivo PPD \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível criar diretório de saída %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível criar redirecionamento de saída: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível executar cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar arquivo #po %s na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
-"ppdc: Não foi possível encontrar o arquivo a incluir \"%s\" na linha %d de "
-"%s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível encontrar localização para \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível carregar arquivo de localização \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: Não foi possível abrir %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Variável indefinida (%s) na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Texto inesperado na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo de driver %s desconhecido na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tipo de duplex desconhecido \"%s\" na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Tamanho de mídia desconhecido \"%s\" na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Formato de catálogo de mensagens desconhecido para \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Token desconhecido \"%s\" visto na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
-"ppdc: Caractere final desconhecido em número real \"%s\" na linha %d de %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Início de string não terminada com %c na linha %d de %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Aviso - nome de arquivo em sobreposição \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Gravando %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Gravando arquivos PPD para a pasta \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: LanguageVersion incorreto \"%s\" em %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: Ignorando o arquivo PPD %s."
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: Não é possível fazer backup de %s para %s - %s"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "impressora %s desabilitada desde %s -"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "impressora %s está inativa; habilitada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "impressora %s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "impressora %s/%s desabilitada desde %s -"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "impressora %s/%s está inativa; habilitada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "impressora %s/%s está imprimindo %s-%d; habilitada desde %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
-msgstr "Resolução de Impressão"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
-msgstr "Estado da Impressora"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "processando"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id usa comprimento indefinido"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "Agendador não está em execução"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "Agendador está em execução"
+
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "falhou o estado de %s: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila."
+
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
-msgstr ""
+msgid "stopped"
+msgstr "parou"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "destino padrão do sistema: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s"
+
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "sem título"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"
+
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
+msgstr "Deslocamento em Z"
+
+msgid "{service_domain}        Domain name"
+msgstr "{domínio_serviço}       Nome de domínio"
+
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
+msgstr "{nome_servidor}         Nome de domínio absoluto"
+
+msgid "{service_name}          Service instance name"
+msgstr "{nome_serviço}          Nome da instância do serviço"
+
+msgid "{service_port}          Port number"
+msgstr "{porta_serviço}         Número de porta"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
-msgstr ""
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
+msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
-msgstr ""
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
+msgstr "{esquema_serviço}       Esquema URI"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
-msgstr ""
+msgid "{service_uri}           URI"
+msgstr "{uri_serviço}           URI"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
-msgstr ""
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
+msgstr "{txt_*}                 Valor de chave de registro TXT"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
-msgstr ""
+msgid "{}                      URI"
+msgstr "{}                      URI"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P arquivo.ppd          Define arquivo PPD."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U usuário              Especifica nome do usuário."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d impressora           Usa a impressora informada."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i tipo-mime            Define o tipo MIME de entrada (caso "
+#~ "contrário,                                  tipo automático)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filtra o arquivo N do trabalho especificado "
+#~ "(o                                  padrão é o arquivo 1)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m tipo-mime            Define o tipo MIME de saída (caso "
+#~ "contrário,                                    aplicação/pdf)."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n cópias               Define número de cópias."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o nome=valor           Define opção/opções."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p arquivo.ppd          Define arquivo PPD."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t título               Define um título."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: URI de impressora inválido \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Erro - precisa ser \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a "
+#~ "opção \"-W\"."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
+#~ msgstr "%s: Não foi possível consultar impressora: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
+#~ msgstr ""
+#~ "-P nome-arquivo.ppd     Carregar atributos de impressora de arquivo PPD"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25x2.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50x0.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10 x 13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10 x 14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "Frente e Verso"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00x0.37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25x0.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "Séries de 24 agulhas"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00x1.25\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00x2.00\""
+
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x4.00\""
+#~ msgstr "3.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x6.00\""
+#~ msgstr "3.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x8.00\""
+#~ msgstr "3.00x8.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25x5.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25x5.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25x7.83\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5 x 5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "Disco de 3.5\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00x13.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00x2.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x8.00\""
+#~ msgstr "4.00x8.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5 x 7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x8.00\""
+#~ msgstr "6.00x8.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7 x 9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8 x 10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00x2.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00x3.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00x4.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00x5.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00x6.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00x6.50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.26x1.00\""
+#~ msgstr "8.26x1.00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 mm/s"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "80x50mm"
+#~ msgstr "80x50mm"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-msgid "processing"
-msgstr "processando"
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 pol/s"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9 x 11"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9 x 12"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "Série de 9 agulhas"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora"
+
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de "
+#~ "impressora"
+
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "id de requisição é %s-%d (%d arquivo(s))"
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id usa comprimento indefinido"
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 grande"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 borda muito maior"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 grande"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 pequeno"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 grande"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "Agendador não está em execução"
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "Agendador está em execução"
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "falhou o estado de %s: %s"
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D borda maior"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "status\t\tMostra estado do daemon e da fila."
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Endereço"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Sempre"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Aplicador"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 grande"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "parou"
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Papel autocolante"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Booklet"
+#~ msgstr "Livreto"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta CPCL"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Cassette"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Modo Colorido"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Contínuo"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Cortar"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Cortador"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "destino padrão do sistema: %s"
+#~ msgid "DYMO"
+#~ msgstr "DYMO"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "destino padrão do sistema: %s/%s"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Escuro"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Escuridão"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "Série DeskJet"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Mídia Térmica Direta"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Desabilitado"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "Rascunho"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Duplexador"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Inglês"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "Envelope #10"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "Envelope #11"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "Envelope #12"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "Envelope #14"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Envelope #9"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "Envelope B4"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "Envelope B5"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "Envelope B6"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "Envelope C0"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "Envelope C1"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "Envelope C2"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "Envelope C3"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Envelope C4"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Envelope C5"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Envelope C6"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "Envelope C65"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "Envelope C7"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 3 borda maior"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "sem título"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings usa comprimento indefinido"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Choukei 4 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "Envelope DL"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Alimentação de Envelope"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "Envelope Convite"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "Envelope Italiano"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku2 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope Kaku3 borda maior"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "Envelope Monarch"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1"
+#~ msgstr "Envelope PRC1"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr "Deslocamento em Z"
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC1 borda maior"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr "{domínio_serviço}       Nome de domínio"
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "Envelope PRC10"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr "{nome_servidor}         Nome de domínio absoluto"
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC10 borda maior"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr "{nome_serviço}          Nome da instância do serviço"
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "Envelope PRC2"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr "{porta_serviço}         Número de porta"
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC2 borda maior"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr "{tipo_registro_serviço} Tipo de registro DNS_SD"
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "Envelope PRC3"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr "{esquema_serviço}       Esquema URI"
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC3 borda maior"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr "{uri_serviço}           URI"
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "Envelope PRC4"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr "{txt_*}                 Valor de chave de registro TXT"
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC4 borda maior"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr "{}                      URI"
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC5 borda maior"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe."
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "Envelope PRC5"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P arquivo.ppd          Define arquivo PPD."
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "Envelope PRC6"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U usuário              Especifica nome do usuário."
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC6 borda maior"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d impressora           Usa a impressora informada."
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "Envelope PRC7"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i tipo-mime            Define o tipo MIME de entrada (caso "
-#~ "contrário,                                  tipo automático)."
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC7 borda maior"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filtra o arquivo N do trabalho especificado "
-#~ "(o                                  padrão é o arquivo 1)."
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "Envelope PRC8"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m tipo-mime            Define o tipo MIME de saída (caso "
-#~ "contrário,                                    aplicação/pdf)."
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC8 borda maior"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n cópias               Define número de cópias."
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "Envelope PRC9"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o nome=valor           Define opção/opções."
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope PRC9 borda maior"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p arquivo.ppd          Define arquivo PPD."
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "Envelope Pessoal"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t título               Define um título."
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "Envelope You4"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: URI de impressora inválido \"%s\"."
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "Envelope You4 borda maior"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Erro - precisa ser \"completed\", \"not-completed\" ou \"all\" após a "
-#~ "opção \"-W\"."
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s: Desculpa, não há suporte a criptografia."
+#~ msgid "European Fanfold"
+#~ msgstr "Papel contínuo europeu"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s: Não foi possível conectar a \"%s:%d\": %s"
+#~ msgid "European Fanfold Legal"
+#~ msgstr "Papel contínuo ofício europeu"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s: Não foi possível criar o arquivo PDD: %s"
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "A cada 10 etiquetas"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
-#~ msgstr "%s: Não foi possível consultar impressora: %s"
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "A cada 2 etiquetas"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s: Não foi possível resolver \"%s\"."
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "A cada 3 etiquetas"
 
-#~ msgid "-P filename.ppd         Load printer attributes from PPD file"
-#~ msgstr ""
-#~ "-P nome-arquivo.ppd     Carregar atributos de impressora de arquivo PPD"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "A cada 4 etiquetas"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr "Uma senha do Samba é necessária para exportar drivers de impressora"
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "A cada 5 etiquetas"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Um nome de usuário do Samba é necessário para exportar drivers de "
-#~ "impressora"
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "A cada 6 etiquetas"
 
-#~ msgid "Booklet"
-#~ msgstr "Livreto"
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "A cada 7 etiquetas"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "Rascunho"
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "A cada 8 etiquetas"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "A cada 9 etiquetas"
+
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "A cada etiqueta"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executivo"
 
 #~ msgid "Export Printers to Samba"
 #~ msgstr "Exportar impressoras para o Samba"
 
+#~ msgid "File Folder"
+#~ msgstr "Diretório do arquivo"
+
 #~ msgid "Finishing Preset"
 #~ msgstr "Terminando predefinição"
 
 #~ msgid "Fold"
 #~ msgstr "Dobra"
 
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Fólio"
+
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Genérico"
+
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Papel brilhante"
+
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
+
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Pasta suspensa"
+
 #~ msgid "High"
 #~ msgstr "Alta"
 
 #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 #~ msgstr "Tag de extensão de IPP maior do que 0x7FFFFFFF."
 
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "memberName de IPP sem atributo algum."
+
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
+
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Opções instaláveis"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Instalada"
+
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta IntelliBar"
+
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
+
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage Parte-2"
+
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Internet Postage Parte-3"
+
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
+
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
+
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
+
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
+
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
+
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
+
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 borda maior"
+
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
+
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 borda maior"
+
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
+
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 borda maior"
+
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
+
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
+
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
+
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta"
+
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Parte superior da etiqueta"
+
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Endereço grande"
+
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet Series PCL 4/5"
+
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta grande"
+
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta borda muito maior"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Leve"
+
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "Borda maior (retrato)"
+
 #~ msgid "Looking for printer."
 #~ msgstr "Procurando impressoras."
 
+#~ msgid "Main Roll"
+#~ msgstr "Rolete principal"
+
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Alimentação manual"
+
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Rastreamento de mídia"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Médio"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Nunca"
+
 #~ msgid "No common name specified."
 #~ msgstr "Nenhum nome comum especificado."
 
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "Não-contíguo (Mark sensing)"
+
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "Não-contíguo (Web sensing)"
+
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "Nenhum"
 
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Não instalado"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Nota"
+
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Off (1 lado)"
+
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
+
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Impressora Laser PCL"
+
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
+
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC16K borda maior"
+
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
+
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K borda maior"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "PRC32K grande"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "PRC32K borda muito maior"
+
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+# peel-off seria descolar etiqueta do papel?
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Descolar"
+
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Foto"
+
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Foto pequena"
+
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Papel normal"
+
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Impressora PostScript"
+
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Postal"
+
+#~ msgid "Postcard Double"
+#~ msgstr "Postal duplo"
+
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Postal duplo borda maior"
+
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Postal borda maior"
+
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Densidade de impressão"
+
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Modo de impressão"
+
 #~ msgid "Print Quality"
 #~ msgstr "Qualidade de impressão"
 
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Taxa de impressão"
+
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Velocidade de impressão"
+
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Imprimir e cortar"
+
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Imprimir e rasgar"
+
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Impressora padrão"
+
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Configurações de impressora"
+
 #~ msgid "Punch"
 #~ msgstr "Perfurar"
 
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Quarto"
+
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Erro após reimpressão"
+
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Retornar endereço"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Rebobinar"
+
+#~ msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#~ msgstr "Rolete secundário (apenas DUO/duplo)"
+
 #~ msgid "Set Publishing"
 #~ msgstr "Definir publicação"
 
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Endereço de entrega"
+
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "Borda menor (paisagem)"
+
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Papel especial"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Padrão"
+
 #~ msgid "Staple"
 #~ msgstr "Grampear"
 
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Declaração"
+
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
+
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
+
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloide"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "Tabloide grande"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Tabloide borda muito maior"
+
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Destacar"
+
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Destacar"
+
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Ajuste da posição de destaque"
+
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Mídia de transferência térmica"
+
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Transparência"
+
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Bandeja"
+
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Bandeja 1"
+
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Bandeja 2"
+
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Bandeja 3"
+
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Bandeja 4"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "Papel contínuo EUA"
+
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "Ledger EUA"
+
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "Ofício EUA"
+
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "Ofício Grande EUA"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "Carta EUA"
+
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "Carta EUA Borda Maior"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "Carta EUA Grande"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "Carta EUA Grande Borda maior"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "Carta EUA Pequena"
+
 #~ msgid "Unable to allocate memory for printer"
 #~ msgstr "Não foi possível alocar memória para a impressora"
 
@@ -15842,6 +15857,12 @@ msgstr "Arquivo ~/.cups/lpoptions declara destino padrão que não existe."
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "Uso: cupsfilter [ opções ] [ -- ] arquivo"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Impressora de etiqueta ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: Não foi possível definir diretamente Porta ou Listen."
 
index 7901a4d0ef9d7b70ca9b7f40a7969775053591fa..1092e461437e66fa29ac48d6b2e7aa1da73433a5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-01-28 12:00-0800\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Proklov\n"
 "Language-Team: Russian - PuppyRus Linux Team\n"
@@ -1393,6 +1393,10 @@ msgstr "%s: Недопустимое имя назначения в списке
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s: Неверная строка фильтра \"%s\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s: Пропущено имя файла для \"-P\"."
@@ -1401,6 +1405,10 @@ msgstr "%s: Пропущено имя файла для \"-P\"."
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s: Пропущен таймаут для \"-T\"."
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s: Пропущена версия для \"-V\"."
@@ -1526,6 +1534,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1549,6 +1567,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1644,123 +1665,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2256,13228 +2169,12961 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 дюйм/с"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr ""
 
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1,25x0,25\""
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует."
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1,25x2,25\""
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует."
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1,5 дюйма/с"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "Принять задания"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1,50x0,25\""
+msgid "Accepted"
+msgstr "Принято"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1,50x0,50\""
+msgid "Add Class"
+msgstr "Добавить группу"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1,50x1,00\""
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Добавить принтер"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1,50x2,00\""
+msgid "Administration"
+msgstr "Администрирование"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 дюймов/с"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "Попытка установить %s printer-state на неверное значение %d"
 
-msgid "10 x 11"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
 msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
 msgstr ""
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "Атрибут группы не в диапазоне (%x < %x)"
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 мм/с"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr ""
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr ""
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 дюймов/с"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr ""
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "Неверный указатель NULL dests"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "Неверное значение OpenGroup"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "Неверное значение OpenUI/JCLOpenUI"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 дюймов/с"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "Неверное значение OrderDependency"
 
-msgid "12 x 11"
+msgid "Bad PPD cache file."
 msgstr ""
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
-
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 мм/с"
-
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120x60dpi"
-
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120x72dpi"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr ""
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "Неверный запрос"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136dpi"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "Неверный номер версии SNMP"
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "Неверное значение UIConstraints"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+msgid "Bad URI."
+msgstr ""
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 мм/с"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "Неверные аргументы для функции"
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "Неверное значение количества копий %d."
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 мм/с"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "Неверный индивидуальный параметр"
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"."
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"."
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"."
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"."
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180dpi"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "Ошибка в буфере filename"
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "Неверный hostname/address в URI"
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 дюйма/с"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "Неверное значение job-name: %s"
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "двÑ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\80оннÑ\8fÑ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение job-name: Wrong type or count."
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2,00x0,37\""
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "Неверное значение job-priority."
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2,00x0,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"."
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2,00x1,00\""
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "Неверный тип значения job-sheets."
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2,00x1,25\""
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "Неверное значение job-state."
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2,00x2,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "Неверный job-uri \"%s\"."
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2,00x3,00\""
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2,00x4,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"."
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2,00x5,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"."
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2,25x0,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2,25x1,25\""
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "Неверное значение number-up %d."
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2,25x4,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d."
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2,25x5,50\""
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "Неверный номер порта в URI"
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2,38x5,50\""
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"."
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2,5 дюйма/с"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "Неверное значение printer-state %d."
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2,50x1,00\""
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "Неверное значение printer-uri"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2,50x2,00\""
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "Неверный ID запроса %d."
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2,75x1,25\""
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d."
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2,9 x 1\""
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr ""
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 мм/с"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 мм/с"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "Неверное имя пользователя в URI"
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203dpi"
+msgid "Bad value string"
+msgstr "Неверная строка значений"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "Неверный или пустой URI"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Banners"
+msgstr "Баннеры"
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение"
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "Обнаружено переполнение буфера, прерывание."
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "Тип 24-Pin"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240x72dpi"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "Отмена задания печати."
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr ""
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 мм/с"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr ""
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Изменить настройки"
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается."
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Classes"
+msgstr "Группы"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "Очистить головки принтера"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri"
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 дюйма/с"
+msgid "Color"
+msgstr "Цвет"
 
-msgid "3 x 5"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 msgstr ""
+"Команды могут быть сокращены.  Команды:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3,00x1,00\""
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "Для имени сообщества длина не установлена"
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3,00x1,25\""
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "Подключен к принтеру."
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3,00x2,00\""
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "Подключение к принтеру"
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3,00x3,00\""
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
 
-msgid "3.00x4.00\""
-msgstr ""
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "Контрольный файл успешно отправлен."
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3,00x5,00\""
+msgid "Copying print data."
+msgstr "Копирование данных печати."
 
-msgid "3.00x6.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x8.00\""
-msgstr ""
+msgid "Created"
+msgstr "Создано"
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3,25x2,00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3,25x5,00\""
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3,25x5,50\""
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr ""
 
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3,25x5,83\""
+msgid "Custom"
+msgstr "Индивидуальный"
 
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3,25x7,83\""
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "Файл данных успешно отправлен."
 
-msgid "3.5 x 5"
+msgid "Deep Color"
 msgstr ""
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "Диск 3.5\""
-
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3,50x1,00\""
+msgid "Deep Gray"
+msgstr ""
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "Удалить группу"
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 мм/с"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "Удалить принтер"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 мм/с"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "Назначение «%s» не принимает задания."
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
+msgid "Device CMYK"
+msgstr ""
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+msgid "Device Gray"
 msgstr ""
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
+msgid "Device RGB"
+msgstr ""
 
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
+msgstr ""
 
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360x180dpi"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь."
 
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 дюйма/с"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "Каталог \"%s\" это файл."
 
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4,00x1,00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s"
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4,00x13,00\""
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4,00x2,00\""
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d."
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4,00x2,50\""
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "Редактировать файл конфигурации"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4,00x3,00\""
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "Шифрование не поддерживается."
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4,00x4,00\""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "Конечный баннер"
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4,00x5,00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
+msgstr ""
+"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы "
+"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности "
+"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos."
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4,00x6,00\""
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr ""
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4,00x6,50\""
+msgid "Error Policy"
+msgstr "Политика ошибок"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid "Error reading raster data."
 msgstr ""
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 мм/с"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "Ошибка отправки данных растра."
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\""
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "Сбой ожидания"
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 дюймов/с"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "Выражение:"
 
-msgid "5 x 7"
+msgid "Fast Grayscale"
 msgstr ""
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-msgid "55"
-msgstr "55"
-
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 дюймов/с"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь."
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6,00x1,00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа  (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6,00x2,00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "Файл \"%s\" является каталогом."
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6,00x3,00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "Файл \"%s\" недоступен: %s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6,00x4,00\""
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6,00x5,00\""
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте "
+"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"."
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6,00x6,00\""
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "Последняя страница %d."
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6,00x6,50\""
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Запрещено"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr ""
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 мм/с"
+msgid "General"
+msgstr "Основные"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "Получен атрибут printer-uri, но не job-id"
 
-msgid "60x72dpi"
+msgid "GrayScale"
 msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
-
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 дюймов/с"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Оттенки серого"
 
-msgid "7 x 9"
+msgid "Hash buffer too small."
 msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
-
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "Файл справки не проиндексирован."
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 дюймов/с"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением."
 
-msgid "8 x 10"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
 msgstr ""
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8,00x1,00\""
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP атрибут не имеет имени."
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8,00x2,00\""
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения."
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8,00x3,00\""
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт."
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8,00x4,00\""
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт."
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8,00x5,00\""
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP длина даты не 11 байтов."
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8,00x6,00\""
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт."
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8,00x6,50\""
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP значение enum не 4 байта."
 
-msgid "8.26x1.00\""
-msgstr ""
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP тип integer не 4 байта"
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP переполнение значения language length"
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 мм/с"
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP language length слишком длинное."
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
-
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 дюймов/с"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP member name не пустое."
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr ""
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP memberName пустое значение."
 
-msgid "9 x 12"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "Тип 9-Pin"
-
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт."
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт."
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr ""
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP octetString слишком длинное."
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "Группа с именем \"%s\" уже существует."
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт."
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "Принтер с именем \"%s\" уже существует."
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP resolution значение не 9 байт."
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP переполнение значения string length."
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт."
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт."
 
-msgid "A1 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-msgid "A2 Long Edge"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-msgid "A3 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
 msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
 msgstr ""
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-msgid "A4 Long Edge"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
 msgstr ""
 
-msgid "A4 Oversize"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
 msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "Недействительный контрольный символ"
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов"
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr ""
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра"
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "Недействительный перевод"
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "Недействительный символ пробела"
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "Внутренняя Ошибка сервера"
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Внутренняя ошибка"
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "Протокол интернет-печати"
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "Неверные аргументы имени бумаги."
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "Неверный размер бумаги."
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
 msgstr ""
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
-
-msgid "ARCH D Long Edge"
+msgid "Invalid ppd-name value."
 msgstr ""
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"."
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "Принять задания"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "Принято"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "Задание #%d не может быть перезапущено - отсутствуют файлы."
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "Добавить группу"
-
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Добавить принтер"
-
-msgid "Address"
-msgstr "Адрес"
-
-msgid "Administration"
-msgstr "Администрирование"
-
-msgid "Always"
-msgstr "Всегда"
-
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
-
-msgid "Applicator"
-msgstr "Исполнительное устройство"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "Задание #%d не существует."
 
 #, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "Ð\9fопÑ\8bÑ\82ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c %s printer-state Ð½Ð° Ð½ÐµÐ²ÐµÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение %d"
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "Ð\97адание #%d Ñ\83же Ð¿Ñ\80еÑ\80вано â\80\93 Ð½Ðµ Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr ""
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "Задание #%d уже завершено – не удается отменить."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr ""
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "Задание #%d завершено и не может быть изменено."
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b Ð½Ðµ Ð² Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ðµ (%x < %x)"
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено."
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "Задание #%d не задержано для идентификации."
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "Задание #%d не задержано."
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "Задание завершено"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Job Created"
+msgstr "Задание создано"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "Параметры задания изменены"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "Задание остановлено"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "Задание завершено и не может быть изменено."
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr ""
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "Сбой операции задания."
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "Состояние задания не может быть изменено."
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены."
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Jobs"
+msgstr "Задания"
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "Хост или принтер LPD/LPR"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается."
+
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "Строка длиннее разрешенного предела (255 символов)"
+
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "Список доступных принтеров"
 
 #, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgid "Listening on port %d."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Local printer created."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ñ\83казаÑ\82елÑ\8c NULL dests"
+msgid "Media Size"
+msgstr "РазмеÑ\80 Ð±Ñ\83маги"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение OpenGroup"
+msgid "Media Source"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\82оÑ\87ник Ð±Ñ\83маги"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение OpenUI/JCLOpenUI"
+msgid "Media Type"
+msgstr "Тип Ð±Ñ\83маги"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение OrderDependency"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð²Ñ\8bделениÑ\8f Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr ""
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "Пропущен CloseGroup"
 
-msgid "Bad PPD file."
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
 msgstr ""
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº PPD-Adobe-4.x"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии SNMP"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñ\87ка Ð² ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐµ 1"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение UIConstraints"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 document-number"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr ""
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "Отсутствует переменная формы"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bе Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82Ñ\8b Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\83нкÑ\86ии"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 last-document Ð² Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е."
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "Неверное значение количества копий %d."
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "Отсутствует media или media-col."
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "Неверный индивидуальный параметр"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "Отсутствует media-size в media-col."
+
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids"
+
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра"
+
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name."
 
 #, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение device-uri \"%s\"."
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты."
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "Неверная схема device-uri \"%s\"."
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "Отсутствует resource в URI"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение document-format \"%s\"."
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "Отсутствует scheme в URI"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение document-format-default \"%s\"."
+msgid "Missing value string"
+msgstr "Отсутствует строка значения"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size."
+
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 msgstr ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð² Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80е filename"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "УпÑ\80авление:"
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй hostname/address Ð² URI"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "Неверное значение job-name: %s"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Изменить принтер"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение job-name: Wrong type or count."
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение job-priority."
+msgid "Move Job"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение job-sheets \"%s\"."
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "Перемещено окончательно"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80нÑ\8bй Ñ\82ип Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f job-sheets."
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "УказаÑ\82елÑ\8c PPD-Ñ\84айла Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен Ð½Ð° NULL"
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "Ð\9dевеÑ\80ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение job-state."
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "Неверный job-uri \"%s\"."
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "Вложенные группы не допускаются."
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgid "New credentials are not valid for name."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение notify-pull-method \"%s\"."
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "Неверный notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgid "No Content"
+msgstr "Нет содержимого"
+
+msgid "No IPP attributes."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "Неверное значение number-up %d."
+msgid "No PPD name"
+msgstr "Нет имени PPD"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "Неверные значения page-ranges %d-%d."
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "Нет последовательности VarBind"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "Неверный номер порта в URI"
+msgid "No active connection"
+msgstr "Нет рабочего подключения"
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "Неверное значение port-monitor \"%s\"."
+msgid "No active connection."
+msgstr "Нет рабочего подключения."
 
 #, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "Неверное значение printer-state %d."
-
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "Неверное значение printer-uri"
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "Нет активных заданий на %s"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "Неверный ID запроса %d."
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "Нет атрибутов в запросе."
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "Неверный номер версии запроса %d.%d."
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "Нет информации для проверки подлинности."
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr ""
+msgid "No community name"
+msgstr "Нет имени сообщества"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
+msgid "No default destination."
 msgstr ""
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No default printer."
+msgstr "Нет принтера по умолчанию."
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "Неверное имя пользователя в URI"
+msgid "No destinations added."
+msgstr "Нет добавленных назначений."
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "Неверная строка значений"
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr ""
+"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI"
 
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "Неверный или пустой URI"
+msgid "No error-index"
+msgstr "Нет значения error-index"
 
-msgid "Banners"
-msgstr "Ð\91аннеÑ\80Ñ\8b"
+msgid "No error-status"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f error-status"
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82наÑ\8f Ð±Ñ\83мага"
+msgid "No file in print request."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ñ\84айла Ð² Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81е Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82Ñ\8c."
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "Параметр waiteof \"%s\" должен иметь двоичное значение"
+msgid "No modification time"
+msgstr "Не указано время изменения"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жено Ð¿ÐµÑ\80еполнение Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а, Ð¿Ñ\80еÑ\80Ñ\8bвание."
+msgid "No name OID"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ OID"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No pages were found."
+msgstr "Страницы не были найдены."
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и Ñ\8dÑ\82икеÑ\82ок CPCL"
+msgid "No printer name"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "Ð\9eÑ\82мениÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 printer-uri"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "Ð\9eÑ\82мена Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и."
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83казан Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 printer-uri Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr ""
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе."
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
 msgstr ""
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "Ð\9bоÑ\82ок"
+msgid "No request URI."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а URI."
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии Ð¿Ñ\80оÑ\82окола."
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "Набор символов \"%s\" не поддерживается."
+msgid "No request sent."
+msgstr "Не отправлен запрос."
 
-msgid "Classes"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83ппÑ\8b"
+msgid "No request-id"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80а request-id"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "Очистить головки принтера"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr ""
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job не подерживает атрибут job-uri"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе."
 
-msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑ\82"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81ки Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b."
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "ЦвеÑ\82ной Ñ\80ежим"
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¿Ð¾Ñ\81ледоваÑ\82елÑ\8cноÑ\81Ñ\82и variable-bindings"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-msgstr ""
-"Команды могут быть сокращены.  Команды:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "No version number"
+msgstr "Нет номера версии"
 
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ð\9dе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½"
 
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ен Ðº Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\83."
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\80еализовано"
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение Ðº Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\83"
+msgid "Not Modified"
+msgstr "Ð\9dе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "Непрерывно"
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "Не разрешено печатать."
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8cнÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен."
+msgid "OK"
+msgstr "Ð\9eÐ\9a"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "Ð\9aопиÑ\80ование Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и."
+msgid "Online Help"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 Ñ\81пÑ\80авка"
 
-#, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
 
-msgid "Created"
-msgstr "Создано"
-
-msgid "Credentials are not CA-signed."
+msgid "Only local users can create a local printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr ""
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "Индивидуальный"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "Политика операций"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature."
 
-msgid "Cut"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80езаÑ\82Ñ\8c"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "Ð\94оп.Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "Резак"
+msgid "Options:"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b:"
 
-msgid "DYMO"
+msgid "Other Media"
 msgstr ""
 
-msgid "Dark"
-msgstr "Темный"
+msgid "Other Tray"
+msgstr ""
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "Ð\97аÑ\82емненноÑ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "УÑ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ий Ñ\84айл ÐºÐµÑ\88а PPD"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "Файл Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\83Ñ\81пеÑ\88но Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен."
+msgid "Out of memory."
+msgstr "Ð\9dедоÑ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87но Ð¿Ð°Ð¼Ñ\8fÑ\82и."
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr ""
+msgid "Output Mode"
+msgstr "Режим вывода"
 
-msgid "Deep Gray"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "Удалить группу"
-
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "Удалить принтер"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "СеÑ\80иÑ\8f DeskJet"
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ\82оÑ\80а SEQUENCE Ð² Ð½Ð°Ñ\87але Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а"
 
 #, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "Ð\9dазнаÑ\87ение Â«%s» Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80инимаеÑ\82 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f."
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð´Ð»Ñ\8f %s Ð½Ð° %s? "
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr ""
+msgid "Pause Class"
+msgstr "Приостановить группу"
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr ""
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "Приостановить принтер"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr ""
+msgid "Policies"
+msgstr "Политики"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "Мониторинг порта"
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "Ð\9dоÑ\81иÑ\82елÑ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82еÑ\80мопеÑ\87аÑ\82и"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "Ð\9fодгоÑ\82овка Ðº Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Каталог \"%s\" содержит относительный путь."
+msgid "Print Job:"
+msgstr "Задание печати:"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Каталог \"%s\" имеет небезопасные права доступа (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "Напечатать пробную страницу"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "Каталог \"%s\" это файл."
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "Напечатать пробную страницу"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Каталог \"%s\" недоступен: %s"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "Файл печати отправлен."
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Каталог \"%s\" доступ OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "Задание отменено на принтере."
+
+msgid "Print job too large."
+msgstr "Задание слишком большое."
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ено"
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "Ð\97адание Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80инÑ\8fÑ\82о."
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "Документ #%d не существует в задании #%d."
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr ""
 
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Дуплексер"
-
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "Принтер добавлен"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "Принтер удален"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "ШиÑ\84Ñ\80ование Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаеÑ\82Ñ\81Ñ\8f."
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 Ð¿Ñ\80иоÑ\81Ñ\82ановлен"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "Конечный баннер"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "Принтер не может распечатать содержимое."
 
-msgid "English"
-msgstr "Russian"
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами."
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
 msgstr ""
-"Введите свое имя пользователя и пароль или данные учетной записи root, чтобы "
-"получить доступ к этой странице. Если используется проверка подлинности "
-"Kerberos, необходимо также иметь действительный билет Kerberos."
 
-msgid "Envelope #10"
+#, c-format
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr ""
+msgid "Printer:"
+msgstr "Принтер:"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr ""
+msgid "Printers"
+msgstr "Принтеры"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена."
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "Предел квоты достигнут."
 
-msgid "Envelope B4"
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
 msgstr ""
+"Ранг    Владелец   Задание     Файл(ы)                     Общий размер"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr ""
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "Отклонить задания"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)."
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)."
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr ""
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "Слишком большое содержимое запроса"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr ""
+msgid "Resolution"
+msgstr "Разрешение"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr ""
+msgid "Resume Class"
+msgstr "Возобновить работу группы"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "Возобновить работу принтера"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr ""
+msgid "See Other"
+msgstr "Посмотреть другие"
 
-msgid "Envelope C7"
+msgid "See remote printer."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "Отправка данных на принтер."
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr ""
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "Сервер перезагружен"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "Проверка безопасности сервера"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr ""
+msgid "Server Started"
+msgstr "Сервер загружен"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Ð\9fодаÑ\87а ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\80Ñ\82ов"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð¾Ñ\81Ñ\82ановлен"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr ""
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "Учетные данные сервера не заданы."
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr ""
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "Служба недоступна"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr ""
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "Указать допущенных пользователей"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию"
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr ""
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "Настроить параметры группы"
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "Настроить параметры принтера"
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено."
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "Стартовый баннер"
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "Главная страница %d."
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "Подписка #%d не существует."
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "Замещения:"
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr ""
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "Протоколы переключения"
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания."
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids."
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job"
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"."
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s"
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr ""
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "Не удалось открыть PPD-файл."
 
-msgid "Envelope PRC6"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
 msgstr ""
+"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может "
+"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)."
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
 msgstr ""
+"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на "
+"задание."
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)"
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен."
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr ""
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "Принтер не отвечает."
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
 msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr ""
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "Принтер используется."
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "Принтер не подключен."
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr ""
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "Принтер не отвечает."
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr ""
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "Принтер подключен."
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "Принтер подключен."
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr ""
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "Принтер выключен."
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "В настоящее время принтер недоступен."
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "Ð\9fолиÑ\82ика Ð¾Ñ\88ибок"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "Ð\92озможно Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80 Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пен Ð² Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\8fÑ\89ее Ð²Ñ\80емÑ\8f."
 
-msgid "Error reading raster data."
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
 msgstr ""
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка Ð¾Ñ\82пÑ\80авки Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80а."
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 Ð¸Ð»Ð¸ Ð³Ñ\80Ñ\83ппа Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "ERROR: Требуется имя хоста после параметра \"-h\""
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "Принтер или группа без совместного доступа."
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы."
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr ""
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "Для printer-uri требуется атрибут."
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "Каждые 10 этикеток"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»."
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "Каждые 2 этикетки"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»."
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "Каждые 3 этикетки"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr ""
+"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для  "
+"включения."
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "Каждые 4 этикетки"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается."
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 5 Ñ\8dÑ\82икеÑ\82ок"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñ\81ок."
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 6 Ñ\8dÑ\82икеÑ\82ок"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "Ð\9eбнаÑ\80Ñ\83жена Ð¾Ñ\88ибка USB."
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "Ð\9aаждÑ\8bе 7 Ñ\8dÑ\82икеÑ\82ок"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "СлиÑ\88ком Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð°ÐºÑ\82ивнÑ\8bÑ\85 Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹."
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "Каждые 8 этикеток"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)"
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "Каждые 9 этикеток"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)"
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "Каждая этикетка"
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr ""
 
-msgid "Executive"
-msgstr "Executive"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "Слишком длинный адрес URI"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "Сбой Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f"
+msgid "URI too large"
+msgstr "СлиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 URI"
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bÑ\80ажение:"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87иÑ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ðº Ñ\84айлÑ\83 \"cupsd.conf\""
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr ""
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "Файл \"%s\" содержит относительный путь."
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "Не удается добавить группу"
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Файл \"%s\" имеет небезопасные права доступа  (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "Не удается добавить документ в задание печати."
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "Файл \"%s\" является каталогом."
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "Файл \"%s\" Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пен: %s"
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f \"%s\""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "Файл \"%s\" права доступа OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "Не удается добавить принтер"
 
-msgid "File Folder"
-msgstr ""
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "Не удается выделить память для типов файлов."
+
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "Не удается выделить память для страницы информации"
+
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "Не удается выделить память для страниц"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
 msgstr ""
-"URI-адреса файлового устройства отключены! Чтобы включить их, используйте "
-"параметр FileDevice в \"%s/cups-files.conf\"."
 
-#, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "Последняя страница %d."
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "Не удается отменить задание печати."
 
-msgid "Folio"
-msgstr "Фолио"
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80"
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Ð\97апÑ\80еÑ\89ено"
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойки Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
-msgid "Form data too large."
+#, c-format
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s."
 
-msgid "General"
-msgstr "Основные"
+#, c-format
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s."
 
-msgid "Generic"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ее"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оиÑ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а."
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Для Get-Response-PDU длина не установлена"
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Глянцевая бумага"
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "Ð\9fолÑ\83Ñ\87ен Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 printer-uri, Ð½Ð¾ Ð½Ðµ job-id"
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83."
 
-msgid "GrayScale"
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
 msgstr ""
+"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем "
+"принтере в группе."
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Оттенки серого"
-
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+#, c-format
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "Папка подвесного хранения"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Hash buffer too small."
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "Файл справки не проиндексирован."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+msgstr ""
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "IPP атрибут 1setOf с недопустимым значением."
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "Не удается создать printer-uri"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to create printer."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP атрибут не имеет имени."
-
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "IPP атрибут не входит в состав сообщения."
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP значение begCollection не 0 байт."
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP двоичное значение не 1 байт."
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "Не удается создать учетные данные сервера."
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP длина даты не 11 байтов."
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+msgstr ""
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP значение endCollection не 0 байт."
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "Не удается создать временный файл"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP значение enum не 4 байта."
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "Не удается удалить группу"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP тип integer не 4 байта"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "Не удается удалить принтер"
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP переполнение значения language length"
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания"
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP language length слишком длинное."
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ"
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP member name не пустое."
-
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP memberName пустое значение."
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "Не удается найти назначение для задания"
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP memberName без атрибута."
+msgid "Unable to finish request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP имя больше чем 32767 байт."
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "Не удается получить код завершения от backend."
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP значение nameWithLanguage меньше минимума 4 байт."
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "Не удается получить список групп"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "IPP octetString слишком длинное."
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "Не удается получить статус групп"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP rangeOfInteger значение не 8 байт."
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "Не удается получить список драйверов принтера"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP resolution значение не 9 байт."
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "Не удается получить атрибуты принтера"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP переполнение значения string length."
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "Не удается получить список принтеров"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP textWithLanguage меньше минимума 4 байт."
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "Не удается получить статус принтера"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP значение больше чем 32767 байт."
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "Не удается получить статус принтера."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
+msgid "Unable to import credentials."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "Не удается загрузить содержание справки."
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "Принтер \"%s\" не найден"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
-msgstr ""
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "Принтер не найден"
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
-msgstr ""
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "Не удается изменить группу"
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "UTF-8"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "Не удается изменить принтер"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "Недействительный контрольный символ"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "Не удается переместить задание"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "Недействительная основная строка ключевых слов"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "Не удается переместить задания"
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "Недействительная строка ключевых слов параметра"
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "Не удается открыть PPD-файл"
 
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "Недействительный перевод"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:"
 
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "Недействительный символ пробела"
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "Не удается открыть файл устройства"
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "Параметры, разрешенные к установке"
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d."
 
-msgid "Installed"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановлено"
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ñ\81пÑ\80авки."
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80инÑ\82еÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и Ñ\8dÑ\82икеÑ\82ок IntelliBar"
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\84айл Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "Не удается открыть растровый файл"
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Внутренняя Ошибка сервера"
-
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
-
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part"
-
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part"
-
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "Протокол интернет-печати"
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "Не удается напечатать пробную страницу"
 
-msgid "Invalid JSON data."
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
-msgstr ""
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "Не удается считать данные печати."
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "Неверные аргументы имени бумаги."
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr ""
 
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "Неверный размер бумаги."
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "Не удается определить printer-uri"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "Неверная команда принтера \"%s\"."
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "Не удается увидеть в файле"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "Не удается отправить данные на принтер."
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "Не удается настроить параметры"
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию"
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "Не удается запустить фоновый процесс"
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf"
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB."
 
-msgid "JIS B5"
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B6"
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr ""
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "Не удается записать данные печати"
 
-msgid "JIS B7"
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B8"
+msgid "Unable to write public key."
 msgstr ""
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "В доступе отказано"
+
+msgid "Units"
+msgstr "Единицы"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\89ено - Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82 Ñ\84айлÑ\8b."
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð²Ñ\8bбоÑ\80 \"%s\" Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\83Ñ\89еÑ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение \"%s\" Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а Ñ\88иÑ\84Ñ\80ованиÑ\8f."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ñ\83же Ð¿Ñ\80еÑ\80вано â\80\93 Ð½Ðµ Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c."
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок Ñ\84айлов \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "Задание #%d уже отменено – не удается отменить."
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"."
+
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "Неизвестное имя размера бумаги."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ñ\83же Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено â\80\93 Ð½Ðµ Ñ\83даеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82мениÑ\82Ñ\8c."
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 \"%s\" Ñ\81о Ð·Ð½Ð°Ñ\87ением \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено Ð¸ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¾."
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено."
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ñ\80ежим Ð¿ÐµÑ\87аÑ\82и: \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жано Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ\82иÑ\84икаÑ\86ии."
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ика printer-error-policy \"%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "Ð\97адание #%d Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ\80жано."
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82наÑ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ика printer-op-policy \"%s\"."
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "Ð\97адание Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð¼ÐµÑ\82од Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81а."
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "Ð\97адание Ñ\81оздано"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81ии."
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ\8b"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82нÑ\8bй scheme Ð² URI"
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "Ð\97адание Ð¾Ñ\81Ñ\82ановлено"
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "Ð\9dеизвеÑ\81Ñ\82ное Ð¸Ð¼Ñ\8f Ñ\81еÑ\80виÑ\81а."
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "Задание завершено и не может быть изменено."
+#, c-format
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"."
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "Сбой операции задания."
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"."
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "Состояние задания не может быть изменено."
+#, c-format
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"."
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "Подписки на задание не могут быть обновлены."
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr ""
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "Ð\97аданиÑ\8f"
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение 'job-name'."
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "Хост или принтер LPD/LPR"
+#, c-format
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"."
 
-msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"."
 
-msgid "Label Printer"
-msgstr "Принтер для печати этикеток"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"."
 
-msgid "Label Top"
-msgstr "Верхний край этикетки"
+#, c-format
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"."
 
 #, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "Язык \"%s\" не поддерживается."
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"."
+
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "Неподдерживаемые поля."
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "Ð\9fолнÑ\8bй Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð±Ñ\83маги."
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr ""
+"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1."
 
-msgid "Letter Oversize"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
 msgstr ""
+"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-"
+"up-layout=lrtb."
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
 msgstr ""
+"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-"
+"border=none."
 
-msgid "Light"
-msgstr "СвеÑ\82лÑ\8bй"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80а."
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80ока Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÐµÐµ Ñ\80азÑ\80еÑ\88енного Ð¿Ñ\80едела (255 Ñ\81имволов)"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "Ð\9dеподдеÑ\80живаемÑ\8bй Ñ\82ип Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bÑ\85 Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80ов"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "ТÑ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
 
 #, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
 msgstr ""
 
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "По длинной стороне (книжная)"
+msgid ""
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
 
-msgid "Main Roll"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Ручная подача"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Size"
-msgstr "Размер бумаги"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Source"
-msgstr "Источник бумаги"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "Контроль подачи бумаги"
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "Тип бумаги"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"Использование:\n"
+"       ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
 
-msgid "Medium"
-msgstr "Средний"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr ""
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Ошибка выделения памяти"
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "Пропущен CloseGroup"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
 msgstr ""
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "Отсутствует заголовок PPD-Adobe-4.x"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "Отсутствует звездочка в колонке 1"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "Отсутствует атрибут document-number"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "Отсутствует переменная формы"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "Отсутствует атрибут last-document в запросе."
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "Отсутствует media или media-col."
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "Отсутствует media-size в media-col."
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "Отсутствует атрибут notify-subscription-ids"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "Отсутствует ключевое слово параметра"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "Отсутствует атрибут requesting-user-name."
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "Отсутствуют обязательные атрибуты."
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 resource Ð² URI"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 scheme Ð² URI"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f VarBind Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 Ñ\81Ñ\82Ñ\80ока Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f Version Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "Отсутствует x-dimension в media-size."
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "Ожидание выполнения задания."
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "Отсутствует y-dimension в media-size."
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "Ожидание доступа к принтеру."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "Ожидание окончания работы принтера."
+
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
 msgstr ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "Управление:"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "Web интерфейс отключен"
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ð³Ñ\80Ñ\83ппÑ\83"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ð\94а"
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Изменить принтер"
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "Переместить все задания"
+#, c-format
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr ""
+"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s"
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "Переместить задание"
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89ено Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ\87аÑ\82елÑ\8cно"
+msgid "aborted"
+msgstr "пÑ\80еÑ\80вано"
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "Указатель PPD-файла установлен на NULL"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "Для имени OID длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "Вложенные группы не допускаются."
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
 msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
 msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "Нет содержимого"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
 msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "Нет имени PPD"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "Нет последовательности VarBind"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "Нет рабочего подключения"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "Нет рабочего подключения."
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "Нет активных заданий на %s"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "Нет атрибутов в запросе."
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "Нет информации для проверки подлинности."
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr ""
 
-msgid "No community name"
-msgstr "Нет имени сообщества"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "Нет принтера по умолчанию."
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "Нет добавленных назначений."
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
 msgstr ""
-"Не обнаружено URI устройства в argv[0] или в переменной окружения DEVICE_URI"
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "Нет значения error-index"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-status"
-msgstr "Нет значения error-status"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "Нет файла в запросе на печать."
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "Не указано время изменения"
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "Нет имени OID"
-
-msgid "No pages were found."
-msgstr "Страницы не были найдены."
-
-msgid "No printer name"
-msgstr "Нет имени принтера"
-
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "Не указан адрес printer-uri"
-
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "Не указан адрес printer-uri для группы"
-
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "Нет адреса printer-uri в запросе."
-
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "Нет запроса URI."
-
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "Нет запроса версии протокола."
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "Ð\9dе Ð¾Ñ\82пÑ\80авлен Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81."
+msgid "canceled"
+msgstr "оÑ\82менено"
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "Нет идентификатора request-id"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "Нет атрибутов подписки в запросе."
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "Подписки не найдены."
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "Нет последовательности variable-bindings"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "Нет номера версии"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "С прерыванием (Mark sensing)"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "С прерыванием (Web sensing)"
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормальный"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "Не найден"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Не реализовано"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Не установлено"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "Не изменено"
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "Не поддерживается"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "Не разрешено печатать."
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "Примечание"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80неÑ\82 Ñ\81пÑ\80авка"
+msgid "completed"
+msgstr "завеÑ\80Ñ\88ено"
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "Не удалось открыть %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup без предыдущего CloseGroup"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI без предыдущего CloseUI/JCLCloseUI"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "Политика операций"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "Параметр \"%s\" не может быть добавлен через %%%%IncludeFeature."
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "Доп.устройства"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "Параметры:"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
 msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
 msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "Устаревший файл кеша PPD"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Недостаточно памяти."
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Режим вывода"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "Лазерный принтер PCL"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "PRC16K"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "PRC32K"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
 msgstr ""
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
 msgstr ""
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "В пакете нет Get-Response-PDU"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "Нет индикатора SEQUENCE в начале пакета"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced."
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd."
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "Пароль для %s на %s? "
-
-msgid "Pause Class"
-msgstr "Приостановить группу"
-
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "Приостановить принтер"
-
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "Съемный слой"
-
-msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "Фотоэтикетки"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Обычная бумага"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\""
 
-msgid "Policies"
-msgstr "Политики"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\""
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "Мониторинг порта"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\""
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "Принтер PostScript"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\""
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "Открытка"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr ""
+"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном "
+"режиме."
 
-msgid "Postcard Double"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
 msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "Открытка двойная Long Edge"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог"
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "Открытка Long Edge"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf"
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "Подготовка к печати."
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание."
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "Плотность печати"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание."
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "Задание печати:"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d."
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "Режим печати"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d."
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "Скорость печати"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла."
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "Напечатать пробную страницу"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s"
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "Скорость печати"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v"
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Напечатать пробную страницу"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q"
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "Напечатать и обрезать"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "Напечатать и оборвать"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "устройство для %s/%s: %s"
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "Файл печати отправлен."
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "устройство для %s: %s"
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "Задание отменено на принтере."
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "Задание слишком большое."
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "Задание не принято."
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "Принтер добавлен"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Принтер выбран по умолчанию"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "Принтер удален"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "Принтер изменен"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "Принтер приостановлен"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Параметры принтера"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "Принтер не может распечатать содержимое."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "Принтер не может печатать с данными параметрами."
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
 msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "Принтер:"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "Принтеры"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "Печать страницы %d, %u%% завершена."
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "Кватро"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "Предел квоты достигнут."
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
 msgstr ""
-"Ранг    Владелец   Задание     Файл(ы)                     Общий размер"
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "Отклонить задания"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "Удаленный хост не принял контрольный файл (%d)."
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "Удаленный хост не принял файл данных (%d)."
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "Повторить печать после ошибки"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "Слишком большое содержимое запроса"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разрешение"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "Возобновить работу группы"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "Возобновить работу принтера"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "Обратный адрес"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "Вернуться в начало"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "Для SEQUENCE длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS Negotiation Error"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "Посмотреть другие"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
 msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "Отправка данных на принтер."
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "Сервер перезагружен"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "Проверка безопасности сервера"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "Сервер загружен"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "Сервер остановлен"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "Учетные данные сервера не заданы."
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "Служба недоступна"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "Указать допущенных пользователей"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "Использовать данный сервер по умолчанию"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "Настроить параметры группы"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "Настроить параметры принтера"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Адрес доставки"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "По короткой стороне (альбомная)"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Особая бумага"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "Постановка в очередь, %.0f%% завершено."
-
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартный"
-
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "Стартовый баннер"
-
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "Главная страница %d."
-
-msgid "Statement"
-msgstr "Оператор"
-
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "Подписка #%d не существует."
-
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "Замещения:"
-
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "Super B/A3"
-
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "Протоколы переключения"
-
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-msgid "Tabloid Oversize"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
 msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "Оборвать"
-
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "Место отрыва"
-
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "Откорректировать положение места отрыва"
-
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "Атрибут \"%s\" требуется для печати задания."
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "Атрибут %s не может быть использован с job-ids."
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr "Атрибут '%s' не может быть подставлен в запрос Create-Job"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "Не удается найти PPD-файл \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "Не удалось открыть PPD-файл \"%s\": %s"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "Для error-index длина не установлена"
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c PPD-Ñ\84айл."
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "Ð\94лÑ\8f error-status Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
 
 msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
 msgstr ""
-"Имя группы может содержать максимально 127 печатных символов и не может "
-"содержать пробелы, дроби (/) или знак \"решетки\" (#)."
 
 msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
 msgstr ""
-"Атрибут notify-lease-duration не может использоваться с подписками на "
-"задание."
-
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "Значение notify-user-data слишком большое(%d > 63 октета)"
-
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr "Неправильная конфигурация принтера, или принтер больше не доступен."
-
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "Принтер не отвечает."
-
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "Принтер используется."
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "Принтер не подключен."
-
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "Принтер не отвечает."
-
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "Принтер подключен."
-
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "Принтер подключен."
-
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "Принтер выключен."
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "В настоящее время принтер недоступен."
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "Возможно принтер недоступен в настоящее время."
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
 msgstr ""
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "Принтер или группа не существует."
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "Принтер или группа без совместного доступа."
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri \"%s\" содержит недопустимые символы."
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "Для printer-uri требуется атрибут."
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME»."
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri должен иметь форму «ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME»."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
 msgstr ""
-"Web интерфейс сейчас отключен. Выполните \"cupsctl WebInterface=yes\" для  "
-"включения."
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "Значение \"%s\" для which-jobs не поддерживается."
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "Слишком много подписок."
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "Обнаружена ошибка USB."
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "Носитель для печати методом термопереноса"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "Слишком много активных заданий."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "Слишком много значений job-sheets (%d>2)"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "Слишком много значений printer-state-reasons (%d > %d)"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "Прозрачность"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "Лоток"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Лоток 1"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Лоток 2"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Лоток 3"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Лоток 4"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
 msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "Слишком длинный адрес URI"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "Слишком большой адрес URI"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
 msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "US Ledger"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "US Legal"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
 msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "Не удается получить доступ к файлу \"cupsd.conf\""
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "Не удается получить доступ к файлу помощи."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "Не удается добавить группу"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "Не удается добавить документ в задание печати."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "Не удается добавить задание для назначения \"%s\""
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "Не удается добавить принтер"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "Не удается выделить память для типов файлов."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "Не удается выделить память для страницы информации"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "Не удается выделить память для страниц"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "Не удается отменить задание печати."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "Не удается изменить принтер"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "Не удается изменить настройки сервера"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "Не удается компилировать mimeMediaType регулярное выражение: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "Не удается компилировать naturalLanguage регулярное выражение: %s."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "Не удается настроить параметры принтера."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "Не удается подключиться к хосту."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
 msgstr ""
-"Не удается установить связь с принтером, постановка в очередь на следующем "
-"принтере в группе."
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "Не удается копировать PPD-файл - %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "Не удается создать printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "Не удается создать учетные данные сервера."
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Не удается создать временный файл"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "Не удается удалить группу"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "Не удается удалить принтер"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "Не удается выполнить команду обслуживания"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "Невозможно редактировать файлы cupsd.conf больше 1 МБ"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "Не удается найти назначение для задания"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "Не удается получить код завершения от backend."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "Не удается получить список групп"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "Не удается получить статус групп"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "Не удается получить список драйверов принтера"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "Не удается получить атрибуты принтера"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "Не удается получить список принтеров"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "Не удается получить статус принтера"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "Не удается получить статус принтера."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "Не удается загрузить содержание справки."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "Принтер \"%s\" не найден"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "Принтер не найден"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "Не удается изменить группу"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "Не удается изменить принтер"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "Не удается переместить задание"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "Не удается переместить задания"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "Не удается открыть PPD-файл"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "Не удается открыть файл cupsd.conf:"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "Не удается открыть файл устройства"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "Не удается открыть документ #%d в задании #%d."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "Не удается открыть файл справки."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "Не удается открыть файл печати"
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "Не удается открыть растровый файл"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "Не удается напечатать пробную страницу"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "Не удается считать данные печати."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "Не удается определить printer-uri"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "Не удается увидеть в файле"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "Не удается отправить команду драйверу принтера"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "Не удается отправить данные на принтер."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "Не удается настроить параметры"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "Не удается назначить сервер используемым по умолчанию"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "Не удается запустить фоновый процесс"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "Не удается загрузить файл cupsd.conf"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "Не удается использовать устаревший драйвер USB."
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "Не удается записать данные печати"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "Не удается записать несжатые данные печати: %s"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "В доступе отказано"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "Единицы"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный выбор \"%s\" для параметра \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "Неизвестное значение \"%s\" параметра шифрования."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный порядок файлов \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "Символ неизвестного формата \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "Неизвестное имя размера бумаги."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный параметр \"%s\" со значением \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный параметр \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "Неизвестный режим печати: \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "Неизвестная политика printer-error-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "Неизвестная политика printer-op-policy \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "Неизвестный метод запроса."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "Неизвестный запрос версии."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "Неизвестный scheme в URI"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "Неизвестное имя сервиса."
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "Неизвестное значение параметра версии \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемое значение 'compression' \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемое значение'document-format' \"%s\"."
-
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
 msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "Неподдерживаемое значение 'job-name'."
-
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемый набор символов \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемое сжатие \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s\"."
-
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемый document-format \"%s/%s\"."
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "Неподдерживаемый формат \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "Неподдерживаемые поля."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "Неподдерживаемое значение бумаги."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
 msgstr ""
-"Неподдерживаемое значение number-up %d, используется значение number-up=1."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
 msgstr ""
-"Неподдерживаемое значение number-up-layout %s, используется значение number-"
-"up-layout=lrtb."
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
 msgstr ""
-"Неподдерживаемое значение page-border %s, используется значение page-"
-"border=none."
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "Неподдерживаемые данные растра."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "Неподдерживаемый тип значения"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "Требуется обновление"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
 msgstr ""
-"Использование:\n"
-"       ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Для значения длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "Для VarBind длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Для Version длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "Ожидание выполнения задания."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "Ожидание доступа к принтеру."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "Ожидание окончания работы принтера."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr ""
 
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "Web интерфейс отключен"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-msgid "You cannot access this page."
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
 msgstr ""
-"Вы должны получить доступ к этой странице с помощью URL https://%s:%d%s"
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL"
-
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
-
-msgid "aborted"
-msgstr "прервано"
-
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "отменено"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "завершено"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "задержано"
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "help\t\tПолучить справку по командам."
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
-msgstr ""
+msgid "idle"
+msgstr "свободен"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind: не используйте --and после --or."
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s."
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s."
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind: Ожидается program после %s."
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s."
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене."
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "Не удалось выполнить cups-deviced."
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка."
 
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "Не удалось выполнить cups-driverd."
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"."
 
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl: Не удается подключиться к серверу: %s"
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"%s\""
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка."
 
 #, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl: Неизвестный параметр \"-%c\""
-
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd: Пропущено имя файла конфигурации после параметра \"-с\""
-
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd: Пропущено имя файла cups-files.conf после параметра \"-s\""
-
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr ""
-"cupsd: Поддержка запуска \"по запросу\" не включена, запуск в нормальном "
-"режиме."
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s."
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s."
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd: Не удается определить текущий каталог"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s."
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd: Не удается определить путь до cups-files.conf"
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind: Недостаточно памяти."
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Неизвестный аргумент \"%s\" - прерывание."
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind: Слишком много скобок."
 
 #, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd: Неизвестный параметр \"%c\" - прерывание."
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s"
 
 #, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter: Недопустимый номер документа %d."
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"."
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter: Недопустимый ID задания %d."
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter: Может быть указано только одно имя файла."
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"."
 
 #, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter: Не удается получить файл задания - %s"
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd: Параметр -q несовместим с параметром -v"
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"."
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd: Параметр -v несовместим с параметром -q"
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI."
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"."
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "устройство для %s/%s: %s"
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"."
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "устройство для %s: %s"
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"."
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
-msgstr ""
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"."
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла."
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f error-index Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° Ð½Ðµ Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлена"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82 job-printer-uri Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82."
 
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "Для error-status длина не установлена"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы."
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI"
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)."
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value"
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа."
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s."
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы."
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n"
+"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл"
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n"
+"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n"
+"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n"
+"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"."
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284"
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта."
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем."
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем."
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания"
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions: Нет принтеров."
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s"
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа"
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
 msgstr ""
+"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает  несуществующее "
+"назначение \"%s\""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "задержано"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
+msgstr ""
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "help\t\tПолучить справку по командам."
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
+msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "свободен"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind: неправильное регулярное выражение: %s"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind: не используйте --and после --or."
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind: Ожидается key name после %s."
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind: Ожидается port range после %s."
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind: Ожидается program после %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Ожидается semi-colon после %s."
-
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая фигурная скобка в замене."
-
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind: Отсутствует закрывающая скобка."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--and\"."
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind: Отсутствует выражение перед \"--or\"."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind: Отсутствует key name после %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind: Отсутствует открывающая скобка."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind: Отсутствует program после %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind: Отсутствует регулярное выражение после %s."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind: Отсутствует semi-colon после %s."
-
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind: Недостаточно памяти."
-
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind: Слишком много скобок."
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind: Не удается выполнить \"%s\": %s"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind: Неизвестная переменная \"{%s}\"."
-
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool: Параметры \"-i\" и \"-n\" несовместимы с \"-P\" и \"-X\"."
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Неправильные секунды для \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool: Может быть определен лишь один URI."
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool: Отсутствует count для \"-n\"."
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool: Отсутствует имя файла для \"-f\"."
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool: Отсутствует name=value для \"-d\"."
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool: Отсутствуют секунды для \"-i\"."
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool: Необходим URI перед указанием тест-файла."
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "Атрибут job-printer-uri отсутствует."
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Имя группы может содержать только печатаемые символы."
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра '-u' должен быть указан allow/deny:userlist."
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-r\" должно быть указано имя группы."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-c\" должно быть указано имя группы."
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-D\" должно быть указано описание."
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-v\" должен быть указан URI"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "После параметра \"-I\" должен(-ны) быть указан(-ы) тип(-ы) файла(-ов)."
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-h\" должно быть указано имя хоста."
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-L\" должно быть указано местоположение."
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-m\" должна быть указана модель."
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-R\" должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-o\" должно быть указано name=value"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-p\" должен быть указан принтер."
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-d\" должно быть указано имя принтера."
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin: После параметра \"-x\" должен быть указан принтер или группа."
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin: Имена пользователей не были найдены."
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Принтер %s уже находится в группе %s."
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin: Принтер %s не находится в группе %s."
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin: Имя принтера может содержать только печатаемые символы."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
-"lpadmin: Не удается добавить принтер в группу:\n"
-"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin: Не удается подключиться к серверу: %s"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin: Не удается создать временный файл"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
-"lpadmin: Не удается удалить параметр:\n"
-"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
-"lpadmin: Не удается удалить принтер из группы:\n"
-"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
-"lpadmin: Не удается настроить параметры принтера:\n"
-"\t  Необходимо сначала указать имя принтера."
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр allow/deny \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin: Неизвестный аргумент \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin: Неизвестный параметр \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin: Внимание - список типов содержимого пропущен."
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--device-id\" должна идти строка ID устройства 1284"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--language\" необходимо указать язык."
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--make-and-model\" должна быть указана марка и модель."
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--product\" должна идти строка продукта."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--exclude-schemes\" должен идти список схем."
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--include-schemes\" должен идти список схем."
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo: После \"--timeout\" должно быть указано время ожидания"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove: Не удается подключиться к серверу: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove: Неизвестный аргумент \"%s\"."
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions: Нет принтеров."
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions: Не удается добавить принтер или представителя класса: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions: Не удается получить PPD-файл для %s: %s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions: Не удается открыть PPD файл для %s"
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions: Неизвестный принтер или группа"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
-"lpstat: ошибка - %s переменная окружения указывает  несуществующее "
-"назначение \"%s\""
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "члены группы %s:"
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "нет записей"
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "Нет назначение системы по умолчанию"
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "notify-events не указаны."
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется."
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему."
+
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "задержка"
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
 msgstr ""
+"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s"
 
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы."
 
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение."
 
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace."
 
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка "
+"ограничений."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово "
+"типа драйвера."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка."
 
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя."
 
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст."
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра."
 
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках."
 
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число."
 
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/"
+"тип носителя."
 
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано "
+"разрешение/тип носителя."
 
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector."
 
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус."
 
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия."
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s"
 
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s."
 
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s."
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s"
 
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s"
 
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d"
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Неизвестный маркер  \"%s\" в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d "
+"из %s."
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s."
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc: Записывается %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s."
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "члены группы %s:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "принтер %s отключен с момента %s -"
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s"
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -"
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s"
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s"
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "нет записей"
-
-msgid "no system default destination"
-msgstr "Нет назначение системы по умолчанию"
-
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "notify-events не указаны."
-
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" уже используется."
-
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI \"%s\" использует неизвестную схему."
-
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "задержка"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Добавление каталога \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc: Добавление/обновление текста интерфейса из %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимое двоичное значение (%s) в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc: Недопустимый атрибут шрифта: %s"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимое имя разрешения \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимое ключевое слово статуса %s в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимая замена переменной ($%c) в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
 msgstr ""
-"ppdc: В строке %d из %s обнаружено значение, не привязанное к параметру"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Дубликат #po для региона %s в строке %d из %s"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть определение фильтра."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя программы."
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть двоичное значение."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть набор символов."
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть код выбора."
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть имя/текст выбора."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
 msgstr ""
-"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должна быть указана цветовая схема."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано colorspace."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Для ColorModel в строке %d из %s должно быть указано сжатие."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: Для UIConstraints в строке %d из %s должна быть указана строка "
-"ограничений."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
 msgstr ""
-"ppdc: После DriverType в строке %d из %s должно быть указано ключевое слово "
-"типа драйвера."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Duplex в строке %d из %s должен быть указан тип дуплекса."
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана кодировка."
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "После #po %s в строке %d из %s должно быть указано имя файла."
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указанно имя группы/текст."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя файла."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть целое число."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После #po в строке %d из %s должен быть указан регион."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя."
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После FileName в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Manufacturer в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После MediaSize в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После ModelName в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После PCFileName в строке %d из %s должно быть указано имя."
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
 msgstr ""
-"ppdc: После Installable в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
 msgstr ""
-"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
 msgstr ""
-"ppdc: После ColorModel в строке %d из %s должно быть указано имя/текст."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть указано имя параметра/текст."
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан раздел параметров."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должен быть указан тип параметра."
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
 msgstr ""
-"ppdc: После Resolution в строке %d из %s должно быть поле переопределения."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должна быть запись в кавычках."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должно быть действительное число."
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
 msgstr ""
-"ppdc: После ColorProfile в строке %d из %s должно быть указано разрешение/"
-"тип носителя."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
 msgstr ""
-"ppdc: После SimpleColorProfile в строке %d из %s должно быть указано "
-"разрешение/тип носителя."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должен быть selector."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должен быть указан статус."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Copyright."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s пропущено значение параметра Version."
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: В строке %d из %s должны быть два имени параметра."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После %s в строке %d из %s должно быть значение."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: После Font в строке %d из %s должна быть указана версия."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Неверное имя файла #include/#po \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Затраты на фильтр в строке %d из %s указаны неверно."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимый пустой MIME-тип для фильтра в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Недопустимое пустое имя программы для фильтра в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неверный раздел параметров \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неверный тип параметра \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Загружается файл с информацией о драйвере \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Загружаю сообщения для региона \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Загружаю сообщения из \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Отсутствует #endif в конце \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Отсутствует #if в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Требуется строка msgid перед строкой перевода в строке %d из %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc: Не указан каталог сообщений для региона %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Параметр %s определен в двух разных группах в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Для параметра %s определен другой тип в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
 msgstr ""
-"ppdc: Для ограничения параметра должно быть указано *name в строке %d из %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Слишком много вложенных операторов #if в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc: Не удается создать PPD-файл \"%s\" - %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc: Не удается создать каталог для выходных данных %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc: Не удается создать конвейеры для выходных данных: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc: Не удается выполнить cupstestppd: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Не удается найти файл #po %s в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Не удается найти файл \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Не удается найти перевод для \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc: Не удается загрузить файл перевода \"%s\" - %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc: Не удается открыть %s: %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Не определена переменная (%s) в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неизвестный текст в %2$s строки %1$d"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неизвестный тип драйвера %s в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неизвестный тип дуплекса \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неизвестный размер бумаги \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Неизвестный формат каталога сообщений для \"%s\""
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Неизвестный маркер  \"%s\" в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
-"ppdc: Неизвестные конечные символы в вещественном числе \"%s\" в строке %d "
-"из %s."
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc: Не завершена строка, начинающаяся с %c в строке %d из %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Внимание - дублирующееся имя \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc: Записывается %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc: Записываются PPD-файлы в каталог \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge: Неверное значение LanguageVersion \"%s\" в %s."
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge: Пропускается PPD-файл %s."
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge: Не удается создать резервную копию %s на %s- %s"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "принтер %s отключен с момента %s -"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "принтер %s свободен. Включен с момента %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "принтер %s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "принтер %s/%s отключен с момента %s -"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "принтер %s/%s свободен. Включен с момента %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "принтер %s/%s сейчас печатает %s-%d. Включен с момента %s"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "обработка"
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "Для request-id длина не определена"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "планировщик не запущен"
+
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "планировщик запущен"
+
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "не удалось установить %s: %s"
+
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди"
+
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
+msgid "stopped"
+msgstr "остановлен"
+
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "назначение системы по умолчанию: %s"
+
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s"
+
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
+
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестный"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "новый"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
+
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         Задать PPD-файл."
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U username             Указание имени пользователя."
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d printer              Использовать заданный принтер."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -i mime/type            Указать MIME-тип данных на входе (иначе "
+#~ "автоопред.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Из указанного задания выбирается файл N (по "
+#~ "умолчанию файл 1)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            Указать MIME-тип данных на выходе (иначе "
+#~ "application/pdf)."
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n copies               Указать количество копий."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o name=value           Задать параметры."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p filename.ppd         Задать PPD-файл."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t title                Задать заголовок."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после "
+#~ "параметра \"-W\" "
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s:  Нет поддержки шифрования."
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 дюйм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1,25x0,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1,25x2,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1,5 дюйма/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1,50x0,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1,50x0,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1,50x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1,50x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120x60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
+
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 дюйма/с"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "двусторонняя печать"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2,00x0,37\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2,00x0,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2,00x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2,00x1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2,00x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2,00x3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2,00x4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2,00x5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2,25x0,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2,25x1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2,25x4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2,25x5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2,38x5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2,5 дюйма/с"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2,50x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2,50x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2,75x1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2,9 x 1\""
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "Тип 24-Pin"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240x72dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 дюйма/с"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3,00x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3,00x1,25\""
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3,00x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3,00x3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3,00x5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3,25x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3,25x5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3,25x5,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3,25x5,83\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3,25x7,83\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "Диск 3.5\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3,50x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360x180dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 дюйма/с"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4,00x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4,00x13,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4,00x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4,00x2,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4,00x3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4,00x4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4,00x5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4,00x6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4,00x6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6,00x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6,00x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6,00x3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6,00x4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6,00x5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6,00x6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6,00x6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
+
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8,00x1,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8,00x2,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8,00x3,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8,00x4,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8,00x5,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8,00x6,00\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8,00x6,50\""
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 мм/с"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 дюймов/с"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "Тип 9-Pin"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется пароль Samba"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr "Для экспорта драйверов принтера требуется имя пользователя Samba"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-msgid "processing"
-msgstr "обработка"
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "id запроса %s-%d (%d файл.)"
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "Для request-id длина не определена"
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Адрес"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "Всегда"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "Исполнительное устройство"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "планировщик не запущен"
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "планировщик запущен"
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "Документная бумага"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток CPCL"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "Лоток"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "Цветной режим"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "Непрерывно"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Обрезать"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "Резак"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "Темный"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "не удалось установить %s: %s"
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "Затемненность"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "статус\t\tпоказать статус демона и очереди"
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "Серия DeskJet"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "Носитель для термопечати"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "Отключено"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "Дуплексер"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL1"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток EPL2"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "Russian"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "Подача конвертов"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 10 этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 2 этикетки"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 3 этикетки"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 4 этикетки"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 5 этикеток"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "остановлен"
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 6 этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 7 этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 8 этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "Каждые 9 этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "Каждая этикетка"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export Printers to Samba"
+#~ msgstr "Экспортировать принтеры в Samba"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "Фолио"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "Общее"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "Глянцевая бумага"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "Папка подвесного хранения"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
+#~ msgstr "IPP extension tag больше чем 0x7FFFFFFF."
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "назначение системы по умолчанию: %s"
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP memberName без атрибута."
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "назначение системы по умолчанию: %s/%s"
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "UTF-8"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "Параметры, разрешенные к установке"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "Установлено"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток IntelliBar"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 2-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "Наклейки Internet Postage 3-Part"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "Верхний край этикетки"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "Полный адрес"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "Серия LaserJet, PCL 4/5"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "Светлый"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "По длинной стороне (книжная)"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Looking for printer."
+#~ msgstr "Поиск принтера."
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "Ручная подача"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "Контроль подачи бумаги"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Средний"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Никогда"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "С прерыванием (Mark sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "С прерыванием (Web sensing)"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Нормальный"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "Не установлено"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Примечание"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "Выкл. (1-сторонняя печать)"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "Oki"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "Лазерный принтер PCL"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "PRC16K"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "PRC32K"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "новый"
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "Съемный слой"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "Для variable-bindings длина не установлена"
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "Фото"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "Фотоэтикетки"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "Обычная бумага"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "Принтер PostScript"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Открытка"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "Открытка двойная Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "Открытка Long Edge"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "Плотность печати"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "Режим печати"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "Скорость печати"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "Скорость печати"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "Напечатать и обрезать"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "Напечатать и оборвать"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "Принтер выбран по умолчанию"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "Параметры принтера"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "Кватро"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "Повторить печать после ошибки"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "Обратный адрес"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Вернуться в начало"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set Publishing"
+#~ msgstr "Настроить публикацию"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "Адрес доставки"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr ""
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "По короткой стороне (альбомная)"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         Задать PPD-файл."
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "Особая бумага"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U username             Указание имени пользователя."
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Стандартный"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d printer              Использовать заданный принтер."
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "Оператор"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -i mime/type            Указать MIME-тип данных на входе (иначе "
-#~ "автоопред.)."
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "Super A"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Из указанного задания выбирается файл N (по "
-#~ "умолчанию файл 1)."
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "Super B"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            Указать MIME-тип данных на выходе (иначе "
-#~ "application/pdf)."
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "Super B/A3"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n copies               Указать количество копий."
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o name=value           Задать параметры."
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "Оборвать"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p filename.ppd         Задать PPD-файл."
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "Место отрыва"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t title                Задать заголовок."
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "Откорректировать положение места отрыва"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ошибка - требуется \"завершено\",\"не завершено\" или \"все\" после "
-#~ "параметра \"-W\" "
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "Носитель для печати методом термопереноса"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s:  Нет поддержки шифрования."
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Прозрачность"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а Ð´Ñ\80айвеÑ\80ов Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Samba"
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "Ð\9bоÑ\82ок"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82а Ð´Ñ\80айвеÑ\80ов Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80а Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¸Ð¼Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8f Samba"
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "Ð\9bоÑ\82ок 1"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "Лоток 2"
 
-#~ msgid "Export Printers to Samba"
-#~ msgstr "ЭкÑ\81поÑ\80Ñ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\8b Ð² Samba"
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "Ð\9bоÑ\82ок 3"
 
-#~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
-#~ msgstr "IPP extension tag больше чем 0x7FFFFFFF."
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "Лоток 4"
 
-#~ msgid "Looking for printer."
-#~ msgstr "Поиск принтера."
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "US Ledger"
 
-#~ msgid "Set Publishing"
-#~ msgstr "Настроить публикацию"
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "US Legal"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "US Letter"
 
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "Не удается изменить атрибут printer-is-shared"
@@ -15533,6 +15179,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Unable to find server credentials."
 #~ msgstr "Не удается найти учетные данные сервера."
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "Принтер для печати этикеток ZPL"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl: Не удается задать Listen или Port."
 
index b63384f650b1e3ab5471f7336d99a003a36dcf4d..5eddbca6de505d3a6fbd57c77b7283c75c785972 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: CUPS 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-08-07 10:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-21 13:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-14 12:43+0800\n"
 "Last-Translator: Tyson Tan <tysontan@tysontan.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified)\n"
@@ -1388,6 +1388,10 @@ msgstr "%s:列表“%s”中的目的地名称无效。"
 msgid "%s: Invalid filter string \"%s\"."
 msgstr "%s:无效的滤镜字串“%s”。"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing client name after '--client-name'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing filename for \"-P\"."
 msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
@@ -1396,6 +1400,10 @@ msgstr "%s:“-P”选项缺少文件名。"
 msgid "%s: Missing timeout for \"-T\"."
 msgstr "%s:“-T”选项缺少超时。"
 
+#, c-format
+msgid "%s: Missing token after '--bearer-token'."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "%s: Missing version for \"-V\"."
 msgstr "%s:“-V”选项缺少版本。"
@@ -1518,6 +1526,16 @@ msgstr ""
 msgid "--[no-]user-cancel-any  Allow/prevent users to cancel any job"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"--bearer-token BEARER-TOKEN\n"
+"                        Set the OAuth Bearer token for authentication"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"--client-name CLIENT-NAME\n"
+"                        Set the TLS client certificate name"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "--device-id device-id   Show models matching the given IEEE 1284 device ID"
 msgstr ""
@@ -1541,6 +1559,9 @@ msgstr ""
 msgid "--help                  Show program help"
 msgstr ""
 
+msgid "--help                  Show this help"
+msgstr ""
+
 msgid "--hold                  Hold new jobs"
 msgstr ""
 
@@ -1636,123 +1657,15 @@ msgstr ""
 msgid "--version               Show version"
 msgstr ""
 
-msgid "-1"
-msgstr "-1"
-
-msgid "-10"
-msgstr "-10"
-
-msgid "-100"
-msgstr "-100"
-
-msgid "-105"
-msgstr "-105"
-
-msgid "-11"
-msgstr "-11"
-
-msgid "-110"
-msgstr "-110"
-
-msgid "-115"
-msgstr "-115"
-
-msgid "-12"
-msgstr "-12"
-
-msgid "-120"
-msgstr "-120"
-
-msgid "-13"
-msgstr "-13"
-
-msgid "-14"
-msgstr "-14"
-
-msgid "-15"
-msgstr "-15"
-
-msgid "-2"
-msgstr "-2"
-
 msgid "-2                      Set 2-sided printing support (default=1-sided)"
 msgstr ""
 
-msgid "-20"
-msgstr "-20"
-
-msgid "-25"
-msgstr "-25"
-
-msgid "-3"
-msgstr "-3"
-
-msgid "-30"
-msgstr "-30"
-
-msgid "-35"
-msgstr "-35"
-
-msgid "-4"
-msgstr "-4"
-
 msgid "-4                      Connect using IPv4"
 msgstr ""
 
-msgid "-40"
-msgstr "-40"
-
-msgid "-45"
-msgstr "-45"
-
-msgid "-5"
-msgstr "-5"
-
-msgid "-50"
-msgstr "-50"
-
-msgid "-55"
-msgstr "-55"
-
-msgid "-6"
-msgstr "-6"
-
 msgid "-6                      Connect using IPv6"
 msgstr ""
 
-msgid "-60"
-msgstr "-60"
-
-msgid "-65"
-msgstr "-65"
-
-msgid "-7"
-msgstr "-7"
-
-msgid "-70"
-msgstr "-70"
-
-msgid "-75"
-msgstr "-75"
-
-msgid "-8"
-msgstr "-8"
-
-msgid "-80"
-msgstr "-80"
-
-msgid "-85"
-msgstr "-85"
-
-msgid "-9"
-msgstr "-9"
-
-msgid "-90"
-msgstr "-90"
-
-msgid "-95"
-msgstr "-95"
-
 msgid "-A                      Enable authentication"
 msgstr ""
 
@@ -2248,13251 +2161,13323 @@ msgstr ""
 msgid "/etc/cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
 msgstr "/etc/cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
 
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-msgid "1 inch/sec."
-msgstr "1 英寸/秒"
-
-msgid "1.25x0.25\""
-msgstr "1.25×0.25 英寸"
+msgid "?Invalid help command unknown."
+msgstr "?无效 未知帮助命令。"
 
-msgid "1.25x2.25\""
-msgstr "1.25×2.25 英寸"
+#, c-format
+msgid "A class named \"%s\" already exists."
+msgstr "已存在名为“%s”的类。"
 
-msgid "1.5 inch/sec."
-msgstr "1.5 英寸/秒"
+#, c-format
+msgid "A printer named \"%s\" already exists."
+msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
 
-msgid "1.50x0.25\""
-msgstr "1.50×0.25 英寸"
+msgid "Accept Jobs"
+msgstr "接受任务"
 
-msgid "1.50x0.50\""
-msgstr "1.50×0.50 英寸"
+msgid "Accepted"
+msgstr "已接受"
 
-msgid "1.50x1.00\""
-msgstr "1.50×1.00 英寸"
+msgid "Add Class"
+msgstr "添加类"
 
-msgid "1.50x2.00\""
-msgstr "1.50×2.00 英寸"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "添加打印机"
 
-msgid "10"
-msgstr "10"
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
 
-msgid "10 inches/sec."
-msgstr "10 英寸/秒"
+msgid "AppSocket/HP JetDirect"
+msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
 
-msgid "10 x 11"
-msgstr "10×11"
+#, c-format
+msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
+msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
 
-msgid "10 x 13"
-msgstr "10×13"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
+msgstr ""
 
-msgid "10 x 14"
-msgstr "10×14"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
+msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
 
-msgid "100"
-msgstr "100"
+#, c-format
+msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
+msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
 
-msgid "100 mm/sec."
-msgstr "100 毫米/秒"
+#, c-format
+msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
+msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。"
 
-msgid "105"
-msgstr "105"
+#, c-format
+msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
+msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
 
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#, c-format
+msgid "Bad '%s' value."
+msgstr "无效的“%s”值。"
 
-msgid "11 inches/sec."
-msgstr "11 英寸/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
 
-msgid "110"
-msgstr "110"
+msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "115"
-msgstr "115"
+msgid "Bad NULL dests pointer"
+msgstr "无效的 NULL 目标指针"
 
-msgid "12"
-msgstr "12"
+msgid "Bad OpenGroup"
+msgstr "无效的 OpenGroup 值"
 
-msgid "12 inches/sec."
-msgstr "12 英寸/秒"
+msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
+msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
 
-msgid "12 x 11"
-msgstr "12×11"
+msgid "Bad OrderDependency"
+msgstr "无效的 OrderDependency 值"
 
-msgid "120"
-msgstr "120"
+msgid "Bad PPD cache file."
+msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
 
-msgid "120 mm/sec."
-msgstr "120 毫米/秒"
+msgid "Bad PPD file."
+msgstr "无效的 PPD 文件。"
 
-msgid "120x60dpi"
-msgstr "120×60 dpi"
+msgid "Bad Request"
+msgstr "无效请求"
 
-msgid "120x72dpi"
-msgstr "120×72 dpi"
+msgid "Bad SNMP version number"
+msgstr "无效的 SNMP 版本号"
 
-msgid "13"
-msgstr "13"
+msgid "Bad UIConstraints"
+msgstr "无效的 UIConstraints 值"
 
-msgid "136dpi"
-msgstr "136 dpi"
+msgid "Bad URI."
+msgstr "无效的 URI。"
 
-msgid "14"
-msgstr "14"
+msgid "Bad arguments to function"
+msgstr "函数的参数无效"
 
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#, c-format
+msgid "Bad copies value %d."
+msgstr "无效的副本值 %d。"
 
-msgid "15 mm/sec."
-msgstr "15 毫米/秒"
+msgid "Bad custom parameter"
+msgstr "无效的自定义参数"
 
-msgid "15 x 11"
-msgstr "15×11"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
 
-msgid "150 mm/sec."
-msgstr "150 毫米/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
+msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
 
-msgid "150dpi"
-msgstr "150 dpi"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format \"%s\"."
+msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
 
-msgid "16"
-msgstr "16"
+#, c-format
+msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
+msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
 
-msgid "17"
-msgstr "17"
+msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "18"
-msgstr "18"
+msgid "Bad filename buffer"
+msgstr "无效的文件名缓存"
 
-msgid "180dpi"
-msgstr "180 dpi"
+msgid "Bad hostname/address in URI"
+msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
 
-msgid "19"
-msgstr "19"
+#, c-format
+msgid "Bad job-name value: %s"
+msgstr "无效的 job-name 值:%s"
 
-msgid "2"
-msgstr "2"
+msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
+msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
 
-msgid "2 inches/sec."
-msgstr "2 英寸/秒"
+msgid "Bad job-priority value."
+msgstr "无效的 job-priority 值。"
 
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "双面打印"
+#, c-format
+msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
+msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
 
-msgid "2.00x0.37\""
-msgstr "2.00×0.37 英寸"
+msgid "Bad job-sheets value type."
+msgstr "无效的 job-sheets 值类型。"
 
-msgid "2.00x0.50\""
-msgstr "2.00×0.50 英寸"
+msgid "Bad job-state value."
+msgstr "无效的 job-state 值。"
 
-msgid "2.00x1.00\""
-msgstr "2.00×1.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad job-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
 
-msgid "2.00x1.25\""
-msgstr "2.00×1.25 英寸"
+msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "2.00x2.00\""
-msgstr "2.00×2.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
+msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
 
-msgid "2.00x3.00\""
-msgstr "2.00×3.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
+msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
 
-msgid "2.00x4.00\""
-msgstr "2.00×4.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
+msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
 
-msgid "2.00x5.50\""
-msgstr "2.00×5.50 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad number-up value %d."
+msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
 
-msgid "2.25x0.50\""
-msgstr "2.25×0.50 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
+msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
 
-msgid "2.25x1.25\""
-msgstr "2.25×1.25 英寸"
+msgid "Bad port number in URI"
+msgstr "URI 中的端口号无效"
 
-msgid "2.25x4.00\""
-msgstr "2.25×4.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
+msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
 
-msgid "2.25x5.50\""
-msgstr "2.25×5.50 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad printer-state value %d."
+msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
 
-msgid "2.38x5.50\""
-msgstr "2.38×5.50 英寸"
+msgid "Bad printer-uri."
+msgstr "无效的 printer-uri 值。"
 
-msgid "2.5 inches/sec."
-msgstr "2.5 英寸/秒"
+#, c-format
+msgid "Bad request ID %d."
+msgstr "无效的请求 ID %d。"
 
-msgid "2.50x1.00\""
-msgstr "2.50×1.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Bad request version number %d.%d."
+msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
 
-msgid "2.50x2.00\""
-msgstr "2.50×2.00 英寸"
+msgid "Bad resource in URI"
+msgstr "URI 中的资源无效"
 
-msgid "2.75x1.25\""
-msgstr "2.75×1.25 英寸"
+msgid "Bad scheme in URI"
+msgstr "URI 中的方案无效"
 
-msgid "2.9 x 1\""
-msgstr "2.9×1 英寸"
+msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "20"
-msgstr "20"
+msgid "Bad username in URI"
+msgstr "URI 中的用户名无效"
 
-msgid "20 mm/sec."
-msgstr "20 毫米/秒"
+msgid "Bad value string"
+msgstr "无效的值字串"
 
-msgid "200 mm/sec."
-msgstr "200 毫米/秒"
+msgid "Bad/empty URI"
+msgstr "无效或空的 URI"
 
-msgid "203dpi"
-msgstr "203 dpi"
+msgid "Banners"
+msgstr "条幅"
 
-msgid "21"
-msgstr "21"
+#, c-format
+msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
+msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
 
-msgid "22"
-msgstr "22"
+msgid "Buffer overflow detected, aborting."
+msgstr "检测到缓冲区溢出,正在中止。"
 
-msgid "23"
-msgstr "23"
+msgid "Cancel Jobs"
+msgstr "取消任务"
 
-msgid "24"
-msgstr "24"
+msgid "Canceling print job."
+msgstr "正在取消打印任务"
 
-msgid "24-Pin Series"
-msgstr "24 针序列"
+msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
+msgstr "无法为远程队列更改 printer-is-shared 值。"
 
-msgid "240x72dpi"
-msgstr "240×72 dpi"
+msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
+msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
 
-msgid "25"
-msgstr "25"
+msgid "Change Settings"
+msgstr "更改选项"
 
-msgid "250 mm/sec."
-msgstr "250 毫米/秒"
+#, c-format
+msgid "Character set \"%s\" not supported."
+msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
 
-msgid "26"
-msgstr "26"
+msgid "Classes"
+msgstr ""
 
-msgid "27"
-msgstr "27"
+msgid "Clean Print Heads"
+msgstr "清理打印头"
 
-msgid "28"
-msgstr "28"
+msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
+msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
 
-msgid "29"
-msgstr "29"
+msgid "Color"
+msgstr "彩色"
 
-msgid "3"
-msgstr "3"
+msgid ""
+"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
+msgstr ""
+"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
+"\n"
+"exit    help    quit    status  ?"
 
-msgid "3 inches/sec."
-msgstr "3 英寸/秒"
+msgid "Community name uses indefinite length"
+msgstr "社群名称不限长度"
 
-msgid "3 x 5"
-msgstr "3×5"
+msgid "Connected to printer."
+msgstr "已连接到打印机。"
 
-msgid "3.00x1.00\""
-msgstr "3.00×1.00 英寸"
+msgid "Connecting to printer."
+msgstr "正在连接到打印机。"
 
-msgid "3.00x1.25\""
-msgstr "3.00×1.25 英寸"
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
 
-msgid "3.00x2.00\""
-msgstr "3.00×2.00 英寸"
+msgid "Control file sent successfully."
+msgstr "已成功发送控制文件。"
 
-msgid "3.00x3.00\""
-msgstr "3.00×3.00 英寸"
+msgid "Copying print data."
+msgstr "正在复制打印数据。"
 
-msgid "3.00x4.00\""
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "3.00x5.00\""
-msgstr "3.00×5.00 英寸"
-
-msgid "3.00x6.00\""
-msgstr ""
+msgid "Created"
+msgstr "创建时间"
 
-msgid "3.00x8.00\""
+msgid "Credentials are not CA-signed."
 msgstr ""
 
-msgid "3.25x2.00\""
-msgstr "3.25×2.00 英寸"
+msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
+msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
 
-msgid "3.25x5.00\""
-msgstr "3.25×5.00 英寸"
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "凭据已过期。"
 
-msgid "3.25x5.50\""
-msgstr "3.25×5.50 英寸"
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
 
-msgid "3.25x5.83\""
-msgstr "3.25×5.83 英寸"
+msgid "Data file sent successfully."
+msgstr "已成功发送数据文件。"
 
-msgid "3.25x7.83\""
-msgstr "3.25×7.83 英寸"
+msgid "Deep Color"
+msgstr "深色"
 
-msgid "3.5 x 5"
-msgstr "3.5×5"
+msgid "Deep Gray"
+msgstr "深灰"
 
-msgid "3.5\" Disk"
-msgstr "3.5 英寸磁盘"
+msgid "Delete Class"
+msgstr "删除类"
 
-msgid "3.50x1.00\""
-msgstr "3.50×1.00 英寸"
+msgid "Delete Printer"
+msgstr "删除打印机"
 
-msgid "30"
-msgstr "30"
+#, c-format
+msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
+msgstr "目标“%s”不接受任务。"
 
-msgid "30 mm/sec."
-msgstr "30 毫米/秒"
+msgid "Device CMYK"
+msgstr "设备 CMYK"
 
-msgid "300 mm/sec."
-msgstr "300 毫米/秒"
+msgid "Device Gray"
+msgstr "设备灰度"
 
-msgid "300dpi"
-msgstr "300 dpi"
+msgid "Device RGB"
+msgstr "设备 RGB"
 
-msgid "30859 Paint Can Label"
+#, c-format
+msgid ""
+"Device: uri = %s\n"
+"        class = %s\n"
+"        info = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s\n"
+"        location = %s"
 msgstr ""
+"设备:\turi = %s\n"
+"\tclass = %s\n"
+"\tinfo = %s\n"
+"\tmake-and-model = %s\n"
+"\tdevice-id = %s\n"
+"\tlocation = %s"
 
-msgid "35"
-msgstr "35"
-
-msgid "360dpi"
-msgstr "360 dpi"
-
-msgid "360x180dpi"
-msgstr "360×180 dpi"
-
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-msgid "4 inches/sec."
-msgstr "4 英寸/秒"
-
-msgid "4.00x1.00\""
-msgstr "4.00×1.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
 
-msgid "4.00x13.00\""
-msgstr "4.00×13.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "4.00x2.00\""
-msgstr "4.00×2.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" is a file."
+msgstr "目录“%s”是一个文件。"
 
-msgid "4.00x2.50\""
-msgstr "4.00×2.50 英寸"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
+msgstr "目录“%s”不可用:%s"
 
-msgid "4.00x3.00\""
-msgstr "4.00×3.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "4.00x4.00\""
-msgstr "4.00×4.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
+msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
 
-msgid "4.00x5.00\""
-msgstr "4.00×5.00 英寸"
+msgid "Edit Configuration File"
+msgstr "编辑配置文件"
 
-msgid "4.00x6.00\""
-msgstr "4.00×6.00 英寸"
+msgid "Encryption is not supported."
+msgstr "不支持加密。"
 
-msgid "4.00x6.50\""
-msgstr "4.00×6.50 英寸"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
+msgid "Ending Banner"
+msgstr "结尾横幅"
 
-msgid "4.00x8.00\""
+msgid ""
+"Enter your username and password or the root username and password to access "
+"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
+"valid Kerberos ticket."
 msgstr ""
+"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
+"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
 
-msgid "40"
-msgstr "40"
-
-msgid "40 mm/sec."
-msgstr "40 毫米/秒"
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr "环境变量:"
 
-msgid "45"
-msgstr "45"
+msgid "Error Policy"
+msgstr "错误策略"
 
-msgid "5"
-msgstr "5"
+msgid "Error reading raster data."
+msgstr "读取栅格化数据出错。"
 
-msgid "5 inches/sec."
-msgstr "5 英寸/秒"
+msgid "Error sending raster data."
+msgstr "发送栅格化数据出错。"
 
-msgid "5 x 7"
-msgstr "5×7"
+msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
+msgstr "错误:“-h”选项后需要主机名。"
 
-msgid "50"
-msgstr "50"
+msgid "Expectation Failed"
+msgstr "未满足期望"
 
-msgid "55"
-msgstr "55"
+msgid "Expressions:"
+msgstr "表达式:"
 
-msgid "6"
-msgstr "6"
+msgid "Fast Grayscale"
+msgstr "快速灰度"
 
-msgid "6 inches/sec."
-msgstr "6 英寸/秒"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" contains a relative path."
+msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
 
-msgid "6.00x1.00\""
-msgstr "6.00×1.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "6.00x2.00\""
-msgstr "6.00×2.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" is a directory."
+msgstr "文件“%s”是一个目录。"
 
-msgid "6.00x3.00\""
-msgstr "6.00×3.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not available: %s"
+msgstr "文件“%s”不可用:%s"
 
-msgid "6.00x4.00\""
-msgstr "6.00×4.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
+msgstr "文件“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
 
-msgid "6.00x5.00\""
-msgstr "6.00×5.00 英寸"
+#, c-format
+msgid ""
+"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
+"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgstr ""
+"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
+"数。"
 
-msgid "6.00x6.00\""
-msgstr "6.00×6.00 英寸"
+#, c-format
+msgid "Finished page %d."
+msgstr "已完成第 %d 页。"
 
-msgid "6.00x6.50\""
-msgstr "6.00×6.50 英寸"
+msgid "Forbidden"
+msgstr "已禁止"
 
-msgid "6.00x8.00\""
+msgid "Form data too large."
 msgstr ""
 
-msgid "60"
-msgstr "60"
+msgid "Found"
+msgstr "已发现"
 
-msgid "60 mm/sec."
-msgstr "60 毫米/秒"
+msgid "General"
+msgstr "常规"
 
-msgid "600dpi"
-msgstr "600 dpi"
+msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
+msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
 
-msgid "60dpi"
-msgstr "60 dpi"
+msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
+msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
 
-msgid "60x72dpi"
-msgstr "60×72 dpi"
+msgid "GrayScale"
+msgstr ""
 
-msgid "65"
-msgstr "65"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "灰度"
 
-msgid "7"
-msgstr "7"
+msgid "Hash buffer too small."
+msgstr "哈希值缓冲区太小。"
 
-msgid "7 inches/sec."
-msgstr "7 英寸/秒"
+msgid "Help file not in index."
+msgstr "帮助文件不在索引中。"
 
-msgid "7 x 9"
-msgstr "7×9"
+msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+msgstr ""
 
-msgid "70"
-msgstr "70"
+msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
+msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
 
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgstr ""
 
-msgid "8"
-msgstr "8"
+msgid "IPP attribute has no name."
+msgstr "IPP 属性未命名。"
 
-msgid "8 inches/sec."
-msgstr "8 英寸/秒"
+msgid "IPP attribute is not a member of the message."
+msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
 
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8×10"
+msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
 
-msgid "8.00x1.00\""
-msgstr "8.00×1.00 英寸"
+msgid "IPP boolean value not 1 byte."
+msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
 
-msgid "8.00x2.00\""
-msgstr "8.00×2.00 英寸"
+msgid "IPP date value not 11 bytes."
+msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
 
-msgid "8.00x3.00\""
-msgstr "8.00×3.00 英寸"
+msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
+msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
 
-msgid "8.00x4.00\""
-msgstr "8.00×4.00 英寸"
+msgid "IPP enum value not 4 bytes."
+msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
 
-msgid "8.00x5.00\""
-msgstr "8.00×5.00 英寸"
+msgid "IPP integer value not 4 bytes."
+msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
 
-msgid "8.00x6.00\""
-msgstr "8.00×6.00 英寸"
+msgid "IPP language length overflows value."
+msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
 
-msgid "8.00x6.50\""
-msgstr "8.00×6.50 英寸"
+msgid "IPP language length too large."
+msgstr "IPP 语言长度太长。"
 
-msgid "8.26x1.00\""
+msgid "IPP member attribute outside of collection."
 msgstr ""
 
-msgid "80"
-msgstr "80"
+msgid "IPP member name is not empty."
+msgstr "IPP 成员名称非空。"
 
-msgid "80 mm/sec."
-msgstr "80 毫米/秒"
+msgid "IPP memberName value is empty."
+msgstr "IPP memberName 值为空。"
 
-msgid "80x50mm"
+msgid "IPP message nested too deeply."
 msgstr ""
 
-msgid "85"
-msgstr "85"
+msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
 
-msgid "9"
-msgstr "9"
+msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
 
-msgid "9 inches/sec."
-msgstr "9 英寸/秒"
+msgid "IPP octetString length too large."
+msgstr "IPP octetString 长度过长。"
 
-msgid "9 x 11"
-msgstr "9×11"
+msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
+msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
 
-msgid "9 x 12"
-msgstr "9×12"
+msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
+msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
 
-msgid "9-Pin Series"
-msgstr "9 针序列"
+msgid "IPP string length overflows value."
+msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
 
-msgid "90"
-msgstr "90"
+msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
+msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
 
-msgid "95"
-msgstr "95"
+msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
+msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
 
-msgid "?Invalid help command unknown."
-msgstr "?无效 未知帮助命令。"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A class named \"%s\" already exists."
-msgstr "已存在名为“%s”的类。"
+msgid ""
+"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
+"                        Fully-qualified domain name"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "A printer named \"%s\" already exists."
-msgstr "已存在名为“%s”的打印机。"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
+msgstr ""
 
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
+msgstr ""
 
-msgid "A0 Long Edge"
-msgstr "A0 长边"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
+msgstr ""
 
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+msgstr ""
 
-msgid "A1 Long Edge"
-msgstr "A1 长边"
+msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgstr ""
 
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
+msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgstr ""
 
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+msgid "Illegal control character"
+msgstr "非法控制字符"
 
-msgid "A2 Long Edge"
-msgstr "A2 长边"
+msgid "Illegal main keyword string"
+msgstr "非法主关键词字串"
 
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+msgid "Illegal option keyword string"
+msgstr "非法选项关键词字串"
 
-msgid "A3 Long Edge"
-msgstr "A3 长边"
+msgid "Illegal translation string"
+msgstr "非法翻译字串"
 
-msgid "A3 Oversize"
-msgstr "A3 加大"
+msgid "Illegal whitespace character"
+msgstr "非法空白字符"
 
-msgid "A3 Oversize Long Edge"
-msgstr "A3 加大 长边"
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "内部服务器错误"
 
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
 
-msgid "A4 Long Edge"
-msgstr "A4 长边"
+msgid "Internet Printing Protocol"
+msgstr "互联网打印协议"
 
-msgid "A4 Oversize"
-msgstr "A4 加大"
+msgid "Invalid JSON data."
+msgstr ""
 
-msgid "A4 Small"
-msgstr "A4 小号"
+msgid "Invalid JSON web token."
+msgstr ""
 
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+msgid "Invalid form data."
+msgstr ""
 
-msgid "A5 Long Edge"
-msgstr "A5 长边"
+msgid "Invalid group tag."
+msgstr "无效的组标签。"
 
-msgid "A5 Oversize"
-msgstr "A5 加大"
+msgid "Invalid media name arguments."
+msgstr "无效的媒体名称参数。"
 
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+msgid "Invalid media size."
+msgstr "无效的媒体大小。"
 
-msgid "A6 Long Edge"
-msgstr "A6 长边"
+msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgstr ""
 
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
+msgid "Invalid ppd-name value."
+msgstr "无效的 ppd-name 值。"
 
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
+#, c-format
+msgid "Invalid printer command \"%s\"."
+msgstr "无效的打印机命令“%s”。"
 
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
+msgid "JCL"
+msgstr "JCL"
 
-msgid "ANSI A"
-msgstr "ANSI A"
+msgid "JSON file too large."
+msgstr ""
 
-msgid "ANSI B"
-msgstr "ANSI B"
+#, c-format
+msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
+msgstr "无法重启任务 #%d — 没有文件。"
 
-msgid "ANSI C"
-msgstr "ANSI C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d does not exist."
+msgstr "任务 #%d 不存在。"
 
-msgid "ANSI D"
-msgstr "ANSI D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已中止 — 无法取消。"
 
-msgid "ANSI E"
-msgstr "ANSI E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
 
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
+msgstr "任务 #%d 已完成 — 无法取消。"
 
-msgid "ARCH C Long Edge"
-msgstr "ARCH C 长边缘"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
+msgstr "任务 #%d 已完成且不可更动。"
 
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not complete."
+msgstr "任务 #%d 未完成。"
 
-msgid "ARCH D Long Edge"
-msgstr "ARCH D 长边缘"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held for authentication."
+msgstr "任务 #%d 未被认证扣留。"
 
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
+#, c-format
+msgid "Job #%d is not held."
+msgstr "任务 #%d 未被扣留。"
 
-msgid "ARCH E Long Edge"
-msgstr "ARCH E 长边缘"
+msgid "Job Completed"
+msgstr "任务已完成"
 
-msgid "Accept Jobs"
-msgstr "接受任务"
+msgid "Job Created"
+msgstr "任务已创建"
 
-msgid "Accepted"
-msgstr "已接受"
+msgid "Job Options Changed"
+msgstr "任务选项更动"
 
-msgid "Add Class"
-msgstr "添加类"
+msgid "Job Stopped"
+msgstr "任务已停止"
 
-msgid "Add Printer"
-msgstr "添加打印机"
+msgid "Job is completed and cannot be changed."
+msgstr "任务已完成且不能更改。"
 
-msgid "Address"
-msgstr "地址"
+msgid "Job operation failed"
+msgstr "任务操作失败"
 
-msgid "Administration"
-msgstr "管理"
+msgid "Job state cannot be changed."
+msgstr "无法更改任务状态。"
 
-msgid "Always"
-msgstr "æ\80»æ\98¯"
+msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
+msgstr "æ\97 æ³\95为任å\8a¡è®¢é\98\85ç»­æ\9c\9fã\80\82"
 
-msgid "AppSocket/HP JetDirect"
-msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
+msgid "Jobs"
+msgstr "任务"
 
-msgid "Applicator"
-msgstr "涂药器"
+msgid "LPD/LPR Host or Printer"
+msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
 
-#, c-format
-msgid "Attempt to set %s printer-state to bad value %d."
-msgstr "尝试设置 %s 打印机状态为无效值 %d。"
+msgid ""
+"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" has empty value."
-msgstr ""
+msgid "Language \"%s\" not supported."
+msgstr "不支持的语言“%s”。"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is in the wrong group."
-msgstr "属性“%s”位于错误的组。"
+msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
+msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)"
 
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is the wrong value type."
-msgstr "属性“%s”不是正确的值类型。"
+msgid "List Available Printers"
+msgstr "列出可用打印机"
 
 #, c-format
-msgid "Attribute groups are out of order (%x < %x)."
-msgstr "属性组排序错乱 (%x < %x)。"
+msgid "Listening on port %d."
+msgstr ""
 
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+msgid "Local printer created."
+msgstr "已创建本地打印机。"
 
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+msgid "Media Size"
+msgstr "媒体大小"
 
-msgid "B10"
-msgstr "B10"
+msgid "Media Source"
+msgstr "媒体来源"
 
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+msgid "Media Type"
+msgstr "媒体类型"
 
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "内存分配错误"
 
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+msgid "Missing CloseGroup"
+msgstr "缺少 CloseGroup"
 
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
+msgstr "缺少 CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "B5 Oversize"
-msgstr "B5 超大"
+msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
+msgstr "缺少 PPD-Adobe-4.x 文件头"
 
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+msgid "Missing asterisk in column 1"
+msgstr "列 1 中缺少星号"
 
-msgid "B7"
-msgstr "B7"
+msgid "Missing document-number attribute."
+msgstr "缺少 document-number 属性。"
 
-msgid "B8"
-msgstr "B8"
+msgid "Missing form variable"
+msgstr "缺少表单变量"
 
-msgid "B9"
-msgstr "B9"
+msgid "Missing last-document attribute in request."
+msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad \"printer-id\" value %d."
-msgstr "无效的“printer-id”值 %d。"
+msgid "Missing media or media-col."
+msgstr "缺少 media 或 media-col。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad '%s' value."
-msgstr "无效的“%s”值。"
+msgid "Missing media-size in media-col."
+msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "无效的“document-format”值“%s”。"
+msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
+msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
 
-msgid "Bad CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "无效的 CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Missing option keyword"
+msgstr "缺少选项关键词"
 
-msgid "Bad NULL dests pointer"
-msgstr "无效的 NULL 目标指针"
+msgid "Missing requesting-user-name attribute."
+msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
 
-msgid "Bad OpenGroup"
-msgstr "无效的 OpenGroup 值"
+#, c-format
+msgid "Missing required attribute \"%s\"."
+msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
 
-msgid "Bad OpenUI/JCLOpenUI"
-msgstr "无效的 OpenUI/JCLOpenUI 值"
+msgid "Missing required attributes."
+msgstr "缺少必要的属性。"
 
-msgid "Bad OrderDependency"
-msgstr "无效的 OrderDependency 值"
+msgid "Missing resource in URI"
+msgstr "URI 中缺少资源"
 
-msgid "Bad PPD cache file."
-msgstr "无效的 PPD 缓存文件。"
+msgid "Missing scheme in URI"
+msgstr "URI 中缺少方案"
 
-msgid "Bad PPD file."
-msgstr "无效的 PPD 文件。"
+msgid "Missing value string"
+msgstr "缺少值字串。"
 
-msgid "Bad Request"
-msgstr "æ\97 æ\95\88请æ±\82"
+msgid "Missing x-dimension in media-size."
+msgstr "media-size ä¸­ç¼ºå°\91 x-dimensionã\80\82"
 
-msgid "Bad SNMP version number"
-msgstr "无效的 SNMP 版本号"
+msgid "Missing y-dimension in media-size."
+msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
 
-msgid "Bad UIConstraints"
-msgstr "无效的 UIConstraints 值"
+#, c-format
+msgid ""
+"Model:  name = %s\n"
+"        natural_language = %s\n"
+"        make-and-model = %s\n"
+"        device-id = %s"
+msgstr ""
+"型号:\tname = %s\n"
+"\tnatural_language = %s\n"
+"\tmake-and-model = %s\n"
+"\tdevice-id = %s"
 
-msgid "Bad URI."
-msgstr "无效的 URI。"
+msgid "Modifiers:"
+msgstr "修饰符:"
 
-msgid "Bad arguments to function"
-msgstr "函数的参数无效"
+msgid "Modify Class"
+msgstr "修改类"
 
-#, c-format
-msgid "Bad copies value %d."
-msgstr "无效的副本值 %d。"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "修改打印机"
 
-msgid "Bad custom parameter"
-msgstr "无效的自定义参数"
+msgid "Move All Jobs"
+msgstr "移动所有任务"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Move Job"
+msgstr "移动任务"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri \"%s\"."
-msgstr "无效的 device-uri 值“%s”。"
+msgid "Moved Permanently"
+msgstr "已永久移动"
 
-#, c-format
-msgid "Bad device-uri scheme \"%s\"."
-msgstr "无效的 device-uri 方案“%s”。"
+msgid "NULL PPD file pointer"
+msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format \"%s\"."
-msgstr "无效的 document-format 值“%s”。"
+msgid "Name OID uses indefinite length"
+msgstr "名称 OID 使用不定长度"
 
-#, c-format
-msgid "Bad document-format-default \"%s\"."
-msgstr "无效的 document-format-default 值“%s”。"
+msgid "Nested classes are not allowed."
+msgstr "不允许嵌套类。"
 
-msgid "Bad extKeyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "New credentials are not valid for name."
+msgstr "新凭据不可用于名称。"
 
-msgid "Bad filename buffer"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84æ\96\87ä»¶å\90\8dç¼\93å­\98"
+msgid "New credentials are older than stored credentials."
+msgstr "æ\96°å\87­æ\8d®è\80\81äº\8eå·²å­\98å\82¨ç\9a\84å\87­æ\8d®ã\80\82"
 
-msgid "Bad hostname/address in URI"
-msgstr "URI 中的主机名/地址无效"
+msgid "No"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-name value: %s"
-msgstr "无效的 job-name 值:%s"
+msgid "No Content"
+msgstr "无内容"
 
-msgid "Bad job-name value: Wrong type or count."
-msgstr "无效的 job-name 支持:无效的类型或序号。"
+msgid "No IPP attributes."
+msgstr "无 IPP 属性。"
 
-msgid "Bad job-priority value."
-msgstr "无效的 job-priority 值。"
+msgid "No PPD name"
+msgstr "无 PPD 名称"
 
-#, c-format
-msgid "Bad job-sheets value \"%s\"."
-msgstr "无效的 job-sheets 值“%s”。"
+msgid "No VarBind SEQUENCE"
+msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
 
-msgid "Bad job-sheets value type."
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84 job-sheets å\80¼ç±»å\9e\8bã\80\82"
+msgid "No active connection"
+msgstr "æ\97 æ´»å\8a¨è¿\9eæ\8e¥"
 
-msgid "Bad job-state value."
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84 job-state å\80¼。"
+msgid "No active connection."
+msgstr "æ\97 æ´»å\8a¨è¿\9eæ\8e¥。"
 
 #, c-format
-msgid "Bad job-uri \"%s\"."
-msgstr "无效的 job-uri 值“%s”。"
+msgid "No active jobs on %s."
+msgstr "%s 上无活动任务。"
 
-msgid "Bad keyUsage extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No attributes in request."
+msgstr "请求中无属性。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad notify-pull-method \"%s\"."
-msgstr "无效的 notify-pull-method 值“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-recipient-uri \"%s\"."
-msgstr "无效的 notify-recipient-uri 值“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "Bad notify-user-data \"%s\"."
-msgstr "无效的 notify-user-data “%s”。"
+msgid "No authentication information provided."
+msgstr "未提供认证信息。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad number-up value %d."
-msgstr "无效的 number-up 值 %d。"
+msgid "No community name"
+msgstr "无社群名称"
 
-#, c-format
-msgid "Bad page-ranges values %d-%d."
-msgstr "无效的 page-range 值 %d-%d。"
+msgid "No default destination."
+msgstr "无默认目标。"
 
-msgid "Bad port number in URI"
-msgstr "URI 中的端口号无效"
+msgid "No default printer."
+msgstr "无默认打印机。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad port-monitor \"%s\"."
-msgstr "无效的 port-monitor 值“%s”。"
+msgid "No destinations added."
+msgstr "未添加目标。"
 
-#, c-format
-msgid "Bad printer-state value %d."
-msgstr "无效的 printer-state 值 %d。"
+msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
+msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
 
-msgid "Bad printer-uri."
-msgstr "无效的 printer-uri 值。"
+msgid "No error-index"
+msgstr "无 error-index"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request ID %d."
-msgstr "无效的请求 ID %d。"
+msgid "No error-status"
+msgstr "无 error-status"
 
-#, c-format
-msgid "Bad request version number %d.%d."
-msgstr "无效的请求版本号 %d.%d。"
+msgid "No file in print request."
+msgstr "打印请求中无文件。"
 
-msgid "Bad resource in URI"
-msgstr "URI 中的资源无效"
+msgid "No modification time"
+msgstr "无修改时间"
 
-msgid "Bad scheme in URI"
-msgstr "URI 中的方案无效"
+msgid "No name OID"
+msgstr "无名称 OID"
 
-msgid "Bad subjectAltName extension in X.509 certificate request."
-msgstr ""
+msgid "No pages were found."
+msgstr "未找到页面。"
 
-msgid "Bad username in URI"
-msgstr "URI 中的用户名无效"
+msgid "No printer name"
+msgstr "无打印机名称"
 
-msgid "Bad value string"
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84å\80¼å­\97串"
+msgid "No printer-uri found"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88° printer-uri"
 
-msgid "Bad/empty URI"
-msgstr "æ\97 æ\95\88æ\88\96空ç\9a\84 URI"
+msgid "No printer-uri found for class"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°ç±»ç\9a\84 print-uri"
 
-msgid "Banners"
-msgstr "条幅"
+msgid "No printer-uri in request."
+msgstr "请求中无 printer-uri。"
 
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "证券纸"
+msgid "No printer-uri-supported attribute."
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Boolean expected for waiteof option \"%s\"."
-msgstr "waiteof 选项“%s”预期布里值。"
+msgid "No request URI."
+msgstr "无请求 URI。"
 
-msgid "Buffer overflow detected, aborting."
-msgstr "æ£\80æµ\8bå\88°ç¼\93å\86²å\8cºæº¢å\87ºï¼\8cæ­£å\9c¨ä¸­æ­¢。"
+msgid "No request protocol version."
+msgstr "æ\97 è¯·æ±\82å\8d\8fè®®ç\89\88æ\9c¬。"
 
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+msgid "No request sent."
+msgstr "未发送请求。"
 
-msgid "CPCL Label Printer"
-msgstr "CPCL 标签打印机"
+msgid "No request-id"
+msgstr "无 request-id"
 
-msgid "Cancel Jobs"
-msgstr "取消任务"
+msgid "No stored credentials, not valid for name."
+msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
 
-msgid "Canceling print job."
-msgstr "正在取消打印任务"
+msgid "No subscription attributes in request."
+msgstr "请求中无订阅属性。"
 
-msgid "Cannot change printer-is-shared for remote queues."
-msgstr "æ\97 æ³\95为è¿\9cç¨\8bé\98\9få\88\97æ\9b´æ\94¹ printer-is-shared å\80¼。"
+msgid "No subscriptions found."
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°è®¢é\98\85。"
 
-msgid "Cannot share a remote Kerberized printer."
-msgstr "无法共享远程的通过 Kerberos 授权的打印机。"
+msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
+msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
 
-msgid "Cassette"
-msgstr "纸盒"
+msgid "No version number"
+msgstr "无版本号"
 
-msgid "Change Settings"
-msgstr "æ\9b´æ\94¹é\80\89项"
+msgid "Not Found"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°"
 
-#, c-format
-msgid "Character set \"%s\" not supported."
-msgstr "不受支持的字符集“%s”。"
+msgid "Not Implemented"
+msgstr "未实现"
 
-msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgid "Not Modified"
+msgstr "未修改"
 
-msgid "Clean Print Heads"
-msgstr "æ¸\85ç\90\86æ\89\93å\8d°å¤´"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "æ\9cªæ\94¯æ\8c\81"
 
-msgid "Close-Job doesn't support the job-uri attribute."
-msgstr "Close-Job 指令不支持 job-uri 属性。"
+msgid "Not allowed to print."
+msgstr "不允许打印。"
 
-msgid "Color"
-msgstr "彩色"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
 
-msgid "Color Mode"
-msgstr "色彩模式"
+msgid "Online Help"
+msgstr "在线帮助"
 
-msgid ""
-"Commands may be abbreviated.  Commands are:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
+msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
 msgstr ""
-"命令可能为缩写。可用命令如下:\n"
-"\n"
-"exit    help    quit    status  ?"
-
-msgid "Community name uses indefinite length"
-msgstr "社群名称不限长度"
-
-msgid "Connected to printer."
-msgstr "已连接到打印机。"
 
-msgid "Connecting to printer."
-msgstr "æ­£å\9c¨è¿\9eæ\8e¥å\88°æ\89\93å\8d°æ\9cºã\80\82"
+msgid "Only local users can create a local printer."
+msgstr "æ\9c¬å\9c°æ\89\93å\8d°æ\9cºå\8fªè\83½ä½¿ç\94¨æ\9c¬å\9c°ç\94¨æ\88·å\88\9b建ã\80\82"
 
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+#, c-format
+msgid "Open of %s failed: %s"
+msgstr "打开 %s 失败:%s"
 
-msgid "Continuous"
-msgstr "连续"
+msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
+msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
 
-msgid "Control file sent successfully."
-msgstr "已成功发送控制文件。"
+msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
+msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
 
-msgid "Copying print data."
-msgstr "æ­£å\9c¨å¤\8då\88¶æ\89\93å\8d°æ\95°æ\8d®ã\80\82"
+msgid "Operation Policy"
+msgstr "æ\93\8dä½\9cç­\96ç\95¥"
 
 #, c-format
-msgid "Couldn't resolve mDNS URI \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
+msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
 
-msgid "Created"
-msgstr "å\88\9b建æ\97¶é\97´"
+msgid "Options Installed"
+msgstr "å·²å®\89è£\85é\80\89项"
 
-msgid "Credentials are not CA-signed."
-msgstr ""
+msgid "Options:"
+msgstr "选项:"
 
-msgid "Credentials do not validate against site CA certificate."
-msgstr "无法与站点 CA 证书验证凭据。"
+msgid "Other Media"
+msgstr "其他介质"
 
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "å\87­æ\8d®å·²è¿\87æ\9c\9fã\80\82"
+msgid "Other Tray"
+msgstr "å\85¶ä»\96æ\89\98ç\9b\98"
 
-msgid "Custom"
-msgstr "è\87ªå®\9aä¹\89"
+msgid "Out of date PPD cache file."
+msgstr "è¿\87æ\97¶ç\9a\84 PPD ç¼\93å­\98æ\96\87ä»¶ã\80\82"
 
-msgid "CustominCutInterval"
-msgstr "CustominCutInterval"
+msgid "Out of memory."
+msgstr "内存耗尽。"
 
-msgid "CustominTearInterval"
-msgstr "CustominTearInterval"
+msgid "Output Mode"
+msgstr "输出模式"
 
-msgid "Cut"
-msgstr "剪切"
+msgid ""
+"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
+msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
 
-msgid "Cutter"
-msgstr "车床刀具"
+msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
+msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
 
-msgid "DYMO"
-msgstr ""
+msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
+msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
 
-msgid "Dark"
-msgstr "暗色"
+#, c-format
+msgid "Password for %s on %s? "
+msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
 
-msgid "Darkness"
-msgstr "æ\9a\97度"
+msgid "Pause Class"
+msgstr "æ\9a\82å\81\9cç±»"
 
-msgid "Data file sent successfully."
-msgstr "已成功发送数据文件。"
+msgid "Pause Printer"
+msgstr "暂停打印机"
 
-msgid "Deep Color"
-msgstr "深色"
+msgid "Policies"
+msgstr "策略"
 
-msgid "Deep Gray"
-msgstr "深灰"
+msgid "Port Monitor"
+msgstr "端口监视器"
 
-msgid "Delete Class"
-msgstr "删除类"
+msgid "Preparing to print."
+msgstr "正在准备打印。"
 
-msgid "Delete Printer"
-msgstr "删除打印机"
+msgid "Print Job:"
+msgstr "打印任务:"
 
-msgid "DeskJet Series"
-msgstr "DeskJet 系列"
+msgid "Print Self-Test Page"
+msgstr "打印自检页"
 
-#, c-format
-msgid "Destination \"%s\" is not accepting jobs."
-msgstr "目标“%s”不接受任务。"
+msgid "Print Test Page"
+msgstr "打印测试页"
 
-msgid "Device CMYK"
-msgstr "设备 CMYK"
+msgid "Print file sent."
+msgstr "已发送打印文件。"
 
-msgid "Device Gray"
-msgstr "设备灰度"
+msgid "Print job canceled at printer."
+msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
 
-msgid "Device RGB"
-msgstr "设备 RGB"
+msgid "Print job too large."
+msgstr "打印任务太大。"
+
+msgid "Print job was not accepted."
+msgstr "打印任务被拒绝。"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Device: uri = %s\n"
-"        class = %s\n"
-"        info = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s\n"
-"        location = %s"
-msgstr ""
-"设备:\turi = %s\n"
-"\tclass = %s\n"
-"\tinfo = %s\n"
-"\tmake-and-model = %s\n"
-"\tdevice-id = %s\n"
-"\tlocation = %s"
+msgid "Printer \"%s\" already exists."
+msgstr "打印机“%s”已存在。"
 
-msgid "Direct Thermal Media"
-msgstr "直接热敏介质"
+msgid "Printer Added"
+msgstr "已添加打印机"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "目录“%s”包含相对路径。"
+msgid "Printer Deleted"
+msgstr "已删除打印机"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "目录“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+msgid "Printer Modified"
+msgstr "已编辑打印机"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" is a file."
-msgstr "目录“%s”是一个文件。"
+msgid "Printer Paused"
+msgstr "打印机已暂停"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" not available: %s"
-msgstr "目录“%s”不可用:%s"
+msgid "Printer cannot print supplied content."
+msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
 
-#, c-format
-msgid "Directory \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "目录“%s”的权限许可无问题 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+msgid "Printer cannot print with supplied options."
+msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
 
-msgid "Disabled"
-msgstr "已禁用"
+msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
+msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
 
 #, c-format
-msgid "Document #%d does not exist in job #%d."
-msgstr "任务 #%2$d 中不包含文档 #%1$d。"
-
-msgid "Duplexer"
-msgstr "双面打印器"
+msgid "Printer returned invalid data: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "EPL1 Label Printer"
-msgstr "EPL1 标签打印机"
+msgid "Printer:"
+msgstr "打印机:"
 
-msgid "EPL2 Label Printer"
-msgstr "EPL2 标签打印机"
+msgid "Printers"
+msgstr "打印机"
 
-msgid "Edit Configuration File"
-msgstr "编辑配置文件"
+#, c-format
+msgid "Printing page %d, %u%% complete."
+msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
 
-msgid "Encryption is not supported."
-msgstr "不支持加密。"
+msgid "Quota limit reached."
+msgstr "已达到限额上限。"
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet after the print job.
-msgid "Ending Banner"
-msgstr "结尾横幅"
+# Bug report to be opened at upstream:
+# - Not using Tab for formatting.
+# - Will mess up on CJK and double-width environments.
+msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
+msgstr "排序    所有者   任务     文件                         总大小"
 
-msgid "English"
-msgstr "英语"
+msgid "Reject Jobs"
+msgstr "拒绝任务"
 
-msgid ""
-"Enter your username and password or the root username and password to access "
-"this page. If you are using Kerberos authentication, make sure you have a "
-"valid Kerberos ticket."
-msgstr ""
-"输入你的用户名和密码或 root 的用户名和密码以访问此页面。如果您正在使用 "
-"Kerberos 认证,请求确定您拥有有效的 Kerberos 凭据。"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
+msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。"
 
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号"
+#, c-format
+msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
+msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。"
 
-msgid "Envelope #11"
-msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号"
+msgid "Request Entity Too Large"
+msgstr "请求的条目过大"
 
-msgid "Envelope #12"
-msgstr "å\9b½é\99\85ä¿¡å°\81 (Envelope) 12 å\8f·"
+msgid "Resolution"
+msgstr "å\88\86辨ç\8e\87"
 
-msgid "Envelope #14"
-msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号"
+msgid "Resume Class"
+msgstr "继续类"
 
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号"
+msgid "Resume Printer"
+msgstr "继续打印机"
 
-msgid "Envelope B4"
-msgstr "国际信封 (Envelope) B4"
+msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
+msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
 
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "国际信封 (Envelope) B5"
+msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
+msgstr "SSL/TLS 协商错误"
 
-msgid "Envelope B6"
-msgstr "国际信封 (Envelope) B6"
+msgid "See Other"
+msgstr "查看其他"
 
-msgid "Envelope C0"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C0"
+msgid "See remote printer."
+msgstr "查看远程打印机。"
 
-msgid "Envelope C1"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C1"
+msgid "Self-signed credentials are blocked."
+msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
 
-msgid "Envelope C2"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C2"
+msgid "Sending data to printer."
+msgstr "正在向打印机发送数据。"
 
-msgid "Envelope C3"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C3"
+msgid "Server Restarted"
+msgstr "服务器已重启"
 
-msgid "Envelope C4"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C4"
+msgid "Server Security Auditing"
+msgstr "服务器安全审计"
 
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C5"
+msgid "Server Started"
+msgstr "服务器已启动"
 
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C6"
+msgid "Server Stopped"
+msgstr "服务器已停止"
 
-msgid "Envelope C65"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C65"
+msgid "Server credentials not set."
+msgstr "未设置服务器凭据。"
 
-msgid "Envelope C7"
-msgstr "国际信封 (Envelope) C7"
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "服务不可用"
 
-msgid "Envelope Choukei 3"
-msgstr "æ\97¥æ\9c¬ä¿¡å°\81é\95¿å½¢ 3 å\8f·"
+msgid "Set Allowed Users"
+msgstr "设置å\85\81许ç\9a\84ç\94¨æ\88·"
 
-msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
-msgstr "日本信封长形 3 号 长边"
+msgid "Set As Server Default"
+msgstr "设置为服务器默认值"
 
-msgid "Envelope Choukei 4"
-msgstr "日本信封长形 4 号"
+msgid "Set Class Options"
+msgstr "设置类选项"
 
-msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
-msgstr "æ\97¥æ\9c¬ä¿¡å°\81é\95¿å½¢ 4 å\8f· é\95¿è¾¹"
+msgid "Set Printer Options"
+msgstr "设置æ\89\93å\8d°æ\9cºé\80\89项"
 
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "国际信封 (Envelope) DL"
+#, c-format
+msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
+msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
 
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)"
+#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
+msgid "Starting Banner"
+msgstr "起始横幅"
 
-msgid "Envelope Invite"
-msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)"
+#, c-format
+msgid "Starting page %d."
+msgstr "正在开始第 %d 页。"
 
-msgid "Envelope Italian"
-msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)"
+#, c-format
+msgid "Subscription #%d does not exist."
+msgstr "订阅 #%d 不存在。"
 
-msgid "Envelope Kaku2"
-msgstr "æ\97¥æ\9c¬ä¿¡å°\81è§\92å½¢ 2 å\8f·"
+msgid "Substitutions:"
+msgstr "æ\9b¿ä»£ï¼\9a"
 
-msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
-msgstr "æ\97¥æ\9c¬ä¿¡å°\81è§\92å½¢ 2 å\8f· é\95¿è¾¹"
+msgid "Switching Protocols"
+msgstr "æ­£å\9c¨å\88\87æ\8d¢å\8d\8fè®®"
 
-msgid "Envelope Kaku3"
-msgstr "日本信封角形 3 号"
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
+msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
 
-msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
-msgstr "日本信封角形 3 号 长边"
+#, c-format
+msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
+msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
 
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
+msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
 
-msgid "Envelope PRC1"
-msgstr "中国大陆信封 1 号"
+#, c-format
+msgid ""
+"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
+msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
 
-msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 1 号 长边"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
+msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
 
-msgid "Envelope PRC10"
-msgstr "中国大陆信封 10 号"
+#, c-format
+msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
+msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
 
-msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 10 号长边"
+msgid "The PPD file could not be opened."
+msgstr "无法打开 PPD 文件。"
 
-msgid "Envelope PRC2"
-msgstr "中国大陆信封 2 号"
+msgid ""
+"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
+msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。"
 
-msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 2 号 长边"
+msgid ""
+"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
+msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
 
-msgid "Envelope PRC3"
-msgstr "中国大陆信封 3 号"
+#, c-format
+msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
+msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。"
 
-msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 3 号 长边"
+msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
+msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
 
-msgid "Envelope PRC4"
-msgstr "中国大陆信封 4 号"
+msgid "The printer did not respond."
+msgstr "打印机无响应。"
 
-msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 4 号 长边"
+msgid "The printer does not provide attributes required for IPP Everywhere."
+msgstr ""
 
-msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 5 号 长边"
+msgid "The printer is in use."
+msgstr "打印机正在使用中。"
 
-msgid "Envelope PRC5PRC5"
-msgstr "中国大陆信封 5 号"
+msgid "The printer is not connected."
+msgstr "打印机未连接。"
 
-msgid "Envelope PRC6"
-msgstr "中国大陆信封 6 号"
+msgid "The printer is not responding."
+msgstr "打印机无响应。"
 
-msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 6 号 长边"
+msgid "The printer is now connected."
+msgstr "打印机已连接。"
 
-msgid "Envelope PRC7"
-msgstr "中国大陆信封 7 号"
+msgid "The printer is now online."
+msgstr "打印机在线。"
 
-msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 7 号 长边"
+msgid "The printer is offline."
+msgstr "打印机离线。"
 
-msgid "Envelope PRC8"
-msgstr "中国大陆信封 8 号"
+msgid "The printer is unreachable at this time."
+msgstr "打印机暂时无法访问。"
 
-msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 8 号 长边"
+msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
+msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
 
-msgid "Envelope PRC9"
-msgstr "中国大陆信封 9 号"
+msgid ""
+"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
+"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
+"pound sign (#)."
+msgstr ""
+"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 "
+"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。"
 
-msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
-msgstr "中国大陆信封 9 号 长边"
+msgid "The printer or class does not exist."
+msgstr "打印机或类不存在。"
 
-msgid "Envelope Personal"
-msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)"
+msgid "The printer or class is not shared."
+msgstr "打印机或类未共享。"
 
-msgid "Envelope You4"
-msgstr "日本信封洋形 4 号"
+#, c-format
+msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
+msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
 
-msgid "Envelope You4 Long Edge"
-msgstr "日本信封洋形 4 号 长边"
+msgid "The printer-uri attribute is required."
+msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
 
-msgid "Environment Variables:"
-msgstr "环境变量:"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
 
-msgid "Epson"
-msgstr "Epson"
+msgid ""
+"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
+msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
 
-msgid "Error Policy"
-msgstr "错误策略"
+msgid ""
+"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
+"enable it."
+msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
 
-msgid "Error reading raster data."
-msgstr "读取栅格化数据出错。"
+#, c-format
+msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
+msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
 
-msgid "Error sending raster data."
-msgstr "发送栅格化数据出错。"
+msgid "There are too many subscriptions."
+msgstr "订阅过多。"
 
-msgid "Error: need hostname after \"-h\" option."
-msgstr "é\94\99误ï¼\9aâ\80\9c-hâ\80\9dé\80\89项å\90\8eé\9c\80è¦\81主æ\9cºå\90\8d。"
+msgid "There was an unrecoverable USB error."
+msgstr "é\81\87å\88°äº\86ä¸\8då\8f¯æ\81¢å¤\8dç\9a\84 USB é\94\99误。"
 
-msgid "European Fanfold"
-msgstr "欧洲è¿\9eå¼  (Fanfold)"
+msgid "Too many active jobs."
+msgstr "æ´»å\8a¨ä»»å\8a¡è¿\87å¤\9aã\80\82"
 
-msgid "European Fanfold Legal"
-msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)"
+#, c-format
+msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
+msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。"
 
-msgid "Every 10 Labels"
-msgstr "每 10 个标签"
+#, c-format
+msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
+msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。"
 
-msgid "Every 2 Labels"
-msgstr "每 2 个标签"
+msgid "Trust on first use is disabled."
+msgstr "初次使用信任已禁用。"
 
-msgid "Every 3 Labels"
-msgstr "每 3 个标签"
+msgid "URI Too Long"
+msgstr "URI 过长"
 
-msgid "Every 4 Labels"
-msgstr "每 4 个标签"
+msgid "URI too large"
+msgstr "URI 过大"
 
-msgid "Every 5 Labels"
-msgstr "æ¯\8f 5 ä¸ªæ \87ç­¾"
+msgid "Unable to access cupsd.conf file"
+msgstr "æ\97 æ³\95访é\97® cupsd.conf æ\96\87ä»¶ã\80\82"
 
-msgid "Every 6 Labels"
-msgstr "æ¯\8f 6 ä¸ªæ \87ç­¾"
+msgid "Unable to access help file."
+msgstr "æ\97 æ³\95访é\97®å¸®å\8a©æ\96\87ä»¶ã\80\82"
 
-msgid "Every 7 Labels"
-msgstr "æ¯\8f 7 ä¸ªæ \87ç­¾"
+msgid "Unable to add class"
+msgstr "æ\97 æ³\95æ·»å\8a ç±»"
 
-msgid "Every 8 Labels"
-msgstr "æ¯\8f 8 ä¸ªæ \87ç­¾"
+msgid "Unable to add document to print job."
+msgstr "æ\97 æ³\95å\90\91æ\89\93å\8d°ä»»å\8a¡æ·»å\8a æ\96\87æ¡£ã\80\82"
 
-msgid "Every 9 Labels"
-msgstr "每 9 个标签"
+msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "Every Label"
-msgstr "每个标签"
+#, c-format
+msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
+msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
 
-msgid "Executive"
-msgstr "æ\89§è¡\8c"
+msgid "Unable to add printer"
+msgstr "æ\97 æ³\95æ·»å\8a æ\89\93å\8d°æ\9cº"
 
-msgid "Expectation Failed"
-msgstr "æ\9cªæ»¡è¶³æ\9c\9fæ\9c\9b"
+msgid "Unable to allocate memory for file types."
+msgstr "æ\97 æ³\95为æ\96\87ä»¶ç±»å\9e\8bå\88\86é\85\8då\86\85å­\98ã\80\82"
 
-msgid "Expressions:"
-msgstr "表达式:"
+msgid "Unable to allocate memory for page info"
+msgstr "无法为页面信息分配内存"
 
-msgid "Fast Grayscale"
-msgstr "快速灰度"
+msgid "Unable to allocate memory for pages array"
+msgstr "无法为页面组分配内存"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" contains a relative path."
-msgstr "文件“%s”包含相对路径。"
+msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" has insecure permissions (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "文件“%s”带有不安全的权限许可 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+msgid "Unable to cancel print job."
+msgstr "无法取消打印任务。"
+
+msgid "Unable to change printer"
+msgstr "无法更换打印机"
+
+msgid "Unable to change server settings"
+msgstr "无法更改服务器选项"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" is a directory."
-msgstr "文件“%s”是一个目录。"
+msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" not available: %s"
-msgstr "æ\96\87ä»¶â\80\9c%sâ\80\9dä¸\8då\8f¯ç\94¨ï¼\9a%s"
+msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
+msgstr "æ\97 æ³\95ç¼\96è¯\91 mimeMediaType æ­£å\88\99表达å¼\8fï¼\9a%sã\80\82"
 
 #, c-format
-msgid "File \"%s\" permissions OK (0%o/uid=%d/gid=%d)."
-msgstr "æ\96\87ä»¶â\80\9c%sâ\80\9dç\9a\84æ\9d\83é\99\90许å\8f¯æ\97 é\97®é¢\98 (0%o/uid=%d/gid=%d)。"
+msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
+msgstr "æ\97 æ³\95ç¼\96è¯\91 naturalLanguage æ­£å\88\99表达å¼\8fï¼\9a%s。"
 
-msgid "File Folder"
-msgstr "文件夹"
+msgid "Unable to configure printer options."
+msgstr "无法配置打印机选项。"
+
+msgid "Unable to configure private key context."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid ""
-"File device URIs have been disabled. To enable, see the FileDevice directive "
-"in \"%s/cups-files.conf\"."
+msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
 msgstr ""
-"已禁用文件设备 URI。要启用此功能,参阅“%s/cups-files.conf”中的 FileDevice 参"
-"数。"
+
+msgid "Unable to connect to host."
+msgstr "无法连接主机。"
+
+msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
+msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
 
 #, c-format
-msgid "Finished page %d."
-msgstr "已完成第 %d 页。"
+msgid "Unable to copy PPD file - %s"
+msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
 
-msgid "Folio"
-msgstr "对开本"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Forbidden"
-msgstr "已禁止"
+#, c-format
+msgid "Unable to create PPD: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Form data too large."
+msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Found"
-msgstr "已发现"
+msgid "Unable to create X.509 certificate."
+msgstr ""
 
-msgid "General"
-msgstr "常规"
+msgid "Unable to create printer-uri"
+msgstr "无法创建 printer-uri。"
 
-msgid "Generic"
-msgstr "通用"
+msgid "Unable to create printer."
+msgstr "无法创建打印机。"
 
-msgid "Get-Response-PDU uses indefinite length"
-msgstr "Get-Response-PDU 使用无限长度"
+msgid "Unable to create private key context."
+msgstr ""
 
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "光面纸"
+msgid "Unable to create private key."
+msgstr ""
 
-msgid "Got a printer-uri attribute but no job-id."
-msgstr "获取到了 printer-uri 属性却未获取到 job-id。"
+msgid "Unable to create server credentials."
+msgstr "无法创建服务器凭据。"
 
-msgid "GrayScale"
+#, c-format
+msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Grayscale"
-msgstr "灰度"
+msgid "Unable to create temporary file"
+msgstr "无法创建临时文件"
 
-msgid "HP"
-msgstr "HP"
+msgid "Unable to delete class"
+msgstr "无法删除类"
 
-msgid "Hanging Folder"
-msgstr "倒挂文件夹"
+msgid "Unable to delete printer"
+msgstr "无法删除打印机"
 
-msgid "Hash buffer too small."
-msgstr "哈希值缓冲区太小。"
+msgid "Unable to do maintenance command"
+msgstr "无法执行维护命令"
 
-msgid "Help file not in index."
-msgstr "帮助文件不在索引中。"
+msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
+msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
 
-msgid "IP address is not allowed as hostname when using Negotiate - use FQDN."
+#, c-format
+msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPP 1setOf attribute with incompatible value tags."
-msgstr "带有不兼容值标签的 IPP 1setOf 属性。"
+msgid "Unable to find destination for job"
+msgstr "找不到任务目的地"
 
-msgid "IPP Everywhere driver requires an IPP connection."
+msgid "Unable to finish request."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP attribute has no name."
-msgstr "IPP 属性未命名。"
+msgid "Unable to get backend exit status."
+msgstr "无法获取后端退出状态。"
 
-msgid "IPP attribute is not a member of the message."
-msgstr "IPP 属性不是消息成员。"
+msgid "Unable to get class list"
+msgstr "无法获取类列表"
 
-msgid "IPP begCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP begCollection 值大小不是 0 字节。"
+msgid "Unable to get class status"
+msgstr "无法获取类状态"
 
-msgid "IPP boolean value not 1 byte."
-msgstr "IPP 布里值大小不是 1 字节。"
+msgid "Unable to get list of printer drivers"
+msgstr "无法获取打印机驱动列表"
 
-msgid "IPP date value not 11 bytes."
-msgstr "IPP 日期值大小不是 11 字节。"
+msgid "Unable to get printer attributes"
+msgstr "无法获取打印机属性"
 
-msgid "IPP endCollection value not 0 bytes."
-msgstr "IPP endCollection 值大小不是 0 字节。"
+msgid "Unable to get printer list"
+msgstr "无法获取打印机列表"
 
-msgid "IPP enum value not 4 bytes."
-msgstr "IPP enum 值大小不是 4 字节。"
+msgid "Unable to get printer status"
+msgstr "无法获取打印机状态"
 
-msgid "IPP integer value not 4 bytes."
-msgstr "IPP 整数值大小不是 4 字节。"
+msgid "Unable to get printer status."
+msgstr "无法获取打印机状态。"
 
-msgid "IPP language length overflows value."
-msgstr "IPP 语言长度溢出值限制。"
+msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP language length too large."
-msgstr "IPP 语言长度太长。"
+msgid "Unable to import credentials."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP member attribute outside of collection."
+msgid "Unable to initialize private key context."
 msgstr ""
 
-msgid "IPP member name is not empty."
-msgstr "IPP 成员名称非空。"
+msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+msgstr ""
 
-msgid "IPP memberName value is empty."
-msgstr "IPP memberName 值为空。"
+msgid "Unable to load help index."
+msgstr "无法载入帮助索引。"
 
-msgid "IPP memberName with no attribute."
-msgstr "IPP memberName 无属性。"
+#, c-format
+msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
+msgstr "无法定位打印机“%s”。"
 
-msgid "IPP name larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP 名称大小超过 32767 字节。"
+msgid "Unable to locate printer."
+msgstr "无法定位打印机。"
 
-msgid "IPP nameWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP nameWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
+msgid "Unable to modify class"
+msgstr "无法编辑类"
 
-msgid "IPP octetString length too large."
-msgstr "IPP octetString 长度过长。"
+msgid "Unable to modify printer"
+msgstr "无法编辑打印机"
 
-msgid "IPP rangeOfInteger value not 8 bytes."
-msgstr "IPP rangeOfInteger 值大小不是 8 字节。"
+msgid "Unable to move job"
+msgstr "无法移动任务"
 
-msgid "IPP resolution value not 9 bytes."
-msgstr "IPP 分辨率值大小不是 9 字节。"
+msgid "Unable to move jobs"
+msgstr "无法移动任务"
 
-msgid "IPP string length overflows value."
-msgstr "IPP 字串长度超过溢出值限制。"
+msgid "Unable to open PPD file"
+msgstr "无法打开 PPD 文件"
 
-msgid "IPP textWithLanguage value less than minimum 4 bytes."
-msgstr "IPP textWithLanguage 值大小小于 4 字节的最小限制。"
+msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
+msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
 
-msgid "IPP value larger than 32767 bytes."
-msgstr "IPP 值大小超过 32767 字节。"
+msgid "Unable to open device file"
+msgstr "无法打开设备文件"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_DOMAIN  Domain name"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
+msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
 
-msgid ""
-"IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-"                        Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open help file."
+msgstr "无法打开帮助文件。"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_NAME    Service instance name"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open print file"
+msgstr "无法打开打印文件"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_PORT    Port number"
-msgstr ""
+msgid "Unable to open raster file"
+msgstr "无法打开栅格文件"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+msgid "Unable to print test page"
+msgstr "无法打印测试页"
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_SCHEME  URI scheme"
+#, c-format
+msgid "Unable to read generated PPD: %s"
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_SERVICE_URI     URI"
+msgid "Unable to read print data."
+msgstr "无法读取打印数据。"
+
+msgid "Unable to read response."
 msgstr ""
 
-msgid "IPPFIND_TXT_*           Value of TXT record key"
+msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
 msgstr ""
 
-msgid "ISOLatin1"
-msgstr "ISOLatin1"
+msgid "Unable to rename job document file."
+msgstr "无法重命名任务文档。"
 
-msgid "Illegal control character"
-msgstr "非法控制字符"
+msgid "Unable to resolve printer-uri."
+msgstr "无法解析 printer-uri。"
 
-msgid "Illegal main keyword string"
-msgstr "非法主关键词字串"
+#, c-format
+msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Illegal option keyword string"
-msgstr "非法选项关键词字串"
-
-msgid "Illegal translation string"
-msgstr "非法翻译字串"
-
-msgid "Illegal whitespace character"
-msgstr "非法空白字符"
+#, c-format
+msgid "Unable to save PPD file: %s"
+msgstr ""
 
-msgid "Installable Options"
-msgstr "可安装选项"
+#, c-format
+msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+msgstr ""
 
-msgid "Installed"
-msgstr "已安装"
+# "Unable to read file" perhaps?
+msgid "Unable to see in file"
+msgstr "无法读取文件"
 
-msgid "IntelliBar Label Printer"
-msgstr "IntelliBar 标签打印机"
+msgid "Unable to send command to printer driver"
+msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
 
-msgid "Intellitech"
-msgstr "Intellitech"
+msgid "Unable to send data to printer."
+msgstr "无法向打印机发送数据。"
 
-msgid "Internal Server Error"
-msgstr "内部服务器错误"
+msgid "Unable to set options"
+msgstr "无法设置选项"
 
-msgid "Internal error"
-msgstr "内部错误"
+msgid "Unable to set server default"
+msgstr "无法设置服务器默认值"
 
-msgid "Internet Postage 2-Part"
-msgstr "网邮 2 部"
+msgid "Unable to start backend process."
+msgstr "无法启动后端进程。"
 
-msgid "Internet Postage 3-Part"
-msgstr "网邮 3 部"
+msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
+msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
 
-msgid "Internet Printing Protocol"
-msgstr "互联网打印协议"
+msgid "Unable to use legacy USB class driver."
+msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
 
-msgid "Invalid JSON data."
+msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid JSON web token."
+msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid form data."
+msgid "Unable to write X.509 certificate."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid group tag."
-msgstr "无效的组标签。"
-
-msgid "Invalid media name arguments."
-msgstr "无效的媒体名称参数。"
-
-msgid "Invalid media size."
-msgstr "无效的媒体大小。"
+msgid "Unable to write print data"
+msgstr "无法写入打印数据"
 
-msgid "Invalid named IPP attribute in collection."
+msgid "Unable to write private key."
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid ppd-name value."
-msgstr "无效的 ppd-name 值。"
+msgid "Unable to write public key."
+msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Invalid printer command \"%s\"."
-msgstr "æ\97 æ\95\88ç\9a\84æ\89\93å\8d°æ\9cºå\91½ä»¤â\80\9c%sâ\80\9dã\80\82"
+msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\86\99å\85¥å·²è§£å\8c\85ç\9a\84æ\89\93å\8d°æ\95°æ\8d®ï¼\9a%s"
 
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
+msgid "Unauthorized"
+msgstr "未认证"
+
+msgid "Units"
+msgstr "单元"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
 
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#, c-format
+msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
+msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
 
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#, c-format
+msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
+msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
 
-msgid "JIS B10"
-msgstr "JIS B10"
+#, c-format
+msgid "Unknown file order: \"%s\"."
+msgstr "未知文件排序:“%s”。"
 
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#, c-format
+msgid "Unknown format character: \"%c\"."
+msgstr "未知格式字符:“%c”。"
 
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+msgid "Unknown hash algorithm."
+msgstr "未知哈希值算法。"
 
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+msgid "Unknown media size name."
+msgstr "未知介质尺寸名。"
 
-msgid "JIS B4 Long Edge"
-msgstr "JIS B4 长边"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
+msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
 
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#, c-format
+msgid "Unknown option \"%s\"."
+msgstr "未知选项“%s”。"
 
-msgid "JIS B5 Long Edge"
-msgstr "JIS B5 长边"
+#, c-format
+msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
+msgstr "未知打印模式:“%s”。"
 
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
 
-msgid "JIS B6 Long Edge"
-msgstr "JIS B6 长边"
+#, c-format
+msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
+msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
 
-msgid "JIS B7"
-msgstr "JIS B7"
+msgid "Unknown request method."
+msgstr "未知请求方式。"
 
-msgid "JIS B8"
-msgstr "JIS B8"
+msgid "Unknown request version."
+msgstr "未知请求版本。"
 
-msgid "JIS B9"
-msgstr "JIS B9"
+msgid "Unknown scheme in URI"
+msgstr "URI 中含有未知方案"
 
-msgid "JSON file too large."
-msgstr ""
+msgid "Unknown service name."
+msgstr "未知服务名称。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d cannot be restarted - no files."
-msgstr "æ\97 æ³\95é\87\8då\90¯ä»»å\8a¡ #%d â\80\94 æ²¡æ\9c\89æ\96\87ä»¶。"
+msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
+msgstr "æ\9cªç\9f¥ç\89\88æ\9c¬é\80\89项å\80¼ï¼\9aâ\80\9c%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d does not exist."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d ä¸\8då­\98å\9c¨。"
+msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84â\80\9ccompressionâ\80\9då\80¼â\80\9c%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already aborted - can't cancel."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d å·²ä¸­æ­¢ â\80\94 æ\97 æ³\95å\8f\96æ¶\88。"
+msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84â\80\9cdocument-formatâ\80\9då\80¼â\80\9c%sâ\80\9d。"
 
-#, c-format
-msgid "Job #%d is already canceled - can't cancel."
-msgstr "任务 #%d 已取消 — 无法取消。"
+msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
+msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
+
+msgid "Unsupported 'job-name' value."
+msgstr "不支持的“job-name”值。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is already completed - can't cancel."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d å·²å®\8cæ\88\90 â\80\94 æ\97 æ³\95å\8f\96æ¶\88。"
+msgid "Unsupported character set \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84å­\97符é\9b\86â\80\9c%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is finished and cannot be altered."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d å·²å®\8cæ\88\90ä¸\94ä¸\8då\8f¯æ\9b´å\8a¨。"
+msgid "Unsupported compression \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84å\8e\8b缩ç®\97æ³\95â\80\9c%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not complete."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d æ\9cªå®\8cæ\88\90。"
+msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84 document-formatâ\80\9c%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held for authentication."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d æ\9cªè¢«è®¤è¯\81æ\89£ç\95\99。"
+msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84 document-formatâ\80\9c%s/%sâ\80\9d。"
 
 #, c-format
-msgid "Job #%d is not held."
-msgstr "ä»»å\8a¡ #%d æ\9cªè¢«æ\89£ç\95\99。"
+msgid "Unsupported format \"%s\"."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84æ ¼å¼\8fâ\80\9c%sâ\80\9d。"
 
-msgid "Job Completed"
-msgstr "ä»»å\8a¡å·²å®\8cæ\88\90"
+msgid "Unsupported margins."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84è¾¹ç\95\8cã\80\82"
 
-msgid "Job Created"
-msgstr "ä»»å\8a¡å·²å\88\9b建"
+msgid "Unsupported media value."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84ä»\8bè´¨å\80¼ã\80\82"
 
-msgid "Job Options Changed"
-msgstr "任务选项更动"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
+msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
 
-msgid "Job Stopped"
-msgstr "任务已停止"
+#, c-format
+msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
+msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
 
-msgid "Job is completed and cannot be changed."
-msgstr "任务已完成且不能更改。"
+#, c-format
+msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
+msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
 
-msgid "Job operation failed"
-msgstr "ä»»å\8a¡æ\93\8dä½\9c失败"
+msgid "Unsupported raster data."
+msgstr "ä¸\8dæ\94¯æ\8c\81ç\9a\84æ \85æ ¼å\8c\96æ\95°æ\8d®ã\80\82"
 
-msgid "Job state cannot be changed."
-msgstr "无法更改任务状态。"
+msgid "Unsupported value type"
+msgstr "不支持的值类型"
 
-msgid "Job subscriptions cannot be renewed."
-msgstr "无法为任务订阅续期。"
+msgid "Upgrade Required"
+msgstr "需要升级"
 
-msgid "Jobs"
-msgstr "任务"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+msgstr ""
 
-msgid "LPD/LPR Host or Printer"
-msgstr "LPD/LPR 主机或打印机"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
+msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
 
 msgid ""
-"LPDEST environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr "LPDEST 环境变量所指定的默认目标不存在。"
-
-msgid "Label Printer"
-msgstr "标签打印机"
-
-msgid "Label Top"
-msgstr "标签顶部"
-
-#, c-format
-msgid "Language \"%s\" not supported."
-msgstr "不支持的语言“%s”。"
+"Usage: cancel [options] [id]\n"
+"       cancel [options] [destination]\n"
+"       cancel [options] [destination-id]"
+msgstr ""
 
-msgid "Large Address"
-msgstr "大地址"
+msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
 
-msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
-msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
+msgid "Usage: cupsd [options]"
+msgstr "用法:cupsd [options]"
 
-msgid "Letter Oversize"
-msgstr "信函超大"
+msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+msgstr ""
 
-msgid "Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "信函超大长边缘"
+msgid ""
+"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
+"       program | cupstestppd [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Light"
-msgstr ""
+msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+msgstr ""
 
-msgid "Line longer than the maximum allowed (255 characters)"
-msgstr "行长度超过允许的最大值 (255 字符)"
+msgid ""
+"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       ippfind --help\n"
+"       ippfind --version"
+msgstr ""
+"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
+"       \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
+"       \tippfind --help\n"
+"       \tippfind --version"
 
-msgid "List Available Printers"
-msgstr "列出可用打印机"
+msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
+msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
 
-#, c-format
-msgid "Listening on port %d."
+msgid ""
+"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
+"       lp [options] -i id"
 msgstr ""
 
-msgid "Local printer created."
-msgstr "已创建本地打印机。"
-
-msgid "Long-Edge (Portrait)"
-msgstr "长边翻转 (竖版)"
+msgid ""
+"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
+"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
+"       lpadmin [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Main Roll"
+msgid ""
+"Usage: lpinfo [options] -m\n"
+"       lpinfo [options] -v"
 msgstr ""
 
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "手动供纸"
-
-msgid "Media Size"
-msgstr "媒体大小"
-
-msgid "Media Source"
-msgstr "媒体来源"
+msgid ""
+"Usage: lpmove [options] job destination\n"
+"       lpmove [options] source-destination destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Tracking"
-msgstr "媒体跟踪"
+msgid ""
+"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
+"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
+"       lpoptions [options] -x destination"
+msgstr ""
 
-msgid "Media Type"
-msgstr "媒体类型"
+msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+msgstr ""
 
-msgid "Medium"
-msgstr "介质"
+msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+msgstr ""
 
-msgid "Memory allocation error"
-msgstr "内存分配错误"
+msgid ""
+"Usage: lprm [options] [id]\n"
+"       lprm [options] -"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseGroup"
-msgstr "缺少 CloseGroup"
+msgid "Usage: lpstat [options]"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing CloseUI/JCLCloseUI"
-msgstr "缺å°\91 CloseUI/JCLCloseUI"
+msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr "ç\94¨æ³\95ï¼\9appdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 
-msgid "Missing PPD-Adobe-4.x header"
-msgstr "缺å°\91 PPD-Adobe-4.x æ\96\87件头"
+msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
+msgstr "ç\94¨æ³\95ï¼\9appdhtml [options] filename.drv >filename.html"
 
-msgid "Missing asterisk in column 1"
-msgstr "列 1 中缺少星号"
+msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 
-msgid "Missing document-number attribute."
-msgstr "缺å°\91 document-number å±\9eæ\80§ã\80\82"
+msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
+msgstr "ç\94¨æ³\95ï¼\9appdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
 
-msgid "Missing form variable"
-msgstr "缺少表单变量"
+msgid ""
+"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+msgstr ""
+"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 
-msgid "Missing last-document attribute in request."
-msgstr "请求中缺少 last-document 属性。"
+msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
+msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
 
-msgid "Missing media or media-col."
-msgstr "缺少 media 或 media-col。"
+#, c-format
+msgid "Using spool directory \"%s\"."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing media-size in media-col."
-msgstr "media-col 中缺少 media-size。"
+msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing notify-subscription-ids attribute."
-msgstr "缺少 notify-subscription-ids 属性。"
+msgid "Value uses indefinite length"
+msgstr "Value 使用不定长度"
 
-msgid "Missing option keyword"
-msgstr "缺少选项关键词"
+msgid "VarBind uses indefinite length"
+msgstr "VarBind 使用不定长度"
 
-msgid "Missing requesting-user-name attribute."
-msgstr "缺少 requesting-user-name 属性。"
+msgid "Version uses indefinite length"
+msgstr "Version 使用不定长度"
 
-#, c-format
-msgid "Missing required attribute \"%s\"."
-msgstr "缺少必要的属性“%s”。"
+msgid "Waiting for job to complete."
+msgstr "正在等待任务完成。"
 
-msgid "Missing required attributes."
-msgstr "缺少必要的属性。"
+msgid "Waiting for printer to become available."
+msgstr "正在等待打印机变得可用。"
 
-msgid "Missing resource in URI"
-msgstr "URI 中缺少资源"
+msgid "Waiting for printer to finish."
+msgstr "正在等待打印机完成任务。"
 
-msgid "Missing scheme in URI"
-msgstr "URI 中缺少方案"
+msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+msgstr ""
 
-msgid "Missing value string"
-msgstr "缺å°\91å\80¼å­\97串ã\80\82"
+msgid "Web Interface is Disabled"
+msgstr "ç½\91页ç\95\8cé\9d¢è¢«ç¦\81ç\94¨"
 
-msgid "Missing x-dimension in media-size."
-msgstr "media-size 中缺少 x-dimension。"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
 
-msgid "Missing y-dimension in media-size."
-msgstr "media-size 中缺少 y-dimension。"
+msgid "You cannot access this page."
+msgstr "你无法访问此页面。"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Model:  name = %s\n"
-"        natural_language = %s\n"
-"        make-and-model = %s\n"
-"        device-id = %s"
+msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
+msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
+
+msgid "Your account does not have the necessary privileges."
 msgstr ""
-"型号:\tname = %s\n"
-"\tnatural_language = %s\n"
-"\tmake-and-model = %s\n"
-"\tdevice-id = %s"
 
-msgid "Modifiers:"
-msgstr "修饰符:"
+msgid "aborted"
+msgstr "已中止"
 
-msgid "Modify Class"
-msgstr "修改类"
+#. TRANSLATORS: Accuracy Units
+msgid "accuracy-units"
+msgstr ""
 
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "修改打印机"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "accuracy-units.mm"
+msgstr ""
 
-msgid "Move All Jobs"
-msgstr "移动所有任务"
+#. TRANSLATORS: Nanometers
+msgid "accuracy-units.nm"
+msgstr ""
 
-msgid "Move Job"
-msgstr "移动任务"
+#. TRANSLATORS: Micrometers
+msgid "accuracy-units.um"
+msgstr ""
 
-msgid "Moved Permanently"
-msgstr "已永久移动"
+#. TRANSLATORS: Bale Output
+msgid "baling"
+msgstr ""
 
-msgid "NULL PPD file pointer"
-msgstr "PPD 文件指针为 NULL"
+#. TRANSLATORS: Bale Using
+msgid "baling-type"
+msgstr ""
 
-msgid "Name OID uses indefinite length"
-msgstr "名称 OID 使用不定长度"
+#. TRANSLATORS: Band
+msgid "baling-type.band"
+msgstr ""
 
-msgid "Nested classes are not allowed."
-msgstr "不允许嵌套类。"
+#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
+msgid "baling-type.shrink-wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "Never"
-msgstr "从不"
+#. TRANSLATORS: Wrap
+msgid "baling-type.wrap"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are not valid for name."
-msgstr "新凭据不可用于名称。"
+#. TRANSLATORS: Bale After
+msgid "baling-when"
+msgstr ""
 
-msgid "New credentials are older than stored credentials."
-msgstr "新凭据老于已存储的凭据。"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "baling-when.after-job"
+msgstr ""
 
-msgid "No"
-msgstr "否"
+#. TRANSLATORS: Sets
+msgid "baling-when.after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "No Content"
-msgstr "无内容"
+#. TRANSLATORS: Bind Output
+msgid "binding"
+msgstr ""
 
-msgid "No IPP attributes."
-msgstr "无 IPP 属性。"
+#. TRANSLATORS: Bind Edge
+msgid "binding-reference-edge"
+msgstr ""
 
-msgid "No PPD name"
-msgstr "无 PPD 名称"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "No VarBind SEQUENCE"
-msgstr "无 VarBind SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "binding-reference-edge.left"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection"
-msgstr "无活动连接"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "binding-reference-edge.right"
+msgstr ""
 
-msgid "No active connection."
-msgstr "无活动连接。"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "binding-reference-edge.top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "No active jobs on %s."
-msgstr "%s 上无活动任务。"
+#. TRANSLATORS: Binder Type
+msgid "binding-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No attributes in request."
-msgstr "请求中无属性。"
+#. TRANSLATORS: Adhesive
+msgid "binding-type.adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "No authentication information provided."
-msgstr "未提供认证信息。"
+#. TRANSLATORS: Comb
+msgid "binding-type.comb"
+msgstr ""
 
-msgid "No community name"
-msgstr "无社群名称"
+#. TRANSLATORS: Flat
+msgid "binding-type.flat"
+msgstr ""
 
-msgid "No default destination."
-msgstr "无默认目标。"
+#. TRANSLATORS: Padding
+msgid "binding-type.padding"
+msgstr ""
 
-msgid "No default printer."
-msgstr "无默认打印机。"
+#. TRANSLATORS: Perfect
+msgid "binding-type.perfect"
+msgstr ""
 
-msgid "No destinations added."
-msgstr "未添加目标。"
+#. TRANSLATORS: Spiral
+msgid "binding-type.spiral"
+msgstr ""
 
-msgid "No device URI found in argv[0] or in DEVICE_URI environment variable."
-msgstr "argv[0] 或 DEVICE_URI 环境变量中无设备 URI。"
+#. TRANSLATORS: Tape
+msgid "binding-type.tape"
+msgstr ""
 
-msgid "No error-index"
-msgstr "无 error-index"
-
-msgid "No error-status"
-msgstr "无 error-status"
+#. TRANSLATORS: Velo
+msgid "binding-type.velo"
+msgstr ""
 
-msgid "No file in print request."
-msgstr "打印请求中无文件。"
+msgid "canceled"
+msgstr "已取消"
 
-msgid "No modification time"
-msgstr "无修改时间"
+#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
+msgid "chamber-humidity"
+msgstr ""
 
-msgid "No name OID"
-msgstr "无名称 OID"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
+msgid "chamber-temperature"
+msgstr ""
 
-msgid "No pages were found."
-msgstr "未找到页面。"
+#. TRANSLATORS: Print Job Cost
+msgid "charge-info-message"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer name"
-msgstr "无打印机名称"
+#. TRANSLATORS: Coat Sheets
+msgid "coating"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found"
-msgstr "未找到 printer-uri"
+#. TRANSLATORS: Add Coating To
+msgid "coating-sides"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri found for class"
-msgstr "未找到类的 print-uri"
+#. TRANSLATORS: Back
+msgid "coating-sides.back"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri in request."
-msgstr "请求中无 printer-uri。"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "coating-sides.both"
+msgstr ""
 
-msgid "No printer-uri-supported attribute."
+#. TRANSLATORS: Front
+msgid "coating-sides.front"
 msgstr ""
 
-msgid "No request URI."
-msgstr "无请求 URI。"
+#. TRANSLATORS: Type of Coating
+msgid "coating-type"
+msgstr ""
 
-msgid "No request protocol version."
-msgstr "无请求协议版本。"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "coating-type.archival"
+msgstr ""
 
-msgid "No request sent."
-msgstr "未发送请求。"
+#. TRANSLATORS: Archival Glossy
+msgid "coating-type.archival-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No request-id"
-msgstr "无 request-id"
+#. TRANSLATORS: Archival Matte
+msgid "coating-type.archival-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "No stored credentials, not valid for name."
-msgstr "无已存储的凭据,不可用于名称。"
+#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
+msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscription attributes in request."
-msgstr "请求中无订阅属性。"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "coating-type.glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "No subscriptions found."
-msgstr "未找到订阅。"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "coating-type.high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "No variable-bindings SEQUENCE"
-msgstr "无 variable-bindings SEQUENCE"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "coating-type.matte"
+msgstr ""
 
-msgid "No version number"
-msgstr "无版本号"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "coating-type.semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
-msgstr "非连续 (标记嗅探)"
+#. TRANSLATORS: Silicone
+msgid "coating-type.silicone"
+msgstr ""
 
-msgid "Non-continuous (Web sensing)"
-msgstr "非连续 (Web 嗅探)"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "coating-type.translucent"
+msgstr ""
 
-msgid "Normal"
-msgstr "一般"
+msgid "completed"
+msgstr "已完成"
 
-msgid "Not Found"
-msgstr "未找到"
+#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
+msgid "confirmation-sheet-print"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "未实现"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Installed"
-msgstr "未安装"
+#. TRANSLATORS: Back Cover
+msgid "cover-back"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Modified"
-msgstr "未修改"
+#. TRANSLATORS: Front Cover
+msgid "cover-front"
+msgstr ""
 
-msgid "Not Supported"
-msgstr "未支持"
+#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
+msgid "cover-sheet-info"
+msgstr ""
 
-msgid "Not allowed to print."
-msgstr "不允许打印。"
+#. TRANSLATORS: Date Time
+msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+msgstr ""
 
-msgid "Note"
-msgstr "美国笔记 (Note)"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+msgstr ""
 
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+msgstr ""
 
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "关 (单面打印)"
+#. TRANSLATORS: Message
+msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+msgstr ""
 
-msgid "Oki"
-msgstr "日冲"
+#. TRANSLATORS: Organization
+msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+msgstr ""
 
-msgid "Online Help"
-msgstr "在线帮助"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+msgstr ""
 
-msgid "Only WGS-84 coordinates are supported."
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
 msgstr ""
 
-msgid "Only local users can create a local printer."
-msgstr "本地打印机只能使用本地用户创建。"
+#. TRANSLATORS: Printed Cover
+msgid "cover-type"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Open of %s failed: %s"
-msgstr "打开 %s 失败:%s"
+#. TRANSLATORS: No Cover
+msgid "cover-type.no-cover"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenGroup without a CloseGroup first"
-msgstr "OpenGroup 缺少前置 CloseGroup"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "cover-type.print-back"
+msgstr ""
 
-msgid "OpenUI/JCLOpenUI without a CloseUI/JCLCloseUI first"
-msgstr "OpenUI/JCLOpenUI 缺少前置 CloseUI/JCLCloseUI"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "cover-type.print-both"
+msgstr ""
 
-msgid "Operation Policy"
-msgstr "操作策略"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "cover-type.print-front"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" cannot be included via %%%%IncludeFeature."
-msgstr "选项“%s”不能通过 %%%%IncludeFeature 引用。"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "cover-type.print-none"
+msgstr ""
 
-msgid "Options Installed"
-msgstr "已安装选项"
+#. TRANSLATORS: Cover Output
+msgid "covering"
+msgstr ""
 
-msgid "Options:"
-msgstr "选项:"
+#. TRANSLATORS: Add Cover
+msgid "covering-name"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Media"
-msgstr "其他介质"
+#. TRANSLATORS: Plain
+msgid "covering-name.plain"
+msgstr ""
 
-msgid "Other Tray"
-msgstr "其他托盘"
+#. TRANSLATORS: Pre-cut
+msgid "covering-name.pre-cut"
+msgstr ""
 
-msgid "Out of date PPD cache file."
-msgstr "过时的 PPD 缓存文件。"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "covering-name.pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "Out of memory."
-msgstr "内存耗尽。"
+msgid "cups-deviced failed to execute."
+msgstr "无法执行 cups-deviced。"
 
-msgid "Output Mode"
-msgstr "输出模式"
+msgid "cups-driverd failed to execute."
+msgstr "无法执行 cups-driverd。"
 
-msgid "PCL Laser Printer"
-msgstr "PCL 激光打印机"
+msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K"
-msgstr "中国大陆 16 开"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+msgstr ""
 
-msgid "PRC16K Long Edge"
-msgstr "中国大陆 16 开 长边"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
 
-msgid "PRC32K"
-msgstr "中国大陆 32 开"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
+msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
 
-msgid "PRC32K Long Edge"
-msgstr "中国大陆 32 开 长边"
+#, c-format
+msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
+msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
 
-msgid "PRC32K Oversize"
-msgstr "中国大陆大 32 开"
+msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
+msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
 
-msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
-msgstr "中国大陆大 32 开 长边"
+msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
+msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
 
-msgid ""
-"PRINTER environment variable names default destination that does not exist."
-msgstr "PRINTER 环境变量所指定的默认目标不存在。"
+msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
+msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
 
-msgid "Packet does not contain a Get-Response-PDU"
-msgstr "包裹中未包含 Get-Response-PDU"
+msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
+msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
 
-msgid "Packet does not start with SEQUENCE"
-msgstr "包裹未使用 SEQUENCE 开头"
+msgid "cupsd: Unable to get current directory."
+msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
 
-msgid "ParamCustominCutInterval"
-msgstr "ParamCustominCutInterval"
+msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
+msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
 
-msgid "ParamCustominTearInterval"
-msgstr "ParamCustominTearInterval"
+#, c-format
+msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
+msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
 
 #, c-format
-msgid "Password for %s on %s? "
-msgstr "请输入 %2$s 上 %1$s 的密码 "
+msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
+msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
 
-msgid "Pause Class"
-msgstr "暂停类"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
+msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
 
-msgid "Pause Printer"
-msgstr "暂停打印机"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
+msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
 
-msgid "Peel-Off"
-msgstr "剥片"
+msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
+msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
 
-msgid "Photo"
-msgstr "照片"
+#, c-format
+msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
+msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
 
-msgid "Photo Labels"
-msgstr "照片标签"
+msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
+msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
 
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "普通纸"
+msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
+msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
 
-msgid "Policies"
-msgstr "策略"
+#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
+msgid "detailed-status-message"
+msgstr ""
 
-msgid "Port Monitor"
-msgstr "端口监视器"
+#, c-format
+msgid "device for %s/%s: %s"
+msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
 
-msgid "PostScript Printer"
-msgstr "PostScript 打印机"
+#, c-format
+msgid "device for %s: %s"
+msgstr "用于 %s 的设备:%s"
 
-msgid "Postcard"
-msgstr "美国明信片 (Postcard)"
+#. TRANSLATORS: Copies
+msgid "document-copies"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double"
-msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
+msgid "document-privacy-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Double Long Edge"
-msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Postcard Long Edge"
-msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Preparing to print."
-msgstr "正在准备打印。"
+#. TRANSLATORS: Document Description
+msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Density"
-msgstr "打印密度"
+#. TRANSLATORS: Document Template
+msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Job:"
-msgstr "打印任务:"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Mode"
-msgstr "打印模式"
+#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
+msgid "document-privacy-scope"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Rate"
-msgstr "打印频率"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "document-privacy-scope.all"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Self-Test Page"
-msgstr "打印自检页"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "document-privacy-scope.default"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Speed"
-msgstr "打印速度"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-privacy-scope.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "打印测试页"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Cut"
-msgstr "打印和裁剪"
+#. TRANSLATORS: Document State
+msgid "document-state"
+msgstr ""
 
-msgid "Print and Tear"
-msgstr "打印和撕纸"
+#. TRANSLATORS: Detailed Document State
+msgid "document-state-reasons"
+msgstr ""
 
-msgid "Print file sent."
-msgstr "已发送打印文件。"
+#. TRANSLATORS: Aborted By System
+msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job canceled at printer."
-msgstr "打印任务在打印机端被取消。"
+#. TRANSLATORS: Canceled At Device
+msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job too large."
-msgstr "打印任务太大。"
+#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+msgstr ""
 
-msgid "Print job was not accepted."
-msgstr "打印任务被拒绝。"
+#. TRANSLATORS: Canceled By User
+msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" already exists."
-msgstr "打印机“%s”已存在。"
+#. TRANSLATORS: Completed Successfully
+msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Added"
-msgstr "已添加打印机"
+#. TRANSLATORS: Completed With Errors
+msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Default"
-msgstr "打印机默认值"
+#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
+msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Deleted"
-msgstr "已删除打印机"
+#. TRANSLATORS: Compression Error
+msgid "document-state-reasons.compression-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Modified"
-msgstr "已编辑打印机"
+#. TRANSLATORS: Data Insufficient
+msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Paused"
-msgstr "打印机已暂停"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "打印机设置"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print supplied content."
-msgstr "打印机无法打印所提供的内容。"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
+msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer cannot print with supplied options."
-msgstr "打印机无法使用所提供的选项打印。"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer does not support required IPP attributes or document formats."
-msgstr "打印机不支持必要的 IPP 属性或文档格式。"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+msgstr ""
 
-msgid "Printer:"
-msgstr "打印机:"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Printers"
-msgstr "打印机"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Printing page %d, %u%% complete."
-msgstr "正在打印第 %d 页,已完成 %u%%。"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quarto"
-msgstr "美国四分 (Quarto)"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+msgstr ""
 
-msgid "Quota limit reached."
-msgstr "已达到限额上限。"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+msgstr ""
 
-# Bug report to be opened at upstream:
-# - Not using Tab for formatting.
-# - Will mess up on CJK and double-width environments.
-msgid "Rank    Owner   Job     File(s)                         Total Size"
-msgstr "排序    所有者   任务     文件                         总大小"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Reject Jobs"
-msgstr "拒绝任务"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "document-state-reasons.incoming"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept control file (%d)."
-msgstr "远程主机未接受控制文件 (%d)。"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "document-state-reasons.interpreting"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Remote host did not accept data file (%d)."
-msgstr "远程主机未接受数据文件 (%d)。"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "document-state-reasons.none"
+msgstr ""
 
-msgid "Reprint After Error"
-msgstr "错误后重新打印"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "document-state-reasons.outgoing"
+msgstr ""
 
-msgid "Request Entity Too Large"
-msgstr "请求的条目过大"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "document-state-reasons.printing"
+msgstr ""
 
-msgid "Resolution"
-msgstr "分辨率"
+#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
+msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Class"
-msgstr "继续类"
+#. TRANSLATORS: Queued
+msgid "document-state-reasons.queued"
+msgstr ""
 
-msgid "Resume Printer"
-msgstr "继续打印机"
+#. TRANSLATORS: Queued For Marker
+msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+msgstr ""
 
-msgid "Return Address"
-msgstr "返回地址"
+#. TRANSLATORS: Queued In Device
+msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+msgstr ""
 
-msgid "Rewind"
-msgstr "回退"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+msgstr ""
 
-msgid "SEQUENCE uses indefinite length"
-msgstr "SEQUENCE 使用不定长度"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+msgstr ""
 
-msgid "SSL/TLS Negotiation Error"
-msgstr "SSL/TLS 协商错误"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+msgstr ""
 
-msgid "Second Roll (DUO/Twin Only)"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "document-state-reasons.transforming"
 msgstr ""
 
-msgid "See Other"
-msgstr "查看其他"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+msgstr ""
 
-msgid "See remote printer."
-msgstr "查看远程打印机。"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+msgstr ""
 
-msgid "Self-signed credentials are blocked."
-msgstr "禁止使用自签发的凭据。"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+msgstr ""
 
-msgid "Sending data to printer."
-msgstr "正在向打印机发送数据。"
-
-msgid "Server Restarted"
-msgstr "服务器已重启"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "document-state.3"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Security Auditing"
-msgstr "服务器安全审计"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "document-state.5"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Started"
-msgstr "服务器已启动"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "document-state.6"
+msgstr ""
 
-msgid "Server Stopped"
-msgstr "服务器已停止"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "document-state.7"
+msgstr ""
 
-msgid "Server credentials not set."
-msgstr "未设置服务器凭据。"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "document-state.8"
+msgstr ""
 
-msgid "Service Unavailable"
-msgstr "服务不可用"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "document-state.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Allowed Users"
-msgstr "设置允许的用户"
+msgid "error-index uses indefinite length"
+msgstr "error-index 使用不定长度"
 
-msgid "Set As Server Default"
-msgstr "设置为服务器默认值"
+msgid "error-status uses indefinite length"
+msgstr "error-status 使用不定长度"
 
-msgid "Set Class Options"
-msgstr "设置类选项"
+msgid ""
+"expression --and expression\n"
+"                        Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Set Printer Options"
-msgstr "设置打印机选项"
+msgid ""
+"expression --or expression\n"
+"                        Logical OR"
+msgstr ""
 
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "邮寄地址"
+msgid "expression expression   Logical AND"
+msgstr ""
 
-msgid "Short-Edge (Landscape)"
-msgstr "短边翻转 (横版)"
+#. TRANSLATORS: Feed Orientation
+msgid "feed-orientation"
+msgstr ""
 
-msgid "Special Paper"
-msgstr "特殊纸张"
+#. TRANSLATORS: Long Edge First
+msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Spooling job, %.0f%% complete."
-msgstr "正在转存任务,已完成 %.0f%%。"
+#. TRANSLATORS: Short Edge First
+msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+msgstr ""
 
-msgid "Standard"
-msgstr "标准"
+#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
+msgid "fetch-status-code"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner/cover sheet before the print job.
-msgid "Starting Banner"
-msgstr "起始横幅"
+#. TRANSLATORS: Finishing Template
+msgid "finishing-template"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Starting page %d."
-msgstr "正在开始第 %d 页。"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishing-template.bale"
+msgstr ""
 
-msgid "Statement"
-msgstr "美国声明 (Statement)"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishing-template.bind"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Subscription #%d does not exist."
-msgstr "订阅 #%d 不存在。"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishing-template.bind-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Substitutions:"
-msgstr "替代:"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishing-template.bind-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Super A"
-msgstr "美国相纸 (Super) A"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishing-template.bind-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B"
-msgstr "美国相纸 (Super) B"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishing-template.bind-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Super B/A3"
-msgstr "美国相纸 (Super) B/A3"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishing-template.booklet-maker"
+msgstr ""
 
-msgid "Switching Protocols"
-msgstr "正在切换协议"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishing-template.coat"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid"
-msgstr "美国小报 (Tabloid)"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishing-template.cover"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize"
-msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishing-template.edge-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
-msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear"
-msgstr "撕纸"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off"
-msgstr "撕纸"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Tear-Off Adjust Position"
-msgstr "调整撕纸位置"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" attribute is required for print jobs."
-msgstr "打印任务必须带有“%s”属性。"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishing-template.fold"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The %s attribute cannot be provided with job-ids."
-msgstr "属性 %s 不能和 job-id 一同提供。"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishing-template.fold-accordion"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' Job Status attribute cannot be supplied in a job creation request."
-msgstr "任务状态属性“%s”不能与任务创建请求一同提供。"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"The '%s' operation attribute cannot be supplied in a Create-Job request."
-msgstr "操作属性“%s”不能与 Create-Job 请求一同提供。"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be found."
-msgstr "找不到 PPD 文件“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-gate"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The PPD file \"%s\" could not be opened: %s"
-msgstr "无法打开 PPD 文件“%s”:%s"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishing-template.fold-half"
+msgstr ""
 
-msgid "The PPD file could not be opened."
-msgstr "无法打开 PPD 文件。"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-half-z"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The class name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)."
-msgstr "类名最多可包含 127 可打印字符,不能包含空格、斜杠 (/) 或井号 (#)。"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The notify-lease-duration attribute cannot be used with job subscriptions."
-msgstr "notify-lease-duration 属性不可用于任务订阅。"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishing-template.fold-letter"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The notify-user-data value is too large (%d > 63 octets)."
-msgstr "notify-user-data 值过大 (%d > 63 八位值)。"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishing-template.fold-parallel"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer configuration is incorrect or the printer no longer exists."
-msgstr "打印机配置不正确或打印机已不存在。"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishing-template.fold-poster"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer did not respond."
-msgstr "打印机无响应。"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is in use."
-msgstr "打印机正在使用中。"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishing-template.fold-z"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "打印机未连接。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-1
+msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is not responding."
-msgstr "打印机无响应。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-2
+msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now connected."
-msgstr "打印机已连接。"
+#. TRANSLATORS: JDF F10-3
+msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is now online."
-msgstr "打印机在线。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-1
+msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is offline."
-msgstr "打印机离线。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-10
+msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer is unreachable at this time."
-msgstr "打印机暂时无法访问。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-11
+msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer may not exist or is unavailable at this time."
-msgstr "打印机暂时不存在或不可用。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-12
+msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer name may only contain up to 127 printable characters and may not "
-"contain spaces, slashes (/ \\), quotes (' \"), question mark (?), or the "
-"pound sign (#)."
+#. TRANSLATORS: JDF F12-13
+msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
 msgstr ""
-"打印机名称最多能包含 127 个可打印字符,但不可包含空格,斜杠 (/ 或 \\),引号 "
-"(' 或 \"),问号 (?)或井号 (#)。"
 
-msgid "The printer or class does not exist."
-msgstr "打印机或类不存在。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-14
+msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer or class is not shared."
-msgstr "打印机或类未共享。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-2
+msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The printer-uri \"%s\" contains invalid characters."
-msgstr "printer-uri“%s”包含无效字符。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-3
+msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+msgstr ""
 
-msgid "The printer-uri attribute is required."
-msgstr "必须提供 printer-uri 属性。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-4
+msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME\"."
-msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/classes/CLASSNAME”。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-5
+msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The printer-uri must be of the form \"ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME\"."
-msgstr "printer-uri 必须使用如下格式:“ipp://HOSTNAME/printers/PRINTERNAME”。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-6
+msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"The web interface is currently disabled. Run \"cupsctl WebInterface=yes\" to "
-"enable it."
-msgstr "网页界面当前被禁用。运行“cupsctl WebInterface=yes”来启用。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-7
+msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "The which-jobs value \"%s\" is not supported."
-msgstr "不支持的 which-jobs 值“%s”。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-8
+msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+msgstr ""
 
-msgid "There are too many subscriptions."
-msgstr "订阅过多。"
+#. TRANSLATORS: JDF F12-9
+msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+msgstr ""
 
-msgid "There was an unrecoverable USB error."
-msgstr "遇到了不可恢复的 USB 错误。"
+#. TRANSLATORS: JDF F14-1
+msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Thermal Transfer Media"
-msgstr "热敏介质"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-1
+msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Too many active jobs."
-msgstr "活动任务过多。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-10
+msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many job-sheets values (%d > 2)."
-msgstr "job-sheets 值过多 (%d > 2)。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-11
+msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Too many printer-state-reasons values (%d > %d)."
-msgstr "printer-state-reasons 值过多 (%d > %d)。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-12
+msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+msgstr ""
 
-msgid "Transparency"
-msgstr "透明度"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-13
+msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray"
-msgstr "托盘"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-14
+msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 1"
-msgstr "托盘 1"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-2
+msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 2"
-msgstr "托盘 2"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-3
+msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 3"
-msgstr "托盘 3"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-4
+msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Tray 4"
-msgstr "托盘 4"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-5
+msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Trust on first use is disabled."
-msgstr "初次使用信任已禁用。"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-6
+msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+msgstr ""
 
-msgid "URI Too Long"
-msgstr "URI 过长"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-7
+msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+msgstr ""
 
-msgid "URI too large"
-msgstr "URI 过大"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-8
+msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+msgstr ""
 
-msgid "US Fanfold"
-msgstr "美国连张 (Fanfold)"
+#. TRANSLATORS: JDF F16-9
+msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+msgstr ""
 
-msgid "US Ledger"
-msgstr "美国账簿 (Ledger)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-1
+msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal"
-msgstr "美国法律 (Legal)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-2
+msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
+msgstr ""
 
-msgid "US Legal Oversize"
-msgstr "美国法律 (Legal) 加大"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-3
+msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter"
-msgstr "美国信纸 (Letter)"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-4
+msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Long Edge"
-msgstr "美国信纸 (Letter) 长边"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-5
+msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize"
-msgstr "美国信纸 (Letter) 加大"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-6
+msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Oversize Long Edge"
-msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-7
+msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
+msgstr ""
 
-msgid "US Letter Small"
-msgstr "美国信纸 (Letter) 小号"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-8
+msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access cupsd.conf file"
-msgstr "无法访问 cupsd.conf 文件。"
+#. TRANSLATORS: JDF F18-9
+msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to access help file."
-msgstr "无法访问帮助文件。"
+#. TRANSLATORS: JDF F2-1
+msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add class"
-msgstr "无法添加类"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-1
+msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add document to print job."
-msgstr "无法向打印任务添加文档。"
+#. TRANSLATORS: JDF F20-2
+msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add extension to X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-1
+msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to add job for destination \"%s\"."
-msgstr "无法向目标“%s”添加任务。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-10
+msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to add printer"
-msgstr "无法添加打印机"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-11
+msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate IPP attribute."
+#. TRANSLATORS: JDF F24-2
+msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for file types."
-msgstr "无法为文件类型分配内存。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-3
+msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for page info"
-msgstr "无法为页面信息分配内存"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-4
+msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to allocate memory for pages array"
-msgstr "无法为页面组分配内存"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-5
+msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to allocate memory for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-6
+msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to cancel print job."
-msgstr "无法取消打印任务。"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-7
+msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change printer"
-msgstr "无法更换打印机"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-8
+msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to change server settings"
-msgstr "无法更改服务器选项"
+#. TRANSLATORS: JDF F24-9
+msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to commit PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F28-1
+msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile mimeMediaType regular expression: %s."
-msgstr "无法编译 mimeMediaType 正则表达式:%s。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-1
+msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to compile naturalLanguage regular expression: %s."
-msgstr "无法编译 naturalLanguage 正则表达式:%s。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-2
+msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure printer options."
-msgstr "无法配置打印机选项。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-3
+msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to configure private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F32-4
+msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to connect to %s:%d: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-5
+msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to host."
-msgstr "无法连接主机。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-6
+msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to contact printer, queuing on next printer in class."
-msgstr "无法联系打印机,已列队于类中的下一台打印机。"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-7
+msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to copy PPD file - %s"
-msgstr "无法复制 PPD 文件 — %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-8
+msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD for printer: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F32-9
+msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F36-1
+msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: JDF F36-2
+msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: JDF F4-1
+msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create printer-uri"
-msgstr "无法创建 printer-uri。"
-
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "无法创建打印机。"
+#. TRANSLATORS: JDF F4-2
+msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key context."
+#. TRANSLATORS: JDF F40-1
+msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create private key."
+#. TRANSLATORS: JDF F48-1
+msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create server credentials."
-msgstr "无法创建服务器凭据。"
+#. TRANSLATORS: JDF F48-2
+msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to create spool directory \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-1
+msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "无法创建临时文件"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-2
+msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete class"
-msgstr "无法删除类"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-3
+msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to delete printer"
-msgstr "无法删除打印机"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-4
+msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to do maintenance command"
-msgstr "无法执行维护命令"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-5
+msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to edit cupsd.conf files larger than 1MB"
-msgstr "无法编辑大小超过 1MB 的 cupsd.conf 文件"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-6
+msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to execute command \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-7
+msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to find destination for job"
-msgstr "找不到任务目的地"
+#. TRANSLATORS: JDF F6-8
+msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to finish request."
+#. TRANSLATORS: JDF F64-1
+msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to get backend exit status."
-msgstr "无法获取后端退出状态。"
+#. TRANSLATORS: JDF F64-2
+msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class list"
-msgstr "无法获取类列表"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-1
+msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get class status"
-msgstr "无法获取类状态"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-2
+msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get list of printer drivers"
-msgstr "无法获取打印机驱动列表"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-3
+msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer attributes"
-msgstr "无法获取打印机属性"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-4
+msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer list"
-msgstr "无法获取打印机列表"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-5
+msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status"
-msgstr "无法获取打印机状态"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-6
+msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to get printer status."
-msgstr "无法获取打印机状态。"
+#. TRANSLATORS: JDF F8-7
+msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to import X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishing-template.jog-offset"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to import credentials."
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishing-template.laminate"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to initialize private key context."
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishing-template.punch"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load X.509 CA certificate and private key."
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to load help index."
-msgstr "无法载入帮助索引。"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to locate printer \"%s\"."
-msgstr "无法定位打印机“%s”。"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to locate printer."
-msgstr "无法定位打印机。"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify class"
-msgstr "无法编辑类"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to modify printer"
-msgstr "无法编辑打印机"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move job"
-msgstr "无法移动任务"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to move jobs"
-msgstr "无法移动任务"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open PPD file"
-msgstr "无法打开 PPD 文件"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open cupsd.conf file:"
-msgstr "无法打开 cupsd.conf 文件:"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open device file"
-msgstr "无法打开设备文件"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to open document #%d in job #%d."
-msgstr "无法打开任务 #%2$d 中的文档 #%1$d。"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open help file."
-msgstr "无法打开帮助文件。"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open print file"
-msgstr "无法打开打印文件"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to open raster file"
-msgstr "无法打开栅格文件"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishing-template.punch-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to print test page"
-msgstr "无法打印测试页"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishing-template.punch-top-right"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to read generated PPD: %s"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to read print data."
-msgstr "无法读取打印数据。"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to read response."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishing-template.punch-triple-right"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to reallocate IPP attribute value."
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishing-template.punch-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to rename job document file."
-msgstr "无法重命名任务文档。"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to resolve printer-uri."
-msgstr "无法解析 printer-uri。"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishing-template.staple"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to run cups-driverd: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save PPD file: %s"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to save value for \"%s\" with a temporary printer."
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
 msgstr ""
 
-# "Unable to read file" perhaps?
-msgid "Unable to see in file"
-msgstr "无法读取文件"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send command to printer driver"
-msgstr "无法向打印机驱动发送命令"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to send data to printer."
-msgstr "无法向打印机发送数据。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set options"
-msgstr "无法设置选项"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishing-template.staple-top-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to set server default"
-msgstr "无法设置服务器默认值"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishing-template.staple-top-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to start backend process."
-msgstr "无法启动后端进程。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to upload cupsd.conf file"
-msgstr "无法上传 cupsd.conf 文件"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to use legacy USB class driver."
-msgstr "无法使用老式 USB 类驱动。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to verify X.509 certificate request."
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishing-template.staple-triple-top"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate signing request."
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishing-template.trim"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write X.509 certificate."
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-copies"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to write print data"
-msgstr "无法写入打印数据"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
+msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+msgstr ""
 
-msgid "Unable to write private key."
+#. TRANSLATORS: Trim After Job
+msgid "finishing-template.trim-after-job"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unable to write uncompressed print data: %s"
-msgstr "无法写入已解包的打印数据:%s"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+msgstr ""
 
-msgid "Unauthorized"
-msgstr "未认证"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
+msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+msgstr ""
 
-msgid "Units"
-msgstr "单元"
+#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
+msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown choice \"%s\" for option \"%s\"."
-msgstr "选项“%2$s”带有未知选择“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Finishings
+msgid "finishings-col"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown encryption option value: \"%s\"."
-msgstr "未知加密选项值:“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "finishings.10"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown file order: \"%s\"."
-msgstr "未知文件排序:“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Z Fold
+msgid "finishings.100"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown format character: \"%c\"."
-msgstr "未知格式字符:“%c”。"
+#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
+msgid "finishings.101"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown hash algorithm."
-msgstr "未知哈希值算法。"
+#. TRANSLATORS: Trim
+msgid "finishings.11"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown media size name."
-msgstr "未知介质尺寸名。"
+#. TRANSLATORS: Bale
+msgid "finishings.12"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\" with value \"%s\"."
-msgstr "带有值“%2$s”的未知选项“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Booklet Maker
+msgid "finishings.13"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\"."
-msgstr "未知选项“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Jog Offset
+msgid "finishings.14"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown print mode: \"%s\"."
-msgstr "未知打印模式:“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Coat
+msgid "finishings.15"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-error-policy \"%s\"."
-msgstr "未知 printer-error-policy“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "finishings.16"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown printer-op-policy \"%s\"."
-msgstr "未知 printer-op-policy“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Left
+msgid "finishings.20"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request method."
-msgstr "未知请求方式。"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
+msgid "finishings.21"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown request version."
-msgstr "未知请求版本。"
+#. TRANSLATORS: Staple Top Right
+msgid "finishings.22"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown scheme in URI"
-msgstr "URI 中含有未知方案"
+#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
+msgid "finishings.23"
+msgstr ""
 
-msgid "Unknown service name."
-msgstr "未知服务名称。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
+msgid "finishings.24"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unknown version option value: \"%s\"."
-msgstr "未知版本选项值:“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
+msgid "finishings.25"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'compression' value \"%s\"."
-msgstr "不支持的“compression”值“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
+msgid "finishings.26"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported 'document-format' value \"%s\"."
-msgstr "不支持的“document-format”值“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
+msgid "finishings.27"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-hold-until' value."
-msgstr "不支持的“job-hold-until”值。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
+msgid "finishings.28"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported 'job-name' value."
-msgstr "不支持的“job-name”值。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
+msgid "finishings.29"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported URI scheme."
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "finishings.3"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported character set \"%s\"."
-msgstr "不支持的字符集“%s”。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
+msgid "finishings.30"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported compression \"%s\"."
-msgstr "不支持的压缩算法“%s”。"
+#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
+msgid "finishings.31"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s\"."
-msgstr "不支持的 document-format“%s”。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
+msgid "finishings.32"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported document-format \"%s/%s\"."
-msgstr "不支持的 document-format“%s/%s”。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
+msgid "finishings.33"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported format \"%s\"."
-msgstr "不支持的格式“%s”。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
+msgid "finishings.34"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported margins."
-msgstr "不支持的边界。"
+#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
+msgid "finishings.35"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported media value."
-msgstr "不支持的介质值。"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "finishings.4"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up value %d, using number-up=1."
-msgstr "不支持的 number-up 值 %d,将使用 number-up=1。"
+#. TRANSLATORS: Punch
+msgid "finishings.5"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported number-up-layout value %s, using number-up-layout=lrtb."
-msgstr "不支持的 number-up-layout 值 %s,将使用 number-up-layout=lrtb。"
+#. TRANSLATORS: Bind Left
+msgid "finishings.50"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Unsupported page-border value %s, using page-border=none."
-msgstr "不支持的 page-border 值 %s,将使用 page-border=none。"
+#. TRANSLATORS: Bind Top
+msgid "finishings.51"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported raster data."
-msgstr "不支持的栅格化数据。"
+#. TRANSLATORS: Bind Right
+msgid "finishings.52"
+msgstr ""
 
-msgid "Unsupported value type"
-msgstr "不支持的值类型"
+#. TRANSLATORS: Bind Bottom
+msgid "finishings.53"
+msgstr ""
 
-msgid "Upgrade Required"
-msgstr "需要升级"
+#. TRANSLATORS: Cover
+msgid "finishings.6"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [options] destination(s)"
+#. TRANSLATORS: Trim Pages
+msgid "finishings.60"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Usage: %s job-id user title copies options [file]"
-msgstr "用法:%s job-id user title copies options [file]"
+#. TRANSLATORS: Trim Documents
+msgid "finishings.61"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cancel [options] [id]\n"
-"       cancel [options] [destination]\n"
-"       cancel [options] [destination-id]"
+#. TRANSLATORS: Trim Copies
+msgid "finishings.62"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
-msgstr "用法:cupsctl [options] [param=value ... paramN=valueN]"
+#. TRANSLATORS: Trim Job
+msgid "finishings.63"
+msgstr ""
 
-msgid "Usage: cupsd [options]"
-msgstr "用法:cupsd [options]"
-
-msgid "Usage: cupsfilter [ OPTIONS ] [ -- ] FILENAME"
+#. TRANSLATORS: Bind
+msgid "finishings.7"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: cupstestppd [options] filename1.ppd[.gz] [... filenameN.ppd[.gz]]\n"
-"       program | cupstestppd [options] -"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Left
+msgid "finishings.70"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ippeveprinter [options] \"name\""
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
+msgid "finishings.71"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: ippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       ippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       ippfind --help\n"
-"       ippfind --version"
+#. TRANSLATORS: Punch Top Right
+msgid "finishings.72"
 msgstr ""
-"用法:\tippfind [options] regtype[,subtype][.domain.] ... [expression]\n"
-"       \tippfind [options] name[.regtype[.domain.]] ... [expression]\n"
-"       \tippfind --help\n"
-"       \tippfind --version"
 
-msgid "Usage: ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-msgstr "用法:ipptool [options] URI filename [ ... filenameN ]"
-
-msgid ""
-"Usage: lp [options] [--] [file(s)]\n"
-"       lp [options] -i id"
+#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
+msgid "finishings.73"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpadmin [options] -d destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -c class\n"
-"       lpadmin [options] -p destination -r class\n"
-"       lpadmin [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
+msgid "finishings.74"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpinfo [options] -m\n"
-"       lpinfo [options] -v"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
+msgid "finishings.75"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpmove [options] job destination\n"
-"       lpmove [options] source-destination destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
+msgid "finishings.76"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lpoptions [options] -d destination\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] [-l]\n"
-"       lpoptions [options] [-p destination] -o option[=value]\n"
-"       lpoptions [options] -x destination"
+#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.77"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpq [options] [+interval]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
+msgid "finishings.78"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpr [options] [file(s)]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
+msgid "finishings.79"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Usage: lprm [options] [id]\n"
-"       lprm [options] -"
+#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
+msgid "finishings.8"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: lpstat [options]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
+msgid "finishings.80"
 msgstr ""
 
-msgid "Usage: ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-msgstr "用法:ppdc [options] filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
-
-msgid "Usage: ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-msgstr "用法:ppdhtml [options] filename.drv >filename.html"
-
-msgid "Usage: ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "用法:ppdi [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-
-msgid "Usage: ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-msgstr "用法:ppdmerge [options] filename.ppd [ ... filenameN.ppd ]"
-
-msgid ""
-"Usage: ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
+#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.81"
 msgstr ""
-"用法:ppdpo [options] -o filename.po filename.drv [ ... filenameN.drv ]"
 
-msgid "Usage: snmp [host-or-ip-address]"
-msgstr "用法:snmp [host-or-ip-address]"
-
-#, c-format
-msgid "Using spool directory \"%s\"."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
+msgid "finishings.82"
 msgstr ""
 
-msgid "Validation of subjectAltName in X.509 certificate request failed."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
+msgid "finishings.83"
 msgstr ""
 
-msgid "Value uses indefinite length"
-msgstr "Value 使用不定长度"
-
-msgid "VarBind uses indefinite length"
-msgstr "VarBind 使用不定长度"
-
-msgid "Version uses indefinite length"
-msgstr "Version 使用不定长度"
-
-msgid "Waiting for job to complete."
-msgstr "正在等待任务完成。"
-
-msgid "Waiting for printer to become available."
-msgstr "正在等待打印机变得可用。"
-
-msgid "Waiting for printer to finish."
-msgstr "正在等待打印机完成任务。"
-
-msgid "Warning: This program will be removed in a future version of CUPS."
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
+msgid "finishings.84"
 msgstr ""
 
-msgid "Web Interface is Disabled"
-msgstr "网页界面被禁用"
+#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.85"
+msgstr ""
 
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
+msgid "finishings.86"
+msgstr ""
 
-msgid "You cannot access this page."
-msgstr "你无法访问此页面。"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
+msgid "finishings.87"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You must access this page using the URL https://%s:%d%s."
-msgstr "你必须通过此 URL 访问此页面:https://%s:%d%s"
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
+msgid "finishings.88"
+msgstr ""
 
-msgid "Your account does not have the necessary privileges."
+#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
+msgid "finishings.89"
 msgstr ""
 
-msgid "ZPL Label Printer"
-msgstr "ZPL 标签打印机"
+#. TRANSLATORS: Edge Stitch
+msgid "finishings.9"
+msgstr ""
 
-msgid "Zebra"
-msgstr "Zebra"
+#. TRANSLATORS: Accordion Fold
+msgid "finishings.90"
+msgstr ""
 
-msgid "aborted"
-msgstr "已中止"
+#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
+msgid "finishings.91"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accuracy Units
-msgid "accuracy-units"
+#. TRANSLATORS: Gate Fold
+msgid "finishings.92"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "accuracy-units.mm"
+#. TRANSLATORS: Half Fold
+msgid "finishings.93"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nanometers
-msgid "accuracy-units.nm"
+#. TRANSLATORS: Half Z Fold
+msgid "finishings.94"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Micrometers
-msgid "accuracy-units.um"
+#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
+msgid "finishings.95"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Output
-msgid "baling"
+#. TRANSLATORS: Letter Fold
+msgid "finishings.96"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale Using
-msgid "baling-type"
+#. TRANSLATORS: Parallel Fold
+msgid "finishings.97"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Band
-msgid "baling-type.band"
+#. TRANSLATORS: Poster Fold
+msgid "finishings.98"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Wrap
-msgid "baling-type.shrink-wrap"
+#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
+msgid "finishings.99"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wrap
-msgid "baling-type.wrap"
+#. TRANSLATORS: Fold
+msgid "folding"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale After
-msgid "baling-when"
+#. TRANSLATORS: Fold Direction
+msgid "folding-direction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "baling-when.after-job"
+#. TRANSLATORS: Inward
+msgid "folding-direction.inward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sets
-msgid "baling-when.after-sets"
+#. TRANSLATORS: Outward
+msgid "folding-direction.outward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Output
-msgid "binding"
+#. TRANSLATORS: Fold Position
+msgid "folding-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Edge
-msgid "binding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Fold Edge
+msgid "folding-reference-edge"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "binding-reference-edge.bottom"
+msgid "folding-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Left
-msgid "binding-reference-edge.left"
+msgid "folding-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Right
-msgid "binding-reference-edge.right"
+msgid "folding-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Top
-msgid "binding-reference-edge.top"
+msgid "folding-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Type
-msgid "binding-type"
+#. TRANSLATORS: Font Name
+msgid "font-name-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Adhesive
-msgid "binding-type.adhesive"
+#. TRANSLATORS: Font Size
+msgid "font-size-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Comb
-msgid "binding-type.comb"
+#. TRANSLATORS: Force Front Side
+msgid "force-front-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flat
-msgid "binding-type.flat"
+#. TRANSLATORS: From Name
+msgid "from-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Padding
-msgid "binding-type.padding"
-msgstr ""
+msgid "held"
+msgstr "保持"
 
-#. TRANSLATORS: Perfect
-msgid "binding-type.perfect"
-msgstr ""
+msgid "help\t\tGet help on commands."
+msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
 
-#. TRANSLATORS: Spiral
-msgid "binding-type.spiral"
+msgid "idle"
+msgstr "空闲"
+
+#. TRANSLATORS: Imposition Template
+msgid "imposition-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tape
-msgid "binding-type.tape"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "imposition-template.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Velo
-msgid "binding-type.velo"
+#. TRANSLATORS: Signature
+msgid "imposition-template.signature"
 msgstr ""
 
-msgid "canceled"
-msgstr "已取消"
-
-#. TRANSLATORS: Chamber Humidity
-msgid "chamber-humidity"
+#. TRANSLATORS: Insert Page Number
+msgid "insert-after-page-number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature
-msgid "chamber-temperature"
+#. TRANSLATORS: Insert Count
+msgid "insert-count"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Job Cost
-msgid "charge-info-message"
+#. TRANSLATORS: Insert Sheet
+msgid "insert-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat Sheets
-msgid "coating"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
+msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
 
-#. TRANSLATORS: Add Coating To
-msgid "coating-sides"
-msgstr ""
+msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
+msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
 
-#. TRANSLATORS: Back
-msgid "coating-sides.back"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "coating-sides.both"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected port range after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
 
-#. TRANSLATORS: Front
-msgid "coating-sides.front"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Coating
-msgid "coating-type"
+#, c-format
+msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
+msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少右括号。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
+msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
+
+msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
+msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing key name after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing name after %s."
+msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
+
+msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
+msgstr "ippfind:缺少左括号。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing program after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
+msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
+
+msgid "ippfind: Out of memory."
+msgstr "ippfind:内存不足。"
+
+msgid "ippfind: Too many parenthesis."
+msgstr "ippfind:括号过多。"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
+msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
+
+#, c-format
+msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
+msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
+
+msgid ""
+"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
+"and \"-X\"."
+msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
+
+msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
+msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
+msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
+
+msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
+
+msgid "ipptool: May only specify a single URI."
+msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
+
+msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
+msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
+msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
+
+msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
+msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
+
+msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
+msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
+
+msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
+msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
+
+msgid "ipptool: URI required before test file."
+msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
+
+#, c-format
+msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "coating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Job Account ID
+msgid "job-account-id"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Glossy
-msgid "coating-type.archival-glossy"
+#. TRANSLATORS: Job Account Type
+msgid "job-account-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Matte
-msgid "coating-type.archival-matte"
+#. TRANSLATORS: General
+msgid "job-account-type.general"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Semi Gloss
-msgid "coating-type.archival-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Group
+msgid "job-account-type.group"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "coating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-account-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "coating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
+msgid "job-accounting-output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "coating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "coating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
+msgid "job-accounting-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silicone
-msgid "coating-type.silicone"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-accounting-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "coating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
 msgstr ""
 
-msgid "completed"
-msgstr "已完成"
+#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
+msgid "job-accounting-user-id"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Confirmation Sheet
-msgid "confirmation-sheet-print"
+#. TRANSLATORS: Job Cancel After
+msgid "job-cancel-after"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Copies
-msgid "copies"
+msgid "job-copies"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "cover-back"
+msgid "job-cover-back"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "cover-front"
+msgid "job-cover-front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Sheet Info
-msgid "cover-sheet-info"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Date Time
-msgid "cover-sheet-info-supported.date-time"
+#. TRANSLATORS: Delay Output Until
+msgid "job-delay-output-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.from-name"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-delay-output-until.day-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "cover-sheet-info-supported.logo"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-delay-output-until.evening"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message
-msgid "cover-sheet-info-supported.message"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-delay-output-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization
-msgid "cover-sheet-info-supported.organization"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-delay-output-until.night"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "cover-sheet-info-supported.subject"
+#. TRANSLATORS: No Delay
+msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "cover-sheet-info-supported.to-name"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-delay-output-until.second-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printed Cover
-msgid "cover-type"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-delay-output-until.third-shift"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Cover
-msgid "cover-type.no-cover"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-delay-output-until.weekend"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "cover-type.print-back"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "cover-type.print-both"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "job-error-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "cover-type.print-front"
+#. TRANSLATORS: Cancel Job
+msgid "job-error-action.cancel-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "cover-type.print-none"
+#. TRANSLATORS: Continue Job
+msgid "job-error-action.continue-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Output
-msgid "covering"
+#. TRANSLATORS: Suspend Job
+msgid "job-error-action.suspend-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Add Cover
-msgid "covering-name"
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain
-msgid "covering-name.plain"
+#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-cut
-msgid "covering-name.pre-cut"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-error-sheet-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "covering-name.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-error-sheet-type.standard"
 msgstr ""
 
-msgid "cups-deviced failed to execute."
-msgstr "无法执行 cups-deviced。"
-
-msgid "cups-driverd failed to execute."
-msgstr "无法执行 cups-driverd。"
-
-msgid "cups-driverd failed to get PPD file - see error_log for details."
+#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
+msgid "job-error-sheet-when"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Cannot set %s directly."
+#. TRANSLATORS: Always
+msgid "job-error-sheet-when.always"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "cupsctl:无法连接服务器:%s"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"%s\""
-msgstr "cupsctl:未知选项“%s”"
-
-#, c-format
-msgid "cupsctl: Unknown option \"-%c\""
-msgstr "cupsctl:未知选项“-%c”"
+#. TRANSLATORS: On Error
+msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected config filename after \"-c\" option."
-msgstr "cupsd:“-c”选项后预期配置文件名。"
+#. TRANSLATORS: Job Finishings
+msgid "job-finishings"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Expected cups-files.conf filename after \"-s\" option."
-msgstr "cupsd:“-s”选项后预期 cups-files.conf 文件名。"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: On-demand support not compiled in, running in normal mode."
-msgstr "cupsd:未编译按需 (on-demand) 支持,使用一般模式运行。"
+#. TRANSLATORS: Hold Until
+msgid "job-hold-until-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Relative cups-files.conf filename not allowed."
-msgstr "cupsd:不允许相对 cups-files.conf 文件名。"
+#. TRANSLATORS: Daytime
+msgid "job-hold-until.day-time"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get current directory."
-msgstr "cupsd:无法获取当前目录。"
+#. TRANSLATORS: Evening
+msgid "job-hold-until.evening"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsd: Unable to get path to cups-files.conf file."
-msgstr "cupsd:无法获取 cups-files.conf 文件的路径。"
+#. TRANSLATORS: Released
+msgid "job-hold-until.indefinite"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown argument \"%s\" - aborting."
-msgstr "cupsd:未知参数“%s”- 已中止。"
+#. TRANSLATORS: Night
+msgid "job-hold-until.night"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsd: Unknown option \"%c\" - aborting."
-msgstr "cupsd:未知选项“%c”- 已中止。"
+#. TRANSLATORS: No Hold
+msgid "job-hold-until.no-hold"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid document number %d."
-msgstr "cupsfilter:无效文档数 %d。"
+#. TRANSLATORS: Second Shift
+msgid "job-hold-until.second-shift"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Invalid job ID %d."
-msgstr "cupsfilter:无效任务 ID %d。"
+#. TRANSLATORS: Third Shift
+msgid "job-hold-until.third-shift"
+msgstr ""
 
-msgid "cupsfilter: Only one filename can be specified."
-msgstr "cupsfilter:只能指定一个文件名。"
+#. TRANSLATORS: Weekend
+msgid "job-hold-until.weekend"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "cupsfilter: Unable to get job file - %s"
-msgstr "cupsfilter:无法获取任务文件 — %s"
+#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
+msgid "job-mandatory-attributes"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -q option is incompatible with the -v option."
-msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -q 和 -v 选项。"
+#. TRANSLATORS: Title
+msgid "job-name"
+msgstr ""
 
-msgid "cupstestppd: The -v option is incompatible with the -q option."
-msgstr "cupstestppd:不能同时使用 -v 和 -q 选项。"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Status Message
-msgid "detailed-status-message"
+#. TRANSLATORS: Job Pages
+msgid "job-pages-col"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s/%s: %s"
-msgstr "用于 %s/%s 的设备:%s"
+#. TRANSLATORS: Job Phone Number
+msgid "job-phone-number"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "device for %s: %s"
-msgstr "用于 %s 的设备:%s"
+msgid "job-printer-uri attribute missing."
+msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "document-copies"
+#. TRANSLATORS: Job Priority
+msgid "job-priority"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Attributes
-msgid "document-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
+msgid "job-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-attributes.all"
+msgid "job-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-attributes.default"
+msgid "job-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Description
-msgid "document-privacy-attributes.document-description"
+#. TRANSLATORS: Job Description
+msgid "job-privacy-attributes.job-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Template
-msgid "document-privacy-attributes.document-template"
+#. TRANSLATORS: Job Template
+msgid "job-privacy-attributes.job-template"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-attributes.none"
+msgid "job-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Privacy Scope
-msgid "document-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
+msgid "job-privacy-scope"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: All
-msgid "document-privacy-scope.all"
+msgid "job-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Default
-msgid "document-privacy-scope.default"
+msgid "job-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "document-privacy-scope.none"
+msgid "job-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Owner
-msgid "document-privacy-scope.owner"
+msgid "job-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State
-msgid "document-state"
+#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
+msgid "job-recipient-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Document State
-msgid "document-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until
+msgid "job-retain-until"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted By System
-msgid "document-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
+msgid "job-retain-until-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled At Device
-msgid "document-state-reasons.canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
+msgid "job-retain-until-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By Operator
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: End Of Day
+msgid "job-retain-until.end-of-day"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled By User
-msgid "document-state-reasons.canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: End Of Month
+msgid "job-retain-until.end-of-month"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed Successfully
-msgid "document-state-reasons.completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: End Of Week
+msgid "job-retain-until.end-of-week"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Errors
-msgid "document-state-reasons.completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Indefinite
+msgid "job-retain-until.indefinite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed With Warnings
-msgid "document-state-reasons.completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-retain-until.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Compression Error
-msgid "document-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
+msgid "job-save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Data Insufficient
-msgid "document-state-reasons.data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
+msgid "job-sheet-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Banner Page
+msgid "job-sheets-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Wait
-msgid "document-state-reasons.digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: First Page in Document
+msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "document-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "job-sheets.job-both-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "document-state-reasons.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "job-sheets.job-end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "document-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "job-sheets.job-start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "document-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-sheets.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "document-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "job-sheets.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "document-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Job State
+msgid "job-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "document-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Job State Message
+msgid "job-state-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "document-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: Detailed Job State
+msgid "job-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "document-state-reasons.incoming"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "document-state-reasons.interpreting"
+#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
+msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "document-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Account Closed
+msgid "job-state-reasons.account-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "document-state-reasons.outgoing"
+#. TRANSLATORS: Account Info Needed
+msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "document-state-reasons.printing"
+#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
+msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing To Stop Point
-msgid "document-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Decompression error
+msgid "job-state-reasons.compression-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued
-msgid "document-state-reasons.queued"
+#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
+msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued For Marker
-msgid "document-state-reasons.queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Connected To Destination
+msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Queued In Device
-msgid "document-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
+msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
+msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "document-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "document-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
+msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "document-state-reasons.transforming"
+#. TRANSLATORS: Document Access Error
+msgid "job-state-reasons.document-access-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "document-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Document Format Error
+msgid "job-state-reasons.document-format-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "document-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Document Password Error
+msgid "job-state-reasons.document-password-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "document-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Document Permission Error
+msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "document-state.3"
+#. TRANSLATORS: Document Security Error
+msgid "job-state-reasons.document-security-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "document-state.5"
+#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
+msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "document-state.6"
+#. TRANSLATORS: Errors Detected
+msgid "job-state-reasons.errors-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "document-state.7"
+#. TRANSLATORS: Canceled at printer
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "document-state.8"
+#. TRANSLATORS: Canceled by operator
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "document-state.9"
+#. TRANSLATORS: Canceled by user
+msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
 msgstr ""
 
-msgid "error-index uses indefinite length"
-msgstr "error-index 使用不定长度"
-
-msgid "error-status uses indefinite length"
-msgstr "error-status 使用不定长度"
+#. TRANSLATORS:
+msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --and expression\n"
-"                        Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Completed with errors
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"expression --or expression\n"
-"                        Logical OR"
+#. TRANSLATORS: Completed with warnings
+msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-msgid "expression expression   Logical AND"
+#. TRANSLATORS: Insufficient data
+msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Orientation
-msgid "feed-orientation"
+#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
+msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Long Edge First
-msgid "feed-orientation.long-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
+msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Short Edge First
-msgid "feed-orientation.short-edge-first"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fetch Status Code
-msgid "fetch-status-code"
+#. TRANSLATORS: Job Held For Review
+msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishing Template
-msgid "finishing-template"
+#. TRANSLATORS: Job held
+msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishing-template.bale"
+#. TRANSLATORS: Incoming
+msgid "job-state-reasons.job-incoming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishing-template.bind"
+#. TRANSLATORS: Interpreting
+msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishing-template.bind-bottom"
+#. TRANSLATORS: Outgoing
+msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishing-template.bind-left"
+#. TRANSLATORS: Job Password Wait
+msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishing-template.bind-right"
+#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishing-template.bind-top"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishing-template.booklet-maker"
+#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishing-template.coat"
+#. TRANSLATORS: Printing
+msgid "job-state-reasons.job-printing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishing-template.cover"
+#. TRANSLATORS: Preparing to print
+msgid "job-state-reasons.job-queued"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishing-template.edge-stitch"
+#. TRANSLATORS: Processing document
+msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishing-template.edge-stitch-bottom"
+#. TRANSLATORS: Job Release Wait
+msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishing-template.edge-stitch-left"
+#. TRANSLATORS: Restartable
+msgid "job-state-reasons.job-restartable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishing-template.edge-stitch-right"
+#. TRANSLATORS: Job Resuming
+msgid "job-state-reasons.job-resuming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishing-template.edge-stitch-top"
+#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
+msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishing-template.fold"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishing-template.fold-accordion"
+#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
+msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-double-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Saving
+msgid "job-state-reasons.job-saving"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-engineering-z"
+#. TRANSLATORS: Job Spooling
+msgid "job-state-reasons.job-spooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Streaming
+msgid "job-state-reasons.job-streaming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishing-template.fold-half"
+#. TRANSLATORS: Suspended
+msgid "job-state-reasons.job-suspended"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-half-z"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-left-gate"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishing-template.fold-letter"
+#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
+msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishing-template.fold-parallel"
+#. TRANSLATORS: Job Suspending
+msgid "job-state-reasons.job-suspending"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishing-template.fold-poster"
+#. TRANSLATORS: Job Transferring
+msgid "job-state-reasons.job-transferring"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishing-template.fold-right-gate"
+#. TRANSLATORS: Transforming
+msgid "job-state-reasons.job-transforming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishing-template.fold-z"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "job-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-1
-msgid "finishing-template.jdf-f10-1"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-2
-msgid "finishing-template.jdf-f10-2"
+#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
+msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F10-3
-msgid "finishing-template.jdf-f10-3"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-1
-msgid "finishing-template.jdf-f12-1"
+#. TRANSLATORS: Ready
+msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-10
-msgid "finishing-template.jdf-f12-10"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-11
-msgid "finishing-template.jdf-f12-11"
+#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
+msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-12
-msgid "finishing-template.jdf-f12-12"
+#. TRANSLATORS: Service offline
+msgid "job-state-reasons.service-off-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-13
-msgid "finishing-template.jdf-f12-13"
+#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
+msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-14
-msgid "finishing-template.jdf-f12-14"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
+msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-2
-msgid "finishing-template.jdf-f12-2"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
+msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-3
-msgid "finishing-template.jdf-f12-3"
+#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
+msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-4
-msgid "finishing-template.jdf-f12-4"
+#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
+msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-5
-msgid "finishing-template.jdf-f12-5"
+#. TRANSLATORS: Warnings Detected
+msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-6
-msgid "finishing-template.jdf-f12-6"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "job-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-7
-msgid "finishing-template.jdf-f12-7"
+#. TRANSLATORS: Held
+msgid "job-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-8
-msgid "finishing-template.jdf-f12-8"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "job-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F12-9
-msgid "finishing-template.jdf-f12-9"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "job-state.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F14-1
-msgid "finishing-template.jdf-f14-1"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "job-state.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-1
-msgid "finishing-template.jdf-f16-1"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "job-state.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-10
-msgid "finishing-template.jdf-f16-10"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "job-state.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-11
-msgid "finishing-template.jdf-f16-11"
+#. TRANSLATORS: Laminate Pages
+msgid "laminating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-12
-msgid "finishing-template.jdf-f16-12"
+#. TRANSLATORS: Laminate
+msgid "laminating-sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-13
-msgid "finishing-template.jdf-f16-13"
+#. TRANSLATORS: Back Only
+msgid "laminating-sides.back"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-14
-msgid "finishing-template.jdf-f16-14"
+#. TRANSLATORS: Front and Back
+msgid "laminating-sides.both"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-2
-msgid "finishing-template.jdf-f16-2"
+#. TRANSLATORS: Front Only
+msgid "laminating-sides.front"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-3
-msgid "finishing-template.jdf-f16-3"
+#. TRANSLATORS: Type of Lamination
+msgid "laminating-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-4
-msgid "finishing-template.jdf-f16-4"
+#. TRANSLATORS: Archival
+msgid "laminating-type.archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-5
-msgid "finishing-template.jdf-f16-5"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "laminating-type.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-6
-msgid "finishing-template.jdf-f16-6"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "laminating-type.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-7
-msgid "finishing-template.jdf-f16-7"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "laminating-type.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-8
-msgid "finishing-template.jdf-f16-8"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "laminating-type.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F16-9
-msgid "finishing-template.jdf-f16-9"
+#. TRANSLATORS: Translucent
+msgid "laminating-type.translucent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-1
-msgid "finishing-template.jdf-f18-1"
+#. TRANSLATORS: Logo
+msgid "logo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-2
-msgid "finishing-template.jdf-f18-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-3
-msgid "finishing-template.jdf-f18-3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-4
-msgid "finishing-template.jdf-f18-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
+msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-5
-msgid "finishing-template.jdf-f18-5"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
+msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-6
-msgid "finishing-template.jdf-f18-6"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
+msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-7
-msgid "finishing-template.jdf-f18-7"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
+msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-8
-msgid "finishing-template.jdf-f18-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
+msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F18-9
-msgid "finishing-template.jdf-f18-9"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
+msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F2-1
-msgid "finishing-template.jdf-f2-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
+msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-1
-msgid "finishing-template.jdf-f20-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
+msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F20-2
-msgid "finishing-template.jdf-f20-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
+msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-1
-msgid "finishing-template.jdf-f24-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
+msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-10
-msgid "finishing-template.jdf-f24-10"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
+msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-11
-msgid "finishing-template.jdf-f24-11"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
+msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-2
-msgid "finishing-template.jdf-f24-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
+msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-3
-msgid "finishing-template.jdf-f24-3"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
+msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-4
-msgid "finishing-template.jdf-f24-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: No member names were seen."
+msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-5
-msgid "finishing-template.jdf-f24-5"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-6
-msgid "finishing-template.jdf-f24-6"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
+msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-7
-msgid "finishing-template.jdf-f24-7"
-msgstr ""
+msgid ""
+"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
+"version of CUPS."
+msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-8
-msgid "finishing-template.jdf-f24-8"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
+msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F24-9
-msgid "finishing-template.jdf-f24-9"
-msgstr ""
+msgid ""
+"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
+"of CUPS."
+msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F28-1
-msgid "finishing-template.jdf-f28-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
+msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-1
-msgid "finishing-template.jdf-f32-1"
-msgstr ""
+msgid ""
+"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
+"reasons."
+msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-2
-msgid "finishing-template.jdf-f32-2"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-3
-msgid "finishing-template.jdf-f32-3"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-4
-msgid "finishing-template.jdf-f32-4"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
+msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-5
-msgid "finishing-template.jdf-f32-5"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to delete option:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin:无法删除选项:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-6
-msgid "finishing-template.jdf-f32-6"
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-7
-msgid "finishing-template.jdf-f32-7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
+msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-8
-msgid "finishing-template.jdf-f32-8"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F32-9
-msgid "finishing-template.jdf-f32-9"
+msgid ""
+"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
+"         You must specify a printer name first."
 msgstr ""
+"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
+"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-1
-msgid "finishing-template.jdf-f36-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F36-2
-msgid "finishing-template.jdf-f36-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-1
-msgid "finishing-template.jdf-f4-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
+msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F4-2
-msgid "finishing-template.jdf-f4-2"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
+msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F40-1
-msgid "finishing-template.jdf-f40-1"
-msgstr ""
+msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
+msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-1
-msgid "finishing-template.jdf-f48-1"
-msgstr ""
+msgid "lpc> "
+msgstr "lpc> "
 
-#. TRANSLATORS: JDF F48-2
-msgid "finishing-template.jdf-f48-2"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
+msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-1
-msgid "finishing-template.jdf-f6-1"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
+msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-2
-msgid "finishing-template.jdf-f6-2"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
+msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-3
-msgid "finishing-template.jdf-f6-3"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
+msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-4
-msgid "finishing-template.jdf-f6-4"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-5
-msgid "finishing-template.jdf-f6-5"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
+msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-6
-msgid "finishing-template.jdf-f6-6"
-msgstr ""
+msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
+msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-7
-msgid "finishing-template.jdf-f6-7"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
+msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F6-8
-msgid "finishing-template.jdf-f6-8"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
+msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-1
-msgid "finishing-template.jdf-f64-1"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: No printers."
+msgstr "lpoptions:没有打印机。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F64-2
-msgid "finishing-template.jdf-f64-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
+msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-1
-msgid "finishing-template.jdf-f8-1"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-2
-msgid "finishing-template.jdf-f8-2"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
+msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-3
-msgid "finishing-template.jdf-f8-3"
-msgstr ""
+msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
+msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-4
-msgid "finishing-template.jdf-f8-4"
+#, c-format
+msgid ""
+"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
+"\"."
+msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+
+#. TRANSLATORS: Amount of Material
+msgid "material-amount"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-5
-msgid "finishing-template.jdf-f8-5"
+#. TRANSLATORS: Amount Units
+msgid "material-amount-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-6
-msgid "finishing-template.jdf-f8-6"
+#. TRANSLATORS: Grams
+msgid "material-amount-units.g"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: JDF F8-7
-msgid "finishing-template.jdf-f8-7"
+#. TRANSLATORS: Kilograms
+msgid "material-amount-units.kg"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishing-template.jog-offset"
+#. TRANSLATORS: Liters
+msgid "material-amount-units.l"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishing-template.laminate"
+#. TRANSLATORS: Meters
+msgid "material-amount-units.m"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishing-template.punch"
+#. TRANSLATORS: Milliliters
+msgid "material-amount-units.ml"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishing-template.punch-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Millimeters
+msgid "material-amount-units.mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishing-template.punch-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Material Color
+msgid "material-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter
+msgid "material-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
+msgid "material-diameter-tolerance"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Material Fill Density
+msgid "material-fill-density"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Material Name
+msgid "material-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-multiple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
+msgid "material-nozzle-diameter"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-multiple-left"
+#. TRANSLATORS: Use Material For
+msgid "material-purpose"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-multiple-right"
+#. TRANSLATORS: Everything
+msgid "material-purpose.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-multiple-top"
+#. TRANSLATORS: Base
+msgid "material-purpose.base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-quad-bottom"
+#. TRANSLATORS: In-fill
+msgid "material-purpose.in-fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-quad-left"
+#. TRANSLATORS: Shell
+msgid "material-purpose.shell"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-quad-right"
+#. TRANSLATORS: Supports
+msgid "material-purpose.support"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-quad-top"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate
+msgid "material-rate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishing-template.punch-top-left"
+#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
+msgid "material-rate-units"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishing-template.punch-top-right"
+#. TRANSLATORS: Milligrams per second
+msgid "material-rate-units.mg_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishing-template.punch-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: Milliliters per second
+msgid "material-rate-units.ml_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishing-template.punch-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Millimeters per second
+msgid "material-rate-units.mm_second"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishing-template.punch-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Material Retraction
+msgid "material-retraction"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishing-template.punch-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
+msgid "material-shell-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishing-template.saddle-stitch"
+#. TRANSLATORS: Material Temperature
+msgid "material-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishing-template.staple"
+#. TRANSLATORS: Material Type
+msgid "material-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishing-template.staple-bottom-left"
+#. TRANSLATORS: ABS
+msgid "material-type.abs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishing-template.staple-bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-dual-bottom"
+#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
+msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-dual-left"
+#. TRANSLATORS: Chocolate
+msgid "material-type.chocolate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-dual-right"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "material-type.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-dual-top"
+#. TRANSLATORS: Nylon
+msgid "material-type.nylon"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishing-template.staple-top-left"
+#. TRANSLATORS: Pet
+msgid "material-type.pet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishing-template.staple-top-right"
+#. TRANSLATORS: Photopolymer
+msgid "material-type.photopolymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishing-template.staple-triple-bottom"
+#. TRANSLATORS: PLA
+msgid "material-type.pla"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishing-template.staple-triple-left"
+#. TRANSLATORS: Conductive PLA
+msgid "material-type.pla-conductive"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishing-template.staple-triple-right"
+#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
+msgid "material-type.pla-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishing-template.staple-triple-top"
+#. TRANSLATORS: Flexible PLA
+msgid "material-type.pla-flexible"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishing-template.trim"
+#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
+msgid "material-type.pla-magnetic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-copies"
+#. TRANSLATORS: Steel PLA
+msgid "material-type.pla-steel"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Document
-msgid "finishing-template.trim-after-documents"
+#. TRANSLATORS: Stone PLA
+msgid "material-type.pla-stone"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Job
-msgid "finishing-template.trim-after-job"
+#. TRANSLATORS: Wood PLA
+msgid "material-type.pla-wood"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-pages"
+#. TRANSLATORS: Polycarbonate
+msgid "material-type.polycarbonate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Set
-msgid "finishing-template.trim-after-sets"
+#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
+msgid "material-type.pva-dissolvable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim After Every Page
-msgid "finishing-template.trim-after-sheets"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "material-type.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings"
+#. TRANSLATORS: Titanium
+msgid "material-type.titanium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Finishings
-msgid "finishings-col"
+#. TRANSLATORS: Wax
+msgid "material-type.wax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "finishings.10"
+#. TRANSLATORS: Materials
+msgid "materials-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Z Fold
-msgid "finishings.100"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Engineering Z Fold
-msgid "finishings.101"
+#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
+msgid "media-back-coating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim
-msgid "finishings.11"
+#. TRANSLATORS: Glossy
+msgid "media-back-coating.glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bale
-msgid "finishings.12"
+#. TRANSLATORS: High Gloss
+msgid "media-back-coating.high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Booklet Maker
-msgid "finishings.13"
+#. TRANSLATORS: Matte
+msgid "media-back-coating.matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Jog Offset
-msgid "finishings.14"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "media-back-coating.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coat
-msgid "finishings.15"
+#. TRANSLATORS: Satin
+msgid "media-back-coating.satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "finishings.16"
+#. TRANSLATORS: Semi-gloss
+msgid "media-back-coating.semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Left
-msgid "finishings.20"
+#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
+msgid "media-bottom-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Left
-msgid "finishings.21"
+#. TRANSLATORS: Media
+msgid "media-col"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Top Right
-msgid "finishings.22"
+#. TRANSLATORS: Media Color
+msgid "media-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple Bottom Right
-msgid "finishings.23"
+#. TRANSLATORS: Black
+msgid "media-color.black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Left
-msgid "finishings.24"
+#. TRANSLATORS: Blue
+msgid "media-color.blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Top
-msgid "finishings.25"
+#. TRANSLATORS: Brown
+msgid "media-color.brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Right
-msgid "finishings.26"
+#. TRANSLATORS: Buff
+msgid "media-color.buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch Bottom
-msgid "finishings.27"
+#. TRANSLATORS: Clear Black
+msgid "media-color.clear-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Left
-msgid "finishings.28"
+#. TRANSLATORS: Clear Blue
+msgid "media-color.clear-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Top
-msgid "finishings.29"
+#. TRANSLATORS: Clear Brown
+msgid "media-color.clear-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "finishings.3"
+#. TRANSLATORS: Clear Buff
+msgid "media-color.clear-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Right
-msgid "finishings.30"
+#. TRANSLATORS: Clear Cyan
+msgid "media-color.clear-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2 Staples on Bottom
-msgid "finishings.31"
+#. TRANSLATORS: Clear Gold
+msgid "media-color.clear-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Left
-msgid "finishings.32"
+#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
+msgid "media-color.clear-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Top
-msgid "finishings.33"
+#. TRANSLATORS: Clear Gray
+msgid "media-color.clear-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Right
-msgid "finishings.34"
+#. TRANSLATORS: Clear Green
+msgid "media-color.clear-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3 Staples on Bottom
-msgid "finishings.35"
+#. TRANSLATORS: Clear Ivory
+msgid "media-color.clear-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "finishings.4"
+#. TRANSLATORS: Clear Magenta
+msgid "media-color.clear-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch
-msgid "finishings.5"
+#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
+msgid "media-color.clear-multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Left
-msgid "finishings.50"
+#. TRANSLATORS: Clear Mustard
+msgid "media-color.clear-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Top
-msgid "finishings.51"
+#. TRANSLATORS: Clear Orange
+msgid "media-color.clear-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Right
-msgid "finishings.52"
+#. TRANSLATORS: Clear Pink
+msgid "media-color.clear-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind Bottom
-msgid "finishings.53"
+#. TRANSLATORS: Clear Red
+msgid "media-color.clear-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover
-msgid "finishings.6"
+#. TRANSLATORS: Clear Silver
+msgid "media-color.clear-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Pages
-msgid "finishings.60"
+#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
+msgid "media-color.clear-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Documents
-msgid "finishings.61"
+#. TRANSLATORS: Clear Violet
+msgid "media-color.clear-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Copies
-msgid "finishings.62"
+#. TRANSLATORS: Clear White
+msgid "media-color.clear-white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Trim Job
-msgid "finishings.63"
+#. TRANSLATORS: Clear Yellow
+msgid "media-color.clear-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bind
-msgid "finishings.7"
+#. TRANSLATORS: Cyan
+msgid "media-color.cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Left
-msgid "finishings.70"
+#. TRANSLATORS: Dark Blue
+msgid "media-color.dark-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Left
-msgid "finishings.71"
+#. TRANSLATORS: Dark Brown
+msgid "media-color.dark-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Top Right
-msgid "finishings.72"
+#. TRANSLATORS: Dark Buff
+msgid "media-color.dark-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punch Bottom Right
-msgid "finishings.73"
+#. TRANSLATORS: Dark Cyan
+msgid "media-color.dark-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Left
-msgid "finishings.74"
+#. TRANSLATORS: Dark Gold
+msgid "media-color.dark-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Top
-msgid "finishings.75"
+#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
+msgid "media-color.dark-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Right
-msgid "finishings.76"
+#. TRANSLATORS: Dark Gray
+msgid "media-color.dark-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 2-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.77"
+#. TRANSLATORS: Dark Green
+msgid "media-color.dark-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Left
-msgid "finishings.78"
+#. TRANSLATORS: Dark Ivory
+msgid "media-color.dark-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Top
-msgid "finishings.79"
+#. TRANSLATORS: Dark Magenta
+msgid "media-color.dark-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saddle Stitch
-msgid "finishings.8"
+#. TRANSLATORS: Dark Mustard
+msgid "media-color.dark-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Right
-msgid "finishings.80"
+#. TRANSLATORS: Dark Orange
+msgid "media-color.dark-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 3-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.81"
+#. TRANSLATORS: Dark Pink
+msgid "media-color.dark-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Left
-msgid "finishings.82"
+#. TRANSLATORS: Dark Red
+msgid "media-color.dark-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Top
-msgid "finishings.83"
+#. TRANSLATORS: Dark Silver
+msgid "media-color.dark-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Right
-msgid "finishings.84"
+#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
+msgid "media-color.dark-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 4-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.85"
+#. TRANSLATORS: Dark Violet
+msgid "media-color.dark-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Left
-msgid "finishings.86"
+#. TRANSLATORS: Dark Yellow
+msgid "media-color.dark-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Top
-msgid "finishings.87"
+#. TRANSLATORS: Gold
+msgid "media-color.gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Right
-msgid "finishings.88"
+#. TRANSLATORS: Goldenrod
+msgid "media-color.goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-hole Punch Bottom
-msgid "finishings.89"
+#. TRANSLATORS: Gray
+msgid "media-color.gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Edge Stitch
-msgid "finishings.9"
+#. TRANSLATORS: Green
+msgid "media-color.green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Accordion Fold
-msgid "finishings.90"
+#. TRANSLATORS: Ivory
+msgid "media-color.ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Gate Fold
-msgid "finishings.91"
+#. TRANSLATORS: Light Black
+msgid "media-color.light-black"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gate Fold
-msgid "finishings.92"
+#. TRANSLATORS: Light Blue
+msgid "media-color.light-blue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Fold
-msgid "finishings.93"
+#. TRANSLATORS: Light Brown
+msgid "media-color.light-brown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Half Z Fold
-msgid "finishings.94"
+#. TRANSLATORS: Light Buff
+msgid "media-color.light-buff"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left Gate Fold
-msgid "finishings.95"
+#. TRANSLATORS: Light Cyan
+msgid "media-color.light-cyan"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letter Fold
-msgid "finishings.96"
+#. TRANSLATORS: Light Gold
+msgid "media-color.light-gold"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Parallel Fold
-msgid "finishings.97"
+#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
+msgid "media-color.light-goldenrod"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Poster Fold
-msgid "finishings.98"
+#. TRANSLATORS: Light Gray
+msgid "media-color.light-gray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right Gate Fold
-msgid "finishings.99"
+#. TRANSLATORS: Light Green
+msgid "media-color.light-green"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold
-msgid "folding"
+#. TRANSLATORS: Light Ivory
+msgid "media-color.light-ivory"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Direction
-msgid "folding-direction"
+#. TRANSLATORS: Light Magenta
+msgid "media-color.light-magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inward
-msgid "folding-direction.inward"
+#. TRANSLATORS: Light Mustard
+msgid "media-color.light-mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outward
-msgid "folding-direction.outward"
+#. TRANSLATORS: Light Orange
+msgid "media-color.light-orange"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Position
-msgid "folding-offset"
+#. TRANSLATORS: Light Pink
+msgid "media-color.light-pink"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fold Edge
-msgid "folding-reference-edge"
+#. TRANSLATORS: Light Red
+msgid "media-color.light-red"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "folding-reference-edge.bottom"
+#. TRANSLATORS: Light Silver
+msgid "media-color.light-silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "folding-reference-edge.left"
+#. TRANSLATORS: Light Turquoise
+msgid "media-color.light-turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "folding-reference-edge.right"
+#. TRANSLATORS: Light Violet
+msgid "media-color.light-violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "folding-reference-edge.top"
+#. TRANSLATORS: Light Yellow
+msgid "media-color.light-yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Name
-msgid "font-name-requested"
+#. TRANSLATORS: Magenta
+msgid "media-color.magenta"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Font Size
-msgid "font-size-requested"
+#. TRANSLATORS: Multi-color
+msgid "media-color.multi-color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Front Side
-msgid "force-front-side"
+#. TRANSLATORS: Mustard
+msgid "media-color.mustard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: From Name
-msgid "from-name"
+#. TRANSLATORS: No Color
+msgid "media-color.no-color"
 msgstr ""
 
-msgid "held"
-msgstr "保持"
+#. TRANSLATORS: Orange
+msgid "media-color.orange"
+msgstr ""
 
-msgid "help\t\tGet help on commands."
-msgstr "帮助\t\t获取关于命令的帮助。"
+#. TRANSLATORS: Pink
+msgid "media-color.pink"
+msgstr ""
 
-msgid "idle"
-msgstr "空闲"
+#. TRANSLATORS: Red
+msgid "media-color.red"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imposition Template
-msgid "imposition-template"
+#. TRANSLATORS: Silver
+msgid "media-color.silver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "imposition-template.none"
+#. TRANSLATORS: Turquoise
+msgid "media-color.turquoise"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Signature
-msgid "imposition-template.signature"
+#. TRANSLATORS: Violet
+msgid "media-color.violet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Page Number
-msgid "insert-after-page-number"
+#. TRANSLATORS: White
+msgid "media-color.white"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Count
-msgid "insert-count"
+#. TRANSLATORS: Yellow
+msgid "media-color.yellow"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insert Sheet
-msgid "insert-sheet"
+#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
+msgid "media-front-coating"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Bad regular expression: %s"
-msgstr "ippfind:无效的正则表达式:%s"
+#. TRANSLATORS: Media Grain
+msgid "media-grain"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Cannot use --and after --or."
-msgstr "ippfind:不能在 --or 后使用 --and。"
+#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
+msgid "media-grain.x-direction"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected key name after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期键名。"
+#. TRANSLATORS: Feed Direction
+msgid "media-grain.y-direction"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected port range after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期端口范围。"
+#. TRANSLATORS: Media Hole Count
+msgid "media-hole-count"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected program after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期程序。"
+#. TRANSLATORS: Media Info
+msgid "media-info"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ippfind: Expected semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后预期分号。"
+#. TRANSLATORS: Force Media
+msgid "media-input-tray-check"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close brace in substitution."
-msgstr "ippfind:替换操作后缺少右花括号。"
+#. TRANSLATORS: Media Left Margin
+msgid "media-left-margin"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing close parenthesis."
-msgstr "ippfind:缺少右括号。"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
+msgid "media-pre-printed"
+msgstr ""
 
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--and\"."
-msgstr "ippfind:“--and”前缺少表达式。"
-
-msgid "ippfind: Missing expression before \"--or\"."
-msgstr "ippfind:“--or”前缺少表达式。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing key name after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少键名。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing name after %s."
-msgstr "ippfind:%s 后缺少名称。"
-
-msgid "ippfind: Missing open parenthesis."
-msgstr "ippfind:缺少左括号。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing program after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少程序。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing regular expression after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少正则表达式。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Missing semi-colon after %s."
-msgstr "ippfind:在 %s 后缺少分号。"
-
-msgid "ippfind: Out of memory."
-msgstr "ippfind:内存不足。"
-
-msgid "ippfind: Too many parenthesis."
-msgstr "ippfind:括号过多。"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unable to execute \"%s\": %s"
-msgstr "ippfind:无法执行“%s”:%s"
-
-#, c-format
-msgid "ippfind: Unknown variable \"{%s}\"."
-msgstr "ippfind:未知变量“{%s}”。"
-
-msgid ""
-"ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"--ippserver\", \"-P\", "
-"and \"-X\"."
-msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“--ippserver”,“-P”和“-X”混用。"
-
-msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with \"-P\" and \"-X\"."
-msgstr "ipptool:“-i”和“-n”不能与“-P”和“-X”混用。"
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Bad URI \"%s\"."
-msgstr "ipptool:无效的 URI “%s”。"
-
-msgid "ipptool: Invalid seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool:“-i”选项后指定的秒数无效。"
-
-msgid "ipptool: May only specify a single URI."
-msgstr "ipptool:只能指定一个 URI。"
-
-msgid "ipptool: Missing count for \"-n\"."
-msgstr "ipptool:“-n”选项后缺少数量。"
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"--ippserver\"."
-msgstr "ipptool:“--ippserver”选项后缺少文件名。"
-
-msgid "ipptool: Missing filename for \"-f\"."
-msgstr "ipptool:“-f”选项后缺少文件名。"
-
-msgid "ipptool: Missing name=value for \"-d\"."
-msgstr "ipptool:“-d”选项后缺少 name=value 声明。"
-
-msgid "ipptool: Missing seconds for \"-i\"."
-msgstr "ipptool:“-i”选项后缺少秒数。"
-
-msgid "ipptool: URI required before test file."
-msgstr "ipptool:测试文件前需要 URI。"
-
-#, c-format
-msgid "ipptool: Unable to allocate memory: %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Job Account ID
-msgid "job-account-id"
+#. TRANSLATORS: Blank
+msgid "media-pre-printed.blank"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Account Type
-msgid "job-account-type"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-pre-printed.letter-head"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: General
-msgid "job-account-type.general"
+#. TRANSLATORS: Pre-printed
+msgid "media-pre-printed.pre-printed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Group
-msgid "job-account-type.group"
+#. TRANSLATORS: Recycled Media
+msgid "media-recycled"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "job-account-type.none"
+msgid "media-recycled.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Output Bin
-msgid "job-accounting-output-bin"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "media-recycled.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets"
+#. TRANSLATORS: Media Right Margin
+msgid "media-right-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Job Accounting Sheets
-msgid "job-accounting-sheets-type"
+#. TRANSLATORS: Media Dimensions
+msgid "media-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-accounting-sheets-type.none"
+#. TRANSLATORS: Media Name
+msgid "media-size-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-accounting-sheets-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Media Source
+msgid "media-source"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Accounting User ID
-msgid "job-accounting-user-id"
+#. TRANSLATORS: Alternate
+msgid "media-source.alternate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Cancel After
-msgid "job-cancel-after"
+#. TRANSLATORS: Alternate Roll
+msgid "media-source.alternate-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Copies
-msgid "job-copies"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-source.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Cover
-msgid "job-cover-back"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "media-source.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Cover
-msgid "job-cover-front"
+#. TRANSLATORS: By-pass Tray
+msgid "media-source.by-pass-tray"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "media-source.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Delay Output Until
-msgid "job-delay-output-until-time"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "media-source.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-delay-output-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-source.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-delay-output-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media-source.hagaki"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-delay-output-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "media-source.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-delay-output-until.night"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "media-source.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Delay
-msgid "job-delay-output-until.no-delay-output"
+#. TRANSLATORS: Main
+msgid "media-source.main"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-delay-output-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Main Roll
+msgid "media-source.main-roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-delay-output-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Manual
+msgid "media-source.manual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-delay-output-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "media-source.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-action"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "media-source.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "job-error-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "media-source.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cancel Job
-msgid "job-error-action.cancel-job"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "media-source.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continue Job
-msgid "job-error-action.continue-job"
+#. TRANSLATORS: Roll 1
+msgid "media-source.roll-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspend Job
-msgid "job-error-action.suspend-job"
+#. TRANSLATORS: Roll 10
+msgid "media-source.roll-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet"
+#. TRANSLATORS: Roll 2
+msgid "media-source.roll-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-type"
+#. TRANSLATORS: Roll 3
+msgid "media-source.roll-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-error-sheet-type.none"
+#. TRANSLATORS: Roll 4
+msgid "media-source.roll-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-error-sheet-type.standard"
+#. TRANSLATORS: Roll 5
+msgid "media-source.roll-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Error Sheet
-msgid "job-error-sheet-when"
+#. TRANSLATORS: Roll 6
+msgid "media-source.roll-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Always
-msgid "job-error-sheet-when.always"
+#. TRANSLATORS: Roll 7
+msgid "media-source.roll-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Error
-msgid "job-error-sheet-when.on-error"
+#. TRANSLATORS: Roll 8
+msgid "media-source.roll-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Finishings
-msgid "job-finishings"
+#. TRANSLATORS: Roll 9
+msgid "media-source.roll-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "media-source.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Until
-msgid "job-hold-until-time"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "media-source.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Daytime
-msgid "job-hold-until.day-time"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "media-source.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Evening
-msgid "job-hold-until.evening"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "media-source.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Released
-msgid "job-hold-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Tray 11
+msgid "media-source.tray-11"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Night
-msgid "job-hold-until.night"
+#. TRANSLATORS: Tray 12
+msgid "media-source.tray-12"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Hold
-msgid "job-hold-until.no-hold"
+#. TRANSLATORS: Tray 13
+msgid "media-source.tray-13"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Second Shift
-msgid "job-hold-until.second-shift"
+#. TRANSLATORS: Tray 14
+msgid "media-source.tray-14"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Third Shift
-msgid "job-hold-until.third-shift"
+#. TRANSLATORS: Tray 15
+msgid "media-source.tray-15"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Weekend
-msgid "job-hold-until.weekend"
+#. TRANSLATORS: Tray 16
+msgid "media-source.tray-16"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Mandatory Attributes
-msgid "job-mandatory-attributes"
+#. TRANSLATORS: Tray 17
+msgid "media-source.tray-17"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Title
-msgid "job-name"
+#. TRANSLATORS: Tray 18
+msgid "media-source.tray-18"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages"
+#. TRANSLATORS: Tray 19
+msgid "media-source.tray-19"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Pages
-msgid "job-pages-col"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "media-source.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Phone Number
-msgid "job-phone-number"
+#. TRANSLATORS: Tray 20
+msgid "media-source.tray-20"
 msgstr ""
 
-msgid "job-printer-uri attribute missing."
-msgstr "缺少 job-printer-uri 属性。"
-
-#. TRANSLATORS: Job Priority
-msgid "job-priority"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "media-source.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Attributes
-msgid "job-privacy-attributes"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "media-source.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-attributes.all"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "media-source.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-attributes.default"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "media-source.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Description
-msgid "job-privacy-attributes.job-description"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "media-source.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Template
-msgid "job-privacy-attributes.job-template"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "media-source.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-attributes.none"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "media-source.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Privacy Scope
-msgid "job-privacy-scope"
+#. TRANSLATORS: Media Thickness
+msgid "media-thickness"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "job-privacy-scope.all"
+#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
+msgid "media-tooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "job-privacy-scope.default"
+#. TRANSLATORS: Antique
+msgid "media-tooth.antique"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-privacy-scope.none"
+#. TRANSLATORS: Extra Smooth
+msgid "media-tooth.calendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "job-privacy-scope.owner"
+#. TRANSLATORS: Coarse
+msgid "media-tooth.coarse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Recipient Name
-msgid "job-recipient-name"
+#. TRANSLATORS: Fine
+msgid "media-tooth.fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until
-msgid "job-retain-until"
+#. TRANSLATORS: Linen
+msgid "media-tooth.linen"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Interval
-msgid "job-retain-until-interval"
+#. TRANSLATORS: Medium
+msgid "media-tooth.medium"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Retain Until Time
-msgid "job-retain-until-time"
+#. TRANSLATORS: Smooth
+msgid "media-tooth.smooth"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Day
-msgid "job-retain-until.end-of-day"
+#. TRANSLATORS: Stipple
+msgid "media-tooth.stipple"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Month
-msgid "job-retain-until.end-of-month"
+#. TRANSLATORS: Rough
+msgid "media-tooth.uncalendared"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Of Week
-msgid "job-retain-until.end-of-week"
+#. TRANSLATORS: Vellum
+msgid "media-tooth.vellum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Indefinite
-msgid "job-retain-until.indefinite"
+#. TRANSLATORS: Media Top Margin
+msgid "media-top-margin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-retain-until.none"
+#. TRANSLATORS: Media Type
+msgid "media-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Save Disposition
-msgid "job-save-disposition"
+#. TRANSLATORS: Aluminum
+msgid "media-type.aluminum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Sheet Message
-msgid "job-sheet-message"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "media-type.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets"
+#. TRANSLATORS: Back Print Film
+msgid "media-type.back-print-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Banner Page
-msgid "job-sheets-col"
+#. TRANSLATORS: Cardboard
+msgid "media-type.cardboard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: First Page in Document
-msgid "job-sheets.first-print-stream-page"
+#. TRANSLATORS: Cardstock
+msgid "media-type.cardstock"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "job-sheets.job-both-sheet"
+#. TRANSLATORS: CD
+msgid "media-type.cd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "job-sheets.job-end-sheet"
+#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
+msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "job-sheets.job-start-sheet"
+#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-sheets.none"
+#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "job-sheets.standard"
+#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
+msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State
-msgid "job-state"
+#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
+msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Message
-msgid "job-state-message"
+#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Job State
-msgid "job-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
+msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.aborted-by-system"
+#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
+msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Authorization Failed
-msgid "job-state-reasons.account-authorization-failed"
+#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
+msgid "media-type.com.hp.intermediate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Closed
-msgid "job-state-reasons.account-closed"
+#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
+msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Info Needed
-msgid "job-state-reasons.account-info-needed"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Account Limit Reached
-msgid "job-state-reasons.account-limit-reached"
+#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Decompression error
-msgid "job-state-reasons.compression-error"
+#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
+msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conflicting Attributes
-msgid "job-state-reasons.conflicting-attributes"
+#. TRANSLATORS: Continuous
+msgid "media-type.continuous"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connected To Destination
-msgid "job-state-reasons.connected-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Continuous Long
+msgid "media-type.continuous-long"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Destination
-msgid "job-state-reasons.connecting-to-destination"
+#. TRANSLATORS: Continuous Short
+msgid "media-type.continuous-short"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Destination Uri Failed
-msgid "job-state-reasons.destination-uri-failed"
+#. TRANSLATORS: Corrugated Board
+msgid "media-type.corrugated-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Did Not Verify
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-did-not-verify"
+#. TRANSLATORS: Optical Disc
+msgid "media-type.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Digital Signature Type Not Supported
-msgid "job-state-reasons.digital-signature-type-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
+msgid "media-type.disc-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Access Error
-msgid "job-state-reasons.document-access-error"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Format Error
-msgid "job-state-reasons.document-format-error"
+#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
+msgid "media-type.disc-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Password Error
-msgid "job-state-reasons.document-password-error"
+#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
+msgid "media-type.disc-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Permission Error
-msgid "job-state-reasons.document-permission-error"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
+msgid "media-type.disc-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Security Error
-msgid "job-state-reasons.document-security-error"
+#. TRANSLATORS: Double Wall
+msgid "media-type.double-wall"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Unprintable Error
-msgid "job-state-reasons.document-unprintable-error"
+#. TRANSLATORS: Dry Film
+msgid "media-type.dry-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Errors Detected
-msgid "job-state-reasons.errors-detected"
+#. TRANSLATORS: DVD
+msgid "media-type.dvd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled at printer
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-at-device"
+#. TRANSLATORS: Embossing Foil
+msgid "media-type.embossing-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by operator
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-operator"
+#. TRANSLATORS: End Board
+msgid "media-type.end-board"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled by user
-msgid "job-state-reasons.job-canceled-by-user"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "media-type.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:
-msgid "job-state-reasons.job-completed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Archival Envelope
+msgid "media-type.envelope-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with errors
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Bond Envelope
+msgid "media-type.envelope-bond"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed with warnings
-msgid "job-state-reasons.job-completed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Coated Envelope
+msgid "media-type.envelope-coated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Insufficient data
-msgid "job-state-reasons.job-data-insufficient"
+#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
+msgid "media-type.envelope-cotton"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Delay Output Until Specified
-msgid "job-state-reasons.job-delay-output-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Fine Envelope
+msgid "media-type.envelope-fine"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Digital Signature Wait
-msgid "job-state-reasons.job-digital-signature-wait"
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-heavyweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "job-state-reasons.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
+msgid "media-type.envelope-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Held For Review
-msgid "job-state-reasons.job-held-for-review"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
+msgid "media-type.envelope-lightweight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job held
-msgid "job-state-reasons.job-hold-until-specified"
+#. TRANSLATORS: Plain Envelope
+msgid "media-type.envelope-plain"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Incoming
-msgid "job-state-reasons.job-incoming"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
+msgid "media-type.envelope-preprinted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreting
-msgid "job-state-reasons.job-interpreting"
+#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
+msgid "media-type.envelope-window"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Outgoing
-msgid "job-state-reasons.job-outgoing"
+#. TRANSLATORS: Fabric
+msgid "media-type.fabric"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Password Wait
-msgid "job-state-reasons.job-password-wait"
+#. TRANSLATORS: Archival Fabric
+msgid "media-type.fabric-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-printed-successfully"
+#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
+msgid "media-type.fabric-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-errors"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Printed With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-printed-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Matte Fabric
+msgid "media-type.fabric-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printing
-msgid "job-state-reasons.job-printing"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
+msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preparing to print
-msgid "job-state-reasons.job-queued"
+#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
+msgid "media-type.fabric-waterproof"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing document
-msgid "job-state-reasons.job-queued-for-marker"
+#. TRANSLATORS: Film
+msgid "media-type.film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Release Wait
-msgid "job-state-reasons.job-release-wait"
+#. TRANSLATORS: Flexo Base
+msgid "media-type.flexo-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Restartable
-msgid "job-state-reasons.job-restartable"
+#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
+msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Resuming
-msgid "job-state-reasons.job-resuming"
+#. TRANSLATORS: Flute
+msgid "media-type.flute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved Successfully
-msgid "job-state-reasons.job-saved-successfully"
+#. TRANSLATORS: Foil
+msgid "media-type.foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Errors
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-errors"
+#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
+msgid "media-type.full-cut-tabs"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saved With Warnings
-msgid "job-state-reasons.job-saved-with-warnings"
+#. TRANSLATORS: Glass
+msgid "media-type.glass"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Saving
-msgid "job-state-reasons.job-saving"
+#. TRANSLATORS: Glass Colored
+msgid "media-type.glass-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Spooling
-msgid "job-state-reasons.job-spooling"
+#. TRANSLATORS: Glass Opaque
+msgid "media-type.glass-opaque"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Streaming
-msgid "job-state-reasons.job-streaming"
+#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
+msgid "media-type.glass-surfaced"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Suspended
-msgid "job-state-reasons.job-suspended"
+#. TRANSLATORS: Glass Textured
+msgid "media-type.glass-textured"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By Operator
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-operator"
+#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
+msgid "media-type.gravure-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By System
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-system"
+#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
+msgid "media-type.image-setter-paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspended By User
-msgid "job-state-reasons.job-suspended-by-user"
+#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
+msgid "media-type.imaging-cylinder"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Suspending
-msgid "job-state-reasons.job-suspending"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Transferring
-msgid "job-state-reasons.job-transferring"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transforming
-msgid "job-state-reasons.job-transforming"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "job-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
+msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Labels
+msgid "media-type.labels"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer partially stopped
-msgid "job-state-reasons.printer-stopped-partly"
+#. TRANSLATORS: Colored Labels
+msgid "media-type.labels-colored"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "job-state-reasons.processing-to-stop-point"
+#. TRANSLATORS: Glossy Labels
+msgid "media-type.labels-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ready
-msgid "job-state-reasons.queued-in-device"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Ready
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-ready"
+#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
+msgid "media-type.labels-inkjet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Resources Are Not Supported
-msgid "job-state-reasons.resources-are-not-supported"
+#. TRANSLATORS: Matte Labels
+msgid "media-type.labels-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Service offline
-msgid "job-state-reasons.service-off-line"
+#. TRANSLATORS: Permanent Labels
+msgid "media-type.labels-permanent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Submission Interrupted
-msgid "job-state-reasons.submission-interrupted"
+#. TRANSLATORS: Satin Labels
+msgid "media-type.labels-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Attributes Or Values
-msgid "job-state-reasons.unsupported-attributes-or-values"
+#. TRANSLATORS: Security Labels
+msgid "media-type.labels-security"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Compression
-msgid "job-state-reasons.unsupported-compression"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
+msgid "media-type.labels-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Unsupported Document Format
-msgid "job-state-reasons.unsupported-document-format"
+#. TRANSLATORS: Laminating Foil
+msgid "media-type.laminating-foil"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waiting For User Action
-msgid "job-state-reasons.waiting-for-user-action"
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.letterhead"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Warnings Detected
-msgid "job-state-reasons.warnings-detected"
+#. TRANSLATORS: Metal
+msgid "media-type.metal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "job-state.3"
+#. TRANSLATORS: Metal Glossy
+msgid "media-type.metal-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Held
-msgid "job-state.4"
+#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
+msgid "media-type.metal-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "job-state.5"
+#. TRANSLATORS: Metal Matte
+msgid "media-type.metal-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "job-state.6"
+#. TRANSLATORS: Metal Satin
+msgid "media-type.metal-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "job-state.7"
+#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
+msgid "media-type.metal-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "job-state.8"
+#. TRANSLATORS: Mounting Tape
+msgid "media-type.mounting-tape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "job-state.9"
+#. TRANSLATORS: Multi Layer
+msgid "media-type.multi-layer"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate Pages
-msgid "laminating"
+#. TRANSLATORS: Multi Part Form
+msgid "media-type.multi-part-form"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminate
-msgid "laminating-sides"
+#. TRANSLATORS: Other
+msgid "media-type.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Only
-msgid "laminating-sides.back"
+#. TRANSLATORS: Paper
+msgid "media-type.paper"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front and Back
-msgid "laminating-sides.both"
+#. TRANSLATORS: Photo Paper
+msgid "media-type.photographic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Only
-msgid "laminating-sides.front"
+#. TRANSLATORS: Photographic Archival
+msgid "media-type.photographic-archival"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Type of Lamination
-msgid "laminating-type"
+#. TRANSLATORS: Photo Film
+msgid "media-type.photographic-film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival
-msgid "laminating-type.archival"
+#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-glossy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "laminating-type.glossy"
+#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-high-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "laminating-type.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-matte"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "laminating-type.matte"
+#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-satin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "laminating-type.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
+msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Translucent
-msgid "laminating-type.translucent"
+#. TRANSLATORS: Plastic
+msgid "media-type.plastic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Logo
-msgid "logo"
+#. TRANSLATORS: Plastic Archival
+msgid "media-type.plastic-archival"
 msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Class name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin:类名中只能包含可打印字符。"
-
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-%c\" option."
-msgstr "lpadmin:“-%c”选项后预期 PPD。"
+#. TRANSLATORS: Plastic Colored
+msgid "media-type.plastic-colored"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected allow/deny:userlist after \"-u\" option."
-msgstr "lpadmin:“-u”选项后预期 allow/deny:userlist 表达式。"
+#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
+msgid "media-type.plastic-glossy"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class after \"-r\" option."
-msgstr "lpadmin:“-r”选项后预期类。"
+#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
+msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected class name after \"-c\" option."
-msgstr "lpadmin:“-c”选项后预期类名称。"
+#. TRANSLATORS: Plastic Matte
+msgid "media-type.plastic-matte"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected description after \"-D\" option."
-msgstr "lpadmin:“-D”选项后预期描述。"
+#. TRANSLATORS: Plastic Satin
+msgid "media-type.plastic-satin"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected device URI after \"-v\" option."
-msgstr "lpadmin:“-v”选项后预期设备 URI。"
+#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
+msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected file type(s) after \"-I\" option."
-msgstr "lpadmin:“-I”选项后预期文件类型。"
+#. TRANSLATORS: Plate
+msgid "media-type.plate"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected hostname after \"-h\" option."
-msgstr "lpadmin:“-h”选项后预期主机名。"
+#. TRANSLATORS: Polyester
+msgid "media-type.polyester"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected location after \"-L\" option."
-msgstr "lpadmin:“-L”选项后预期位置。"
+#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
+msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected model after \"-m\" option."
-msgstr "lpadmin:“-m”选项后预期型号。"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "media-type.roll"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name after \"-R\" option."
-msgstr "lpadmin:“-R”选项后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Screen
+msgid "media-type.screen"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected name=value after \"-o\" option."
-msgstr "lpadmin:“-o”选项后预期 name=value 表达式。"
+#. TRANSLATORS: Screen Paged
+msgid "media-type.screen-paged"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer after \"-p\" option."
-msgstr "lpadmin:“-p”选项后预期打印机。"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive
+msgid "media-type.self-adhesive"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer name after \"-d\" option."
-msgstr "lpadmin:“-d”选项后预期打印机名称。"
+#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
+msgid "media-type.self-adhesive-film"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Expected printer or class after \"-x\" option."
-msgstr "lpadmin:“-x”选项后预期打印机或类。"
+#. TRANSLATORS: Shrink Foil
+msgid "media-type.shrink-foil"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: No member names were seen."
-msgstr "lpadmin:未找到成员名称。"
+#. TRANSLATORS: Single Face
+msgid "media-type.single-face"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is already a member of class %s."
-msgstr "lpadmin:打印机 %s 已经是类 %s 中的成员。"
+#. TRANSLATORS: Single Wall
+msgid "media-type.single-wall"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Printer %s is not a member of class %s."
-msgstr "lpadmin:打印机 %s 不是类 %s 中的成员。"
+#. TRANSLATORS: Sleeve
+msgid "media-type.sleeve"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Printer drivers are deprecated and will stop working in a future "
-"version of CUPS."
-msgstr "lpadmin:打印机驱动已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
+#. TRANSLATORS: Stationery
+msgid "media-type.stationery"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Printer name can only contain printable characters."
-msgstr "lpadmin:打印机名称中只能包含可打印字符。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Archival
+msgid "media-type.stationery-archival"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Raw queues are deprecated and will stop working in a future version "
-"of CUPS."
-msgstr "lpadmin:原始序列已被弃用,未来的 CUPS 版本可能破坏其功能性。"
+#. TRANSLATORS: Coated Paper
+msgid "media-type.stationery-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Raw queues are no longer supported on macOS."
-msgstr "lpadmin:macOS 已不再支持原始序列。"
+#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
+msgid "media-type.stationery-cotton"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: System V interface scripts are no longer supported for security "
-"reasons."
-msgstr "lpadmin:由于安全原因,已不再支持 System V 接口脚本。"
+#. TRANSLATORS: Vellum Paper
+msgid "media-type.stationery-fine"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to add a printer to the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
+msgid "media-type.stationery-heavyweight"
 msgstr ""
-"lpadmin:无法将打印机添加到类:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpadmin:无法连接到服务器:%s"
+#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
+msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Unable to create temporary file"
-msgstr "lpadmin:无法创建临时文件"
+#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
+msgid "media-type.stationery-inkjet"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to delete option:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Letterhead
+msgid "media-type.stationery-letterhead"
 msgstr ""
-"lpadmin:无法删除选项:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s"
+#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
+msgid "media-type.stationery-lightweight"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unable to open PPD \"%s\": %s on line %d."
-msgstr "lpadmin:无法打开 PPD“%1$s”:在行 %3$d 中的 %2$s。"
+#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
+msgid "media-type.stationery-preprinted"
+msgstr ""
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to remove a printer from the class:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Punched Paper
+msgid "media-type.stationery-prepunched"
 msgstr ""
-"lpadmin:无法从类删除打印机:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
 
-msgid ""
-"lpadmin: Unable to set the printer options:\n"
-"         You must specify a printer name first."
+#. TRANSLATORS: Tab Stock
+msgid "media-type.tab-stock"
 msgstr ""
-"lpadmin:无法设置打印机选项:\n"
-"         你必须先指定打印机名称。"
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown allow/deny option \"%s\"."
-msgstr "lpadmin:未知允许/拒绝选项“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Tractor
+msgid "media-type.tractor"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpadmin:未知参数“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Transfer
+msgid "media-type.transfer"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "lpadmin: Unknown option \"%c\"."
-msgstr "lpadmin:未知选项“%c”。"
+#. TRANSLATORS: Transparency
+msgid "media-type.transparency"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Use the 'everywhere' model for shared printers."
-msgstr "lpadmin:为共享的打印机使用“everywhere”模型。"
+#. TRANSLATORS: Triple Wall
+msgid "media-type.triple-wall"
+msgstr ""
 
-msgid "lpadmin: Warning - content type list ignored."
-msgstr "lpadmin:警告 — 内容类型列表已被忽略。"
+#. TRANSLATORS: Wet Film
+msgid "media-type.wet-film"
+msgstr ""
 
-msgid "lpc> "
-msgstr "lpc> "
+#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
+msgid "media-weight-metric"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected 1284 device ID string after \"--device-id\"."
-msgstr "lpinfo:“--device-id”选项后预期 1284 设备 ID 字串。"
+#. TRANSLATORS: 28 x 40″
+msgid "media.asme_f_28x40in"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected language after \"--language\"."
-msgstr "lpinfo:“--language”选项后预期语言。"
+#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
+msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected make and model after \"--make-and-model\"."
-msgstr "lpinfo:“--make-and-model”选项后预期生产商和型号。"
+#. TRANSLATORS: 2a0
+msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected product string after \"--product\"."
-msgstr "lpinfo:“--product”选项后预期产品。"
+#. TRANSLATORS: A0
+msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
+msgstr ""
 
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--exclude-schemes\"."
-msgstr "lpinfo:“--exclude-schemes”选项后预期方案列表。"
-
-msgid "lpinfo: Expected scheme list after \"--include-schemes\"."
-msgstr "lpinfo:“--include-schemes”选项后预期方案列表。"
-
-msgid "lpinfo: Expected timeout after \"--timeout\"."
-msgstr "lpinfo:“--timeout”选项后预期超时。"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unable to connect to server: %s"
-msgstr "lpmove:无法连接到服务器:%s"
-
-#, c-format
-msgid "lpmove: Unknown argument \"%s\"."
-msgstr "lpmove:未知参数“%s”。"
-
-msgid "lpoptions: No printers."
-msgstr "lpoptions:没有打印机。"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to add printer or instance: %s"
-msgstr "lpoptions:无法添加打印机或实例:%s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to get PPD file for %s: %s"
-msgstr "lpoptions:无法为 %s 获取 PPD 文件:%s"
-
-#, c-format
-msgid "lpoptions: Unable to open PPD file for %s."
-msgstr "lpoptions:无法为 %s 打开 PPD 文件。"
-
-msgid "lpoptions: Unknown printer or class."
-msgstr "lpoptions:未知打印机或类。"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"lpstat: error - %s environment variable names non-existent destination \"%s"
-"\"."
-msgstr "lpstat:错误 — %s 环境变量指定了不存在的目的地“%s”。"
+#. TRANSLATORS: A0x3
+msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount of Material
-msgid "material-amount"
+#. TRANSLATORS: A10
+msgid "media.iso_a10_26x37mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Amount Units
-msgid "material-amount-units"
+#. TRANSLATORS: A1
+msgid "media.iso_a1_594x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Grams
-msgid "material-amount-units.g"
+#. TRANSLATORS: A1x3
+msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Kilograms
-msgid "material-amount-units.kg"
+#. TRANSLATORS: A1x4
+msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Liters
-msgid "material-amount-units.l"
+#. TRANSLATORS: A2
+msgid "media.iso_a2_420x594mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Meters
-msgid "material-amount-units.m"
+#. TRANSLATORS: A2x3
+msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters
-msgid "material-amount-units.ml"
+#. TRANSLATORS: A2x4
+msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters
-msgid "material-amount-units.mm"
+#. TRANSLATORS: A2x5
+msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Color
-msgid "material-color"
+#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
+msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter
-msgid "material-diameter"
+#. TRANSLATORS: A3
+msgid "media.iso_a3_297x420mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Diameter Tolerance
-msgid "material-diameter-tolerance"
+#. TRANSLATORS: A3x3
+msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Fill Density
-msgid "material-fill-density"
+#. TRANSLATORS: A3x4
+msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Name
-msgid "material-name"
+#. TRANSLATORS: A3x5
+msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Nozzle Diameter
-msgid "material-nozzle-diameter"
+#. TRANSLATORS: A3x6
+msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use Material For
-msgid "material-purpose"
+#. TRANSLATORS: A3x7
+msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everything
-msgid "material-purpose.all"
+#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
+msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Base
-msgid "material-purpose.base"
+#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
+msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: In-fill
-msgid "material-purpose.in-fill"
+#. TRANSLATORS: A4
+msgid "media.iso_a4_210x297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shell
-msgid "material-purpose.shell"
+#. TRANSLATORS: A4x3
+msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Supports
-msgid "material-purpose.support"
+#. TRANSLATORS: A4x4
+msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate
-msgid "material-rate"
+#. TRANSLATORS: A4x5
+msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Rate Units
-msgid "material-rate-units"
+#. TRANSLATORS: A4x6
+msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milligrams per second
-msgid "material-rate-units.mg_second"
+#. TRANSLATORS: A4x7
+msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Milliliters per second
-msgid "material-rate-units.ml_second"
+#. TRANSLATORS: A4x8
+msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Millimeters per second
-msgid "material-rate-units.mm_second"
+#. TRANSLATORS: A4x9
+msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Retraction
-msgid "material-retraction"
+#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
+msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Shell Thickness
-msgid "material-shell-thickness"
+#. TRANSLATORS: A5
+msgid "media.iso_a5_148x210mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Temperature
-msgid "material-temperature"
+#. TRANSLATORS: A6
+msgid "media.iso_a6_105x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Type
-msgid "material-type"
+#. TRANSLATORS: A7
+msgid "media.iso_a7_74x105mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ABS
-msgid "material-type.abs"
+#. TRANSLATORS: A8
+msgid "media.iso_a8_52x74mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Fiber ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-fiber"
+#. TRANSLATORS: A9
+msgid "media.iso_a9_37x52mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Carbon Nanotube ABS
-msgid "material-type.abs-carbon-nanotube"
+#. TRANSLATORS: B0
+msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chocolate
-msgid "material-type.chocolate"
+#. TRANSLATORS: B10
+msgid "media.iso_b10_31x44mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "material-type.gold"
+#. TRANSLATORS: B1
+msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Nylon
-msgid "material-type.nylon"
+#. TRANSLATORS: B2
+msgid "media.iso_b2_500x707mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pet
-msgid "material-type.pet"
+#. TRANSLATORS: B3
+msgid "media.iso_b3_353x500mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photopolymer
-msgid "material-type.photopolymer"
+#. TRANSLATORS: B4
+msgid "media.iso_b4_250x353mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: PLA
-msgid "material-type.pla"
+#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
+msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Conductive PLA
-msgid "material-type.pla-conductive"
+#. TRANSLATORS: Envelope B5
+msgid "media.iso_b5_176x250mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pla Dissolvable
-msgid "material-type.pla-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: B6
+msgid "media.iso_b6_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexible PLA
-msgid "material-type.pla-flexible"
+#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
+msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magnetic PLA
-msgid "material-type.pla-magnetic"
+#. TRANSLATORS: B7
+msgid "media.iso_b7_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Steel PLA
-msgid "material-type.pla-steel"
+#. TRANSLATORS: B8
+msgid "media.iso_b8_62x88mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stone PLA
-msgid "material-type.pla-stone"
+#. TRANSLATORS: B9
+msgid "media.iso_b9_44x62mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wood PLA
-msgid "material-type.pla-wood"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
+msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polycarbonate
-msgid "material-type.polycarbonate"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
+msgid "media.iso_c10_28x40mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dissolvable PVA
-msgid "material-type.pva-dissolvable"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
+msgid "media.iso_c1_648x917mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "material-type.silver"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
+msgid "media.iso_c2_458x648mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Titanium
-msgid "material-type.titanium"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
+msgid "media.iso_c3_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Wax
-msgid "material-type.wax"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
+msgid "media.iso_c4_229x324mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Materials
-msgid "materials-col"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
+msgid "media.iso_c5_162x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
+msgid "media.iso_c6_114x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Coating of Media
-msgid "media-back-coating"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
+msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy
-msgid "media-back-coating.glossy"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
+msgid "media.iso_c7_81x114mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss
-msgid "media-back-coating.high-gloss"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
+msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte
-msgid "media-back-coating.matte"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
+msgid "media.iso_c8_57x81mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-back-coating.none"
+#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
+msgid "media.iso_c9_40x57mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin
-msgid "media-back-coating.satin"
+#. TRANSLATORS: Envelope DL
+msgid "media.iso_dl_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-gloss
-msgid "media-back-coating.semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Id-1
+msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Bottom Margin
-msgid "media-bottom-margin"
+#. TRANSLATORS: Id-3
+msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media
-msgid "media-col"
+#. TRANSLATORS: ISO RA0
+msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Color
-msgid "media-color"
+#. TRANSLATORS: ISO RA1
+msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Black
-msgid "media-color.black"
+#. TRANSLATORS: ISO RA2
+msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blue
-msgid "media-color.blue"
+#. TRANSLATORS: ISO RA3
+msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brown
-msgid "media-color.brown"
+#. TRANSLATORS: ISO RA4
+msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Buff
-msgid "media-color.buff"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA0
+msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Black
-msgid "media-color.clear-black"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA1
+msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Blue
-msgid "media-color.clear-blue"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA2
+msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Brown
-msgid "media-color.clear-brown"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA3
+msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Buff
-msgid "media-color.clear-buff"
+#. TRANSLATORS: ISO SRA4
+msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Cyan
-msgid "media-color.clear-cyan"
+#. TRANSLATORS: JIS B0
+msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gold
-msgid "media-color.clear-gold"
+#. TRANSLATORS: JIS B10
+msgid "media.jis_b10_32x45mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Goldenrod
-msgid "media-color.clear-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: JIS B1
+msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Gray
-msgid "media-color.clear-gray"
+#. TRANSLATORS: JIS B2
+msgid "media.jis_b2_515x728mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Green
-msgid "media-color.clear-green"
+#. TRANSLATORS: JIS B3
+msgid "media.jis_b3_364x515mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Ivory
-msgid "media-color.clear-ivory"
+#. TRANSLATORS: JIS B4
+msgid "media.jis_b4_257x364mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Magenta
-msgid "media-color.clear-magenta"
+#. TRANSLATORS: JIS B5
+msgid "media.jis_b5_182x257mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Multi Color
-msgid "media-color.clear-multi-color"
+#. TRANSLATORS: JIS B6
+msgid "media.jis_b6_128x182mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Mustard
-msgid "media-color.clear-mustard"
+#. TRANSLATORS: JIS B7
+msgid "media.jis_b7_91x128mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Orange
-msgid "media-color.clear-orange"
+#. TRANSLATORS: JIS B8
+msgid "media.jis_b8_64x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Pink
-msgid "media-color.clear-pink"
+#. TRANSLATORS: JIS B9
+msgid "media.jis_b9_45x64mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Red
-msgid "media-color.clear-red"
+#. TRANSLATORS: JIS Executive
+msgid "media.jis_exec_216x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Silver
-msgid "media-color.clear-silver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
+msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Turquoise
-msgid "media-color.clear-turquoise"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
+msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Violet
-msgid "media-color.clear-violet"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
+msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear White
-msgid "media-color.clear-white"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
+msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Clear Yellow
-msgid "media-color.clear-yellow"
+#. TRANSLATORS: Hagaki
+msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cyan
-msgid "media-color.cyan"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
+msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Blue
-msgid "media-color.dark-blue"
+#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
+msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Brown
-msgid "media-color.dark-brown"
+#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
+msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Buff
-msgid "media-color.dark-buff"
+#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
+msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Cyan
-msgid "media-color.dark-cyan"
+#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
+msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gold
-msgid "media-color.dark-gold"
+#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
+msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Goldenrod
-msgid "media-color.dark-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
+msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Gray
-msgid "media-color.dark-gray"
+#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
+msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Green
-msgid "media-color.dark-green"
+#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
+msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Ivory
-msgid "media-color.dark-ivory"
+#. TRANSLATORS: Envelope You 4
+msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Magenta
-msgid "media-color.dark-magenta"
+#. TRANSLATORS: 10 x 11″
+msgid "media.na_10x11_10x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Mustard
-msgid "media-color.dark-mustard"
+#. TRANSLATORS: 10 x 13″
+msgid "media.na_10x13_10x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Orange
-msgid "media-color.dark-orange"
+#. TRANSLATORS: 10 x 14″
+msgid "media.na_10x14_10x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Pink
-msgid "media-color.dark-pink"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.na_10x15_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Red
-msgid "media-color.dark-red"
+#. TRANSLATORS: 11 x 12″
+msgid "media.na_11x12_11x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Silver
-msgid "media-color.dark-silver"
+#. TRANSLATORS: 11 x 15″
+msgid "media.na_11x15_11x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Turquoise
-msgid "media-color.dark-turquoise"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19″
+msgid "media.na_12x19_12x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Violet
-msgid "media-color.dark-violet"
+#. TRANSLATORS: 5 x 7″
+msgid "media.na_5x7_5x7in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dark Yellow
-msgid "media-color.dark-yellow"
+#. TRANSLATORS: 6 x 9″
+msgid "media.na_6x9_6x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gold
-msgid "media-color.gold"
+#. TRANSLATORS: 7 x 9″
+msgid "media.na_7x9_7x9in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Goldenrod
-msgid "media-color.goldenrod"
+#. TRANSLATORS: 9 x 11″
+msgid "media.na_9x11_9x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gray
-msgid "media-color.gray"
+#. TRANSLATORS: Envelope A2
+msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Green
-msgid "media-color.green"
+#. TRANSLATORS: 9 x 12″
+msgid "media.na_arch-a_9x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ivory
-msgid "media-color.ivory"
+#. TRANSLATORS: 12 x 18″
+msgid "media.na_arch-b_12x18in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Black
-msgid "media-color.light-black"
+#. TRANSLATORS: 18 x 24″
+msgid "media.na_arch-c_18x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Blue
-msgid "media-color.light-blue"
+#. TRANSLATORS: 24 x 36″
+msgid "media.na_arch-d_24x36in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Brown
-msgid "media-color.light-brown"
+#. TRANSLATORS: 26 x 38″
+msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Buff
-msgid "media-color.light-buff"
+#. TRANSLATORS: 27 x 39″
+msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Cyan
-msgid "media-color.light-cyan"
+#. TRANSLATORS: 36 x 48″
+msgid "media.na_arch-e_36x48in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gold
-msgid "media-color.light-gold"
+#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
+msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Goldenrod
-msgid "media-color.light-goldenrod"
+#. TRANSLATORS: Envelope C5
+msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Gray
-msgid "media-color.light-gray"
+#. TRANSLATORS: 17 x 22″
+msgid "media.na_c_17x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Green
-msgid "media-color.light-green"
+#. TRANSLATORS: 22 x 34″
+msgid "media.na_d_22x34in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Ivory
-msgid "media-color.light-ivory"
+#. TRANSLATORS: 34 x 44″
+msgid "media.na_e_34x44in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Magenta
-msgid "media-color.light-magenta"
+#. TRANSLATORS: 11 x 14″
+msgid "media.na_edp_11x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Mustard
-msgid "media-color.light-mustard"
+#. TRANSLATORS: 12 x 14″
+msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Orange
-msgid "media-color.light-orange"
+#. TRANSLATORS: Executive
+msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Pink
-msgid "media-color.light-pink"
+#. TRANSLATORS: 44 x 68″
+msgid "media.na_f_44x68in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Red
-msgid "media-color.light-red"
+#. TRANSLATORS: European Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Silver
-msgid "media-color.light-silver"
+#. TRANSLATORS: US Fanfold
+msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Turquoise
-msgid "media-color.light-turquoise"
+#. TRANSLATORS: Foolscap
+msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Violet
-msgid "media-color.light-violet"
+#. TRANSLATORS: 8 x 13″
+msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Light Yellow
-msgid "media-color.light-yellow"
+#. TRANSLATORS: 8 x 10″
+msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Magenta
-msgid "media-color.magenta"
+#. TRANSLATORS: 3 x 5″
+msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi-color
-msgid "media-color.multi-color"
+#. TRANSLATORS: 6 x 8″
+msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mustard
-msgid "media-color.mustard"
+#. TRANSLATORS: 4 x 6″
+msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Color
-msgid "media-color.no-color"
+#. TRANSLATORS: 5 x 8″
+msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orange
-msgid "media-color.orange"
+#. TRANSLATORS: Statement
+msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pink
-msgid "media-color.pink"
+#. TRANSLATORS: 11 x 17″
+msgid "media.na_ledger_11x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Red
-msgid "media-color.red"
+#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
+msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Silver
-msgid "media-color.silver"
+#. TRANSLATORS: US Legal
+msgid "media.na_legal_8.5x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Turquoise
-msgid "media-color.turquoise"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
+msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Violet
-msgid "media-color.violet"
+#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
+msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: White
-msgid "media-color.white"
+#. TRANSLATORS: US Letter
+msgid "media.na_letter_8.5x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Yellow
-msgid "media-color.yellow"
+#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
+msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Front Coating of Media
-msgid "media-front-coating"
+#. TRANSLATORS: Envelope #10
+msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Grain
-msgid "media-grain"
+#. TRANSLATORS: Envelope #11
+msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cross-Feed Direction
-msgid "media-grain.x-direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope #12
+msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Feed Direction
-msgid "media-grain.y-direction"
+#. TRANSLATORS: Envelope #14
+msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Hole Count
-msgid "media-hole-count"
+#. TRANSLATORS: Envelope #9
+msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Info
-msgid "media-info"
+#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
+msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Force Media
-msgid "media-input-tray-check"
+#. TRANSLATORS: Envelope Personal
+msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Left Margin
-msgid "media-left-margin"
+#. TRANSLATORS: Quarto
+msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed Media
-msgid "media-pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
+msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Blank
-msgid "media-pre-printed.blank"
+#. TRANSLATORS: 13 x 19″
+msgid "media.na_super-b_13x19in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-pre-printed.letter-head"
+#. TRANSLATORS: 30 x 42″
+msgid "media.na_wide-format_30x42in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-printed
-msgid "media-pre-printed.pre-printed"
+#. TRANSLATORS: 12 x 16″
+msgid "media.oe_12x16_12x16in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Recycled Media
-msgid "media-recycled"
+#. TRANSLATORS: 14 x 17″
+msgid "media.oe_14x17_14x17in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "media-recycled.none"
+#. TRANSLATORS: 18 x 22″
+msgid "media.oe_18x22_18x22in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "media-recycled.standard"
+#. TRANSLATORS: 17 x 24″
+msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Right Margin
-msgid "media-right-margin"
+#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
+msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Dimensions
-msgid "media-size"
+#. TRANSLATORS: 10 x 12″
+msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Name
-msgid "media-size-name"
+#. TRANSLATORS: 20 x 24″
+msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Source
-msgid "media-source"
+#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
+msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate
-msgid "media-source.alternate"
+#. TRANSLATORS: 10 x 15″
+msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Alternate Roll
-msgid "media-source.alternate-roll"
+#. TRANSLATORS: 4 x 4″
+msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-source.auto"
+#. TRANSLATORS: 5 x 5″
+msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "media-source.bottom"
+#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
+msgid "media.om_16k_184x260mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: By-pass Tray
-msgid "media-source.by-pass-tray"
+#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
+msgid "media.om_16k_195x270mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "media-source.center"
+#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
+msgid "media.om_business-card_55x85mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "media-source.disc"
+#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
+msgid "media.om_business-card_55x91mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-source.envelope"
+#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
+msgid "media.om_card_54x86mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media-source.hagaki"
+#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
+msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "media-source.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
+msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "media-source.left"
+#. TRANSLATORS: Folio
+msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main
-msgid "media-source.main"
+#. TRANSLATORS: Folio (Special)
+msgid "media.om_folio_210x330mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Main Roll
-msgid "media-source.main-roll"
+#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
+msgid "media.om_invite_220x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Manual
-msgid "media-source.manual"
+#. TRANSLATORS: Envelope Italian
+msgid "media.om_italian_110x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "media-source.middle"
+#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
+msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "media-source.photo"
+#. TRANSLATORS: 200 x 300
+msgid "media.om_large-photo_200x300"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "media-source.rear"
+#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
+msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "media-source.right"
+#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
+msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 1
-msgid "media-source.roll-1"
+#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
+msgid "media.om_postfix_114x229mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 10
-msgid "media-source.roll-10"
+#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
+msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 2
-msgid "media-source.roll-2"
+#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
+msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 3
-msgid "media-source.roll-3"
+#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
+msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 4
-msgid "media-source.roll-4"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
+msgid "media.prc_10_324x458mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 5
-msgid "media-source.roll-5"
+#. TRANSLATORS: Chinese 16k
+msgid "media.prc_16k_146x215mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 6
-msgid "media-source.roll-6"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
+msgid "media.prc_1_102x165mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 7
-msgid "media-source.roll-7"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
+msgid "media.prc_2_102x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 8
-msgid "media-source.roll-8"
+#. TRANSLATORS: Chinese 32k
+msgid "media.prc_32k_97x151mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll 9
-msgid "media-source.roll-9"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
+msgid "media.prc_3_125x176mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "media-source.side"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
+msgid "media.prc_4_110x208mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "media-source.top"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
+msgid "media.prc_5_110x220mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "media-source.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
+msgid "media.prc_6_120x320mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "media-source.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
+msgid "media.prc_7_160x230mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 11
-msgid "media-source.tray-11"
+#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
+msgid "media.prc_8_120x309mm"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 12
-msgid "media-source.tray-12"
+#. TRANSLATORS: ROC 16k
+msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 13
-msgid "media-source.tray-13"
+#. TRANSLATORS: ROC 8k
+msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 14
-msgid "media-source.tray-14"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "members of class %s:"
+msgstr "类 %s 的成员:"
 
-#. TRANSLATORS: Tray 15
-msgid "media-source.tray-15"
+#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
+msgid "multiple-document-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 16
-msgid "media-source.tray-16"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 17
-msgid "media-source.tray-17"
+#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
+msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 18
-msgid "media-source.tray-18"
+#. TRANSLATORS: Single Document
+msgid "multiple-document-handling.single-document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 19
-msgid "media-source.tray-19"
+#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
+msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "media-source.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
+msgid "multiple-object-handling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 20
-msgid "media-source.tray-20"
+#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
+msgid "multiple-object-handling-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "media-source.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "multiple-object-handling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "media-source.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Best Fit
+msgid "multiple-object-handling.best-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "media-source.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Best Quality
+msgid "multiple-object-handling.best-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "media-source.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Best Speed
+msgid "multiple-object-handling.best-speed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "media-source.tray-7"
+#. TRANSLATORS: One At A Time
+msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "media-source.tray-8"
+#. TRANSLATORS: On Timeout
+msgid "multiple-operation-time-out-action"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "media-source.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Abort Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Thickness
-msgid "media-thickness"
+#. TRANSLATORS: Hold Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Tooth (Texture)
-msgid "media-tooth"
+#. TRANSLATORS: Process Job
+msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Antique
-msgid "media-tooth.antique"
-msgstr ""
+msgid "no entries"
+msgstr "无条目"
 
-#. TRANSLATORS: Extra Smooth
-msgid "media-tooth.calendared"
-msgstr ""
+msgid "no system default destination"
+msgstr "无系统默认目标"
 
-#. TRANSLATORS: Coarse
-msgid "media-tooth.coarse"
+#. TRANSLATORS: Noise Removal
+msgid "noise-removal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine
-msgid "media-tooth.fine"
+#. TRANSLATORS: Notify Attributes
+msgid "notify-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Linen
-msgid "media-tooth.linen"
+#. TRANSLATORS: Notify Charset
+msgid "notify-charset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Medium
-msgid "media-tooth.medium"
+#. TRANSLATORS: Notify Events
+msgid "notify-events"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Smooth
-msgid "media-tooth.smooth"
-msgstr ""
+msgid "notify-events not specified."
+msgstr "未指定 notify-events。"
 
-#. TRANSLATORS: Stipple
-msgid "media-tooth.stipple"
+#. TRANSLATORS: Document Completed
+msgid "notify-events.document-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rough
-msgid "media-tooth.uncalendared"
+#. TRANSLATORS: Document Config Changed
+msgid "notify-events.document-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum
-msgid "media-tooth.vellum"
+#. TRANSLATORS: Document Created
+msgid "notify-events.document-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Top Margin
-msgid "media-top-margin"
+#. TRANSLATORS: Document Fetchable
+msgid "notify-events.document-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Type
-msgid "media-type"
+#. TRANSLATORS: Document State Changed
+msgid "notify-events.document-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Aluminum
-msgid "media-type.aluminum"
+#. TRANSLATORS: Document Stopped
+msgid "notify-events.document-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "media-type.auto"
+#. TRANSLATORS: Job Completed
+msgid "notify-events.job-completed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Back Print Film
-msgid "media-type.back-print-film"
+#. TRANSLATORS: Job Config Changed
+msgid "notify-events.job-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardboard
-msgid "media-type.cardboard"
+#. TRANSLATORS: Job Created
+msgid "notify-events.job-created"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cardstock
-msgid "media-type.cardstock"
+#. TRANSLATORS: Job Fetchable
+msgid "notify-events.job-fetchable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: CD
-msgid "media-type.cd"
+#. TRANSLATORS: Job Progress
+msgid "notify-events.job-progress"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Advanced Paper
-msgid "media-type.com.hp.advanced-photo"
+#. TRANSLATORS: Job State Changed
+msgid "notify-events.job-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-glossy"
+#. TRANSLATORS: Job Stopped
+msgid "notify-events.job-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brochure Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.brochure-matte"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "notify-events.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Coverstock
-msgid "media-type.com.hp.cover-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
+msgid "notify-events.printer-config-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: EcoSMART Lite Paper
-msgid "media-type.com.hp.ecosmart-lite"
+#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
+msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Glossy Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-glossy"
+#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
+msgid "notify-events.printer-media-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Everyday Matte Paper
-msgid "media-type.com.hp.everyday-matte"
+#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
+msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extra Heavyweight Paper
-msgid "media-type.com.hp.extra-heavy"
+#. TRANSLATORS: Printer Restarted
+msgid "notify-events.printer-restarted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Intermediate Paper
-msgid "media-type.com.hp.intermediate"
+#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
+msgid "notify-events.printer-shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mid-Weight Paper
-msgid "media-type.com.hp.mid-weight"
+#. TRANSLATORS: Printer State Changed
+msgid "notify-events.printer-state-changed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Printer Stopped
+msgid "notify-events.printer-stopped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Premium Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-photo"
+#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
+msgid "notify-get-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Premium Matte Presentation Paper
-msgid "media-type.com.hp.premium-presentation-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
+msgid "notify-lease-duration"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous
-msgid "media-type.continuous"
+#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
+msgid "notify-natural-language"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Long
-msgid "media-type.continuous-long"
+#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
+msgid "notify-pull-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Continuous Short
-msgid "media-type.continuous-short"
+#. TRANSLATORS: Notify Recipient
+msgid "notify-recipient-uri"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Corrugated Board
-msgid "media-type.corrugated-board"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
 
-#. TRANSLATORS: Optical Disc
-msgid "media-type.disc"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
+msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Optical Disc
-msgid "media-type.disc-glossy"
+#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
+msgid "notify-sequence-numbers"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
+msgid "notify-subscription-ids"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Optical Disc
-msgid "media-type.disc-matte"
+#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
+msgid "notify-time-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Optical Disc
-msgid "media-type.disc-satin"
+#. TRANSLATORS: Notify User Data
+msgid "notify-user-data"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Optical Disc
-msgid "media-type.disc-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Notify Wait
+msgid "notify-wait"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Double Wall
-msgid "media-type.double-wall"
+#. TRANSLATORS: Number Of Retries
+msgid "number-of-retries"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Dry Film
-msgid "media-type.dry-film"
+#. TRANSLATORS: Number-Up
+msgid "number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: DVD
-msgid "media-type.dvd"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "number-up-layout"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Embossing Foil
-msgid "media-type.embossing-foil"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
+msgid "number-up-layout.btlr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: End Board
-msgid "media-type.end-board"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
+msgid "number-up-layout.btrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "media-type.envelope"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.lrbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Envelope
-msgid "media-type.envelope-archival"
+#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.lrtb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bond Envelope
-msgid "media-type.envelope-bond"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
+msgid "number-up-layout.rlbt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Envelope
-msgid "media-type.envelope-coated"
+#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
+msgid "number-up-layout.rltb"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cotton Envelope
-msgid "media-type.envelope-cotton"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
+msgid "number-up-layout.tblr"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fine Envelope
-msgid "media-type.envelope-fine"
+#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
+msgid "number-up-layout.tbrl"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Object Offset
+msgid "object-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Envelope
-msgid "media-type.envelope-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Object Size
+msgid "object-size"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Envelope
-msgid "media-type.envelope-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Organization Name
+msgid "organization-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plain Envelope
-msgid "media-type.envelope-plain"
+#. TRANSLATORS: Orientation
+msgid "orientation-requested"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Envelope
-msgid "media-type.envelope-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Portrait
+msgid "orientation-requested.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Windowed Envelope
-msgid "media-type.envelope-window"
+#. TRANSLATORS: Landscape
+msgid "orientation-requested.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fabric
-msgid "media-type.fabric"
+#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
+msgid "orientation-requested.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Archival Fabric
-msgid "media-type.fabric-archival"
+#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
+msgid "orientation-requested.6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Fabric
-msgid "media-type.fabric-glossy"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "orientation-requested.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
+msgid "output-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Fabric
-msgid "media-type.fabric-matte"
+#. TRANSLATORS: Output Tray
+msgid "output-bin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Fabric
-msgid "media-type.fabric-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "output-bin.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Waterproof Fabric
-msgid "media-type.fabric-waterproof"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "output-bin.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Film
-msgid "media-type.film"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "output-bin.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Base
-msgid "media-type.flexo-base"
+#. TRANSLATORS: Face Down
+msgid "output-bin.face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flexo Photo Polymer
-msgid "media-type.flexo-photo-polymer"
+#. TRANSLATORS: Face Up
+msgid "output-bin.face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flute
-msgid "media-type.flute"
+#. TRANSLATORS: Large Capacity
+msgid "output-bin.large-capacity"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Foil
-msgid "media-type.foil"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "output-bin.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Full Cut Tabs
-msgid "media-type.full-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 1
+msgid "output-bin.mailbox-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass
-msgid "media-type.glass"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 10
+msgid "output-bin.mailbox-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Colored
-msgid "media-type.glass-colored"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 2
+msgid "output-bin.mailbox-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Opaque
-msgid "media-type.glass-opaque"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 3
+msgid "output-bin.mailbox-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Surfaced
-msgid "media-type.glass-surfaced"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 4
+msgid "output-bin.mailbox-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glass Textured
-msgid "media-type.glass-textured"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 5
+msgid "output-bin.mailbox-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Gravure Cylinder
-msgid "media-type.gravure-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 6
+msgid "output-bin.mailbox-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Setter Paper
-msgid "media-type.image-setter-paper"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 7
+msgid "output-bin.mailbox-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imaging Cylinder
-msgid "media-type.imaging-cylinder"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 8
+msgid "output-bin.mailbox-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: Mailbox 9
+msgid "output-bin.mailbox-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon-photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Middle
+msgid "output-bin.middle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Plus Glossy II
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-plus-glossy-ii"
+#. TRANSLATORS: My Mailbox
+msgid "output-bin.my-mailbox"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper Pro Platinum
-msgid "media-type.jp.co.canon_photo-paper-pro-platinum"
+#. TRANSLATORS: Rear
+msgid "output-bin.rear"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Labels
-msgid "media-type.labels"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "output-bin.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Colored Labels
-msgid "media-type.labels-colored"
+#. TRANSLATORS: Side
+msgid "output-bin.side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Labels
-msgid "media-type.labels-glossy"
+#. TRANSLATORS: Stacker 1
+msgid "output-bin.stacker-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 10
+msgid "output-bin.stacker-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inkjet Labels
-msgid "media-type.labels-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Stacker 2
+msgid "output-bin.stacker-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Labels
-msgid "media-type.labels-matte"
+#. TRANSLATORS: Stacker 3
+msgid "output-bin.stacker-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Permanent Labels
-msgid "media-type.labels-permanent"
+#. TRANSLATORS: Stacker 4
+msgid "output-bin.stacker-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Labels
-msgid "media-type.labels-satin"
+#. TRANSLATORS: Stacker 5
+msgid "output-bin.stacker-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Security Labels
-msgid "media-type.labels-security"
+#. TRANSLATORS: Stacker 6
+msgid "output-bin.stacker-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Labels
-msgid "media-type.labels-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Stacker 7
+msgid "output-bin.stacker-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laminating Foil
-msgid "media-type.laminating-foil"
+#. TRANSLATORS: Stacker 8
+msgid "output-bin.stacker-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.letterhead"
+#. TRANSLATORS: Stacker 9
+msgid "output-bin.stacker-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal
-msgid "media-type.metal"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "output-bin.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Glossy
-msgid "media-type.metal-glossy"
+#. TRANSLATORS: Tray 1
+msgid "output-bin.tray-1"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal High Gloss
-msgid "media-type.metal-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: Tray 10
+msgid "output-bin.tray-10"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Matte
-msgid "media-type.metal-matte"
+#. TRANSLATORS: Tray 2
+msgid "output-bin.tray-2"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Satin
-msgid "media-type.metal-satin"
+#. TRANSLATORS: Tray 3
+msgid "output-bin.tray-3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Metal Semi Gloss
-msgid "media-type.metal-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Tray 4
+msgid "output-bin.tray-4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mounting Tape
-msgid "media-type.mounting-tape"
+#. TRANSLATORS: Tray 5
+msgid "output-bin.tray-5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Layer
-msgid "media-type.multi-layer"
+#. TRANSLATORS: Tray 6
+msgid "output-bin.tray-6"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multi Part Form
-msgid "media-type.multi-part-form"
+#. TRANSLATORS: Tray 7
+msgid "output-bin.tray-7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Other
-msgid "media-type.other"
+#. TRANSLATORS: Tray 8
+msgid "output-bin.tray-8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper
-msgid "media-type.paper"
+#. TRANSLATORS: Tray 9
+msgid "output-bin.tray-9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Paper
-msgid "media-type.photographic"
+#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
+msgid "output-compression-quality-factor"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photographic Archival
-msgid "media-type.photographic-archival"
+#. TRANSLATORS: Page Border
+msgid "page-border"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo Film
-msgid "media-type.photographic-film"
+#. TRANSLATORS: Thin Double Border
+msgid "page-border.double"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Glossy Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Thick Double Border
+msgid "page-border.double-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: No Border
+msgid "page-border.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Matte Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-matte"
+#. TRANSLATORS: Thin Single Border
+msgid "page-border.single"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Satin Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-satin"
+#. TRANSLATORS: Thick Single Border
+msgid "page-border.single-thick"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Semi-Gloss Photo Paper
-msgid "media-type.photographic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: Page Delivery
+msgid "page-delivery"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic
-msgid "media-type.plastic"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Archival
-msgid "media-type.plastic-archival"
+#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
+msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Colored
-msgid "media-type.plastic-colored"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
+msgid "page-delivery.same-order-face-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Glossy
-msgid "media-type.plastic-glossy"
+#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
+msgid "page-delivery.same-order-face-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic High Gloss
-msgid "media-type.plastic-high-gloss"
+#. TRANSLATORS: System Specified
+msgid "page-delivery.system-specified"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Matte
-msgid "media-type.plastic-matte"
+#. TRANSLATORS: Page Order Received
+msgid "page-order-received"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Satin
-msgid "media-type.plastic-satin"
+#. TRANSLATORS: 1 To N
+msgid "page-order-received.1-to-n-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plastic Semi Gloss
-msgid "media-type.plastic-semi-gloss"
+#. TRANSLATORS: N To 1
+msgid "page-order-received.n-to-1-order"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Plate
-msgid "media-type.plate"
+#. TRANSLATORS: Page Ranges
+msgid "page-ranges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Polyester
-msgid "media-type.polyester"
+#. TRANSLATORS: Page Set
+msgid "page-set"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre Cut Tabs
-msgid "media-type.pre-cut-tabs"
+#. TRANSLATORS: All Pages
+msgid "page-set.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "media-type.roll"
+#. TRANSLATORS: Even Pages
+msgid "page-set.even"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen
-msgid "media-type.screen"
+#. TRANSLATORS: Odd Pages
+msgid "page-set.odd"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Screen Paged
-msgid "media-type.screen-paged"
+#. TRANSLATORS: Pages
+msgid "pages"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive
-msgid "media-type.self-adhesive"
+#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
+msgid "pages-per-subset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Self Adhesive Film
-msgid "media-type.self-adhesive-film"
+#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
+msgid "pclm-raster-back-side"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Shrink Foil
-msgid "media-type.shrink-foil"
+#. TRANSLATORS: Flipped
+msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Face
-msgid "media-type.single-face"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "pclm-raster-back-side.normal"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Wall
-msgid "media-type.single-wall"
+#. TRANSLATORS: Rotated
+msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sleeve
-msgid "media-type.sleeve"
+#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
+msgid "pclm-source-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery
-msgid "media-type.stationery"
-msgstr ""
+msgid "pending"
+msgstr "正在等待"
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Archival
-msgid "media-type.stationery-archival"
+#. TRANSLATORS: Platform Shape
+msgid "platform-shape"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Coated Paper
-msgid "media-type.stationery-coated"
+#. TRANSLATORS: Round
+msgid "platform-shape.ellipse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Cotton
-msgid "media-type.stationery-cotton"
+#. TRANSLATORS: Rectangle
+msgid "platform-shape.rectangle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vellum Paper
-msgid "media-type.stationery-fine"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature
+msgid "platform-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Heavyweight Paper
-msgid "media-type.stationery-heavyweight"
+#. TRANSLATORS: Image Position
+msgid "position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Heavyweight Coated
-msgid "media-type.stationery-heavyweight-coated"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Center
+msgid "position.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stationery Inkjet Paper
-msgid "media-type.stationery-inkjet"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Left
+msgid "position.bottom-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Letterhead
-msgid "media-type.stationery-letterhead"
+#. TRANSLATORS: Bottom-Right
+msgid "position.bottom-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lightweight Paper
-msgid "media-type.stationery-lightweight"
+#. TRANSLATORS: Center
+msgid "position.center"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Preprinted Paper
-msgid "media-type.stationery-preprinted"
+#. TRANSLATORS: Left-Center
+msgid "position.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Punched Paper
-msgid "media-type.stationery-prepunched"
+#. TRANSLATORS: Right-Center
+msgid "position.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tab Stock
-msgid "media-type.tab-stock"
+#. TRANSLATORS: Top-Center
+msgid "position.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tractor
-msgid "media-type.tractor"
+#. TRANSLATORS: Top-Left
+msgid "position.top-left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transfer
-msgid "media-type.transfer"
+#. TRANSLATORS: Top-Right
+msgid "position.top-right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Transparency
-msgid "media-type.transparency"
+#. TRANSLATORS: Post-dial String
+msgid "post-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Triple Wall
-msgid "media-type.triple-wall"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Wet Film
-msgid "media-type.wet-film"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
+msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
 
-#. TRANSLATORS: Media Weight (grams per m²)
-msgid "media-weight-metric"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值  (%1$s)。"
 
-#. TRANSLATORS: 28 x 40″
-msgid "media.asme_f_28x40in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
+msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
 
-#. TRANSLATORS: A4 or US Letter
-msgid "media.choice_iso_a4_210x297mm_na_letter_8.5x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 2a0
-msgid "media.iso_2a0_1189x1682mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: A0
-msgid "media.iso_a0_841x1189mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
 
-#. TRANSLATORS: A0x3
-msgid "media.iso_a0x3_1189x2523mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
 
-#. TRANSLATORS: A10
-msgid "media.iso_a10_26x37mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
 
-#. TRANSLATORS: A1
-msgid "media.iso_a1_594x841mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
 
-#. TRANSLATORS: A1x3
-msgid "media.iso_a1x3_841x1783mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
 
-#. TRANSLATORS: A1x4
-msgid "media.iso_a1x4_841x2378mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
 
-#. TRANSLATORS: A2
-msgid "media.iso_a2_420x594mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x3
-msgid "media.iso_a2x3_594x1261mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x4
-msgid "media.iso_a2x4_594x1682mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
 
-#. TRANSLATORS: A2x5
-msgid "media.iso_a2x5_594x2102mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: A3 (Extra)
-msgid "media.iso_a3-extra_322x445mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
 
-#. TRANSLATORS: A3
-msgid "media.iso_a3_297x420mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x3
-msgid "media.iso_a3x3_420x891mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x4
-msgid "media.iso_a3x4_420x1189mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x5
-msgid "media.iso_a3x5_420x1486mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x6
-msgid "media.iso_a3x6_420x1783mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。"
 
-#. TRANSLATORS: A3x7
-msgid "media.iso_a3x7_420x2080mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Extra)
-msgid "media.iso_a4-extra_235.5x322.3mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
 
-#. TRANSLATORS: A4 (Tab)
-msgid "media.iso_a4-tab_225x297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: A4
-msgid "media.iso_a4_210x297mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x3
-msgid "media.iso_a4x3_297x630mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x4
-msgid "media.iso_a4x4_297x841mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x5
-msgid "media.iso_a4x5_297x1051mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x6
-msgid "media.iso_a4x6_297x1261mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x7
-msgid "media.iso_a4x7_297x1471mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x8
-msgid "media.iso_a4x8_297x1682mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A4x9
-msgid "media.iso_a4x9_297x1892mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A5 (Extra)
-msgid "media.iso_a5-extra_174x235mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A5
-msgid "media.iso_a5_148x210mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
 
-#. TRANSLATORS: A6
-msgid "media.iso_a6_105x148mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: A7
-msgid "media.iso_a7_74x105mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: A8
-msgid "media.iso_a8_52x74mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: A9
-msgid "media.iso_a9_37x52mm"
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
 
-#. TRANSLATORS: B0
-msgid "media.iso_b0_1000x1414mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
 
-#. TRANSLATORS: B10
-msgid "media.iso_b10_31x44mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
 
-#. TRANSLATORS: B1
-msgid "media.iso_b1_707x1000mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
 
-#. TRANSLATORS: B2
-msgid "media.iso_b2_500x707mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
 
-#. TRANSLATORS: B3
-msgid "media.iso_b3_353x500mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
 
-#. TRANSLATORS: B4
-msgid "media.iso_b4_250x353mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
 
-#. TRANSLATORS: B5 (Extra)
-msgid "media.iso_b5-extra_201x276mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
 msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B5
-msgid "media.iso_b5_176x250mm"
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
+"of %s."
 msgstr ""
+"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
+"型。"
 
-#. TRANSLATORS: B6
-msgid "media.iso_b6_125x176mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope B6/C4
-msgid "media.iso_b6c4_125x324mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: B7
-msgid "media.iso_b7_88x125mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: B8
-msgid "media.iso_b8_62x88mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: B9
-msgid "media.iso_b9_44x62mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 0
-msgid "media.iso_c0_917x1297mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 10
-msgid "media.iso_c10_28x40mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 1
-msgid "media.iso_c1_648x917mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 2
-msgid "media.iso_c2_458x648mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 3
-msgid "media.iso_c3_324x458mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 4
-msgid "media.iso_c4_229x324mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 5
-msgid "media.iso_c5_162x229mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6
-msgid "media.iso_c6_114x162mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 6c5
-msgid "media.iso_c6c5_114x229mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7
-msgid "media.iso_c7_81x114mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 7c6
-msgid "media.iso_c7c6_81x162mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 8
-msgid "media.iso_c8_57x81mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: CEnvelope 9
-msgid "media.iso_c9_40x57mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope DL
-msgid "media.iso_dl_110x220mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Id-1
-msgid "media.iso_id-1_53.98x85.6mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Id-3
-msgid "media.iso_id-3_88x125mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO RA0
-msgid "media.iso_ra0_860x1220mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO RA1
-msgid "media.iso_ra1_610x860mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO RA2
-msgid "media.iso_ra2_430x610mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO RA3
-msgid "media.iso_ra3_305x430mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO RA4
-msgid "media.iso_ra4_215x305mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO SRA0
-msgid "media.iso_sra0_900x1280mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO SRA1
-msgid "media.iso_sra1_640x900mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO SRA2
-msgid "media.iso_sra2_450x640mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO SRA3
-msgid "media.iso_sra3_320x450mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ISO SRA4
-msgid "media.iso_sra4_225x320mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B0
-msgid "media.jis_b0_1030x1456mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B10
-msgid "media.jis_b10_32x45mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B1
-msgid "media.jis_b1_728x1030mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B2
-msgid "media.jis_b2_515x728mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B3
-msgid "media.jis_b3_364x515mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B4
-msgid "media.jis_b4_257x364mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B5
-msgid "media.jis_b5_182x257mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B6
-msgid "media.jis_b6_128x182mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B7
-msgid "media.jis_b7_91x128mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B8
-msgid "media.jis_b8_64x91mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS B9
-msgid "media.jis_b9_45x64mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: JIS Executive
-msgid "media.jis_exec_216x330mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 2
-msgid "media.jpn_chou2_111.1x146mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 3
-msgid "media.jpn_chou3_120x235mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 40
-msgid "media.jpn_chou40_90x225mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Chou 4
-msgid "media.jpn_chou4_90x205mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Hagaki
-msgid "media.jpn_hagaki_100x148mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu
-msgid "media.jpn_kahu_240x322.1mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 270 x 382mm
-msgid "media.jpn_kaku1_270x382mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope Kahu 2
-msgid "media.jpn_kaku2_240x332mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 216 x 277mm
-msgid "media.jpn_kaku3_216x277mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 197 x 267mm
-msgid "media.jpn_kaku4_197x267mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 190 x 240mm
-msgid "media.jpn_kaku5_190x240mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 142 x 205mm
-msgid "media.jpn_kaku7_142x205mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 119 x 197mm
-msgid "media.jpn_kaku8_119x197mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Oufuku Reply Postcard
-msgid "media.jpn_oufuku_148x200mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope You 4
-msgid "media.jpn_you4_105x235mm"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 10 x 11″
-msgid "media.na_10x11_10x11in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 10 x 13″
-msgid "media.na_10x13_10x13in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 10 x 14″
-msgid "media.na_10x14_10x14in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.na_10x15_10x15in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 11 x 12″
-msgid "media.na_11x12_11x12in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 11 x 15″
-msgid "media.na_11x15_11x15in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 12 x 19″
-msgid "media.na_12x19_12x19in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 5 x 7″
-msgid "media.na_5x7_5x7in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 6 x 9″
-msgid "media.na_6x9_6x9in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 7 x 9″
-msgid "media.na_7x9_7x9in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 9 x 11″
-msgid "media.na_9x11_9x11in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope A2
-msgid "media.na_a2_4.375x5.75in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 9 x 12″
-msgid "media.na_arch-a_9x12in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 12 x 18″
-msgid "media.na_arch-b_12x18in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 18 x 24″
-msgid "media.na_arch-c_18x24in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 24 x 36″
-msgid "media.na_arch-d_24x36in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 26 x 38″
-msgid "media.na_arch-e2_26x38in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 27 x 39″
-msgid "media.na_arch-e3_27x39in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 36 x 48″
-msgid "media.na_arch-e_36x48in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 12 x 19.17″
-msgid "media.na_b-plus_12x19.17in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Envelope C5
-msgid "media.na_c5_6.5x9.5in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 17 x 22″
-msgid "media.na_c_17x22in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 22 x 34″
-msgid "media.na_d_22x34in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 34 x 44″
-msgid "media.na_e_34x44in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 11 x 14″
-msgid "media.na_edp_11x14in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 12 x 14″
-msgid "media.na_eur-edp_12x14in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Executive
-msgid "media.na_executive_7.25x10.5in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 44 x 68″
-msgid "media.na_f_44x68in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: European Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-eur_8.5x12in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: US Fanfold
-msgid "media.na_fanfold-us_11x14.875in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Foolscap
-msgid "media.na_foolscap_8.5x13in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 8 x 13″
-msgid "media.na_govt-legal_8x13in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 8 x 10″
-msgid "media.na_govt-letter_8x10in"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 3 x 5″
-msgid "media.na_index-3x5_3x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
 
-#. TRANSLATORS: 6 x 8″
-msgid "media.na_index-4x6-ext_6x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 6″
-msgid "media.na_index-4x6_4x6in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 8″
-msgid "media.na_index-5x8_5x8in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
 
-#. TRANSLATORS: Statement
-msgid "media.na_invoice_5.5x8.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
 
-#. TRANSLATORS: 11 x 17″
-msgid "media.na_ledger_11x17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal (Extra)
-msgid "media.na_legal-extra_9.5x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: US Legal
-msgid "media.na_legal_8.5x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Extra)
-msgid "media.na_letter-extra_9.5x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter (Plus)
-msgid "media.na_letter-plus_8.5x12.69in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
 
-#. TRANSLATORS: US Letter
-msgid "media.na_letter_8.5x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Monarch
-msgid "media.na_monarch_3.875x7.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #10
-msgid "media.na_number-10_4.125x9.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #11
-msgid "media.na_number-11_4.5x10.375in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #12
-msgid "media.na_number-12_4.75x11in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #14
-msgid "media.na_number-14_5x11.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
+msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope #9
-msgid "media.na_number-9_3.875x8.875in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
 
-#. TRANSLATORS: 8.5 x 13.4″
-msgid "media.na_oficio_8.5x13.4in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Personal
-msgid "media.na_personal_3.625x6.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
+msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
 
-#. TRANSLATORS: Quarto
-msgid "media.na_quarto_8.5x10.83in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
 
-#. TRANSLATORS: 8.94 x 14″
-msgid "media.na_super-a_8.94x14in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
 
-#. TRANSLATORS: 13 x 19″
-msgid "media.na_super-b_13x19in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
 
-#. TRANSLATORS: 30 x 42″
-msgid "media.na_wide-format_30x42in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
 
-#. TRANSLATORS: 12 x 16″
-msgid "media.oe_12x16_12x16in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
+msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
 
-#. TRANSLATORS: 14 x 17″
-msgid "media.oe_14x17_14x17in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
 
-#. TRANSLATORS: 18 x 22″
-msgid "media.oe_18x22_18x22in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
+msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
 
-#. TRANSLATORS: 17 x 24″
-msgid "media.oe_a2plus_17x24in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
+msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
 
-#. TRANSLATORS: 2 x 3.5″
-msgid "media.oe_business-card_2x3.5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 12″
-msgid "media.oe_photo-10r_10x12in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 20 x 24″
-msgid "media.oe_photo-20r_20x24in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
 
-#. TRANSLATORS: 3.5 x 5″
-msgid "media.oe_photo-l_3.5x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
+msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
 
-#. TRANSLATORS: 10 x 15″
-msgid "media.oe_photo-s10r_10x15in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
+msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
 
-#. TRANSLATORS: 4 x 4″
-msgid "media.oe_square-photo_4x4in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。"
 
-#. TRANSLATORS: 5 x 5″
-msgid "media.oe_square-photo_5x5in"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
 
-#. TRANSLATORS: 184 x 260mm
-msgid "media.om_16k_184x260mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
 
-#. TRANSLATORS: 195 x 270mm
-msgid "media.om_16k_195x270mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 85mm
-msgid "media.om_business-card_55x85mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 55 x 91mm
-msgid "media.om_business-card_55x91mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
+msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
 
-#. TRANSLATORS: 54 x 86mm
-msgid "media.om_card_54x86mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 275 x 395mm
-msgid "media.om_dai-pa-kai_275x395mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 119mm
-msgid "media.om_dsc-photo_89x119mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
+msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
 
-#. TRANSLATORS: Folio
-msgid "media.om_folio-sp_215x315mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
+msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Folio (Special)
-msgid "media.om_folio_210x330mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing %s."
+msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Invitation
-msgid "media.om_invite_220x220mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
+msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Italian
-msgid "media.om_italian_110x230mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
+msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
 
-#. TRANSLATORS: 198 x 275mm
-msgid "media.om_juuro-ku-kai_198x275mm"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
+msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
 
-#. TRANSLATORS: 200 x 300
-msgid "media.om_large-photo_200x300"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
+msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
 
-#. TRANSLATORS: 130 x 180mm
-msgid "media.om_medium-photo_130x180mm"
+#. TRANSLATORS: Pre-dial String
+msgid "pre-dial-string"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 267 x 389mm
-msgid "media.om_pa-kai_267x389mm"
+#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
+msgid "presentation-direction-number-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Postfix
-msgid "media.om_postfix_114x229mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 150mm
-msgid "media.om_small-photo_100x150mm"
+#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 89 x 89mm
-msgid "media.om_square-photo_89x89mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 100 x 200mm
-msgid "media.om_wide-photo_100x200mm"
+#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #10
-msgid "media.prc_10_324x458mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 16k
-msgid "media.prc_16k_146x215mm"
+#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
+msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #1
-msgid "media.prc_1_102x165mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #2
-msgid "media.prc_2_102x176mm"
+#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
+msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chinese 32k
-msgid "media.prc_32k_97x151mm"
+#. TRANSLATORS: Print Accuracy
+msgid "print-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #3
-msgid "media.prc_3_125x176mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base
+msgid "print-base"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #4
-msgid "media.prc_4_110x208mm"
+#. TRANSLATORS: Print Base Actual
+msgid "print-base-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #5
-msgid "media.prc_5_110x220mm"
+#. TRANSLATORS: Brim
+msgid "print-base.brim"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #6
-msgid "media.prc_6_120x320mm"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-base.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #7
-msgid "media.prc_7_160x230mm"
+#. TRANSLATORS: Raft
+msgid "print-base.raft"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Chinese #8
-msgid "media.prc_8_120x309mm"
+#. TRANSLATORS: Skirt
+msgid "print-base.skirt"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 16k
-msgid "media.roc_16k_7.75x10.75in"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-base.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: ROC 8k
-msgid "media.roc_8k_10.75x15.5in"
+#. TRANSLATORS: Print Color Mode
+msgid "print-color-mode"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "members of class %s:"
-msgstr "类 %s 的成员:"
-
-#. TRANSLATORS: Multiple Document Handling
-msgid "multiple-document-handling"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-color-mode.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Collated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-collated-copies"
+#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
+msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separate Documents Uncollated Copies
-msgid "multiple-document-handling.separate-documents-uncollated-copies"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-color-mode.bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document
-msgid "multiple-document-handling.single-document"
+#. TRANSLATORS: Color
+msgid "print-color-mode.color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Single Document New Sheet
-msgid "multiple-document-handling.single-document-new-sheet"
+#. TRANSLATORS: Highlight
+msgid "print-color-mode.highlight"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling
-msgid "multiple-object-handling"
+#. TRANSLATORS: Monochrome
+msgid "print-color-mode.monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Multiple Object Handling Actual
-msgid "multiple-object-handling-actual"
+#. TRANSLATORS: Process Text
+msgid "print-color-mode.process-bi-level"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "multiple-object-handling.auto"
+#. TRANSLATORS: Process Monochrome
+msgid "print-color-mode.process-monochrome"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Fit
-msgid "multiple-object-handling.best-fit"
+#. TRANSLATORS: Print Optimization
+msgid "print-content-optimize"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Quality
-msgid "multiple-object-handling.best-quality"
+#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
+msgid "print-content-optimize-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Best Speed
-msgid "multiple-object-handling.best-speed"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-content-optimize.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: One At A Time
-msgid "multiple-object-handling.one-at-a-time"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphic"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: On Timeout
-msgid "multiple-operation-time-out-action"
+#. TRANSLATORS: Graphics
+msgid "print-content-optimize.graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Abort Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.abort-job"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "print-content-optimize.photo"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.hold-job"
+#. TRANSLATORS: Text
+msgid "print-content-optimize.text"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Job
-msgid "multiple-operation-time-out-action.process-job"
+#. TRANSLATORS: Text and Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
 msgstr ""
 
-msgid "no entries"
-msgstr "无条目"
-
-msgid "no system default destination"
-msgstr "无系统默认目标"
-
-#. TRANSLATORS: Noise Removal
-msgid "noise-removal"
+#. TRANSLATORS: Text And Graphics
+msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Attributes
-msgid "notify-attributes"
+#. TRANSLATORS: Print Objects
+msgid "print-objects"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Charset
-msgid "notify-charset"
+#. TRANSLATORS: Print Quality
+msgid "print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Events
-msgid "notify-events"
+#. TRANSLATORS: Draft
+msgid "print-quality.3"
 msgstr ""
 
-msgid "notify-events not specified."
-msgstr "未指定 notify-events。"
+#. TRANSLATORS: Normal
+msgid "print-quality.4"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Completed
-msgid "notify-events.document-completed"
+#. TRANSLATORS: High
+msgid "print-quality.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Config Changed
-msgid "notify-events.document-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
+msgid "print-rendering-intent"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Created
-msgid "notify-events.document-created"
+#. TRANSLATORS: Absolute
+msgid "print-rendering-intent.absolute"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Fetchable
-msgid "notify-events.document-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-rendering-intent.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document State Changed
-msgid "notify-events.document-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Perceptual
+msgid "print-rendering-intent.perceptual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document Stopped
-msgid "notify-events.document-stopped"
+#. TRANSLATORS: Relative
+msgid "print-rendering-intent.relative"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Completed
-msgid "notify-events.job-completed"
+#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
+msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Config Changed
-msgid "notify-events.job-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Saturation
+msgid "print-rendering-intent.saturation"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Created
-msgid "notify-events.job-created"
+#. TRANSLATORS: Print Scaling
+msgid "print-scaling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Fetchable
-msgid "notify-events.job-fetchable"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "print-scaling.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Progress
-msgid "notify-events.job-progress"
+#. TRANSLATORS: Auto-fit
+msgid "print-scaling.auto-fit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job State Changed
-msgid "notify-events.job-state-changed"
+#. TRANSLATORS: Fill
+msgid "print-scaling.fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Job Stopped
-msgid "notify-events.job-stopped"
+#. TRANSLATORS: Fit
+msgid "print-scaling.fit"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: None
-msgid "notify-events.none"
+msgid "print-scaling.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Config Changed
-msgid "notify-events.printer-config-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Supports
+msgid "print-supports"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Finishings Changed
-msgid "notify-events.printer-finishings-changed"
+#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
+msgid "print-supports-actual"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Media Changed
-msgid "notify-events.printer-media-changed"
+#. TRANSLATORS: With Specified Material
+msgid "print-supports.material"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Queue Order Changed
-msgid "notify-events.printer-queue-order-changed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "print-supports.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Restarted
-msgid "notify-events.printer-restarted"
+#. TRANSLATORS: Standard
+msgid "print-supports.standard"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Shutdown
-msgid "notify-events.printer-shutdown"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "printer %s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
 
-#. TRANSLATORS: Printer State Changed
-msgid "notify-events.printer-state-changed"
+#, c-format
+msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
+msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+
+#, c-format
+msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
+msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+
+#. TRANSLATORS: Printer Kind
+msgid "printer-kind"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Stopped
-msgid "notify-events.printer-stopped"
+#. TRANSLATORS: Disc
+msgid "printer-kind.disc"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Get Interval
-msgid "notify-get-interval"
+#. TRANSLATORS: Document
+msgid "printer-kind.document"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Lease Duration
-msgid "notify-lease-duration"
+#. TRANSLATORS: Envelope
+msgid "printer-kind.envelope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Natural Language
-msgid "notify-natural-language"
+#. TRANSLATORS: Label
+msgid "printer-kind.label"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Pull Method
-msgid "notify-pull-method"
+#. TRANSLATORS: Large Format
+msgid "printer-kind.large-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Recipient
-msgid "notify-recipient-uri"
+#. TRANSLATORS: Photo
+msgid "printer-kind.photo"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" is already used."
-msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”已被占用。"
+#. TRANSLATORS: Postcard
+msgid "printer-kind.postcard"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "notify-recipient-uri URI \"%s\" uses unknown scheme."
-msgstr "notify-recipient-uri URI“%s”使用了未知方案。"
+#. TRANSLATORS: Receipt
+msgid "printer-kind.receipt"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Sequence Numbers
-msgid "notify-sequence-numbers"
+#. TRANSLATORS: Roll
+msgid "printer-kind.roll"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Subscription Ids
-msgid "notify-subscription-ids"
+#. TRANSLATORS: Message From Operator
+msgid "printer-message-from-operator"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Time Interval
-msgid "notify-time-interval"
+#. TRANSLATORS: Print Resolution
+msgid "printer-resolution"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify User Data
-msgid "notify-user-data"
+#. TRANSLATORS: Printer State
+msgid "printer-state"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Notify Wait
-msgid "notify-wait"
+#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
+msgid "printer-state-reasons"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number Of Retries
-msgid "number-of-retries"
+#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
+msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up
-msgid "number-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "number-up-layout"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Left-Right
-msgid "number-up-layout.btlr"
+#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Top, Right-Left
-msgid "number-up-layout.btrl"
+#. TRANSLATORS: Bander At Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.lrbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Right, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.lrtb"
+#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Bottom-Top
-msgid "number-up-layout.rlbt"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Left, Top-Bottom
-msgid "number-up-layout.rltb"
+#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Left-Right
-msgid "number-up-layout.tblr"
+#. TRANSLATORS: Bander Empty
+msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Bottom, Right-Left
-msgid "number-up-layout.tbrl"
+#. TRANSLATORS: Bander Full
+msgid "printer-state-reasons.bander-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Offset
-msgid "object-offset"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Object Size
-msgid "object-size"
+#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Organization Name
-msgid "organization-name"
+#. TRANSLATORS: Bander Jam
+msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Orientation
-msgid "orientation-requested"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Portrait
-msgid "orientation-requested.3"
+#. TRANSLATORS: Bander Life Over
+msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Landscape
-msgid "orientation-requested.4"
+#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Landscape
-msgid "orientation-requested.5"
+#. TRANSLATORS: Bander Missing
+msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Portrait
-msgid "orientation-requested.6"
+#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "orientation-requested.7"
+#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Options
-msgid "output-attributes"
+#. TRANSLATORS: Bander Offline
+msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Tray
-msgid "output-bin"
+#. TRANSLATORS: Bander Opened
+msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "output-bin.auto"
+#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "output-bin.bottom"
+#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "output-bin.center"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Down
-msgid "output-bin.face-down"
+#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Face Up
-msgid "output-bin.face-up"
+#. TRANSLATORS: Bander Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Capacity
-msgid "output-bin.large-capacity"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "output-bin.left"
+#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 1
-msgid "output-bin.mailbox-1"
+#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 10
-msgid "output-bin.mailbox-10"
+#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 2
-msgid "output-bin.mailbox-2"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 3
-msgid "output-bin.mailbox-3"
+#. TRANSLATORS: Bander Turned On
+msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 4
-msgid "output-bin.mailbox-4"
+#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 5
-msgid "output-bin.mailbox-5"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 6
-msgid "output-bin.mailbox-6"
+#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 7
-msgid "output-bin.mailbox-7"
+#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 8
-msgid "output-bin.mailbox-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Mailbox 9
-msgid "output-bin.mailbox-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Middle
-msgid "output-bin.middle"
+#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: My Mailbox
-msgid "output-bin.my-mailbox"
+#. TRANSLATORS: Binder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rear
-msgid "output-bin.rear"
+#. TRANSLATORS: Binder Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "output-bin.right"
+#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Side
-msgid "output-bin.side"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 1
-msgid "output-bin.stacker-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 10
-msgid "output-bin.stacker-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Empty
+msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 2
-msgid "output-bin.stacker-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Full
+msgid "printer-state-reasons.binder-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 3
-msgid "output-bin.stacker-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 4
-msgid "output-bin.stacker-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 5
-msgid "output-bin.stacker-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Jam
+msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 6
-msgid "output-bin.stacker-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 7
-msgid "output-bin.stacker-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 8
-msgid "output-bin.stacker-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker 9
-msgid "output-bin.stacker-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Missing
+msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "output-bin.top"
+#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 1
-msgid "output-bin.tray-1"
+#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 10
-msgid "output-bin.tray-10"
+#. TRANSLATORS: Binder Offline
+msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 2
-msgid "output-bin.tray-2"
+#. TRANSLATORS: Binder Opened
+msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 3
-msgid "output-bin.tray-3"
+#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 4
-msgid "output-bin.tray-4"
+#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 5
-msgid "output-bin.tray-5"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 6
-msgid "output-bin.tray-6"
+#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 7
-msgid "output-bin.tray-7"
+#. TRANSLATORS: Binder Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 8
-msgid "output-bin.tray-8"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tray 9
-msgid "output-bin.tray-9"
+#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Scanned Image Quality
-msgid "output-compression-quality-factor"
+#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Border
-msgid "page-border"
+#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Double Border
-msgid "page-border.double"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Double Border
-msgid "page-border.double-thick"
+#. TRANSLATORS: Binder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: No Border
-msgid "page-border.none"
+#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thin Single Border
-msgid "page-border.single"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Thick Single Border
-msgid "page-border.single-thick"
+#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Delivery
-msgid "page-delivery"
+#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-down
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Camera Failure
+msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Reverse Order Face-up
-msgid "page-delivery.reverse-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
+msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-down
-msgid "page-delivery.same-order-face-down"
+#. TRANSLATORS: Chamber Failure
+msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Same Order Face-up
-msgid "page-delivery.same-order-face-up"
+#. TRANSLATORS: Chamber Heating
+msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: System Specified
-msgid "page-delivery.system-specified"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Order Received
-msgid "page-order-received"
+#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: 1 To N
-msgid "page-order-received.1-to-n-order"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: N To 1
-msgid "page-order-received.n-to-1-order"
+#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
+msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Ranges
-msgid "page-ranges"
+#. TRANSLATORS: Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Page Set
-msgid "page-set"
+#. TRANSLATORS: Connecting To Device
+msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: All Pages
-msgid "page-set.all"
+#. TRANSLATORS: Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Even Pages
-msgid "page-set.even"
+#. TRANSLATORS: Deactivated
+msgid "printer-state-reasons.deactivated"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Odd Pages
-msgid "page-set.odd"
+#. TRANSLATORS: Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages
-msgid "pages"
+#. TRANSLATORS: Developer Low
+msgid "printer-state-reasons.developer-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pages Per Subset
-msgid "pages-per-subset"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Raster Back Side
-msgid "pclm-raster-back-side"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Flipped
-msgid "pclm-raster-back-side.flipped"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "pclm-raster-back-side.normal"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rotated
-msgid "pclm-raster-back-side.rotated"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pclm Source Resolution
-msgid "pclm-source-resolution"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-msgid "pending"
-msgstr "正在等待"
-
-#. TRANSLATORS: Platform Shape
-msgid "platform-shape"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round
-msgid "platform-shape.ellipse"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Rectangle
-msgid "platform-shape.rectangle"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature
-msgid "platform-temperature"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Image Position
-msgid "position"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Center
-msgid "position.bottom"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Left
-msgid "position.bottom-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-Right
-msgid "position.bottom-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Center
-msgid "position.center"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-Center
-msgid "position.left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-Center
-msgid "position.right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Center
-msgid "position.top"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Left
-msgid "position.top-left"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-Right
-msgid "position.top-right"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Post-dial String
-msgid "post-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding include directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在添加包含目录“%s”。"
-
-#, c-format
-msgid "ppdc: Adding/updating UI text from %s."
-msgstr "ppdc:正在从 %s 添加/更新 UI 文本。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad boolean value (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效布里值  (%1$s)。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad font attribute: %s"
-msgstr "ppdc:无效的字体属性:%s"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad resolution name \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效分辨率名称“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad status keyword %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效状态关键词 %1$s。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Bad variable substitution ($%c) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含无效变量替代 %1$c。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Choice found on line %d of %s with no Option."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中找到不带有 Option 的 Choice。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Duplicate #po for locale %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含重复的为地域 %1$s 提供的 #po。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a filter definition on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期滤镜定义。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected a program name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期程序名。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected boolean value on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期布里值。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected charset after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期字符集。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice code on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择代码。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected choice name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选择名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected color order for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorModel 的颜色顺序。"
+#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected colorspace for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的色彩空间。"
+#. TRANSLATORS: Door Open
+msgid "printer-state-reasons.door-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected compression for ColorModel on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 ColorMode 的压缩模式。"
+#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
+msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected constraints string for UIConstraints on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 UIConstraints 的限制字符串。"
+#. TRANSLATORS: Extruder Failure
+msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected driver type keyword following DriverType on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Extruder Heating
+msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
 msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 DriverType 声明后预期驱动类型关键词。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected duplex type after Duplex on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Duplex 声明后预期双面打印类型。"
+#. TRANSLATORS: Extruder Jam
+msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected encoding after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期编码类型。"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected filename after #po %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 #po %1$s 声明后预期文件名。"
+#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected group name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期组名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Fan Failure
+msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected include filename on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引用文件名。"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected integer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期整数。"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected locale after #po on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 #po 声明后预期地域值。"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after FileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 FileName 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
+msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Folder Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after Manufacturer on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Manufacturer 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after MediaSize on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 MediaSize 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after ModelName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ModelName 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Folder At Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name after PCFileName on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 PCFileName 声明后预期名称。"
+#. TRANSLATORS: Folder Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Installable on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Installable 声明后预期名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected name/text combination for ColorModel on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Empty
+msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
 msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorModel 声明后预期名称/文本组合。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option name/text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项名称/文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Full
+msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option section on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项节。"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected option type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期选项类型。"
+#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected override field after Resolution on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Resolution 声明后预期覆盖项。"
+#. TRANSLATORS: Folder Jam
+msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected quoted string on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期引号中的字符串。"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected real number on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期实数。"
+#. TRANSLATORS: Folder Life Over
+msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following ColorProfile on line %d of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
 msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 ColorProfile 声明后预期分辨率/介质类型。"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Expected resolution/mediatype following SimpleColorProfile on line %d "
-"of %s."
+#. TRANSLATORS: Folder Missing
+msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
 msgstr ""
-"ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 SimpleColorProfile 声明后预期分辨率/介质类"
-"型。"
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected selector after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中在 %1$s 声明后预期选择器。"
+#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected status after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中在 Font 声明后预期状态。"
+#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Copyright on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Copyright 声明后的字符串。"
+#. TRANSLATORS: Folder Offline
+msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected string after Version on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Version 声明后的字符串。"
+#. TRANSLATORS: Folder Opened
+msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected two option names on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期两个选项名。"
+#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected value after %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中 %1$s 后预期值。"
+#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Expected version after Font on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中预期 Font 声明后的版本号。"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid #include/#po filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc:无效的 #include/#po 文件名“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid cost for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜值无效。"
+#. TRANSLATORS: Folder Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty MIME type for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜 MIME 类型无效且为空。"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid empty program name for filter on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中滤镜程序名无效且为空。"
+#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option section \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项节“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Invalid option type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有无效选项类型“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading driver information file \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在载入驱动信息文件“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages for locale \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在载入地域“%s”的消息文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Turned On
+msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Loading messages from \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在从“%s”载入消息文本。"
+#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #endif at end of \"%s\"."
-msgstr "ppdc:在“%s”结尾缺少 #endif。"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Missing #if on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中缺少 #if。"
+#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Need a msgid line before any translation strings on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中,在任何翻译字串前需要 msgid 行。"
+#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: No message catalog provided for locale %s."
-msgstr "ppdc:未给地域 %s 提供消息文本目录。"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
+msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s defined in two different groups on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 在两个不同的组中被定义。"
+#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
+msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option %s redefined with a different type on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中选项 %1$s 被重定义为另一个类型。"
+#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
+msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Option constraint must *name on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中选项制约必须包含 *name 声明。"
+#. TRANSLATORS: Identify Printer
+msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Too many nested #if's on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中包含太多嵌套的 #if。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create PPD file \"%s\" - %s."
-msgstr "ppdc:无法创建 PPD 文件“%s” — %s。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output directory %s: %s"
-msgstr "ppdc:无法创建输出目录 %s:%s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to create output pipes: %s"
-msgstr "ppdc:无法创建输出管道:%s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to execute cupstestppd: %s"
-msgstr "ppdc:无法执行 cupstestppd:%s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find #po file %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到 #po 文件 %1$s。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find include file \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找不到引用的文件“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to find localization for \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:无法为“%s”找到本地化文件 — %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to load localization file \"%s\" - %s"
-msgstr "ppdc:无法载入本地化文件“%s” — %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unable to open %s: %s"
-msgstr "ppdc:无法打开 %s:%s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Full
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Undefined variable (%s) on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未定义的变量 (%1$s)。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unexpected text on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %2$s 行中的第 %1$d 行中含有未预期的文本。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown driver type %s on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知驱动类型 %1$s。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown duplex type \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中含有未知双面打印类型“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown media size \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未知媒体大小“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown message catalog format for \"%s\"."
-msgstr "ppdc:用于“%s”的消息文本目录格式未知。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unknown token \"%s\" seen on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中找到未知令牌“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid ""
-"ppdc: Unknown trailing characters in real number \"%s\" on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中实数“%1$s”后找到未知尾随字符。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Unterminated string starting with %c on line %d of %s."
-msgstr "ppdc:共 %3$s 行中的第 %2$d 行中包含未终止的字符串,开头为 %1$c。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Warning - overlapping filename \"%s\"."
-msgstr "ppdc:警告 — 重复的文件名“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing %s."
-msgstr "ppdc:正在写入 %s。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdc: Writing PPD files to directory \"%s\"."
-msgstr "ppdc:正在将 PPD 文件写入到路径“%s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Bad LanguageVersion \"%s\" in %s."
-msgstr "ppdmerge:在 %2$s 中包含无效的 LanguageVersion“%1$s”。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Ignoring PPD file %s."
-msgstr "ppdmerge:正在忽略 PPD 文件 %s。"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "ppdmerge: Unable to backup %s to %s - %s"
-msgstr "ppdmerge:无法将 %s 备份至 %s — %s"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Pre-dial String
-msgid "pre-dial-string"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Number-Up Layout
-msgid "presentation-direction-number-up"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toleft"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Top-bottom, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.tobottom-toright"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Right-left, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toleft-totop"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Top-bottom
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-tobottom"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Left-right, Bottom-top
-msgid "presentation-direction-number-up.toright-totop"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Right-left
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toleft"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bottom-top, Left-right
-msgid "presentation-direction-number-up.totop-toright"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Accuracy
-msgid "print-accuracy"
+#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base
-msgid "print-base"
+#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
+msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Base Actual
-msgid "print-base-actual"
+#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
+msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Brim
-msgid "print-base.brim"
+#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-base.none"
+#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Raft
-msgid "print-base.raft"
+#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Skirt
-msgid "print-base.skirt"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-base.standard"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Color Mode
-msgid "print-color-mode"
+#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-color-mode.auto"
+#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto Monochrome
-msgid "print-color-mode.auto-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
+msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-color-mode.bi-level"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Color
-msgid "print-color-mode.color"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Highlight
-msgid "print-color-mode.highlight"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Monochrome
-msgid "print-color-mode.monochrome"
+#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Text
-msgid "print-color-mode.process-bi-level"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Process Monochrome
-msgid "print-color-mode.process-monochrome"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Optimization
-msgid "print-content-optimize"
+#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
+msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Content Optimize Actual
-msgid "print-content-optimize-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-content-optimize.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Graphics
-msgid "print-content-optimize.graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "print-content-optimize.photo"
+#. TRANSLATORS: Inserter Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text
-msgid "print-content-optimize.text"
+#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text and Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphic"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Text And Graphics
-msgid "print-content-optimize.text-and-graphics"
+#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Objects
-msgid "print-objects"
+#. TRANSLATORS: Inserter Empty
+msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Quality
-msgid "print-quality"
+#. TRANSLATORS: Inserter Full
+msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Draft
-msgid "print-quality.3"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Normal
-msgid "print-quality.4"
+#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: High
-msgid "print-quality.5"
+#. TRANSLATORS: Inserter Jam
+msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Rendering Intent
-msgid "print-rendering-intent"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Absolute
-msgid "print-rendering-intent.absolute"
+#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-rendering-intent.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perceptual
-msgid "print-rendering-intent.perceptual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Missing
+msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative
-msgid "print-rendering-intent.relative"
+#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Relative w/Black Point Compensation
-msgid "print-rendering-intent.relative-bpc"
+#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Saturation
-msgid "print-rendering-intent.saturation"
+#. TRANSLATORS: Inserter Offline
+msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Scaling
-msgid "print-scaling"
+#. TRANSLATORS: Inserter Opened
+msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "print-scaling.auto"
+#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Auto-fit
-msgid "print-scaling.auto-fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fill
-msgid "print-scaling.fill"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fit
-msgid "print-scaling.fit"
+#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-scaling.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports
-msgid "print-supports"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Supports Actual
-msgid "print-supports-actual"
+#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: With Specified Material
-msgid "print-supports.material"
+#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "print-supports.none"
+#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Standard
-msgid "print-supports.standard"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s disabled since %s -"
-msgstr "打印机 %s 从 %s 开始被禁用 -"
-
-#, c-format
-msgid "printer %s is holding new jobs.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s 正在保留新任务。从 %s 开始启用"
+#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s disabled since %s -"
-msgstr "打印机 %s/%s 从 %s 开始被禁用 -"
+#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s is idle.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s/%s 目前空闲。从 %s 开始启用"
+#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "printer %s/%s now printing %s-%d.  enabled since %s"
-msgstr "打印机 %s/%s 正在打印 %s-%d。从 %s 开始启用"
+#. TRANSLATORS: Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Kind
-msgid "printer-kind"
+#. TRANSLATORS: Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Disc
-msgid "printer-kind.disc"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Document
-msgid "printer-kind.document"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope
-msgid "printer-kind.envelope"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Label
-msgid "printer-kind.label"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Large Format
-msgid "printer-kind.large-format"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Photo
-msgid "printer-kind.photo"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Postcard
-msgid "printer-kind.postcard"
+#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Receipt
-msgid "printer-kind.receipt"
+#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
+msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Roll
-msgid "printer-kind.roll"
+#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Message From Operator
-msgid "printer-message-from-operator"
+#. TRANSLATORS: Lamp Failure
+msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Print Resolution
-msgid "printer-resolution"
+#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer State
-msgid "printer-state"
+#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Detailed Printer State
-msgid "printer-state-reasons"
+#. TRANSLATORS: Laser Failure
+msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Old Alerts Have Been Removed
-msgid "printer-state-reasons.alert-removal-of-binary-change-entry"
+#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
+msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander At Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.bander-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Empty
-msgid "printer-state-reasons.bander-empty"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Full
-msgid "printer-state-reasons.bander-full"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.bander-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Jam
-msgid "printer-state-reasons.bander-jam"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Life Over
-msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.bander-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Missing
-msgid "printer-state-reasons.bander-missing"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.bander-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Offline
-msgid "printer-state-reasons.bander-offline"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Opened
-msgid "printer-state-reasons.bander-opened"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.bander-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.bander-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.bander-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Turned On
-msgid "printer-state-reasons.bander-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.bander-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.bander-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bander Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.bander-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
+msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.binder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Empty
-msgid "printer-state-reasons.binder-empty"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Full
-msgid "printer-state-reasons.binder-full"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.binder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Jam
-msgid "printer-state-reasons.binder-jam"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.binder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Missing
-msgid "printer-state-reasons.binder-missing"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner low
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.binder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Offline
-msgid "printer-state-reasons.binder-offline"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Opened
-msgid "printer-state-reasons.binder-opened"
+#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.binder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.binder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.binder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
+msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Material Empty
+msgid "printer-state-reasons.material-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.binder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Material Low
+msgid "printer-state-reasons.material-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.binder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Material Needed
+msgid "printer-state-reasons.material-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Drying
+msgid "printer-state-reasons.media-drying"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.binder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
+msgid "printer-state-reasons.media-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Binder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.binder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Paper jam
+msgid "printer-state-reasons.media-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Camera Failure
-msgid "printer-state-reasons.camera-failure"
+#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
+msgid "printer-state-reasons.media-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Cooling
-msgid "printer-state-reasons.chamber-cooling"
+#. TRANSLATORS: Load paper
+msgid "printer-state-reasons.media-needed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Failure
-msgid "printer-state-reasons.chamber-failure"
+#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Heating
-msgid "printer-state-reasons.chamber-heating"
+#. TRANSLATORS: Media Path Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Chamber Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.chamber-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
-msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
+#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
+msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Media Path Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Connecting To Device
-msgid "printer-state-reasons.connecting-to-device"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.cover-open"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Deactivated
-msgid "printer-state-reasons.deactivated"
+#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Developer Low
-msgid "printer-state-reasons.developer-low"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
+msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
+msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Printer going offline
+msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "printer-state-reasons.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
+msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
+msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
+msgid "printer-state-reasons.other"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Output bin is full
+msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
+msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Output tray is missing
+msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Paused
+msgid "printer-state-reasons.paused"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Perforater Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Empty
+msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Full
+msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Jam
+msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
+msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Die Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.die-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Perforater Missing
+msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Door Open
-msgid "printer-state-reasons.door-open"
+#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Cooling
-msgid "printer-state-reasons.extruder-cooling"
+#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Failure
-msgid "printer-state-reasons.extruder-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Offline
+msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Heating
-msgid "printer-state-reasons.extruder-heating"
+#. TRANSLATORS: Perforater Opened
+msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Jam
-msgid "printer-state-reasons.extruder-jam"
+#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extruder Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.extruder-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fan Failure
-msgid "printer-state-reasons.fan-failure"
+#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Missing
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-missing"
+#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fax Modem Turned On
-msgid "printer-state-reasons.fax-modem-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-added"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
+msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder At Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-closed"
+#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.folder-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Platform Cooling
+msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Platform Failure
+msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Empty
-msgid "printer-state-reasons.folder-empty"
+#. TRANSLATORS: Platform Heating
+msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Full
-msgid "printer-state-reasons.folder-full"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
+msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.folder-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Power Down
+msgid "printer-state-reasons.power-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Jam
-msgid "printer-state-reasons.folder-jam"
+#. TRANSLATORS: Power Up
+msgid "printer-state-reasons.power-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
+msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Life Over
-msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
+#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
+msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.folder-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
+msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Missing
-msgid "printer-state-reasons.folder-missing"
+#. TRANSLATORS: Puncher Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.folder-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Offline
-msgid "printer-state-reasons.folder-offline"
+#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Opened
-msgid "printer-state-reasons.folder-opened"
+#. TRANSLATORS: Puncher Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.folder-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.folder-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Puncher Empty
+msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Full
+msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.folder-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Jam
+msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Turned On
-msgid "printer-state-reasons.folder-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.folder-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Puncher Missing
+msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.folder-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Folder Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.folder-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Puncher Offline
+msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature high
-msgid "printer-state-reasons.fuser-over-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Opened
+msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Fuser temperature low
-msgid "printer-state-reasons.fuser-under-temp"
+#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Hold New Jobs
-msgid "printer-state-reasons.hold-new-jobs"
+#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Identify Printer
-msgid "printer-state-reasons.identify-printer-requested"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-added"
+#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Empty
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-empty"
+#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Full
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-full"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Jam
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Missing
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-missing"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Offline
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-offline"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Opened
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-opened"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Imprinter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.imprinter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Cannot Feed Size Selected
-msgid "printer-state-reasons.input-cannot-feed-size-selected"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Manual Input Request
-msgid "printer-state-reasons.input-manual-input-request"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Color Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-color-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Form Parts Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-form-parts-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Size Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-size-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.input-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Type Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-type-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Media Weight Change
-msgid "printer-state-reasons.input-media-weight-change"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.input-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Elevation Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-elevation-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Input Tray Position Failure
-msgid "printer-state-reasons.input-tray-position-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.inserter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Empty
-msgid "printer-state-reasons.inserter-empty"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Full
-msgid "printer-state-reasons.inserter-full"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.inserter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Jam
-msgid "printer-state-reasons.inserter-jam"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.inserter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Missing
-msgid "printer-state-reasons.inserter-missing"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.inserter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Offline
-msgid "printer-state-reasons.inserter-offline"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Opened
-msgid "printer-state-reasons.inserter-opened"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.inserter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.inserter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.inserter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.inserter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Printer offline
+msgid "printer-state-reasons.shutdown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.inserter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Slitter Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.inserter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Cartridge Removed
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-cartridge-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Complex Page Encountered
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-complex-page-encountered"
+#. TRANSLATORS: Slitter Empty
+msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Decrease
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-decrease"
+#. TRANSLATORS: Slitter Full
+msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Memory Increase
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-memory-increase"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Interpreter Resource Deleted
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-deleted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Jam
+msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer resource unavailable
-msgid "printer-state-reasons.interpreter-resource-unavailable"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
+msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Failure
-msgid "printer-state-reasons.lamp-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Lamp Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.lamp-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Missing
+msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser At End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-at-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Failure
-msgid "printer-state-reasons.laser-failure"
+#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Laser Near End of Life
-msgid "printer-state-reasons.laser-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Slitter Offline
+msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-added"
+#. TRANSLATORS: Slitter Opened
+msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Slitter Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Empty
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-empty"
+#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Full
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-full"
+#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
+msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Jam
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-jam"
+#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
+#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Missing
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-missing"
+#. TRANSLATORS: Spool Area Full
+msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Offline
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-offline"
+#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Opened
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-opened"
+#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Empty
+msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Stacker Full
+msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Jam
+msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Missing
+msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Envelope Maker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.make-envelope-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Adjusting Print Quality
-msgid "printer-state-reasons.marker-adjusting-print-quality"
+#. TRANSLATORS: Stacker Offline
+msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Cleaner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-cleaner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Opened
+msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Developer Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-developer-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Fuser Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.marker-fuser-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Ink Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-ink-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Opc Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-opc-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Print Ribbon Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-print-ribbon-missing"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner empty
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-empty"
+#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner low
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Supply Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-supply-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Cartridge Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-cartridge-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Toner Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-toner-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin almost full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Ink/toner waste bin full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Ink Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-ink-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Empty
+msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Full
+msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Full
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Marker Waste Toner Receptacle Missing
-msgid "printer-state-reasons.marker-waste-toner-receptacle-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Jam
+msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Empty
-msgid "printer-state-reasons.material-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Low
-msgid "printer-state-reasons.material-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Material Needed
-msgid "printer-state-reasons.material-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Drying
-msgid "printer-state-reasons.media-drying"
+#. TRANSLATORS: Stapler Missing
+msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is empty
-msgid "printer-state-reasons.media-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper jam
-msgid "printer-state-reasons.media-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paper tray is almost empty
-msgid "printer-state-reasons.media-low"
+#. TRANSLATORS: Stapler Offline
+msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Load paper
-msgid "printer-state-reasons.media-needed"
+#. TRANSLATORS: Stapler Opened
+msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Cannot Do 2-Sided Printing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-cannot-duplex-media-selected"
+#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Empty
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-empty"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Input Request
-msgid "printer-state-reasons.media-path-input-request"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Media Tray Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-media-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Full
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-full"
+#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Output Jam
-msgid "printer-state-reasons.media-path-output-jam"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Failure
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-failure"
+#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Over
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Life Warn
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-life-warn"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Media Path Pick Roller Missing
-msgid "printer-state-reasons.media-path-pick-roller-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer going offline
-msgid "printer-state-reasons.moving-to-paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "printer-state-reasons.none"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Optical Photoconductor Life Over
-msgid "printer-state-reasons.opc-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: OPC almost at end-of-life
-msgid "printer-state-reasons.opc-near-eol"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Check the printer for errors
-msgid "printer-state-reasons.other"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is almost full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output bin is full
-msgid "printer-state-reasons.output-area-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Full
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Mailbox Select Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-mailbox-select-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Failure
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Feed Error
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-feed-error"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output Media Tray Jam
-msgid "printer-state-reasons.output-media-tray-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Output tray is missing
-msgid "printer-state-reasons.output-tray-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Paused
-msgid "printer-state-reasons.paused"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-added"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater At Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.perforater-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Empty
-msgid "printer-state-reasons.perforater-empty"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Full
-msgid "printer-state-reasons.perforater-full"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.perforater-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Jam
-msgid "printer-state-reasons.perforater-jam"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
-msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.perforater-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Missing
-msgid "printer-state-reasons.perforater-missing"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.perforater-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Offline
-msgid "printer-state-reasons.perforater-offline"
+#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Opened
-msgid "printer-state-reasons.perforater-opened"
+#. TRANSLATORS: Partially stopped
+msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Stopping
+msgid "printer-state-reasons.stopping"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.perforater-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Subunit Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.perforater-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Closed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.perforater-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
+msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Empty
+msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Full
+msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Turned On
-msgid "printer-state-reasons.perforater-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
+msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.perforater-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Missing
+msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.perforater-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Perforater Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.perforater-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Cooling
-msgid "printer-state-reasons.platform-cooling"
+#. TRANSLATORS: Subunit Offline
+msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Failure
-msgid "printer-state-reasons.platform-failure"
+#. TRANSLATORS: Subunit Opened
+msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Heating
-msgid "printer-state-reasons.platform-heating"
+#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature High
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-high"
+#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Platform Temperature Low
-msgid "printer-state-reasons.platform-temperature-low"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Down
-msgid "printer-state-reasons.power-down"
+#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Power Up
-msgid "printer-state-reasons.power-up"
+#. TRANSLATORS: Subunit Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Manually
-msgid "printer-state-reasons.printer-manual-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Reset Remotely
-msgid "printer-state-reasons.printer-nms-reset"
+#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer Ready To Print
-msgid "printer-state-reasons.printer-ready-to-print"
+#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-added"
+#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
+msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.puncher-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
+msgid "printer-state-reasons.timed-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Empty
-msgid "printer-state-reasons.puncher-empty"
+#. TRANSLATORS: Out of toner
+msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Full
-msgid "printer-state-reasons.puncher-full"
+#. TRANSLATORS: Toner low
+msgid "printer-state-reasons.toner-low"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.puncher-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Jam
-msgid "printer-state-reasons.puncher-jam"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.puncher-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Missing
-msgid "printer-state-reasons.puncher-missing"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.puncher-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Offline
-msgid "printer-state-reasons.puncher-offline"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Full
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Opened
-msgid "printer-state-reasons.puncher-opened"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.puncher-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.puncher-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.puncher-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.puncher-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.puncher-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.puncher-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Puncher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.puncher-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-added"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Empty
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-empty"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Full
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-full"
+#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Unknown
+msgid "printer-state-reasons.unknown"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Jam
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-jam"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
+#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Missing
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-missing"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Offline
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-offline"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Opened
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-opened"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Full
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Separation Cutter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-added"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator At Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Empty
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-empty"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Full
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-full"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
+msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Idle
+msgid "printer-state.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Jam
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-jam"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "printer-state.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Stopped
+msgid "printer-state.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
+#. TRANSLATORS: Printer Uptime
+msgid "printer-up-time"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-memory-exhausted"
-msgstr ""
+msgid "processing"
+msgstr "正在处理"
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Missing
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-missing"
+#. TRANSLATORS: Proof Print
+msgid "proof-print"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
+msgid "proof-print-copies"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Punching
+msgid "punching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Offline
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-offline"
+#. TRANSLATORS: Punching Locations
+msgid "punching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Opened
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-opened"
+#. TRANSLATORS: Punching Offset
+msgid "punching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Punch Edge
+msgid "punching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "punching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "punching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "punching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-removed"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "punching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-added"
+#, c-format
+msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
+msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)"
+
+msgid "request-id uses indefinite length"
+msgstr "request-id 使用不定长度"
+
+#. TRANSLATORS: Requested Attributes
+msgid "requested-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Retry Interval
+msgid "retry-interval"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Retry Timeout
+msgid "retry-time-out"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Disposition
+msgid "save-disposition"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-off"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "save-disposition.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Turned On
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Print and Save
+msgid "save-disposition.print-save"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Save Only
+msgid "save-disposition.save-only"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Save Document Format
+msgid "save-document-format"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Save Info
+msgid "save-info"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Save Location
+msgid "save-location"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Printer offline
-msgid "printer-state-reasons.shutdown"
+#. TRANSLATORS: Save Name
+msgid "save-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-added"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is not running"
+msgstr "调度器未运行"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-empty"
-msgstr ""
+msgid "scheduler is running"
+msgstr "调度器正在运行"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Separator Sheets
+msgid "separator-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter At Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
+msgid "separator-sheets-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-closed"
+#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
+msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.slitter-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: End Sheet
+msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "separator-sheets-type.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Slip Sheets
+msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Empty
-msgid "printer-state-reasons.slitter-empty"
+#. TRANSLATORS: Start Sheet
+msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Full
-msgid "printer-state-reasons.slitter-full"
+#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
+msgid "sides"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Off
+msgid "sides.one-sided"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.slitter-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: On (Portrait)
+msgid "sides.two-sided-long-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Jam
-msgid "printer-state-reasons.slitter-jam"
+#. TRANSLATORS: On (Landscape)
+msgid "sides.two-sided-short-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "stat of %s failed: %s"
+msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
-msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
-msgstr ""
+msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
+msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.slitter-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Status Message
+msgid "status-message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Missing
-msgid "printer-state-reasons.slitter-missing"
+#. TRANSLATORS: Staple
+msgid "stitching"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Angle
+msgid "stitching-angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.slitter-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Stitching Locations
+msgid "stitching-locations"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Offline
-msgid "printer-state-reasons.slitter-offline"
+#. TRANSLATORS: Staple Method
+msgid "stitching-method"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Opened
-msgid "printer-state-reasons.slitter-opened"
+#. TRANSLATORS: Automatic
+msgid "stitching-method.auto"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Crimp
+msgid "stitching-method.crimp"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.slitter-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Wire
+msgid "stitching-method.wire"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Stitching Offset
+msgid "stitching-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.slitter-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Staple Edge
+msgid "stitching-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-removed"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "stitching-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "stitching-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.slitter-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "stitching-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "stitching-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-timing-failure"
-msgstr ""
+msgid "stopped"
+msgstr "已停止"
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Subject
+msgid "subject"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Turned On
-msgid "printer-state-reasons.slitter-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
+msgid "subscription-privacy-attributes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.slitter-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-attributes.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-attributes.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.slitter-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-attributes.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Slitter Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.slitter-warming-up"
+#. TRANSLATORS: Subscription Description
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Spool Area Full
-msgid "printer-state-reasons.spool-area-full"
+#. TRANSLATORS: Subscription Template
+msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-added"
+#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
+msgid "subscription-privacy-scope"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: All
+msgid "subscription-privacy-scope.all"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-almost-full"
+#. TRANSLATORS: Default
+msgid "subscription-privacy-scope.default"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-at-limit"
+#. TRANSLATORS: None
+msgid "subscription-privacy-scope.none"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-closed"
+#. TRANSLATORS: Owner
+msgid "subscription-privacy-scope.owner"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stacker-configuration-change"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s"
+msgstr "系统默认目标:%s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-closed"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "system default destination: %s/%s"
+msgstr "系统默认目标:%s/%s"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-cover-open"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
+msgid "t33-subaddress"
+msgstr "T33 Subaddress"
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Empty
-msgid "printer-state-reasons.stacker-empty"
+#. TRANSLATORS: To Name
+msgid "to-name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Full
-msgid "printer-state-reasons.stacker-full"
+#. TRANSLATORS: Transmission Status
+msgid "transmission-status"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-closed"
+#. TRANSLATORS: Pending
+msgid "transmission-status.3"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stacker-interlock-open"
+#. TRANSLATORS: Pending Retry
+msgid "transmission-status.4"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Jam
-msgid "printer-state-reasons.stacker-jam"
+#. TRANSLATORS: Processing
+msgid "transmission-status.5"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
+#. TRANSLATORS: Canceled
+msgid "transmission-status.7"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
+#. TRANSLATORS: Aborted
+msgid "transmission-status.8"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stacker-memory-exhausted"
+#. TRANSLATORS: Completed
+msgid "transmission-status.9"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Missing
-msgid "printer-state-reasons.stacker-missing"
+#. TRANSLATORS: Cut
+msgid "trimming"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-motor-failure"
+#. TRANSLATORS: Cut Position
+msgid "trimming-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stacker-near-limit"
+#. TRANSLATORS: Cut Edge
+msgid "trimming-reference-edge"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Offline
-msgid "printer-state-reasons.stacker-offline"
+#. TRANSLATORS: Bottom
+msgid "trimming-reference-edge.bottom"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Opened
-msgid "printer-state-reasons.stacker-opened"
+#. TRANSLATORS: Left
+msgid "trimming-reference-edge.left"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-over-temperature"
+#. TRANSLATORS: Right
+msgid "trimming-reference-edge.right"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stacker-power-saver"
+#. TRANSLATORS: Top
+msgid "trimming-reference-edge.top"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Type of Cut
+msgid "trimming-type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stacker-recoverable-storage"
+#. TRANSLATORS: Draw Line
+msgid "trimming-type.draw-line"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-removed"
+#. TRANSLATORS: Full
+msgid "trimming-type.full"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-added"
+#. TRANSLATORS: Partial
+msgid "trimming-type.partial"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stacker-resource-removed"
+#. TRANSLATORS: Perforate
+msgid "trimming-type.perforate"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-thermistor-failure"
+#. TRANSLATORS: Score
+msgid "trimming-type.score"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-timing-failure"
+#. TRANSLATORS: Tab
+msgid "trimming-type.tab"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-off"
+#. TRANSLATORS: Cut After
+msgid "trimming-when"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stacker-turned-on"
+#. TRANSLATORS: Every Document
+msgid "trimming-when.after-documents"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stacker-under-temperature"
+#. TRANSLATORS: Job
+msgid "trimming-when.after-job"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-failure"
+#. TRANSLATORS: Every Set
+msgid "trimming-when.after-sets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stacker-unrecoverable-storage-error"
+#. TRANSLATORS: Every Page
+msgid "trimming-when.after-sheets"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stacker Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stacker-warming-up"
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgid "untitled"
+msgstr "无标题"
+
+msgid "variable-bindings uses indefinite length"
+msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+
+#. TRANSLATORS: X Accuracy
+msgid "x-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-added"
+#. TRANSLATORS: X Dimension
+msgid "x-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-empty"
+#. TRANSLATORS: X Offset
+msgid "x-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-almost-full"
+#. TRANSLATORS: X Origin
+msgid "x-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-at-limit"
+#. TRANSLATORS: Y Accuracy
+msgid "y-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-closed"
+#. TRANSLATORS: Y Dimension
+msgid "y-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stapler-configuration-change"
+#. TRANSLATORS: Y Offset
+msgid "y-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-closed"
+#. TRANSLATORS: Y Origin
+msgid "y-origin"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-cover-open"
+#. TRANSLATORS: Z Accuracy
+msgid "z-accuracy"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Empty
-msgid "printer-state-reasons.stapler-empty"
+#. TRANSLATORS: Z Dimension
+msgid "z-dimension"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Full
-msgid "printer-state-reasons.stapler-full"
+#. TRANSLATORS: Z Offset
+msgid "z-offset"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-closed"
+msgid "{service_domain}        Domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stapler-interlock-open"
+msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Jam
-msgid "printer-state-reasons.stapler-jam"
+msgid "{service_name}          Service instance name"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
+msgid "{service_port}          Port number"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
+msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stapler-memory-exhausted"
+msgid "{service_scheme}        URI scheme"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Missing
-msgid "printer-state-reasons.stapler-missing"
+msgid "{service_uri}           URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-motor-failure"
+msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stapler-near-limit"
+msgid "{}                      URI"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Offline
-msgid "printer-state-reasons.stapler-offline"
-msgstr ""
+msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
+msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
+
+#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -P filename.ppd         设置 PPD 文件。"
+
+#~ msgid "  -U username             Specify username."
+#~ msgstr "  -U 用户名              指定用户名。"
+
+#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
+#~ msgstr "  -d 打印机               使用指定的打印机。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
+#~ msgstr "  -i mime/type            设置输入的 MIME 类型 (否则自动探测类型)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
+#~ "is file 1)."
+#~ msgstr "  -j job-id[,N]           从指定任务中过滤文件 N (默认为文件 1)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
+#~ "pdf)."
+#~ msgstr ""
+#~ "  -m mime/type            设置输出 MIME 类型 (缺省为 application/pdf)。"
+
+#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
+#~ msgstr "  -n 副本数               设置副本数量。"
+
+#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
+#~ msgstr "  -o 名称=赋值            设置选项。"
+
+#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
+#~ msgstr "  -p filename.ppd         指定 PPD 文件。"
+
+#~ msgid "  -t title                Set title."
+#~ msgstr "  -t 标题                 设置标题。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
+#~ msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
+#~ "\" option."
+#~ msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
+#~ msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
+#~ msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
+#~ msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
+#~ msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
+#~ msgstr "%s:无法解析“%s”。"
+
+#~ msgid "-1"
+#~ msgstr "-1"
+
+#~ msgid "-10"
+#~ msgstr "-10"
+
+#~ msgid "-100"
+#~ msgstr "-100"
+
+#~ msgid "-105"
+#~ msgstr "-105"
+
+#~ msgid "-11"
+#~ msgstr "-11"
+
+#~ msgid "-110"
+#~ msgstr "-110"
+
+#~ msgid "-115"
+#~ msgstr "-115"
+
+#~ msgid "-12"
+#~ msgstr "-12"
+
+#~ msgid "-120"
+#~ msgstr "-120"
+
+#~ msgid "-13"
+#~ msgstr "-13"
+
+#~ msgid "-14"
+#~ msgstr "-14"
+
+#~ msgid "-15"
+#~ msgstr "-15"
+
+#~ msgid "-2"
+#~ msgstr "-2"
+
+#~ msgid "-20"
+#~ msgstr "-20"
+
+#~ msgid "-25"
+#~ msgstr "-25"
+
+#~ msgid "-3"
+#~ msgstr "-3"
+
+#~ msgid "-30"
+#~ msgstr "-30"
+
+#~ msgid "-35"
+#~ msgstr "-35"
+
+#~ msgid "-4"
+#~ msgstr "-4"
+
+#~ msgid "-40"
+#~ msgstr "-40"
+
+#~ msgid "-45"
+#~ msgstr "-45"
+
+#~ msgid "-5"
+#~ msgstr "-5"
+
+#~ msgid "-50"
+#~ msgstr "-50"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Opened
-msgid "printer-state-reasons.stapler-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "-55"
+#~ msgstr "-55"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-6"
+#~ msgstr "-6"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stapler-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "-60"
+#~ msgstr "-60"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-65"
+#~ msgstr "-65"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stapler-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "-7"
+#~ msgstr "-7"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-70"
+#~ msgstr "-70"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "-75"
+#~ msgstr "-75"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stapler-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "-8"
+#~ msgstr "-8"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-80"
+#~ msgstr "-80"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "-85"
+#~ msgstr "-85"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "-9"
+#~ msgstr "-9"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stapler-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "-90"
+#~ msgstr "-90"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stapler-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "-95"
+#~ msgstr "-95"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stapler-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
 
-#. TRANSLATORS: Stapler Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stapler-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 inch/sec."
+#~ msgstr "1 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x0.25\""
+#~ msgstr "1.25×0.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.25x2.25\""
+#~ msgstr "1.25×2.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.5 inch/sec."
+#~ msgstr "1.5 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher At Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.25\""
+#~ msgstr "1.50×0.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x0.50\""
+#~ msgstr "1.50×0.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x1.00\""
+#~ msgstr "1.50×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "1.50x2.00\""
+#~ msgstr "1.50×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10"
+#~ msgstr "10"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Empty
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 inches/sec."
+#~ msgstr "10 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Full
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 11"
+#~ msgstr "10×11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 13"
+#~ msgstr "10×13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "10 x 14"
+#~ msgstr "10×14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Jam
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "100"
+#~ msgstr "100"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "100 mm/sec."
+#~ msgstr "100 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "105"
+#~ msgstr "105"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "11"
+#~ msgstr "11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Missing
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "11 inches/sec."
+#~ msgstr "11 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "110"
+#~ msgstr "110"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "115"
+#~ msgstr "115"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Offline
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "12"
+#~ msgstr "12"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Opened
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 inches/sec."
+#~ msgstr "12 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "12 x 11"
+#~ msgstr "12×11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "120"
+#~ msgstr "120"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "120 mm/sec."
+#~ msgstr "120 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x60dpi"
+#~ msgstr "120×60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "120x72dpi"
+#~ msgstr "120×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "13"
+#~ msgstr "13"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "136dpi"
+#~ msgstr "136 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "14"
+#~ msgstr "14"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "15"
+#~ msgstr "15"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 mm/sec."
+#~ msgstr "15 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Turned On
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "15 x 11"
+#~ msgstr "15×11"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "150 mm/sec."
+#~ msgstr "150 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "150dpi"
+#~ msgstr "150 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "16"
+#~ msgstr "16"
 
-#. TRANSLATORS: Stitcher Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.stitcher-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "17"
+#~ msgstr "17"
 
-#. TRANSLATORS: Partially stopped
-msgid "printer-state-reasons.stopped-partly"
-msgstr ""
+#~ msgid "18"
+#~ msgstr "18"
 
-#. TRANSLATORS: Stopping
-msgid "printer-state-reasons.stopping"
-msgstr ""
+#~ msgid "180dpi"
+#~ msgstr "180 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "19"
+#~ msgstr "19"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2"
+#~ msgstr "2"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2 inches/sec."
+#~ msgstr "2 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit At Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2-Sided Printing"
+#~ msgstr "双面打印"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Closed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.37\""
+#~ msgstr "2.00×0.37 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Cooling Down
-msgid "printer-state-reasons.subunit-cooling-down"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x0.50\""
+#~ msgstr "2.00×0.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Empty
-msgid "printer-state-reasons.subunit-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.00\""
+#~ msgstr "2.00×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Full
-msgid "printer-state-reasons.subunit-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x1.25\""
+#~ msgstr "2.00×1.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x2.00\""
+#~ msgstr "2.00×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
-msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x3.00\""
+#~ msgstr "2.00×3.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.subunit-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x4.00\""
+#~ msgstr "2.00×4.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Missing
-msgid "printer-state-reasons.subunit-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.00x5.50\""
+#~ msgstr "2.00×5.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x0.50\""
+#~ msgstr "2.25×0.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.subunit-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x1.25\""
+#~ msgstr "2.25×1.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Offline
-msgid "printer-state-reasons.subunit-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x4.00\""
+#~ msgstr "2.25×4.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Opened
-msgid "printer-state-reasons.subunit-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.25x5.50\""
+#~ msgstr "2.25×5.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.38x5.50\""
+#~ msgstr "2.38×5.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.subunit-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.5 inches/sec."
+#~ msgstr "2.5 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x1.00\""
+#~ msgstr "2.50×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.50x2.00\""
+#~ msgstr "2.50×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.75x1.25\""
+#~ msgstr "2.75×1.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "2.9 x 1\""
+#~ msgstr "2.9×1 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.subunit-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "20"
+#~ msgstr "20"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "20 mm/sec."
+#~ msgstr "20 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-timing-Failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "200 mm/sec."
+#~ msgstr "200 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "203dpi"
+#~ msgstr "203 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Turned On
-msgid "printer-state-reasons.subunit-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "21"
+#~ msgstr "21"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.subunit-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "22"
+#~ msgstr "22"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "23"
+#~ msgstr "23"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Unrecoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.subunit-unrecoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "24"
+#~ msgstr "24"
+
+#~ msgid "24-Pin Series"
+#~ msgstr "24 针序列"
 
-#. TRANSLATORS: Subunit Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.subunit-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "240x72dpi"
+#~ msgstr "240×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Printer stopped responding
-msgid "printer-state-reasons.timed-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "25"
+#~ msgstr "25"
 
-#. TRANSLATORS: Out of toner
-msgid "printer-state-reasons.toner-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "250 mm/sec."
+#~ msgstr "250 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Toner low
-msgid "printer-state-reasons.toner-low"
-msgstr ""
+#~ msgid "26"
+#~ msgstr "26"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "27"
+#~ msgstr "27"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "28"
+#~ msgstr "28"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "29"
+#~ msgstr "29"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer At Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3"
+#~ msgstr "3"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 inches/sec."
+#~ msgstr "3 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "3 x 5"
+#~ msgstr "3×5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.00\""
+#~ msgstr "3.00×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x1.25\""
+#~ msgstr "3.00×1.25 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Empty
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x2.00\""
+#~ msgstr "3.00×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Full
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x3.00\""
+#~ msgstr "3.00×3.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.00x5.00\""
+#~ msgstr "3.00×5.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x2.00\""
+#~ msgstr "3.25×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Jam
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.00\""
+#~ msgstr "3.25×5.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.50\""
+#~ msgstr "3.25×5.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Life Over
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x5.83\""
+#~ msgstr "3.25×5.83 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.25x7.83\""
+#~ msgstr "3.25×7.83 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Missing
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5 x 5"
+#~ msgstr "3.5×5"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.5\" Disk"
+#~ msgstr "3.5 英寸磁盘"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "3.50x1.00\""
+#~ msgstr "3.50×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Offline
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "30"
+#~ msgstr "30"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Opened
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "30 mm/sec."
+#~ msgstr "30 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "300 mm/sec."
+#~ msgstr "300 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "300dpi"
+#~ msgstr "300 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "35"
+#~ msgstr "35"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "360dpi"
+#~ msgstr "360 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "360x180dpi"
+#~ msgstr "360×180 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "4"
+#~ msgstr "4"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "4 inches/sec."
+#~ msgstr "4 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x1.00\""
+#~ msgstr "4.00×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x13.00\""
+#~ msgstr "4.00×13.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.00\""
+#~ msgstr "4.00×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Turned On
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x2.50\""
+#~ msgstr "4.00×2.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x3.00\""
+#~ msgstr "4.00×3.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x4.00\""
+#~ msgstr "4.00×4.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x5.00\""
+#~ msgstr "4.00×5.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Trimmer Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.trimmer-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.00\""
+#~ msgstr "4.00×6.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Unknown
-msgid "printer-state-reasons.unknown"
-msgstr ""
+#~ msgid "4.00x6.50\""
+#~ msgstr "4.00×6.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "40"
+#~ msgstr "40"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "40 mm/sec."
+#~ msgstr "40 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "45"
+#~ msgstr "45"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 inches/sec."
+#~ msgstr "5 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
-msgstr ""
+#~ msgid "5 x 7"
+#~ msgstr "5×7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "50"
+#~ msgstr "50"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "55"
+#~ msgstr "55"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
-msgstr ""
+#~ msgid "6"
+#~ msgstr "6"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Full
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
-msgstr ""
+#~ msgid "6 inches/sec."
+#~ msgstr "6 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x1.00\""
+#~ msgstr "6.00×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x2.00\""
+#~ msgstr "6.00×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x3.00\""
+#~ msgstr "6.00×3.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x4.00\""
+#~ msgstr "6.00×4.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x5.00\""
+#~ msgstr "6.00×5.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.00\""
+#~ msgstr "6.00×6.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Missing
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-missing"
-msgstr ""
+#~ msgid "6.00x6.50\""
+#~ msgstr "6.00×6.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Motor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-motor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "60"
+#~ msgstr "60"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Near Limit
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-near-limit"
-msgstr ""
+#~ msgid "60 mm/sec."
+#~ msgstr "60 毫米/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Offline
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-offline"
-msgstr ""
+#~ msgid "600dpi"
+#~ msgstr "600 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Opened
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-opened"
-msgstr ""
+#~ msgid "60dpi"
+#~ msgstr "60 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Over Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-over-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "60x72dpi"
+#~ msgstr "60×72 dpi"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Power Saver
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-power-saver"
-msgstr ""
+#~ msgid "65"
+#~ msgstr "65"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "7"
+#~ msgstr "7"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 inches/sec."
+#~ msgstr "7 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "7 x 9"
+#~ msgstr "7×9"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Added
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-added"
-msgstr ""
+#~ msgid "70"
+#~ msgstr "70"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Resource Removed
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-resource-removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "75"
+#~ msgstr "75"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Thermistor Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-thermistor-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8"
+#~ msgstr "8"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Timing Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-timing-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 inches/sec."
+#~ msgstr "8 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned Off
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-off"
-msgstr ""
+#~ msgid "8 x 10"
+#~ msgstr "8×10"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Turned On
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-turned-on"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x1.00\""
+#~ msgstr "8.00×1.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Under Temperature
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-under-temperature"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x2.00\""
+#~ msgstr "8.00×2.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x3.00\""
+#~ msgstr "8.00×3.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x4.00\""
+#~ msgstr "8.00×4.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
-msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x5.00\""
+#~ msgstr "8.00×5.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Idle
-msgid "printer-state.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.00\""
+#~ msgstr "8.00×6.00 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "printer-state.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "8.00x6.50\""
+#~ msgstr "8.00×6.50 英寸"
 
-#. TRANSLATORS: Stopped
-msgid "printer-state.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "80"
+#~ msgstr "80"
 
-#. TRANSLATORS: Printer Uptime
-msgid "printer-up-time"
-msgstr ""
+#~ msgid "80 mm/sec."
+#~ msgstr "80 毫米/秒"
 
-msgid "processing"
-msgstr "正在处理"
+#~ msgid "85"
+#~ msgstr "85"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print
-msgid "proof-print"
-msgstr ""
+#~ msgid "9"
+#~ msgstr "9"
 
-#. TRANSLATORS: Proof Print Copies
-msgid "proof-print-copies"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 inches/sec."
+#~ msgstr "9 英寸/秒"
 
-#. TRANSLATORS: Punching
-msgid "punching"
-msgstr ""
+#~ msgid "9 x 11"
+#~ msgstr "9×11"
+
+#~ msgid "9 x 12"
+#~ msgstr "9×12"
+
+#~ msgid "9-Pin Series"
+#~ msgstr "9 针序列"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Locations
-msgid "punching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "90"
+#~ msgstr "90"
 
-#. TRANSLATORS: Punching Offset
-msgid "punching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "95"
+#~ msgstr "95"
 
-#. TRANSLATORS: Punch Edge
-msgid "punching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
+#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "punching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
+#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "punching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0"
+#~ msgstr "A0"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "punching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "A0 Long Edge"
+#~ msgstr "A0 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "punching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "A1"
+#~ msgstr "A1"
 
-#, c-format
-msgid "request id is %s-%d (%d file(s))"
-msgstr "请求 ID 为 %s-%d (%d 个文件)"
+#~ msgid "A1 Long Edge"
+#~ msgstr "A1 长边"
 
-msgid "request-id uses indefinite length"
-msgstr "request-id 使用不定长度"
+#~ msgid "A10"
+#~ msgstr "A10"
 
-#. TRANSLATORS: Requested Attributes
-msgid "requested-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2"
+#~ msgstr "A2"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Interval
-msgid "retry-interval"
-msgstr ""
+#~ msgid "A2 Long Edge"
+#~ msgstr "A2 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Retry Timeout
-msgid "retry-time-out"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3"
+#~ msgstr "A3"
 
-#. TRANSLATORS: Save Disposition
-msgid "save-disposition"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Long Edge"
+#~ msgstr "A3 长边"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "save-disposition.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize"
+#~ msgstr "A3 加大"
 
-#. TRANSLATORS: Print and Save
-msgid "save-disposition.print-save"
-msgstr ""
+#~ msgid "A3 Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "A3 加大 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Save Only
-msgid "save-disposition.save-only"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4"
+#~ msgstr "A4"
 
-#. TRANSLATORS: Save Document Format
-msgid "save-document-format"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Long Edge"
+#~ msgstr "A4 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Save Info
-msgid "save-info"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Oversize"
+#~ msgstr "A4 加大"
 
-#. TRANSLATORS: Save Location
-msgid "save-location"
-msgstr ""
+#~ msgid "A4 Small"
+#~ msgstr "A4 小号"
 
-#. TRANSLATORS: Save Name
-msgid "save-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "A5"
+#~ msgstr "A5"
 
-msgid "scheduler is not running"
-msgstr "调度器未运行"
+#~ msgid "A5 Long Edge"
+#~ msgstr "A5 长边"
 
-msgid "scheduler is running"
-msgstr "调度器正在运行"
+#~ msgid "A5 Oversize"
+#~ msgstr "A5 加大"
 
-#. TRANSLATORS: Separator Sheets
-msgid "separator-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6"
+#~ msgstr "A6"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Separator Sheets
-msgid "separator-sheets-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "A6 Long Edge"
+#~ msgstr "A6 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Start and End Sheets
-msgid "separator-sheets-type.both-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "A7"
+#~ msgstr "A7"
 
-#. TRANSLATORS: End Sheet
-msgid "separator-sheets-type.end-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "A8"
+#~ msgstr "A8"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "separator-sheets-type.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "A9"
+#~ msgstr "A9"
 
-#. TRANSLATORS: Slip Sheets
-msgid "separator-sheets-type.slip-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI A"
+#~ msgstr "ANSI A"
 
-#. TRANSLATORS: Start Sheet
-msgid "separator-sheets-type.start-sheet"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI B"
+#~ msgstr "ANSI B"
 
-#. TRANSLATORS: 2-Sided Printing
-msgid "sides"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI C"
+#~ msgstr "ANSI C"
 
-#. TRANSLATORS: Off
-msgid "sides.one-sided"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI D"
+#~ msgstr "ANSI D"
 
-#. TRANSLATORS: On (Portrait)
-msgid "sides.two-sided-long-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ANSI E"
+#~ msgstr "ANSI E"
 
-#. TRANSLATORS: On (Landscape)
-msgid "sides.two-sided-short-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH C"
+#~ msgstr "ARCH C"
 
-#, c-format
-msgid "stat of %s failed: %s"
-msgstr "为 %s 运行 stat 失败:%s"
+#~ msgid "ARCH C Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH C 长边缘"
 
-msgid "status\t\tShow status of daemon and queue."
-msgstr "状态\t\t显示守护程序和队列的状态。"
+#~ msgid "ARCH D"
+#~ msgstr "ARCH D"
 
-#. TRANSLATORS: Status Message
-msgid "status-message"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH D Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH D 长边缘"
 
-#. TRANSLATORS: Staple
-msgid "stitching"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E"
+#~ msgstr "ARCH E"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Angle
-msgid "stitching-angle"
-msgstr ""
+#~ msgid "ARCH E Long Edge"
+#~ msgstr "ARCH E 长边缘"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Locations
-msgid "stitching-locations"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "地址"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Method
-msgid "stitching-method"
-msgstr ""
+#~ msgid "Always"
+#~ msgstr "总是"
 
-#. TRANSLATORS: Automatic
-msgid "stitching-method.auto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Applicator"
+#~ msgstr "涂药器"
 
-#. TRANSLATORS: Crimp
-msgid "stitching-method.crimp"
-msgstr ""
+#~ msgid "B0"
+#~ msgstr "B0"
 
-#. TRANSLATORS: Wire
-msgid "stitching-method.wire"
-msgstr ""
+#~ msgid "B1"
+#~ msgstr "B1"
 
-#. TRANSLATORS: Stitching Offset
-msgid "stitching-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "B10"
+#~ msgstr "B10"
 
-#. TRANSLATORS: Staple Edge
-msgid "stitching-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "B2"
+#~ msgstr "B2"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "stitching-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "B3"
+#~ msgstr "B3"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "stitching-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "B4"
+#~ msgstr "B4"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "stitching-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5"
+#~ msgstr "B5"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "stitching-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "B5 Oversize"
+#~ msgstr "B5 超大"
 
-msgid "stopped"
-msgstr "已停止"
+#~ msgid "B6"
+#~ msgstr "B6"
 
-#. TRANSLATORS: Subject
-msgid "subject"
-msgstr ""
+#~ msgid "B7"
+#~ msgstr "B7"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Attributes
-msgid "subscription-privacy-attributes"
-msgstr ""
+#~ msgid "B8"
+#~ msgstr "B8"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-attributes.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "B9"
+#~ msgstr "B9"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-attributes.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bond Paper"
+#~ msgstr "证券纸"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-attributes.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "Booklet"
+#~ msgstr "册子"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Description
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-description"
-msgstr ""
+#~ msgid "CMYK"
+#~ msgstr "CMYK"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Template
-msgid "subscription-privacy-attributes.subscription-template"
-msgstr ""
+#~ msgid "CPCL Label Printer"
+#~ msgstr "CPCL 标签打印机"
 
-#. TRANSLATORS: Subscription Privacy Scope
-msgid "subscription-privacy-scope"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cassette"
+#~ msgstr "纸盒"
 
-#. TRANSLATORS: All
-msgid "subscription-privacy-scope.all"
-msgstr ""
+#~ msgid "Color Mode"
+#~ msgstr "色彩模式"
 
-#. TRANSLATORS: Default
-msgid "subscription-privacy-scope.default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Continuous"
+#~ msgstr "连续"
 
-#. TRANSLATORS: None
-msgid "subscription-privacy-scope.none"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominCutInterval"
+#~ msgstr "CustominCutInterval"
 
-#. TRANSLATORS: Owner
-msgid "subscription-privacy-scope.owner"
-msgstr ""
+#~ msgid "CustominTearInterval"
+#~ msgstr "CustominTearInterval"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s"
-msgstr "系统默认目标:%s"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "剪切"
 
-#, c-format
-msgid "system default destination: %s/%s"
-msgstr "系统默认目标:%s/%s"
+#~ msgid "Cutter"
+#~ msgstr "车床刀具"
 
-#. TRANSLATORS: T33 Subaddress
-msgid "t33-subaddress"
-msgstr "T33 Subaddress"
+#~ msgid "Dark"
+#~ msgstr "暗色"
 
-#. TRANSLATORS: To Name
-msgid "to-name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Darkness"
+#~ msgstr "暗度"
 
-#. TRANSLATORS: Transmission Status
-msgid "transmission-status"
-msgstr ""
+#~ msgid "DeskJet Series"
+#~ msgstr "DeskJet 系列"
 
-#. TRANSLATORS: Pending
-msgid "transmission-status.3"
-msgstr ""
+#~ msgid "Direct Thermal Media"
+#~ msgstr "直接热敏介质"
 
-#. TRANSLATORS: Pending Retry
-msgid "transmission-status.4"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disabled"
+#~ msgstr "已禁用"
 
-#. TRANSLATORS: Processing
-msgid "transmission-status.5"
-msgstr ""
+#~ msgid "Draft"
+#~ msgstr "草稿"
 
-#. TRANSLATORS: Canceled
-msgid "transmission-status.7"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duplexer"
+#~ msgstr "双面打印器"
 
-#. TRANSLATORS: Aborted
-msgid "transmission-status.8"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dymo"
+#~ msgstr "Dymo"
 
-#. TRANSLATORS: Completed
-msgid "transmission-status.9"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL1 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL1 标签打印机"
 
-#. TRANSLATORS: Cut
-msgid "trimming"
-msgstr ""
+#~ msgid "EPL2 Label Printer"
+#~ msgstr "EPL2 标签打印机"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Position
-msgid "trimming-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "英语"
 
-#. TRANSLATORS: Cut Edge
-msgid "trimming-reference-edge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 10 号"
 
-#. TRANSLATORS: Bottom
-msgid "trimming-reference-edge.bottom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #11"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 11 号"
 
-#. TRANSLATORS: Left
-msgid "trimming-reference-edge.left"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #12"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 12 号"
 
-#. TRANSLATORS: Right
-msgid "trimming-reference-edge.right"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #14"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 14 号"
 
-#. TRANSLATORS: Top
-msgid "trimming-reference-edge.top"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) 9 号"
 
-#. TRANSLATORS: Type of Cut
-msgid "trimming-type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B4"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B4"
 
-#. TRANSLATORS: Draw Line
-msgid "trimming-type.draw-line"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B5"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B5"
 
-#. TRANSLATORS: Full
-msgid "trimming-type.full"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope B6"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) B6"
+
+#~ msgid "Envelope C0"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C0"
+
+#~ msgid "Envelope C1"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C1"
 
-#. TRANSLATORS: Partial
-msgid "trimming-type.partial"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C2"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C2"
 
-#. TRANSLATORS: Perforate
-msgid "trimming-type.perforate"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C3"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C3"
 
-#. TRANSLATORS: Score
-msgid "trimming-type.score"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C4"
 
-#. TRANSLATORS: Tab
-msgid "trimming-type.tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C5"
 
-#. TRANSLATORS: Cut After
-msgid "trimming-when"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C6"
 
-#. TRANSLATORS: Every Document
-msgid "trimming-when.after-documents"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C65"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C65"
 
-#. TRANSLATORS: Job
-msgid "trimming-when.after-job"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope C7"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) C7"
 
-#. TRANSLATORS: Every Set
-msgid "trimming-when.after-sets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3"
+#~ msgstr "日本信封长形 3 号"
 
-#. TRANSLATORS: Every Page
-msgid "trimming-when.after-sheets"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Choukei 3 Long Edge"
+#~ msgstr "日本信封长形 3 号 长边"
 
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4"
+#~ msgstr "日本信封长形 4 号"
 
-msgid "untitled"
-msgstr "无标题"
+#~ msgid "Envelope Choukei 4 Long Edge"
+#~ msgstr "日本信封长形 4 号 长边"
 
-msgid "variable-bindings uses indefinite length"
-msgstr "variable-bindings 使用不定长度"
+#~ msgid "Envelope DL"
+#~ msgstr "国际信封 (Envelope) DL"
 
-#. TRANSLATORS: X Accuracy
-msgid "x-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Feed"
+#~ msgstr "国际信封自供 (Envelope Feed)"
 
-#. TRANSLATORS: X Dimension
-msgid "x-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Invite"
+#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)"
 
-#. TRANSLATORS: X Offset
-msgid "x-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Italian"
+#~ msgstr "国际信封意式 (Envelope Italian)"
 
-#. TRANSLATORS: X Origin
-msgid "x-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2"
+#~ msgstr "日本信封角形 2 号"
 
-#. TRANSLATORS: Y Accuracy
-msgid "y-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku2 Long Edge"
+#~ msgstr "日本信封角形 2 号 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Y Dimension
-msgid "y-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3"
+#~ msgstr "日本信封角形 3 号"
 
-#. TRANSLATORS: Y Offset
-msgid "y-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Kaku3 Long Edge"
+#~ msgstr "日本信封角形 3 号 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Y Origin
-msgid "y-origin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope Monarch"
+#~ msgstr "美国信封君王 (Envelope Monarch)"
 
-#. TRANSLATORS: Z Accuracy
-msgid "z-accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1"
+#~ msgstr "中国大陆信封 1 号"
 
-#. TRANSLATORS: Z Dimension
-msgid "z-dimension"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC1 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 1 号 长边"
 
-#. TRANSLATORS: Z Offset
-msgid "z-offset"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10"
+#~ msgstr "中国大陆信封 10 号"
 
-msgid "{service_domain}        Domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC10 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 10 号长边"
 
-msgid "{service_hostname}      Fully-qualified domain name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2"
+#~ msgstr "中国大陆信封 2 号"
 
-msgid "{service_name}          Service instance name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC2 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 2 号 长边"
 
-msgid "{service_port}          Port number"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3"
+#~ msgstr "中国大陆信封 3 号"
 
-msgid "{service_regtype}       DNS-SD registration type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC3 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 3 号 长边"
 
-msgid "{service_scheme}        URI scheme"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4"
+#~ msgstr "中国大陆信封 4 号"
 
-msgid "{service_uri}           URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC4 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 4 号 长边"
 
-msgid "{txt_*}                 Value of TXT record key"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 5 号 长边"
 
-msgid "{}                      URI"
-msgstr ""
+#~ msgid "Envelope PRC5PRC5"
+#~ msgstr "中国大陆信封 5 号"
 
-msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
-msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
+#~ msgid "Envelope PRC6"
+#~ msgstr "中国大陆信封 6 号"
 
-#~ msgid "  -P filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -P filename.ppd         设置 PPD 文件。"
+#~ msgid "Envelope PRC6 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 6 号 长边"
 
-#~ msgid "  -U username             Specify username."
-#~ msgstr "  -U 用户名              指定用户名。"
+#~ msgid "Envelope PRC7"
+#~ msgstr "中国大陆信封 7 号"
 
-#~ msgid "  -d printer              Use the named printer."
-#~ msgstr "  -d 打印机               使用指定的打印机。"
+#~ msgid "Envelope PRC7 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 7 号 长边"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -i mime/type            Set input MIME type (otherwise auto-typed)."
-#~ msgstr "  -i mime/type            设置输入的 MIME 类型 (否则自动探测类型)。"
+#~ msgid "Envelope PRC8"
+#~ msgstr "中国大陆信封 8 号"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -j job-id[,N]           Filter file N from the specified job (default "
-#~ "is file 1)."
-#~ msgstr "  -j job-id[,N]           从指定任务中过滤文件 N (默认为文件 1)。"
+#~ msgid "Envelope PRC8 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 8 号 长边"
 
-#~ msgid ""
-#~ "  -m mime/type            Set output MIME type (otherwise application/"
-#~ "pdf)."
-#~ msgstr ""
-#~ "  -m mime/type            设置输出 MIME 类型 (缺省为 application/pdf)。"
+#~ msgid "Envelope PRC9"
+#~ msgstr "中国大陆信封 9 号"
 
-#~ msgid "  -n copies               Set number of copies."
-#~ msgstr "  -n 副本数               设置副本数量。"
+#~ msgid "Envelope PRC9 Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆信封 9 号 长边"
 
-#~ msgid "  -o name=value           Set option(s)."
-#~ msgstr "  -o 名称=赋值            设置选项。"
+#~ msgid "Envelope Personal"
+#~ msgstr "美国信封个人 (Envelope Personal)"
 
-#~ msgid "  -p filename.ppd         Set PPD file."
-#~ msgstr "  -p filename.ppd         指定 PPD 文件。"
+#~ msgid "Envelope You4"
+#~ msgstr "日本信封洋形 4 号"
 
-#~ msgid "  -t title                Set title."
-#~ msgstr "  -t 标题                 设置标题。"
+#~ msgid "Envelope You4 Long Edge"
+#~ msgstr "日本信封洋形 4 号 长边"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Bad printer URI \"%s\"."
-#~ msgstr "%s:无效的打印机 URI“%s”。"
+#~ msgid "Epson"
+#~ msgstr "Epson"
 
-#, c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Error - need \"completed\", \"not-completed\", or \"all\" after \"-W"
-#~ "\" option."
-#~ msgstr "%s:错误 — 在“-W”选项后需要“completed”,“not-completed”或“all”值。"
+#~ msgid "European Fanfold"
+#~ msgstr "欧洲连张 (Fanfold)"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Sorry, no encryption support."
-#~ msgstr "%s:抱歉,无加密支持。"
+#~ msgid "European Fanfold Legal"
+#~ msgstr "欧洲连张法律 (Fanfold Legal)"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to connect to \"%s:%d\": %s"
-#~ msgstr "%s:无法连接到“%s:%d”:%s"
+#~ msgid "Every 10 Labels"
+#~ msgstr "每 10 个标签"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to create PPD file: %s"
-#~ msgstr "%s:无法创建 PPD 文件:%s"
+#~ msgid "Every 2 Labels"
+#~ msgstr "每 2 个标签"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to query printer: %s"
-#~ msgstr "%s:无法查询打印机:%s"
+#~ msgid "Every 3 Labels"
+#~ msgstr "每 3 个标签"
 
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Unable to resolve \"%s\"."
-#~ msgstr "%s:无法解析“%s”。"
+#~ msgid "Every 4 Labels"
+#~ msgstr "每 4 个标签"
 
-#~ msgid "A Samba password is required to export printer drivers"
-#~ msgstr "需要 Samba 密码以导出打印机驱动"
+#~ msgid "Every 5 Labels"
+#~ msgstr "每 5 个标签"
 
-#~ msgid "A Samba username is required to export printer drivers"
-#~ msgstr "需要 Samba 用户名以导出打印机驱动"
+#~ msgid "Every 6 Labels"
+#~ msgstr "每 6 个标签"
 
-#~ msgid "Booklet"
-#~ msgstr "册子"
+#~ msgid "Every 7 Labels"
+#~ msgstr "每 7 个标签"
 
-#~ msgid "Draft"
-#~ msgstr "草稿"
+#~ msgid "Every 8 Labels"
+#~ msgstr "每 8 个标签"
 
-#~ msgid "Dymo"
-#~ msgstr "Dymo"
+#~ msgid "Every 9 Labels"
+#~ msgstr "每 9 个标签"
+
+#~ msgid "Every Label"
+#~ msgstr "每个标签"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "执行"
 
 #~ msgid "Export Printers to Samba"
 #~ msgstr "将打印机导出到 Samba"
 
+#~ msgid "File Folder"
+#~ msgstr "文件夹"
+
 #~ msgid "Finishing Preset"
 #~ msgstr "结尾预设"
 
 #~ msgid "Fold"
 #~ msgstr "折纸"
 
+#~ msgid "Folio"
+#~ msgstr "对开本"
+
+#~ msgid "Generic"
+#~ msgstr "通用"
+
+#~ msgid "Glossy Paper"
+#~ msgstr "光面纸"
+
+#~ msgid "HP"
+#~ msgstr "HP"
+
+#~ msgid "Hanging Folder"
+#~ msgstr "倒挂文件夹"
+
 #~ msgid "High"
 #~ msgstr "高"
 
 #~ msgid "IPP extension tag larger than 0x7FFFFFFF."
 #~ msgstr "IPP 扩展标签大于 0x7FFFFFFF。"
 
+#~ msgid "IPP memberName with no attribute."
+#~ msgstr "IPP memberName 无属性。"
+
+#~ msgid "ISOLatin1"
+#~ msgstr "ISOLatin1"
+
+#~ msgid "Installable Options"
+#~ msgstr "可安装选项"
+
+#~ msgid "Installed"
+#~ msgstr "已安装"
+
+#~ msgid "IntelliBar Label Printer"
+#~ msgstr "IntelliBar 标签打印机"
+
+#~ msgid "Intellitech"
+#~ msgstr "Intellitech"
+
+#~ msgid "Internet Postage 2-Part"
+#~ msgstr "网邮 2 部"
+
+#~ msgid "Internet Postage 3-Part"
+#~ msgstr "网邮 3 部"
+
+#~ msgid "JIS B0"
+#~ msgstr "JIS B0"
+
+#~ msgid "JIS B1"
+#~ msgstr "JIS B1"
+
+#~ msgid "JIS B10"
+#~ msgstr "JIS B10"
+
+#~ msgid "JIS B2"
+#~ msgstr "JIS B2"
+
+#~ msgid "JIS B3"
+#~ msgstr "JIS B3"
+
+#~ msgid "JIS B4"
+#~ msgstr "JIS B4"
+
+#~ msgid "JIS B4 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B4 长边"
+
+#~ msgid "JIS B5"
+#~ msgstr "JIS B5"
+
+#~ msgid "JIS B5 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B5 长边"
+
+#~ msgid "JIS B6"
+#~ msgstr "JIS B6"
+
+#~ msgid "JIS B6 Long Edge"
+#~ msgstr "JIS B6 长边"
+
+#~ msgid "JIS B7"
+#~ msgstr "JIS B7"
+
+#~ msgid "JIS B8"
+#~ msgstr "JIS B8"
+
+#~ msgid "JIS B9"
+#~ msgstr "JIS B9"
+
+#~ msgid "Label Printer"
+#~ msgstr "标签打印机"
+
+#~ msgid "Label Top"
+#~ msgstr "标签顶部"
+
+#~ msgid "Large Address"
+#~ msgstr "大地址"
+
+#~ msgid "LaserJet Series PCL 4/5"
+#~ msgstr "LaserJet 系列 PCL 4/5"
+
+#~ msgid "Letter Oversize"
+#~ msgstr "信函超大"
+
+#~ msgid "Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "信函超大长边缘"
+
+#~ msgid "Light"
+#~ msgstr "轻"
+
+#~ msgid "Long-Edge (Portrait)"
+#~ msgstr "长边翻转 (竖版)"
+
 #~ msgid "Looking for printer."
 #~ msgstr "正在寻找打印机。"
 
+#~ msgid "Manual Feed"
+#~ msgstr "手动供纸"
+
+#~ msgid "Media Tracking"
+#~ msgstr "媒体跟踪"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "介质"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "从不"
+
 #~ msgid "No common name specified."
 #~ msgstr "未指定通用名称。"
 
+#~ msgid "Non-continuous (Mark sensing)"
+#~ msgstr "非连续 (标记嗅探)"
+
+#~ msgid "Non-continuous (Web sensing)"
+#~ msgstr "非连续 (Web 嗅探)"
+
 #~ msgid "None"
 #~ msgstr "无"
 
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "一般"
+
+#~ msgid "Not Installed"
+#~ msgstr "未安装"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "美国笔记 (Note)"
+
+#~ msgid "Off (1-Sided)"
+#~ msgstr "关 (单面打印)"
+
+#~ msgid "Oki"
+#~ msgstr "日冲"
+
+#~ msgid "PCL Laser Printer"
+#~ msgstr "PCL 激光打印机"
+
+#~ msgid "PRC16K"
+#~ msgstr "中国大陆 16 开"
+
+#~ msgid "PRC16K Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆 16 开 长边"
+
+#~ msgid "PRC32K"
+#~ msgstr "中国大陆 32 开"
+
+#~ msgid "PRC32K Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆 32 开 长边"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize"
+#~ msgstr "中国大陆大 32 开"
+
+#~ msgid "PRC32K Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "中国大陆大 32 开 长边"
+
+#~ msgid "ParamCustominCutInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominCutInterval"
+
+#~ msgid "ParamCustominTearInterval"
+#~ msgstr "ParamCustominTearInterval"
+
+#~ msgid "Peel-Off"
+#~ msgstr "剥片"
+
+#~ msgid "Photo"
+#~ msgstr "照片"
+
+#~ msgid "Photo Labels"
+#~ msgstr "照片标签"
+
+#~ msgid "Plain Paper"
+#~ msgstr "普通纸"
+
+#~ msgid "PostScript Printer"
+#~ msgstr "PostScript 打印机"
+
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "美国明信片 (Postcard)"
+
+#~ msgid "Postcard Double"
+#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double)"
+
+#~ msgid "Postcard Double Long Edge"
+#~ msgstr "美国明信片双倍 (Postcard Double) 长边"
+
+#~ msgid "Postcard Long Edge"
+#~ msgstr "美国明信片 (Postcard) 长边"
+
+#~ msgid "Print Density"
+#~ msgstr "打印密度"
+
+#~ msgid "Print Mode"
+#~ msgstr "打印模式"
+
 #~ msgid "Print Quality"
 #~ msgstr "打印质量"
 
+#~ msgid "Print Rate"
+#~ msgstr "打印频率"
+
+#~ msgid "Print Speed"
+#~ msgstr "打印速度"
+
+#~ msgid "Print and Cut"
+#~ msgstr "打印和裁剪"
+
+#~ msgid "Print and Tear"
+#~ msgstr "打印和撕纸"
+
+#~ msgid "Printer Default"
+#~ msgstr "打印机默认值"
+
+#~ msgid "Printer Settings"
+#~ msgstr "打印机设置"
+
 #~ msgid "Punch"
 #~ msgstr "冲压"
 
+#~ msgid "Quarto"
+#~ msgstr "美国四分 (Quarto)"
+
+#~ msgid "Reprint After Error"
+#~ msgstr "错误后重新打印"
+
+#~ msgid "Return Address"
+#~ msgstr "返回地址"
+
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "回退"
+
 #~ msgid "Set Publishing"
 #~ msgstr "设置出版"
 
+#~ msgid "Shipping Address"
+#~ msgstr "邮寄地址"
+
+#~ msgid "Short-Edge (Landscape)"
+#~ msgstr "短边翻转 (横版)"
+
+#~ msgid "Special Paper"
+#~ msgstr "特殊纸张"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "标准"
+
 #~ msgid "Staple"
 #~ msgstr "装订"
 
+#~ msgid "Statement"
+#~ msgstr "美国声明 (Statement)"
+
+#~ msgid "Super A"
+#~ msgstr "美国相纸 (Super) A"
+
+#~ msgid "Super B"
+#~ msgstr "美国相纸 (Super) B"
+
+#~ msgid "Super B/A3"
+#~ msgstr "美国相纸 (Super) B/A3"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "美国小报 (Tabloid)"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize"
+#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大"
+
+#~ msgid "Tabloid Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "美国小报 (Tabloid) 加大 长边"
+
+#~ msgid "Tear"
+#~ msgstr "撕纸"
+
+#~ msgid "Tear-Off"
+#~ msgstr "撕纸"
+
+#~ msgid "Tear-Off Adjust Position"
+#~ msgstr "调整撕纸位置"
+
+#~ msgid "Thermal Transfer Media"
+#~ msgstr "热敏介质"
+
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "透明度"
+
+#~ msgid "Tray"
+#~ msgstr "托盘"
+
+#~ msgid "Tray 1"
+#~ msgstr "托盘 1"
+
+#~ msgid "Tray 2"
+#~ msgstr "托盘 2"
+
+#~ msgid "Tray 3"
+#~ msgstr "托盘 3"
+
+#~ msgid "Tray 4"
+#~ msgstr "托盘 4"
+
+#~ msgid "US Fanfold"
+#~ msgstr "美国连张 (Fanfold)"
+
+#~ msgid "US Ledger"
+#~ msgstr "美国账簿 (Ledger)"
+
+#~ msgid "US Legal"
+#~ msgstr "美国法律 (Legal)"
+
+#~ msgid "US Legal Oversize"
+#~ msgstr "美国法律 (Legal) 加大"
+
+#~ msgid "US Letter"
+#~ msgstr "美国信纸 (Letter)"
+
+#~ msgid "US Letter Long Edge"
+#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 长边"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize"
+#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大"
+
+#~ msgid "US Letter Oversize Long Edge"
+#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 加大 长边"
+
+#~ msgid "US Letter Small"
+#~ msgstr "美国信纸 (Letter) 小号"
+
 #~ msgid "Unable to change printer-is-shared attribute"
 #~ msgstr "无法更改 printer-is-shared 属性"
 
@@ -15545,6 +15530,12 @@ msgstr "~/.cups/lpoptions 文件所指定的默认目标不存在。"
 #~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 #~ msgstr "用法:cupsfilter [ options ] [ -- ] filename"
 
+#~ msgid "ZPL Label Printer"
+#~ msgstr "ZPL 标签打印机"
+
+#~ msgid "Zebra"
+#~ msgstr "Zebra"
+
 #~ msgid "cupsctl: Cannot set Listen or Port directly."
 #~ msgstr "cupsctl:无法直接设置 Listen 或 Port 值。"