"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-27 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-27 10:18+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"libvirt/ko/>\n"
#, c-format
msgid "command '%1$s' must have exactly one of the handler callbacks set"
-msgstr ""
+msgstr "명령 '%1$s' 는 핸들러 콜백 중의 하나만 설정해야 합니다"
#, c-format
msgid "command '%1$s' requires --%2$s option"
msgstr "BPF cgroup 맵에서 장치를 최신화하지 못했습니다"
msgid "failed to update domain state"
-msgstr ""
+msgstr "도메인 상태 최신화에 실패함"
#, c-format
msgid "failed to validate SSH host key: %1$s"
#, c-format
msgid "iommu model '%1$s' doesn't support some additional attributes"
-msgstr ""
+msgstr "iommu 모델 '%1$s' 는 일부 추가 속성을 지원하지 않습니다"
msgid "iommu: aw_bits is not supported with this QEMU binary"
msgstr "iommu: aw_bits는 이 QEMU 바이너리에서 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "storage protocol '%1$s' is not supported by this QEMU"
-msgstr ""
+msgstr "저장소 통신규약 '%1$s' 는 이와 같은 QEMU에서 지원되지 않습니다"
#, c-format
msgid "storage source pool '%1$s' volume '%2$s' is not translated"
msgstr "IDE 디스크에 대해 예기치 못한 주소 유형"
msgid "unexpected address type for nvme disk"
-msgstr ""
+msgstr "nvme 디스크에 예상치 못한 주소 유형"
msgid "unexpected address type for sata disk"
msgstr "사타 디스크에 대한 예기치 못한 주소 유형"
msgstr "작업이 미러링 단계에 도달할 때까지 기다리십시오"
msgid "waits for a certain domain event to happen and then terminates"
-msgstr ""
+msgstr "특정 도메인 사건이 발생 할 때까지 기다린 후에 종료합니다"
msgid "wakeup a domain from pmsuspended state"
msgstr "pmsuspended 상태에서 도메인을 시작합니다"
msgstr "스크린샷을 저장해야 할 위치"
msgid "which condition to wait until"
-msgstr ""
+msgstr "어떤 조건까지 기다려야 하는지"
msgid "which event type to wait for"
msgstr "어떤 이벤트 유형을 기다릴지"